DB11 (2021) - Voiture Aston Martin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB11 (2021) Aston Martin au format PDF.

📄 350 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Aston Martin DB11 (2021) - page 2
Caractéristiques techniques Moteur V8 biturbo de 4,0 litres, puissance de 510 ch, couple de 675 Nm
Transmission Boîte automatique à 8 rapports
Performances 0 à 100 km/h en 4,0 secondes, vitesse maximale de 322 km/h
Dimensions Longueur : 4 730 mm, Largeur : 2 100 mm, Hauteur : 1 300 mm, Empattement : 2 740 mm
Poids 1 850 kg
Capacité du réservoir 78 litres
Consommation de carburant 11,4 L/100 km en cycle mixte
Émissions de CO2 258 g/km
Équipements de sécurité Système de freinage antiblocage (ABS), contrôle de traction, airbags frontaux et latéraux
Technologies embarquées Système d'infodivertissement avec écran tactile de 8 pouces, navigation GPS, connectivité Bluetooth
Garantie 3 ans ou 100 000 km
Entretien recommandé Révisions tous les 15 000 km ou 12 mois
Accessoires disponibles Pack sport, jantes en alliage, systèmes audio haut de gamme

FOIRE AUX QUESTIONS - DB11 (2021) Aston Martin

Comment puis-je démarrer ma DB11 si la clé intelligente ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que la clé intelligente est suffisamment chargée. Si elle ne fonctionne toujours pas, utilisez la clé de secours intégrée dans la clé intelligente pour déverrouiller la porte et insérez-la dans le démarreur.
Quel est le bon type d'essence à utiliser pour la DB11 ?
Utilisez de l'essence sans plomb de 95 ou 98 octanes pour garantir des performances optimales.
Comment réinitialiser le système d'infodivertissement ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Comment vérifier la pression des pneus sur ma DB11 ?
La pression des pneus peut être vérifiée via l'écran du tableau de bord ou en utilisant un manomètre. La pression recommandée est de 2,4 bars à l'avant et 2,6 bars à l'arrière.
Que faire si le système de navigation ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez que la carte SD est correctement insérée et mise à jour. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système d'infodivertissement comme indiqué précédemment.
Où puis-je trouver le manuel du propriétaire ?
Le manuel du propriétaire est disponible dans la boîte à gants de votre DB11 ou en ligne sur le site officiel d'Aston Martin dans la section support.
Comment entretenir la peinture de ma DB11 ?
Lavez régulièrement votre voiture avec un savon doux et un gant en microfibre. Appliquez une cire de qualité tous les six mois pour protéger la peinture.
Quelle est la capacité du coffre de la DB11 ?
La capacité du coffre de la DB11 est d'environ 270 litres, offrant un espace suffisant pour les bagages de voyage.
Comment fonctionnent les phares automatiques ?
Les phares automatiques s'activent lorsque la lumière ambiante diminue. Assurez-vous que le commutateur de phares est en position 'Auto' pour que cette fonction soit active.
Comment régler les sièges à mémoire ?
Pour régler les sièges à mémoire, positionnez le siège comme souhaité, puis appuyez sur le bouton 'Set' suivi d'un numéro de mémoire pour enregistrer la position.

Questions des utilisateurs sur DB11 (2021) Aston Martin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB11 (2021) - Aston Martin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB11 (2021) de la marque Aston Martin.

MODE D'EMPLOI DB11 (2021) Aston Martin

Bienvenue à bord de votre nouvelle Aston Martin DB11. Ce manuel du propriétaire a été étudié pour expliquer l'utilisation du véhicule et faciliter la compréhension de ses systèmes. Il est conseillé à tous les nouveaux propriétaires de lire le contenu du présent manuel avant de prendre le volant. Ce manuel du propriétaire fait partie de l'équipement essentiel du véhicule aux fins d'homologation et doit rester en permanence dans le véhicule.

Avertissements, Précautions et Notes

Les mentions Avertissement, Précaution et Note ci-dessous sont utilisées dans ce guide pour attirer votre attention sur certains types d'informations.

Avertissement : Signale les procédures qui doivent être suivies scrupuleusement pour prévenir les risques de blessures corporelles.

! Attention : Signale les procédures qui doivent être suivies scrupuleusement pour réduire les risques d'endommagement du véhicule.

Signale les procédures qui faciliteront l'utilisation de votre véhicule.

Étiquettes d'avertissement des airbags

Avertissement : Danger : N'utilisez JAMAIS un siège pour enfant en position dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG ACTIVÉ placé devant lui. L'enfant pourrait subir des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

Des étiquettes d'avertissement importantes sont situées des deux côtés du pare-soleil (côté passager) et à l'extrémité du tableau de bord (côté passager).

Aston Martin DB11 (2021) - Étiquettes d'avertissement des airbags - 1

text_image AIRBAG

Aston Martin DB11 (2021) - Étiquettes d'avertissement des airbags - 2

Identification du véhicule

Emplacement des composants

Toutes des directions pour indiquer l'emplacement des composants sont décrites du siège conducteur, par exemple, le volet de remplissage de carburant indiqué dans ce schéma sera décrit comme se situant « du côté arrière droit du véhicule ». Le numéro d'identification du véhicule (VIN) est visible dans l'angle inférieur gauche du pare-brise.

Aston Martin DB11 (2021) - Emplacement des composants - 1

La plaque du numéro d'identification du véhicule peut également se trouver dans le panneau de fermeture de la porte côté passager et marquée au laser sur l'espace pour les jambes côté droit.

Pour voir le marquage du numéro VIN sur le panneau de sol, soulevez le tapis par l'avant et retirez l'isolation phonique.

Enregistrements de données

Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données d'événements (EDR). Les modules électroniques de ce véhicule sont en mesure d'enregistrer des données détaillées comme :

  • L'utilisation de systèmes de retenue, y compris les ceintures de sécurité, par le passager et le conducteur.
  • les performances de divers systèmes et modules dans le véhicule
  • l'état du moteur, de l'accélération, de la direction, des freins ou d'autres systèmes.

Tous ces systèmes peuvent comprendre des informations sur la manière dont le conducteur utilise le véhicule, la mesure de la vitesse du véhicule, les interventions sur la direction et l'application des pédales de frein et d'accélérateur. Ces informations peuvent être stockées pendant le fonctionnement normal, en cas de collision ou de collision imminente.

Ces informations peuvent être lues et utilisées par :

  • Aston Martin
  • Des établissements d'entretien et de réparation
  • Des administrations ou services de police
  • Tout tiers ayant fait valoir un droit ou obtenu votre consentement pour prendre connaissance de ces informations.

Pour lire les données enregistrées par l'EDR, il faut un équipement spécial et il faut pouvoir accéder au véhicule ou à l'EDR. En plus du constructeur du véhicule, d'autres intervenants, comme la police, qui possèdent l'équipement spécial, peuvent lire les informations s'ils ont accès au véhicule ou à l'EDR.

Compte-rendu des anomalies liées à la sécurité

Si vous pensez que votre véhicule présente un défaut de sécurité susceptible de causer un accident ou des blessures graves/mortelles, vous devez immédiatement en informer votre concessionnaire Aston Martin ou le service clientèle Aston Martin à l'adresse ci-dessous.

Aston Martin Lagonda Limited

Services clientèle

Banbury Road

Gaydon

Warwick

CV35 0DB

England

Téléphone :

+44 (0)1926 644700

Sécurité au volant

  • Portez toujours votre ceinture de sécurité.
  • Ne conduisez jamais sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
  • Respectez toujours le code de la route. Ne dépassez jamais les limitations de vitesse ou la vitesse autorisée par les conditions.
  • Soyez particulièrement prudent sur les routes glissantes ou mouillées.
  • Etant donné les hautes performances de ce véhicule, il se peut que vous ne soyez pas habitué à certains de ses comportements. Familiarisez-vous avec le véhicule et conduisez toujours prudemment, en tenant compte de vos propres limites et de celles du véhicule. Comme avec tout véhicule de ce type, une utilisation incorrecte peut entraîner accidents et blessures.
  • Suivez le programme d'entretien agréé présenté dans ce guide.
  • Ne laissez jamais des conducteurs inexpérimentés conduire le véhicule.

Veillez à porter des chaussures adaptées à une utilisation efficace des pédales. Vérifiez que la course des pédales n'est pas limitée par des tapis de sol ou d'autres objets coincés sous les pédales.

Aston Martin DB11 (2021) - Sécurité au volant - 1

Club des propriétaires d'Aston Martin (AMOC) Une invitation à rejoindre le club des propriétaires d'Aston Martin

L'un des clubs automobiles les plus exclusifs au monde continue de perpétuer l'esprit de sportivité des années trente. Il réunit dans près de 60 pays des passionnés partageant un intérêt commun pour les voitures icônes au brillant pedigree. Rejoignez des propriétaires qui vous ressemblent en partageant avec eux un grand nombre d'activités : soirées mondaines, sorties en weekend ou promenades en voiture. Vous avez l'esprit de compétition ? Les challenges de l'AMOC sont une référence pour les connaisseurs de véhicules prestigieux. Vous aimez la vitesse ? Nous organisons des journées circuit, des courses de sprint et des courses de côte, ainsi que des courses sur des circuits comme Silverstone, Goodwood et Lime Rock aux États-Unis.

Site web : www.amoc.org

Aston Martin DB11 (2021) - Club des propriétaires d'Aston Martin (AMOC) Une invitation à rejoindre le club des propriétaires d'Aston Martin - 1

L'Aston Martin Heritage Trust est une association caritative à vocation éducative dédiée à la conservation, la promotion et la mise en valeur de l'histoire d'Aston Martin longue de plus d'un siècle. Cette collection d'envergure internationale comprend le musée de l'automobile, des archives importantes et des objets historiques ; elle se trouve dans la grange magnifiquement restaurée et classée Grade II* (comté d'Oxfordshire) que l'association partage avec le Club des propriétaires. Vous êtes membre du club des propriétaires et, à ce titre, vous êtes également membre de l'association Heritage Trust, alors connectez-vous à notre site Web pour en savoir plus ou, mieux encore, venez nous rendre visite et voir cette collection en personne.

Aston Martin Heritage Trust

Drayton St. Leonard

Wallingford

Oxfordshire

England

OX10 7BG

Téléphone : +44 (0) 1865 400 414

E-mail : secretary@amht.org.uk

Site web: www.amht.org.uk

Aston Martin DB11 (2021) - Club des propriétaires d'Aston Martin (AMOC) Une invitation à rejoindre le club des propriétaires d'Aston Martin - 2

Démarrage rapide.... 1
Sécurité du véhicule.... 2
Avant de conduire.... 3
Commandes 4
Conduite....5
Climatisation 6
Système de téléphonie.... 7
Système média....8
Système GPS.... 9
Réglages du véhicule.... 10
Toit....11
Données techniques et de maintenance.... 12
Révisions d'entretien....A
Garantie Aston Martin......B
Assistance Aston Martin......C
Indice ...... D

Tous les efforts possibles ont été faits pour s'assurer que les informations contenues dans le manuel du propriétaire sont correctes et d'actualité. Cependant, le constructeur ou le concessionnaire qui fournissent ce manuel déclinent toute responsabilité quant aux erreurs éventuelles qu'il pourrait contenir ou aux conséquences afférentes.

Les instructions du logiciel présentées dans ce manuel sont correctes à l'heure de l'impression. Elles peuvent néanmoins être soumises à modification en raison des mises à jour logicielles continues le long du cycle de vie du véhicule. Adressez-vous à votre concessionnaire Aston Martin pour plus d'informations. © Copyright Aston Martin Lagonda Limited, 2020. Tous droits réservés. Ce document qui est fourni pour votre véhicule est destiné à votre usage privé, personnel et non commercial. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système de saisie de données, ni transmise sous quelque forme que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre procédé, sans l'accord écrit préalable de Aston Martin Lagonda Limited.

Le constructeur se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis, conformément à sa politique d'amélioration continue du produit.

Réalisé par le service des publications techniques

Aston Martin Lagonda Limited

Banbury Road

Gaydon

Warwick

CV35 0DB

England

Téléphone :

+44 (0)1926 644300

Version 1 : Avril 2020

Référence : MY53-19A321-BA

Les codes-barres sont conformes à la norme AML AMES000043

Aston Martin DB11 (2021) - Club des propriétaires d'Aston Martin (AMOC) Une invitation à rejoindre le club des propriétaires d'Aston Martin - 3

Clé du véhicule ....1.2

Position de conduite ....1.3

Commandes du véhicule.... 1.6

Système d'infodivertissement.... 1.11

Clé du véhicule

Quelles sont les fonctions du bouton ou de la clé ?

(Voir 'Clé du véhicule', page 2.2)

Aston Martin DB11 (2021) - Quelles sont les fonctions du bouton ou de la clé ? - 1

[1] VERROUILLAGE: Appuyez pour verrouiller le véhicule et armer le système de sécurité.
[2] DEVERROUILLAGE: Appuyez pour déverrouiller la portière conducteur ou le véhicule.
[3] COUVERCLE DU COFFRE OUVERT: Appuyez et maintenez le bouton pour déverrouiller le loquet du couvercle du coffre.

Aston Martin DB11 (2021) - Quelles sont les fonctions du bouton ou de la clé ? - 2

Aston Martin DB11 (2021) - Quelles sont les fonctions du bouton ou de la clé ? - 3

Aston Martin DB11 (2021) - Quelles sont les fonctions du bouton ou de la clé ? - 4

Verrouillage général

Appuyez et maintenez le bouton pour déverrouiller toutes les portes du véhicule et ouvrir toutes les fenêtres.

Appuyez et maintenez le bouton pour verrouiller toutes les portes du véhicule et fermer toutes les fenêtres.

Volante : Le verrouillage général affecte également le toit convertible.

Système d'entrée sans clé

Pour déverrouiller le véhicule, appuyez sur le bord avant de la poignée de porte. Si le système reconnaît un signal de clé valide, la porte se déverrouillera et s'ouvrira.

Pour verrouiller le véhicule, fermez toutes les portes du véhicule et appuyez sur le bord arrière de la poignée de porte pour activer le bouton de verrouillage.

1.2 Démarrage rapide

Position de conduite

Comment régler le siège ?

(Voir 'Réglages des sièges', page 3.2)

Aston Martin DB11 (2021) - Comment régler le siège ? - 1

[1] BOUTON DE SÉLECTION DE RÉGLAGE LOMBAIRE / ASSISE (EN OPTION): Tirez le bouton pour sélectionner le réglage lombaire. Appuyez pour sélectionner le réglage de l'assise.

[2] RÉGLAGE ASSISE/LOMBAIRE: Utilisez le pavé directionnel pour régler la position du support lombaire et d'assise.

[3] RÉGLEZ LA POSITION DU SIÈGE: Réglez l'avancée/recul du siège et la hauteur. Levez l'avant pour incliner la base du siège.

[4] RÉGLEZ LE DOSSIER: Ajuster l'angle du dossier.

[5] POSITIONS À MÉMOIRE: Utilisez cette fonction pour sélectionner ou enregistrer les positions pour le siège, la colonne de direction et les rétroviseurs extérieurs.

Comment débloquer les dossiers ?

Tirez la sangle (A) pour débloquer le dossier. Tirez et maintenez la sangle pour déplacer l'arrière du siège vers l'avant.

Aston Martin DB11 (2021) - Comment débloquer les dossiers ? - 1

Quelle est la fonction des commutateurs de porte ?

Aston Martin DB11 (2021) - Quelle est la fonction des commutateurs de porte ? - 1

text_image A B C D

[A] SÉLECTEUR DE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR: Appuyez pour sélectionner le rétroviseur gauche ou droit(Voir 'Rétroviseurs extérieurs', page 3.7).

[B] RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS: Utilisez le pavé de direction pour ajuster le rétroviseur sélectionné.

[C] COMMUTATEUR DE FENÊTRE: Appuyez ou tirez pour monter ou baisser les fenêtres conducteur ou passager(Voir 'Fenêtres', page 3.5).

[D] COUVERCLE DU COFFRE: Appuyez et maintenez le bouton pour déverrouiller le loquet du couvercle du coffre(Voir 'Couvercle du coffre', page 2.9).

1.4 Démarrage rapide

Comment ajuster la colonne de direction ?

(Voir 'Colonne de direction', page 3.8)

L'angle d'inclinaison et de portée de la colonne de direction est ajusté à l'aide du levier. Poussez le levier vers le haut ou le bas pour ajuster l'angle de la colonne de direction. Tirez le levier vers vous pour rapprocher ou éloigner le volant de direction pour le remettre à sa place.

Aston Martin DB11 (2021) - Comment ajuster la colonne de direction ? - 1

Comment utiliser les positions mémoire ?

(Voir 'Comment utiliser les positions mémoire?', page 1.5).

Régler une position

Réglez le siège, la colonne de direction et les rétroviseurs extérieurs à la position voulue. Appuyez sur le bouton mémoire (M) puis sur le canal mémoire requis (1, 2 ou 3) pour enregistrer les positions. Une sonnerie retentit et un message apparaît sur l'afficheur à titre de confirmation. En recommandant ces étapes et en appuyant sur un bouton non utilisé, vous pouvez enregistrer une deuxième et une troisième position.

Récupérer une position mise en mémoire

Une fois sur le siège, appuyez et maintenez le bouton 1, 2 ou 3 (le bouton de canal utilisé pour enregistrer la position) jusqu'à ce que tout mouvement s'arrête. Le siège se mettra dans la position enregistrée.

Le mouvement du siège et du volant de direction s'interrompra si le bouton du canal mémoire est relâché. Le mouvement du rétroviseur extérieur se poursuivra. Appuyez et maintenez le bouton du canal de mémoire pour achever le mouvement du siège et de la colonne de direction.

Commandes du véhicule

Quelles sont les fonctions des commutateurs du panneau central ?

(Voir 'Commandes du panneau central', page 4.5)

Aston Martin DB11 (2021) - Quelles sont les fonctions des commutateurs du panneau central ? - 1

text_image 1 2 P R ENGINE START STOP N D 3 AUTO MENU A/C MAX 4 9 NAV RADIO MEDIA TEL 5 6 7

[1] START/STOP DU MOTEUR:

Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter le moteur (Voir 'Comment démarrer le moteur', page 5.4).

[2] BOUTONS DE COMMANDE DE LA TRANSMISSION:

Appuyez pour sélectionner un mode de transmission (Voir 'Commandes de transmission', page 5.5).

[3] COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE RAFRAÎCHISSEMENT:

Permettent de commander la climatisation(Voir 'Commandes de climatisation du panneau central', page 6.2).

[4] COMMANDES DU SYSTÈME D'INFODIVERTISSEMENT:

Permettent de commander le système d'infodivertissement.

[5] FONCTION STOP/START:

Permet d'activer ou de désactiver la fonction Stop/Start (Voir 'Stop/Start', page 5.31).

[6] BOUTONS DE VERROUILLAGE GÉNÉRAL:

Verrouille ou déverrouille le véhicule(Voir 'Commutateurs de verrouillage intérieurs', page 2.7).

[7] BOUTON DE FEUX DE DÉTRESSE:

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre les feux de détresse.

Commande les capteurs de stationnement ou le système de caméra 360° (Voir 'Systèmes d'aide au stationnement', page 5.34).

[9] ÉTAT DE L'AIRBAG PASSAGER:

Témoin indiquant si l'airbag passager est activé ou non (Voir 'Désactivation de l'airbag passager', page 3.21).

1.6 Démarrage rapide

Quelle est la fonction du cadran du commande ?

Cadran de commande (illustré avec pavé tactile en option)

Aston Martin DB11 (2021) - Quelle est la fonction du cadran du commande ? - 1

text_image 1 2 3 4 5

[1] CADRAN DE COMMANDE:

Utilisez le cadran pour naviguer dans les menus du système d'infodivertissement. Appuyez pour confirmer une sélection (ce que nous appelons par ENTRÉE dans ce manuel).

[2] PAVÉ TACTILE:

Pavé tactile à utiliser pour naviguer dans les menus du système d'infodivertissement. Appuyez pour confirmer une sélection. Vous pouvez également utiliser le pavé tactile pour la reconnaissance des caractères manuscrits.(Voir 'Pavé tactile', page 4.7)

[3] FAVORIS:

Appuyez pour afficher les éléments de votre liste de favoris. Appuyez et maintenez ce bouton pour ajouter un élément de menu actuel à la liste de favoris.

[4] MENU ACCÈS RAPIDE:

Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu Accès rapide.

[5] RETOUR:

Appuyez pour revenir au niveau précédent du menu.

Aston Martin DB11 (2021) - [5] RETOUR: - 1

Aston Martin DB11 (2021) - [5] RETOUR: - 2

Aston Martin DB11 (2021) - [5] RETOUR: - 3

Qu'est-ce que les commandes au volant ?

Interrupteurs

Aston Martin DB11 (2021) - Interrupteurs - 1

Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les modes d'amortissement adaptatif.(Voir 'Amortissement adaptatif', page 5.18)

[2] DÉMARRER LA COMMANDE VOCALE:

Aston Martin DB11 (2021) - [2] DÉMARRER LA COMMANDE VOCALE: - 1

Appuyez pour démarrer la commande vocale.(Voir 'Commande vocale', page 4.15)

[3] ACCUEIL DU MENU:

Aston Martin DB11 (2021) - [3] ACCUEIL DU MENU: - 1

Appuyez pour ouvrir le menu du tableau de bord.(Voir 'Menu du tableau de bord', page 4.12)

[4] MODE DE CONDUITE :

Aston Martin DB11 (2021) - [4] MODE DE CONDUITE : - 1

Appuyez pour alterner entre les modes de conduite(Voir 'Modes de conduite', page 5.12).

[5] MOLETTE DE MENU:

Faites tourner la molette de menu vers le haut ou le bas pour naviguer dans le menu du tableau de bord. Appuyez sur le bouton de la molette pour sélectionner un élément du menu (ce que l'on désigne dans ce manuel par OK).

1.8 Démarrage rapide

[6] APPEL:

Appuyez pour répondre à un appel (Voir 'Appels', page 7.5).

[7] PRÉCÉDENT:

Appuyez sur ce bouton pour revenir d'un niveau au sein du menu.

[8] KLAXON:

Appuyez pour activer le klaxon.

[9] METTRE FIN À LA COMMANDE VOCALE:

Mettre fin à la commande vocale.

[10] METTRE FIN À L'APPEL:

Pour mettre fin à un appel ou rejeter un appel entrant.

Faites tourner la molette du volume vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire le volume du système audio ou le volume pendant un appel téléphonique. Appuyez sur le bouton de la molette pour activer ou couper le son.

Aston Martin DB11 (2021) - [10] METTRE FIN À L'APPEL: - 1

Palettes de passage de rapport

Retirez l'une des palettes de passage de rapport pour entrer dans le mode Touchtronic.(Voir 'Mode Touchtronic', page 5.7)

Aston Martin DB11 (2021) - Palettes de passage de rapport - 1

Aston Martin DB11 (2021) - Palettes de passage de rapport - 2

Aston Martin DB11 (2021) - Palettes de passage de rapport - 3

Aston Martin DB11 (2021) - Palettes de passage de rapport - 4

Aston Martin DB11 (2021) - Palettes de passage de rapport - 5

Aston Martin DB11 (2021) - Palettes de passage de rapport - 6

[1] : Palette de passage au rapport inférieur

[2] : Palette de passage au rapport supérieur

Le point mort (N) est sélectionné en tirant et en relâchant les deux palettes ou en appuyant sur Neutre (N) sur le panneau central.

La marche arrière (R) et le stationnement (P) sont sélectionnés à l'aide des boutons PRND.

Quelle est la fonction des leviers de commande ?

Clignotants et feux

Commandes des essuie-glaces

Feux de route

Poussez le levier pour allumer les feux de route. Remettez le levier en position initiale pour revenir aux feux de croisement.

Appels de phare

Tirez le levier de commande des feux pour faire des appels de phare.

Clignotants

Poussez le levier vers le haut pour indiquer brièvement que vous tournez à droite, ou vers le bas quand vous tournez à gauche. Appuyez jusqu'à ce qu'il reste en place pour maintenir le clignotant sélectionné activé.

Tournez le sélecteur de vitesse de l'essuie-glace (A) pour sélectionner une vitesse.

[1] : DÉSACTIVATION des essuie-glaces de pare-brise
[2] : Essuie-glaces intermittents (sensibilité faible du capteur de précipitation)
[3] : E'suie-glaces intermittents (sensibilité élevée du capteur de précipitation)
[4] : Esuie-glaces continus (lent)
[5] : Essuie-glaces continus (rapide)
[6] : Appuyez pour n'actionner l'essuie-glace qu'une fois. Appuyez et maintenez le bouton pour activer l'essuie-glace du parebrise avant.

Système d'infodivertissement

Comment allumer les feux ?

Aston Martin DB11 (2021) - Comment allumer les feux ? - 1

[1]: Feux de recul côté gauche

[2] : Feux de stationnement côté droit

[3] : Feux latéraux (y compris les feux de la plate d'immatriculation)

[4]: Mode de feux automatique

[5]: Feux de croisement

[6] : Feux antibrouillard arrière

Comment activer le Bluetooth du véhicule ?

Vous devez activer le Bluetooth® à la fois sur le véhicule et le périphérique mobile à utiliser.

Avant qu'un périphérique Bluetooth® _1 ne puisse être utilisé avec le Bluetooth du véhicule, le système Bluetooth du véhicule doit être activé.

Pour activer le système Bluetooth® du véhicule :

  • Naviguez vers Véhicule du menu principal.
  • Sélectionnez Réglages du système.
  • Sélectionnez Activer le Bluetooth et activez-le.

Comment jumeler un périphérique Bluetooth ?

(Voir 'Gestion de périphérique', page 7.2)

Pour ajouter un nouveau périphérique, sélectionnez Tel dans le menu principal et naviguez vers Connecter le périphérique et sélectionnez Recherche de téléphones ou Rechercher via le téléphone.

Aston Martin DB11 (2021) - Comment jumeler un périphérique Bluetooth ? - 1

Recherche de téléphones

Le périphérique mobile doit être en mode détectable. Reportez-vous aux instructions du fabricant du périphérique mobile.

Sélectionnez Recherche de téléphones pour commencer une recherche des téléphones détectables. Sélectionnez le téléphone adéquat et appuyez sur ENTRÉE. Suivez les instructions affichées sur le téléphone et l'écran d'infodivertissement pour appairer le téléphone.

Recherche via le téléphone

Sélectionnez Recherche via le téléphone pour demander au système d'infodivertissement d'« être à l'écoute » d'une connexion de téléphone mobile. Suivez les instructions du fabricant pour rechercher et connecter un nouveau dispositif Bluetooth®. Le téléphone recherche les dispositifs Bluetooth® détectables à sa portée.

Sélectionnez Aston Martin DB11 dans la liste des dispositifs.

Si Aston Martin DB11 ne s'affiche pas, vérifiez que le Bluetooth est activé au sein du système d'infodivertissement et faites une nouvelle recherche.

Suivez les instructions affichées sur le téléphone et l'écran d'infodivertissement pour appairer le téléphone.

Annuler l'appairage du périphérique

Après le jumelage, le téléphone mobile est prêt à être utilisé avec le système mains libres du véhicule. Le véhicule demande aussi l'accès à l'historique des appels, à la liste des contacts et aux messages.

1.12 Démarrage rapide

Comment utiliser le système média ?

Aston Martin DB11 (2021) - Comment utiliser le système média ? - 1

text_image MAX ① - - NAV RADIO MEDIA TEL ② ③ ④ ⑤ ⑥

[1] FENTE DE DISQUE:

Fente pour insérer un CD ou un DVD.

[2] ÉJECTION:

Appuyez pour éjecter le CD.

[3] MÉDIA:

Ouvre l'écran Média.(Voir 'Média', page 8.10)Ouvre la liste de sources média si l'écran média est déjà ouvert.

[4] COMMANDES DE VOLUME:

Appuyez pour augmenter ou réduire le volume.

Glissez le doigts sur la barre de volume augmentera ou réduira le volume.

Aston Martin DB11 (2021) - [4] COMMANDES DE VOLUME: - 1

Vous pouvez également commander le volume en appuyant la molette gauche du volant de direction.

[5] RADIO:

Ouvre l'écran Radio(Voir 'Radio', page 8.5). Ouvre la liste de sources radio si l'écran Média est déjà ouvert.

[6] ALIMENTATION:

Appuyez pour activer ou désactiver le système d'info-divertissement.

Aston Martin DB11 (2021) - [6] ALIMENTATION: - 1

Aston Martin DB11 (2021) - [6] ALIMENTATION: - 2

Aston Martin DB11 (2021) - [6] ALIMENTATION: - 3

Aston Martin DB11 (2021) - [6] ALIMENTATION: - 4

Aston Martin DB11 (2021) - [6] ALIMENTATION: - 5

Comment jumeler un périphérique audio Bluetooth

(Voir 'Connexion du Bluetooth', page 8.17)

Le son Bluetooth® doit être jumelé pour être diffuser par connexion mains libres Bluetooth®.

Pour sélectionner un périphérique audio Bluetooth® :

  1. Assurez-vous que le Bluetooth® est activé sur votre périphérique et que ce dernier est en mode détectable _1 .
  2. Sélectionnez Bluetooth Audio comme source média.
  3. Dans le menu Options, sélectionnez Périphériques audio Bluetooth.
  4. Sélectionnez un périphérique Bluetooth dans la liste qui s'affiche.

Pour les nouveaux périphériques :

  1. Sélectionnez le périphérique dans la liste qui s'affiche pour commencer le jumelage.
  2. Un code s'affichera sur le système d'infodivertissement. Si ce code correspond au code affiché sur le périphérique Bluetooth®, sélectionnez Oui pour effectuer le jumelage. Sélectionnez Non pour annuler le périphérique Bluetooth®.

Comment changer de source média ?

Appuyez sur MEDIA ou sélectionnez Média dans le menu principal pour afficher les sources média disponibles. Tournez le CADRAN DE COMMANDE et appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner une source média.

Choisissez à partir des sources média suivantes :

  • Disque
    • Carte mémoire
    • Media Register
    • U S B 1
    • USB 2
  • Audio Bluetooth

Vous pouvez également sélectionner une source média à partir de Périphériques(Voir 'Périphériques', page 8.16).

Pour des formats que vous pouvez utiliser(Voir 'Systèmes de fichiers et formats de média', page 8.12).

Quelles sont les sources à écouter ?

Radio

(Voir 'Radio', page 8.5)

Appuyez sur RADIO sur le panneau central ou sélectionnez Radio dans le menu principal.

• Stations radio préenregistrées

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner une source radio et appuyez sur ENTRÉE

Sélectionner une station radio à partir de l'écran d'affichage

L'écran affiche les stations disponibles que vous pouvez diffuser.

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner une station radio sur l'affichage central

Sélectionner une station à partir de la liste des stations actuelles

Appuyez sur ENTRÉE pour ouvrir la liste des stations actuelles sur l'affichage central.

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner une station radio et appuyez sur ENTRÉE.

Média audio portable

Appuyez sur MEDIA sur le panneau central ou sélectionnez Média dans le menu principal pour ouvrir l'écran Média En cours d'écoute.

L'écran En cours d'écoute affiche des informations sur la piste telle que la couverture de l'album, l'artiste et le nom de l'album du côté gauche de l'écran, avec le temps de lecture et le numéro de la piste. Le périphérique de source média et le nom de piste s'affichent en coin droit de l'écran.

Que puis-je regarder ?

Vidéo média portable

Les fichiers média provenant du périphérique média portable sont également pris en charge par le système d'infodivertissement. Dans l'écran En cours de lecture, sélectionnez la zone de la fenêtre de visualisation et appuyez sur ENTRÉE.

Média vidéo DVD

L'écran En cours de lecture affiche initialement la vidéo en mode plein écran. Appuyez sur ENTRÉE pour faire apparaître la barre d'information DVD de base qui affiche la source média, le numéro de piste/le titre, le numéro de scène et le temps de lecture.

Aston Martin DB11 (2021) - Média vidéo DVD - 1

Appuyez sur ENTRÉE du Menu pour afficher les barres d'information supérieure et inférieure. La lecture média se poursuivra.

Pour revenir au mode plein écran, poussez le CADRAN DE COMMANDE vers le haut ou le bas pour sélectionner la zone de visualisation et appuyez sur ENTRÉE du symbole plein

écran

Comment définir une destination ?

(Voir 'Destination', page 9.10)

Appuyez sur NAV ou sélectionnez Nav dans le menu principal pour ouvrir l'écran Navigation.

Sélectionnez Destination dans la barre d'information inférieure et sélectionnez Saisie d'adresse.

Aston Martin DB11 (2021) - Comment définir une destination ? - 1

Entrez une destination dans l'écran Saisie d'adresse et sélectionnez Démarrer pour démarrer la navigation.

1.16 Démarrage rapide

Sécurité du véhicule

Clé du véhicule 2.2

Déverrouillage et ouverture 2.5

Accès et démarrage d'urgence.... 2.11

Systèmes anti-vol.... 2.14

Système de géolocalisation de véhicule Aston Martin......2.15

Commande sans fil Homelink® 2.20

Clé du véhicule

Le véhicule est fourni avec trois clés ; deux clés principales et une clé d'urgence.

Conservez la seconde clé principale en lieu sûr. Ne laissez aucune clé dans le véhicule lorsque celui-ci est sans surveillance.

Mise en garde : Vous pouvez démarrer le moteur une fois dans le véhicule, en appuyant sur la pédale de frein et le bouton Start. Faites attention à ne pas laisser la clé dans le véhicule avec pour seuls occupants des enfants en bas âge ou des animaux.

Si vous perdez une clé du véhicule, prenez contact avec votre concessionnaire Aston Martin.

Si la clé du véhicule ne se trouve pas dans le véhicule, le message « Clé non identifiée » s'affichera sur le tableau de bord quand vous essaierez de mettre le véhicule en marche. Ce message s'affichera également si la batterie de la clé du véhicule n'a pas la charge suffisante pour être détectée par le système de démarrage sans clé.

Directive concernant les équipements radio

STRATTEC Security Corporation, 3333 West Good Hope Road, Milwaukee, WI 53209 USA déclare par la présente que les clés série AM sont bien conformes aux exigences fondamentales et autres provisions de la directive 2014/53/EU (RED). La déclaration de conformité originale est accessible à l'adresse www.strattec.com/company/certifications

Plage de fréquence 433,05 - 434,79 MHz.

Puissance maximale en sortie <10 mW.

Fonctions de la clé du véhicule

Aston Martin DB11 (2021) - Directive concernant les équipements radio - 1

[1] VERROUILLAGE: Appuyez et relâchez pour verrouiller le véhicule et armer le système de sécurité.

[2] DEVERROUILLAGE: Appuyez et relâchez pour déverrouiller la portière conducteur ou le véhicule (Voir 'Déverrouillage en une fois', page 2.3).

[3] COUVERCLE DU COFFRE OUVERT: Appuyez et maintenez le bouton pour déverrouiller le loquet du couvercle du coffre.

Aston Martin DB11 (2021) - Directive concernant les équipements radio - 2

Aston Martin DB11 (2021) - Directive concernant les équipements radio - 3

Aston Martin DB11 (2021) - Directive concernant les équipements radio - 4

2.2 Sécurité du véhicule

Déverrouillage en une fois

Vous pouvez configurer le véhicule afin de ne déverrouiller que la portière conducteur par une seule pression sur le bouton ou déverrouiller toutes les portes du véhicule.

Pour alterner entre le déverrouillage d'une seule porte et le déverrouillage de toutes les portes, appuyez et maintenez simultanément les boutons 📄 pendant 6 secondes.

Si le véhicule est configuré pour n'ouvrir que la porte

conducteur, appuyez une deuxième fois sur le bouton pour ouvrir toutes les portes.

Le fonctionnement du verrou du volet de carburant n'est pas affecté.

Vous pouvez configurer le déverrouillage du véhicule en une étape à l'aide de la clé du véhicule.

Batterie de la clé du véhicule

Attention : La clé du véhicule utilise une pile bouton. Veillez à ne pas ingérer ou avaler la pile. Le fait d'avaler la pile présente un risque d'étouffement, mais également un risque de brûlure interne grave et potentiellement mortelle. Gardez toujours vos piles neuves et usagées hors de portée des enfants et ne laissez jamais des enfants jouer avec la clé du véhicule. Si vous pensez qu'un enfant a avalé une pile, consultez immédiatement un médecin.

Économiser l'énergie de la batterie

Vous pouvez désactiver l'entrée sans clé pour économiser l'énergie de la batterie de la clé du véhicule.

Pour désactiver l'entrée sans clé, appuyez deux fois sur le bouton

Aston Martin DB11 (2021) - Économiser l'énergie de la batterie - 1

Pour activer l'entrée sans clé, appuyez sur n'importe quel bouton de la clé du véhicule ou insérez la clé dans le commutateur d'allumage d'urgence.

Remplacement de la batterie

Pour remplacer la batterie de la clé du véhicule :

  1. Soulevez le couvercle de la batterie (A).

Aston Martin DB11 (2021) - Remplacement de la batterie - 1

  1. Appuyez sur la batterie pour la faire basculer (B) et avoir accès au compartiment.

Aston Martin DB11 (2021) - Remplacement de la batterie - 2

  1. Retirez la batterie et installez la nouvelle batterie avec le signe (+) vers le haut.

  2. Replacez le couvercle de la batterie.

Démarrage sans clé défaillant

Si le véhicule ne démarre pas car la charge de la batterie de la clé est trop faible, utilisez la procédure de démarrage d'urgence (Voir 'Démarrage d'urgence', page 2.12).

2.4 Sécurité du véhicule

Déverrouillage et ouverture

Zones de Keyless Go

La fonction Keyless Go pour le verrouillage et l'allumage du véhicule fonctionnera si une clé se trouve dans l'habitable ou dans une des zones de réception ci-dessous :

Aston Martin DB11 (2021) - Zones de Keyless Go - 1

La clé du véhicule est uniquement requise dans une des zones de réception du Keyless Go. Par exemple, la clé du véhicule peut se trouver dans la zone de réception arrière et la porte passager peut être déverrouillée.

Déverrouillage de l'extérieur du véhicule

Utiliser la clé du véhicule

Tenez-vous à moins de 5 m (16 pieds) du véhicule, et appuyez

sur 📁es indicateurs de direction clignotent deux fois pour indiquer que le système de sécurité a été désarmé et que le véhicule est déverrouillé _1 .

Appuyez sur le point (A) pour déverrouiller la poignée puis tirez pour ouvrir la porte.

Vous pouvez configurer la porte conducteur pour qu'elle se déverrouille à la première pression et le reste du véhicule à la seconde pression(Voir 'Déverrouillage en une fois', page 2.3).

Pour faciliter la localisation des poignées de porte dans l'obscurité, ces dernières comportent des LED blanches qui s'allument quand le véhicule est déverrouillé. Les LED de la porte s'éteindront après 40 secondes si le véhicule est une nouvelle fois verrouillé.

Verrouillage général

Appuyez et maintenez le bouton pour déverrouiller toutes les portes du véhicule et ouvrir toutes les fenêtres.

Maintenez le bouton enfoncé pour verrouiller toutes les portes du véhicule et fermer toutes les fenêtres. Lorsque la fonction de verrouillage général et utilisé, le toit convertible s'ouvre ou se ferme en même temps que les fenêtres.

Utiliser le système d'entrée sans clé

Pour déverrouiller le véhicule lorsque l'entrée sans clé est activée, appuyez sur le point (A) et utilisez la poignée pour ouvrir la porte. Le bord avant de la poignée appuiera sur un contacteur, avec pour effet de déverrouiller et d'ouvrir la porte.

Aston Martin DB11 (2021) - Utiliser le système d'entrée sans clé - 1

text_image A

Si une porte est ouverte pendant que le véhicule roule, une alarme sonore retentit et un avertissement s'affiche sur le tableau de bord jusqu'à ce que la porte soit fermée.

2.6 Sécurité du véhicule

Verrouillage automatique

Si le véhicule est déverrouillé mais qu'aucune porte n'est ouverte dans les 40 secondes, le véhicule se reverrouillera automatiquement.

Déverrouillage de l'extérieur du véhicule

Utiliser la clé du véhicule

Fermez toutes les portes du véhicule. Tenez-vous à moins de 5 m (16 pieds) du véhicule, dirigez la clé vers le véhicule et appuyez

sur le bouton . Les clignotants clignoteront et toutes les portes du véhicule seront verrouillées. Si les rétroviseurs automatiques sont activés dans les réglages du véhicule, les rétroviseurs se replient intégralement lorsque le véhicule est verrouillé, et se déploient lorsque le véhicule est déverrouillé (Voir 'Réglages du véhicule', page 10.2).

Si vous appuyez sur le bouton avec la porte conducteur ouverte, le véhicule ne se verrouillera pas avant qu'elle ne soit fermée.

Utiliser le système d'entrée sans clé

Fermez toutes les portes du véhicule. Appuyez sur le bord arrière de la poignée de la porte pour activer le bouton de verrouillage.

Commutateurs de verrouillage intérieurs

Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller les portes à l'aide des boutons de déverrouillage (1) et de verrouillage (2) généraux.

Aston Martin DB11 (2021) - Commutateurs de verrouillage intérieurs - 1

text_image NAV RADIO MEDIA TEL Pv ① ②

Si le véhicule est verrouillé avec le bouton de verrouillage principal, tirez une fois sur la poignée de portière pour déverrouiller centralement les portes et ouvrir cette porte.

Si le véhicule n'a pas été verrouillé avec la clé du véhicule, le bouton de verrouillage général fonctionnera pendant sept minutes une fois le commutateur d'allumage désactivé.

En cas d'accident, les portes se déverrouillent automatiquement.

Fonction de verrouillage automatique

Le verrouillage centralisé peut être réglé pour s'activer automatiquement lorsque la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h (2 mi/h).

La fonction de verrouillage automatique peut être activée ou désactivée en maintenant enfoncé le commutateur général de verrouillage ou de déverrouillage.

La fonction de verrouillage automatique peut également être activée ou désactivée dans le menu des paramètres du véhicule (Voir 'Réglages du véhicule', page 10.2).

Le véhicule doit être à l'arrêt pour pouvoir modifier le réglage de la fonctionnalité de verrouillage automatique.

Aide à la montée/descente

⚠ La fonction Aide à la montée/descente peut piéger un occupant du véhicule et/ou causer des blessures. Éloignez-vous du volant de direction si la fonction Aide à la montée/descente est utilisée.

Le mouvement de la fonction Aide à la montée/descente peut être annulé en déplaçant le levier de réglage pour la colonne de direction, ou en sélectionnant la position mise en mémoire.

Pour vous aider à entrer et à sortir du véhicule, vous pouvez configurer le volant de direction afin qu'il se déplace quand la porte conducteur est ouverte.

Vous pouvez configurer la fonction Aide à la montée/descente dans le menu Réglages du véhicule.(Voir 'Réglages du véhicule', page 10.2)

Couvercle du coffre

Volante uniquement

L'utilisation du couvercle de hayon est désactivée lorsque le couvercle de toit convertible est ouvert. Le toit convertible doit être intégralement ouvert ou fermé pour permettre l'accès au compartiment à bagages.

Ouverture du coffre de l'extérieur du véhicule

Appuyez et maintenez le bouton sur la clé du véhicule le pour activer le loquet d'ouverture et soulevez le couvercle du coffre.

Aston Martin DB11 (2021) - Ouverture du coffre de l'extérieur du véhicule - 1

Ouverture du couvercle du coffre de l'intérieur du véhicule

Appuyez et maintenez le bouton d'ouverture du couvercle du coffre (B). Le loquet du couvercle du coffre se déverrouillera. Soulevez le coffre.

Aston Martin DB11 (2021) - Ouverture du couvercle du coffre de l'intérieur du véhicule - 1

Si le véhicule est déverrouillé quand vous appuyez sur le

bouton 📞, les portes resteront verrouillées et le système de sécurité armé.

Accès mains libres

Avertissement : Veillez à disposer d'un écart suffisant sous l'arrière du véhicule et à vous tenir sur un sol stable. Vous pourriez perdre l'équilibre sur certains surfaces, comme par exemple sur du verglas.

Avertissement : Le système d'échappement du véhicule peut fortement chauffer. Pour éviter toute blessure, ne déplacez votre pied que jusqu'à atteindre la portée de détection des capteurs.

! Attention : Ne touchez pas au pare-chocs lorsque vous déplacez votre pied pour actionner le système. Vous pourriez endommager le pare-chocs le cas échéant.

Le système d'accès mains libres peut ne pas fonctionner correctement en cas d'accumulation de poussière, de sel ou de neige autour des capteurs.

Il es possible que le couvercle de hayon s'ouvre de façon inattendue, comme par exemple lors du nettoyage du pare-chocs arrière ou d'un lavage automatique. Ne portez pas la clé du véhicule sur vous dans ce type de situation. Cela empêchera toute ouverture ou fermeture non intentionnelle du couvercle de coffre.

L'accès mains libres peut être utilisé pour déverrouiller le couvercle de hayon. Pour l'actionner, faites passer rapidement votre pied sous le pare-chocs arrière.

Pour que le système d'accès mains libres fonctionne :

- La clé du véhicule doit être dans la zone de détection Keyless Go du véhicule (Voir 'Zones de Keyless Go', page 2.5). - Le moteur doit être coupé.

Si le couvercle de hayon ne s'ouvre pas après plusieurs tentatives, attendez au moins dix secondes avant réessayer.

Si vous maintenez votre pied trop longtemps sous le pare-chocs, le couvercle de hayon ne se déverrouillera pas.

Fermer le couvercle du coffre

Appuyez sur le couvercle du coffre pour le fermer et vérifiez que le loquet s'engage. Une fois engagé, il se ferme automatiquement. Si vous fermez brutalement le coffre, cette action sera annulée.

Si vous laissez une clé du véhicule dans le compartiment à bagages et que le couvercle du coffre est fermé alors que le reste du véhicule est verrouillé, le loquet ne s'engagera pas. Vous devez retirer la ou les clés du compartiment à bagages avant de pouvoir verrouiller le coffre. Si une seconde clé est à portée à l'extérieur du véhicule, le loquet s'engagera et le couvercle de coffre sera verrouillé. Un signal sonore ou visuel de confirmation du verrouillage s'activera également (selon les paramètres utilisés).

Accès et démarrage d'urgence

Clé de secours

En cas de défaillance de la clé du véhicule ou d'une décharge de la batterie, utilisez la clé de secours pour verrouiller ou déverrouiller le véhicule.

Ne laissez pas la clé de secours dans le véhicule. Si la batterie du véhicule est à plat, vous aurez besoin de la clé de secours pour accéder au véhicule.
Si vous perdez la clé de secours, prenez contact avec votre concessionnaire Aston Martin.

Aston Martin DB11 (2021) - Clé de secours - 1

Le serrure de porte d'urgence se trouve toujours dans la poignée de porte pour la porte latérale gauche.

Appuyez sur la poignée de porte et insérez la clé dans la serrure puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. Seule cette porte sera déverrouillée. Si le système de sécurité du véhicule est armé, l'alarme se déclenchera. Pour désactiver l'alarme, introduisez la clé du véhicule (même si sa pile est complètement déchargée) dans la fente d'allumage d'urgence et mettez-la en position « ll » (contact établi).

! Attention : Si la batterie du véhicule est déchargée, ouvrir la porte nécessitera sûrement un effort supplémentaire puisque la vitre ne s'abaissera pas. Si tel est le cas, appuyez délicatement sur le haut de la fenêtre tout en ouvrant la porte.
! Attention : Si la batterie du véhicule est à plat, la clé de secours permet uniquement de verrouiller ou de déverrouiller la porte latérale gauche. Vous pouvez déverrouiller la porte latérale droite de l'intérieur du véhicule mais sauf si le véhicule est en marche, vous ne pourrez pas la reverrouiller derrière vous.
Même si la batterie de la clé du véhicule est déchargée, vous pourrez démarrer le moteur si vous l'insérez dans la fente d'allumage d'urgence.

Ouverture de secours du couvercle de coffre

Il est possible d'ouvrir le couvercle de coffre depuis l'intérieur du compartiment à bagages en tirant sur la poignée lumineuse d'ouverture de secours (A).

Aston Martin DB11 (2021) - Ouverture de secours du couvercle de coffre - 1

text_image A [ ]

Démarrage d'urgence

En cas de défaillance du système de démarrage sans clé, vous pourrez démarrer le véhicule à l'aide du système de démarrage d'urgence.

Pour démarrer le moteur :

  1. Soulevez le couvercle de la batterie (A).

Aston Martin DB11 (2021) - Démarrage d'urgence - 1

  1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du capuchon (B) et retirez le capuchon de la clé (C).

Aston Martin DB11 (2021) - Démarrage d'urgence - 2

2.12 Sécurité du véhicule

  1. Remettez l'accoudoir en position « 1 » (Voir 'Coffret de rangement électrique', page 3.41) pour exposer les portegobelets et le couvercle d'allumage d'urgence.

  2. Retirez le couvercle d'allumage d'urgence (D).

Aston Martin DB11 (2021) - Démarrage d'urgence - 3

  1. Insérez la clé dans la fente d'allumage d'urgence et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour démarrer le véhicule.

Aston Martin DB11 (2021) - Démarrage d'urgence - 4

En cas de défaillance du démarrage sans clé, contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Si vous utilisez l'allumage d'urgence pour démarrer le véhicule, le bouton START sera désactivé.

Pour couper le moteur, tournez la clé dans la fente d'allumage d'urgence dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

L'accoudoir électrique ne pourra pas se fermer entièrement si la clé du véhicule est insérée dans la fente d'allumage d'urgence.

Systèmes anti-vol

Introduction

Ce véhicule est protégé par un système de sécurité électronique comprenant :

• L'armement et le désarmement à distance
• La détection périmétrique
- Le verrouillage et le déverrouillage à distance des portes, du coffre et de la trappe à carburant
- Une sirène d'alarme avec batterie de secours (uniquement pour les marchés où les sirènes sont autorisées)
- Un cryptage de code aléatoire pour prévenir la numérisation électronique du code d'identité du véhicule
- Antidémarrage
- Détecteurs de mouvement intérieur à ultrasons
• Détecteur d'inclinaison (remorquage)

Une fois le système de sécurité armé, toute tentative de bris de glace, d'effraction d'une porte, du coffre ou du capot déclenche l'alarme.

Alarme

Lorsque l'alarme est activée, une sirène retentit par cycles de 25 secondes (dix cycles maximum) et les clignotants clignoteront _1 pendant 5 minutes, après quoi le système de sécurité repassera à l'état armé.

Les portes et le couvercle de coffre restent verrouillés.

Pour désactiver à tout moment l'alarme, appuyez sur le bouton

de la clé du véhicule ou ouvrez une porte du véhicule avec l'entrée sans clé. L'alarme s'interrompt au bout de dix secondes environ.

Anti-démarrage

L'anti-démarrage empêche votre véhicule de démarrer sans la clé adéquate.

L'anti-démarrage est activé une fois le contact mis sur OFF et que la porte conducteur est fermée.

! Attention : Veuillez toujours prendre la clé avec vous quand vous verrouillez le véhicule. Vous pouvez démarrer le véhicule si une clé valide a été insérée.

Capteur de mouvement intérieur

Une fois le véhicule verrouillé et armé, le capteur de mouvement intérieur détectera les mouvements à l'intérieur du véhicule. L'alarme se déclenche si un mouvement est détecté.

Le capteur de mouvement intérieur s'activera 10 secondes après le verrouillage du véhicule et la fermeture de toutes les portes et du couvercle de coffre, l'alarme sera armée après 10 secondes d'étalonnage.
Toutes les portes doivent être fermées avant que le capteur de mouvement intérieur ne puisse s'activer.

Le capteur de mouvement intérieur peut être activé ou désactivé dans le menu Réglages du véhicule(Voir 'Réglages du véhicule', page 10.2).

Protection antisoulèvement

Si le véhicule est verrouillé et armé, un capteur d'inclinaison détectera si le véhicule est incliné ou soulevé. Par exemple, si le véhicule est soulevé sur un cric ou s'il est tracté. Si le capteur détecte une inclinaison, l'alarme retentira.

La protection antisoulèvement s'activera 60 secondes après la fermeture et le verrouillage des portes.
Toutes les portes, y compris le couvercle du coffre, doivent être fermées avant que la protection antisoulèvement ne puisse être activée.

La protection anti-remorquage peut être activée ou désactivée dans le menu Réglages du véhicule.(Voir 'Réglages du véhicule', page 10.2)

Système de géolocalisation de véhicule Aston Martin

En option - pour certains marchés uniquement.

Le système de géolocalisation de véhicule Aston Martin utilise le système de positionnement mondial (GPS) et le système mondial des communications mobiles (GSM) pour fournir des niveaux de précision et de service inégalés.

Veuillez consulter votre concessionnaire Aston Martin pour toute information complémentaire et pour les tarifs d'abonnement.

Le système offre les fonctionnalités suivantes :

Reconnaissance automatique du conducteur

Alerte la plateforme de Télésurveillance et d'Assistance du système de géolocalisation d'Aston Martin dès que votre véhicule est volé, même si le voleur a vos clés.

Anti-démarrage du moteur

Activé par la plateforme de Télésurveillance et d'Assistance avec l'autorisation de la police, afin d'empêcher le redémarrage du moteur.

Activée lorsque la batterie du système est débranchée ou déchargée, ou lorsque le câblage du système est coupé.

Alerte anti-enlèvement

Déclenchée lorsqu'un déplacement est détecté alors que le moteur est coupé et que la carte conducteur n'est pas présente.

Diagnostic du système

Auto-diagnostic automatique régulier.

Mode Transport

Réglé par la plateforme de Télésurveillance et d'Assistance lorsque le propriétaire du véhicule a confirmé que le véhicule est transporté. Ceci permet d'éviter les fausses alertes.

Mode Entretien du véhicule

Réglé par la plateforme de Télésurveillance et d'Assistance lorsque le véhicule est confié à un concessionnaire Aston Martin pour sa maintenance.

Suivi du vol

Les informations sur le vol sont mises à jour toutes les minutes afin d'aider la police à trouver les coupables.

Suivi GPS précis

Permet un suivi avec une marge d'erreur inférieure à 10 mètres.

Couverture GSM internationale

Carte SIM couvrant plus de 180 pays.

Couverture européenne

Liaison avec la police locale dans la langue du pays et récupération des véhicules volés dans toute l'Europe.

Pays couverts par le système de géolocalisation d'Aston Martin : Afrique du Sud, Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Biélorussie, Belgique, Bosnie, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Gibraltar, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Macédoine, Malaisie, Malte, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Russie, Saint-Marin, Serbie, Singapour, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Turquie, Ukraine, Cité du Vatican.

Homologation par les assurances

Conforme aux homologations européennes les plus strictes des systèmes de géolocalisation de véhicules volés : Thatcham, Incert (anciennement Assuralia) et SCM ; agréé par les plus grandes compagnies d'assurance.

Fonctionnement du système

Le système de géolocalisation d'Aston Martin est fourni avec deux cartes conducteur uniques. Un conducteur autorisé doit être en possession d'une carte conducteur lorsqu'il utilise le véhicule.

Ne laissez pas la carte conducteur à l'intérieur du véhicule ou avec la clé du véhicule. La carte doit être conservée en lieu sûr et jamais avec les clés du véhicule.

Le système s'arme 70 secondes après avoir coupé le contact et si la carte conducteur est hors de portée (environ 3 mètres).

Le système se désarmera automatiquement si la carte conducteur est hors de portée du véhicule.

Si votre véhicule fait environ 100 mètres et que la carte conducteur n'a pas été détectée, une alerte silencieuse est envoyée au Centre de télésurveillance et d'Assistance pour l'informer que votre véhicule a peut-être été déplacé sans autorisation. Un conseiller vous contactera ensuite.

Si vous avez démarré le moteur et que la carte conducteur n'est pas en votre possession, coupez le contact et appelez le Centre de télésurveillance et d'Assistance pour bénéficier d'une assistance et ainsi éviter de déclencher une alerte.

En outre, le système enverra une alerte si :

  • Votre véhicule est soulevé ou enlevé sans la clé.
  • La batterie du véhicule est déconnectée ou déchargée.
    • L'antenne GPS a été déconnectée.

Un message de diagnostic mensuel sera envoyé au Centre de télésurveillance et d'Assistance pour confirmer la fonctionnalité totale du système.

Si votre véhicule est volé

Une fois l'alerte reçue, le conseiller du Centre de télésurveillance et d'Assistance tentera de vous joindre en contactant le ou les numéros de téléphone indiqués à l'inscription. Au moins deux numéros de téléphone doivent être fournis au moment de l'activation du contrat.

Le centre n'appellera pas la police avant de vous avoir parlé. Il s'agit de respecter les procédures des forces de l'ordre afin de ne pas leur faire perdre leur temps à cause d'une fausse alerte.

Dès que vous avez confirmé le vol, le conseiller vous demande d'appeler la police pour signaler le vol, puis de le rappeler immédiatement pour lui donner le numéro d'incident de la police. La réception d'une alerte ne constitue pas un vol confirmé car les forces de l'ordre exigent la confirmation du vol par le détenteur de la clé. Le Centre de télésurveillance et d'Assistance travaillera donc en étroite collaboration avec les forces de police pour récupérer votre véhicule.

Si votre véhicule est à l'étranger, la plateforme de

Télésurveillance et d'Assistance travaillera avec les forces de l'ordre, dans la langue appropriée, dans toute l'Europe, pour retrouver rapidement votre véhicule.

Afin d'éviter qu'on puisse déplacer votre véhicule suite à un vol, le Centre de télésurveillance et d'Assistance (sur instruction de la police) peut empêcher temporairement le véhicule de démarrer.

Dès que la police a retrouvé le véhicule volé, elle prend des dispositions pour que vous puissiez récupérer votre véhicule. Il se peut que la police l'envoie dans un parking surveillé pour les besoins de l'enquête.

Il vous incombe de payer directement à la police les frais de récupération et de gardiennage engagés par la police.

Autres informations

Fausses alertes

Pour éviter les alertes inutiles, informez la plateforme de Télésurveillance et d'Assistance en cas de fausse alerte. Les fausses alertes trop nombreuses peuvent être facturées.

Vérification en cas d'endommagement

En cas d'accident ou si la batterie de votre véhicule est débranchée pour une raison quelconque (par exemple, pour une réparation de la carrosserie ou une retouche de peinture), vous devez demander au service clientèle du système de géolocalisation d'Aston Martin de vérifier que le système fonctionne toujours correctement.

Changement de vos coordonnées

Vous devez contacter le service clientèle du système de géolocalisation Aston Martin pour modifier vos coordonnées. Par exemple :

  • Changement d'adresse.
  • Changement de numéro de téléphone mobile.
  • Changement du numéro d'immatriculation du véhicule.
  • Ventedu véhicule.
  • Nouveau propriétaire qui achète un véhicule d'occasion déjà équipé du système de géolocalisation d'Aston Martin.

Coordonnées

Toutes les coordonnées relatives à votre pays se trouvent dans votre dossier d'enregistrement. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre concessionnaire Aston Martin.

N'oubliez pas de conserver les coordonnées et les informations en lieu sûr, pas à l'intérieur du véhicule, sinon vous ne pourrez pas les consulter en cas de vol de votre véhicule.

Directive concernant les équipements radio

Carte conducteur

Vodafone Automotive SpA déclare par la présente que les types d'équipement radio 2781 et 8015 sont conformes à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse suivante :

automotive.vodafone.com, rubrique "Download".

Les caractéristiques RF des dispositifs sont les suivantes :

• 2781 : 433,92 MHz/-30 dBm
• 8015 : 433,92 MHz/-12 dBm

Unité télématique

Vodafone Automotive SpA déclare par la présente que les types d'équipement radio 2145 et 2146 sont conformes à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse suivante :

automotive.vodafone.com, rubrique "Download".

Les caractéristiques RF du dispositif sont les suivantes :

• 33 dBm pour 850/900 MHz ;
• 30 dBm pour 1800/1900 MHz.

Les dispositifs sont porteurs du marquage CE suivant : CE

Remarque pour l'installation : Afin d'éviter toute exposition à des champs électromagnétiques, la distance du dispositif VTS par rapport aux corps des occupants du véhicule doit être supérieure à 0,2 m.

(En option)

HomeLink® Les boutons de commande et l'émetteur-récepteur sont situés dans le rétroviseur intérieur. Le récepteur peut être programmé pour trois émetteurs de porte de garages, de portail, d'éclairage, de systèmes de sécurité ou d'autres dispositifs à radio-fréquence.

! Attention : Par mesure de sécurité, veillez à supprimer l'ensemble des programmations du système HomeLink avant de vendre ce véhicule.

Pour plus d'informations ou pour obtenir de l'aide, adressez-vous à votre concessionnaire Aston Martin.

Mise en garde : Quand le récepteur est programmé pour un système d'ouvre-porte de garage, vérifiez que rien ne se trouve dans le rayon de fonctionnement de l'ouvre-porte (individus, animaux, objets ou véhicule) car ce dernier sera activé pendant la programmation.

Vous pouvez obtenir la liste complète des dispositifs commandés par radiofréquences sur le site web de HomeLink.

Cardez l'émetteur d'origine pour une utilisation ultérieure ou pour les procédures de programmation, par exemple si vous achetez un nouveau véhicule.

L'appareil peut subir des interférences s'il fonctionne à proximité de l'émetteur de station fixe ou mobile. Ces interférences peuvent affecter l'émetteur portatif ainsi que le récepteur interne au véhicule.

Le fabricant décline toute responsabilité concernant les interférences radio ou TV causées par des modifications apportées sans autorisation à cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l'autorisation d'exploiter le matériel accordée à l'utilisateur.

Programmation

L'étape 1 permet d'effacer toute la programmation et est uniquement nécessaire lors de la première programmation du système HomeLink ou pour effacer toutes les programmations existantes. Cette étape n'est pas nécessaire pour programmer des dispositifs supplémentaires. Les boutons HomeLink® peuvent être reprogrammés individuellement, mais pas effacés individuellement

  1. Appuyez et maintenez les deux boutons extérieurs HomeLink jusqu'à ce que le symbole Homelink (A) commence à clignoter en vert après 10 secondes.

Aston Martin DB11 (2021) - Programmation - 1

Relâchez les deux boutons. Les trois boutons sont déprogrammés et le système HomeLink est maintenant en mode de paramétrage.

  1. Appuyez sur le bouton HomeLink que vous souhaitez programmer. Le symbole HomeLink devrait clignoter lentement en orange.

  2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande du dispositif à programmer à une distance de 2 à 20 cm (de 1 à 9 pouces) de l'émetteur HomeLink, en gardant le syri HomeLink en vue.

La distance entre la télécommande et l'émetteur dépend du système en cours de programmation, plusieurs tentatives à des distances différentes peuvent être nécessaires.

  1. Maintenez le bouton de la télécommande enfoncé jusqu'à ce que le symbole HomeLink clignote rapidement ou reste allumé en vert.

Pour certains marchés, un délai d'expiration doit être respecté après que le bouton ait été maintenu enfoncé un certain temps. Si le témoin de la télécommande s'éteint pendant la procédure de programmation, appuyez sur le bouton de la télécommande toutes les deux secondes jusqu'à ce que le symbole passe au vert.

Aston Martin DB11 (2021) - Programmation - 2

2.22 Sécurité du véhicule

  1. Appuyez sur le bouton HomeLink nouvellement programmé.

- Si le symbole reste allumé en vert, la programmation est terminée et votre appareil doit normalement répondre lorsque vous utilisez le bouton HomeLink.

- Si le symbole clignote en vert, maintenez deux fois de suite le bouton HomeLink enfoncé pendant deux secondes. Selon la marque de votre appareil, il vous faudra peut-être maintenir le bouton enfoncé une troisième fois pour terminer le processus de programmation. Si votre appareil s'actionne à ce moment, la programmation est terminée.

- Si votre appareil ne s'actionne pas, consultez le manuel pour savoir si des étapes supplémentaires sont nécessaires (comme par exemple pour les appareils avec code tournant).

Utilisation

Le véhicule doit être à proximité de l'appareil et le contact dans le véhicule doit être établi.

Le système HomeLink commande l'ouvre-porte de garage (ou autre dispositif) de la même manière que la télécommande d'origine.

Vous pouvez également et à tout moment utiliser la télécommande d'origine.

Aston Martin DB11 (2021) - Utilisation - 1

Appuyez sur le bouton HomeLink programmé pour actionner l'appareil.

Le symbole HomeLink s'allumera quand vous appuyez sur le bouton et restera allumé pendant la manœuvre de l'ouvre-porte de garage (ou autre dispositif).

Reprogrammation

Pour programmer un nouvel appareil, maintenez le bouton HomeLink de votre choix enfoncé pendant 20 secondes jusqu'à ce que la LED commence à clignoter lentement. Ce bouton peut maintenant être programmé pour activer un autre appareil.

Si vous ne terminez pas la procédure de programmation du nouvel appareil, l'appareil précédemment programmé sera toujours lié au bouton.

Directive concernant les équipements radio

Gentex Corporation déclare par la présente que le HomeLink® Model UAHL5 est conforme à la directive 2014/53/EU concernant les équipements radio. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse suivante : http://www.homelink.com/regulatory

Bandes de fréquence opérationnelles de l'équipement radio :

• 433,05 MHz - 434,79 MHz < 10 mW E.R.P.
• 868,00 MHz - 868,60 MHz < 25 mW E.R.P.
• 868,70 MHz - 869,20 MHz < 25 mW E.R.P.
• 869,40 MHz - 869,65 MHz < 25 mW E.R.P.
• 869,70 MHz - 870,00 MHz < 25 mW E.R.P.

Avant de conduire

Contrôles avant de conduire....3.2

Réglages des sièges....3.2

Fenêtres 3.5

Rétroviseurs....3.6

Colonne de direction 3.8

Fonctions mémoire 3.9

Système de retenue....3.10

Sécurité des enfants....3.19

Sièges pour enfants – Installation ISOFIX.... 3.24

Sièges pour enfant – Installation avec ceinture de sécurité .3.38

Rangement.... 3.40

Espace de stockage variable.... 3.43

Prises accessoires.... 3.44

Contrôles avant de conduire

Examinez votre véhicule pour vérifier que tout est conforme aux informations et spécifications de ce guide du propriétaire.

Extérieur du véhicule :

  • Vérifiez visuellement les roues, leurs boulons ainsi que les pneus.
  • Vérifiez que toutes les vitres, tous les rétroviseurs et tous le s feux sont bien dégagés.
  • Vérifiez que le couvercle du coffre, le capot et la trappe à carburant sont bien fermés.
  • Contrôlez le fonctionnement de tous les feux.

Une fois à l'intérieur du véhicule :

  • Vérifiez que les portes sont bien fermées.
  • Vérifiez que le siège, les rétroviseurs et le volant sont correctement réglés.
  • Vérifiez que l'indication de tous les symboles et instrume nts est correcte.
  • Vérifiez que tous les occupants ont attaché leur ceinture.

Réglages des sièges

Sièges avant uniquement.

Avertissement : N'essayez pas de régler le siège du conducteur en conduisant.

Vous pouvez aussi régler les sièges :

  • Au maximum 6 minutes après avoir déverrouillé la porte et avant de mettre le contact.
  • Au maximum 6 minutes après avoir coupé le contact.

Si le délai de réglage des sièges est écoulé :

  • Remettez le contact.
    • Fermez ou ouvrez une porte.

Les commandes de réglage des sièges sont situées de chaque côté de la console centrale.

3.2 Avant de conduire

Commandes des sièges

Le support lombaire et l'assise du siège ne peuvent être actionnés que lorsque le contact est établi _1 lorsque le contact est établi.

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes des sièges - 1

[1] BOUTON DE SÉLECTION DE RÉGLAGE LOMBAIRE /
ASSISE: Tirez le bouton pour sélectionner le réglage lombaire. Appuyez pour sélectionner le réglage de l'assise 1.
[2] RÉGLAGE ASSISE/LOMBAIRE: Utilisez le pavé directionnel pour régler la position du support lombaire et d'assise 1.
[3] RÉGLEZ LA POSITION DU SIÈGE: Réglez l'avancée/recul du siège et la hauteur. Levez l'avant pour incliner la base du siège.
[4] RÉGLEZ LE DOSSIER: Ajuster l'angle du dossier.
[5] POSITIONS À MÉMOIRE: Utilisez cette fonction pour sélectionner ou enregistrer les positions pour le siège, la colonne de direction et les rétroviseurs extérieurs (Voir 'Fonctions mémoire', page 3.9).

Débloquer le dossier du siège

! Attention : Vérifiez que l'appuie-tête du siège ne heurte pas le pare-soleil. Le siège risquerait d'endommager le pare-soleil ou le rétroviseur.

Tirez la sangle (A) pour débloquer le dossier.

Tirez et maintenez la sangle pour déplacer l'arrière du siège vers l'avant.

Les sièges du conducteur et du passager avant sont équipés d'appuie-têtes non réglables qui limitent le déplacement de la tête vers l'arrière en cas d'impact à l'arrière et peuvent réduire les traumatismes associés au coup du lapin. Lorsque vous êtes assis, le dossier du siège doit être droit et l'arrière de la tête de l'occupant doit se trouver au centre de l'appuie-tête. L'efficacité de l'appuie-tête est maximale lorsque la distance entre la nuque de l'occupant et l'appuie-tête est minimale.

Aston Martin DB11 (2021) - Débloquer le dossier du siège - 1

Poussez l'arrière du siège pour le mettre en position.

Un message d'avertissement s'affichera sur le tableau de bord si le siège n'est pas correctement mis en position.

Aston Martin DB11 (2021) - Débloquer le dossier du siège - 2

3.4 Avant de conduire

Fenêtres

Avertissement : Une utilisation incorrecte des commutateurs de lève-vitres, surtout par les enfants, peut occasionner des blessures dues au pincement dans la baie de vitre. Le conducteur doit informer tous les passagers des dangers éventuels liés à ces vitres et s'assurer que rien ne peut gêner leur mouvement avant de les fermer.

Vous pouvez utiliser les vitres au maximum une minute après avoir coupé le contact.

Le contact doit être établi pour permettre l'ouverture et la fermeture des vitres.

Appuyez sur le lève-vitre coté conducteur (A) ou côté passager (B) pour abaisser une vitre.

Aston Martin DB11 (2021) - Fenêtres - 1

Appuyez ou tirez le lève-vitre jusqu'au bout de sa course pour que la vitre monte ou descende intégralement d'un coup.

Aston Martin DB11 (2021) - Fenêtres - 2

Si l'alimentation des vitres électriques est interrompue pour une raison quelconque, les vitres ne fonctionneront pas correctement tant qu'elles n'auront pas été réinitialisées.

Rétroviseurs

Étanchéité des portes

Avertissement : Assurez-vous que tous les passagers sont à une distance suffisante avant d'actionner le mécanisme de lève-vitre.

Pour minimiser le bruit du vent et s'assurer que l'étanchéité de la fenêtre est garantie, nous utilisons un système d'étanchéité pour que la vitre s'insère correctement dans les joints situés en haut de l'ouverture de la porte.

La fenêtre s'abaisse légèrement pour libérer le joint de porte lorsque la porte est ouverte. Quand la porte est fermée, la vitre repose automatiquement contre les joints de caoutchouc du cadre de carrosserie.

Mécanisme antipincement des vitres

Les vitres sont équipés d'un mécanisme antipincement pour éviter toute fermeture accidentelle d'une fenêtre sur des membres vulnérables du corps ou toute autre obstruction. Quand le moteur du lève-vitre détecte une obstruction, la vitre s'arrête et s'ouvre pour libérer l'obstruction en question.

Rétroviseurs intérieurs

Aston Martin DB11 (2021) - Rétroviseurs intérieurs - 1

text_image A B

Assombrissement automatique

Ajustez le rétroviseur (A) sur son roulement à bille jusqu'à obtenir une vue arrière satisfaisante.

Le rétroviseur s'assombrit automatiquement lorsque l'éblouissement provoqué par les phares des véhicules qui vous suivent est excessif. Le rétroviseur revient à la normale lorsque l'éblouissement baisse à un niveau acceptable.

Miroir de courtoisie éclairé

Un miroir de courtoisie (B) se situe sur chaque pare-soleil. Dépliez le pare-soleil et faites coulisser le couvercle pour voir le miroir.

3.6 Avant de conduire

Rétroviseurs extérieurs

Pour régler les rétroviseurs extérieurs, appuyez sur le bouton du rétroviseur (A) gauche ou droit pour sélectionner un côté à ajuster. Déplacez le pavé de direction (B) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour ajuster le rétroviseur sélectionné.

Aston Martin DB11 (2021) - Rétroviseurs extérieurs - 1

text_image A B

Le contact doit être établi avant de pouvoir régler les rétroviseurs de porte.

Rétroviseurs chauffants

Les rétroviseurs de porte chauffants s'actionnent lorsque le dégivrage de lunette arrière est activé.

Rétroviseurs escamotables

Pour rabattre les rétroviseurs, appuyez et maintenez le bouton du rétroviseur (A) à gauche ou à droite.

Rabattement automatique des rétroviseurs

Lorsque le véhicule est verrouillé avec la clé ou le commutateur de verrouillage général, les rétroviseurs se replient automatiquement. Les rétroviseurs se remettront en position de conduite dès que le véhicule sera déverrouillé.

Cette fonction peut être activée ou désactivée dans les menu Réglages du système(Voir 'Réglages du véhicule', page 10.2).

Fonction mémoire

La position du rétroviseur extérieur est enregistrée quand vous enregistrez la position du siège conducteur.

Positionnement en marche arrière

Pour régler la position en marche arrière du rétroviseur, enclenchez la marche arrière et utilisez le commutateur afin de régler la position du rétroviseur passager. Le rétroviseur reprendra cette position dès que la marche arrière est sélectionnée, si le rétroviseur conducteur n'est pas sélectionné. En cas de sélection du rétroviseur conducteur, le rétroviseur ne se déplacera pas. Sélectionnez le rétroviseur passager afin d'en régler le positionnement.

Colonne de direction

Réglage

Avertissement : Ne réglez pas la colonne de direction en conduisant.

Vous pouvez ajuster la colonne de direction une fois le contact coupé.

L'angle d'inclinaison et de portée de la colonne de direction est ajusté à l'aide du levier. Poussez le levier vers le haut ou le bas pour ajuster l'angle de la colonne de direction. Tirez le levier vers vous pour rapprocher ou éloigner le volant de direction pour le remettre à sa place.

Aston Martin DB11 (2021) - Réglage - 1

Le volant chauffant ne peut être actionné que lorsque le contact est établi.

Pour activer le volant chauffant, faites tourner l'extrémité du levier de réglage dans votre direction. Le témoin LED s'allumera également.

Pour désactiver le volant chauffant, faites tourner le levier dans la direction opposée.

Le volant chauffant est toujours désactivé lorsque le contact est coupé.

Fonction mémoire

La position de la colonne de direction est enregistrée quand une position d'assise est enregistrée pour le siège conducteur (Voir 'Fonctions mémoire', page 3.9).

3.8 Avant de conduire

Fonctions mémoire

Avertissement : assurez-vous qu'aucune obstruction ne soit présente dans la trajectoire de déplacement du siège ou de la colonne de direction pendant le réglage.
Mise en garde : Pour éviter les blessures, vérifiez que les enfants ne jouent pas avec les boutons de position de mémoire.
Mise en garde : Si le siège ou la colonne de direction commence à se déplacer accidentellement, appuyez sur n'importe quel bouton de commande du siège pour l'immobiliser.
Les positions lombaires et d'assise ne sont pas enregistrées quand les positions sont mises en mémoire.

La position des sièges conducteur et passager avant, de la colonne de direction et des rétroviseurs extérieurs peut être mise en mémoire et récupérée.

Trois profils de position de conduite différents peuvent être mémorisés. La position mémoire de la colonne de direction et des deux rétroviseurs extérieurs est enregistrée dans la position du siège conducteur.

Régler une position mémoire
Aston Martin DB11 (2021) - Fonctions mémoire - 1

text_image M 1 2 3

Système de retenue

Pour enregistrer une position mémoire

Avertissement : N'essayez pas de régler le siège du conducteur en conduisant.

Réglez le siège, la colonne de direction et les rétroviseurs extérieurs à la position voulue. Appuyez sur le bouton mémoire (M) puis sur le canal mémoire requis (1, 2 ou 3) pour enregistrer les positions. Une sonnerie retentit et un message apparaît sur l'afficheur à titre de confirmation. En recommandant ces étapes et en appuyant sur un bouton non utilisé, vous pouvez enregistrer une deuxième et une troisième position.

Rappeler une position mémoire

Une fois sur le siège, appuyez sur le bouton 1, 2 ou 3 (le bouton de canal utilisé pour enregistrer la position) jusqu'à ce que tout mouvement s'arrête. Le siège se mettra dans la position enregistrée.

Le mouvement du siège et du volant de direction s'interrompra si le bouton du canal mémoire est relâché. Le mouvement du rétroviseur extérieur se poursuivra. Appuyez et maintenez le bouton du canal de mémoire pour achever le mouvement du siège et de la colonne de direction.

Arrêt d'urgence

Si le siège commence à se déplacer accidentellement, appuyez sur n'importe quel bouton de commande du siège pour l'immobiliser.

Le système permet de protéger le conducteur et tous les passagers dans une variété de situations d'impact.

Le système comprend les éléments suivants :

  • Ceinture de sécurité pour conducteur et passager avant avec doubles prétensionneurs et limiteurs de charge.
  • Airbags deux étapes pour conducteur et passager avant.
  • Airbags latéraux pour conducteur et passager avant.
  • Bouton de désactivation de l'airbag du passager avant (selon le marché).
  • Airbag rideau monté au plafond pour conducteur et passager avant (Coupé).
  • Airbag rideau monté dans les portes du conducteur et du passager avant (Volante).
    • Airbag genoux pour le conducteur.
  • Système de protection anti-retournement (ROPS) (Volante)

Tous ces systèmes sont contrôlés par le système de commande des dispositifs de retenue (ORC). Au cours d'une collision, le système ORC analysera les informations à partir de différents capteurs, telles que les conditions de collision et la présence d'occupants sur les sièges. Sur la base de ces informations, le système déploiera les dispositifs de sécurité appropriée. Au cours d'une collision, le dispositif de retenue peut actionner ou non le(s) prétensionneur(s) des ceintures de sécurité, et aucun, un seul ou les deux niveaux des airbags à double niveau de déploiement.

Si les prétensionneurs ou les airbags ne fonctionnent pas lors d'une collision, cela ne signifie pas que le système est défectueux. Au contraire, cela signifie que le système a déterminé que les conditions de l'accident (violence de la collision, port des ceintures, etc.) ne justifiaient pas l'activation de ces dispositifs de sécurité.

Les airbags avant sont conçus pour se déployer uniquement lors de collisions frontales ou quasi-frontales, et non lors de retournements, d'impacts latéraux ou d'impacts arrière à moins que la collision ne cause une décélération longitudinale suffisante.

Détermination de l'état de fonctionnement du système

Un symbole d'avertissement du système de commande du dispositif de retenue s'affiche sur le tableau de bord pour vous donner une indication de l'état de fonctionnement du système. Un défaut dans le système est indiqué par au moins l'un des moyens suivants :

  • Le symbole d'avertissement clignote ou reste allumé.
  • Le symbole d'avertissement ne s'allume pas immédiatement après l'établissement du contact.
  • Un message s'affichera du côté droit du tableau de bord avec une description du défaut.

Si l'une de ces conditions se produit, même de façon intermittente, faites contrôler et réparer immédiatement le système de retenue chez votre concessionnaire Aston Martin. S'il n'est pas réparé, le système risque de ne pas fonctionner en cas de collision.

Ceintures de sécurité

Avertissement : Les ceintures ne doivent pas être portées avec la sangle vrillée.
Avertissement : Les ceintures de sécurité sont conçues pour les adultes, les bébés et les enfants en bas âge doivent être retenus dans un siège de sécurité pour enfant homologué.
Avertissement : Chaque ceinture de sécurité ne doit être utilisée que par un seul occupant. Il est dangereux de mettre une ceinture de sécurité à un enfant assis sur les genoux d'un passager. N'attachez jamais deux enfants avec une ceinture de sécurité d'adulte.
Avertissement : Une fois installée, la sangle de la ceinture ne doit pas être en contact avec des arêtes vives qui pourraient l'user par frottement ou la couper pendant l'utilisation normale ou lors d'un accident. Si nécessaire, la sangle doit être protégée.
Avertissement : Prenez soin de ne pas contaminer les sangles des ceintures avec des produits de lustrage, des huiles, des produits chimiques, et plus particulièrement de l'acide de la batterie. Nettoyez-les en toute sécurité à l'eau légèrement savonneuse. Une ceinture dont la sangle est effilochée, contaminée ou endommagée doit être remplacée.
Avertissement : Attachez votre ceinture et faites attacher celles de vos passagers même si votre véhicule est équipé d'airbags.

Avertissement : Ne placez jamais la sangle diagonale sous le bras ou derrière le dos.
Avertissement : Le port de votre ceinture de sécurité est d'une importance capitale pour votre sécurité. Si vous n'attachez pas votre ceinture, vous augmentez les risques de blessures graves ou mortelles en cas d'accident.
Avertissement : L'inclinaison du dossier de siège réduit la protection offerte par la ceinture de sécurité lors d'une collision. Réglez le dossier en position verticale. Vérifiez que le dossier est bloqué, sinon, il pourrait se rabattre en avant lors d'un arrêt brutal ou d'une collision et causer des blessures.
Avertissement : Les ceintures de sécurité sont conçues pour porter sur la structure osseuse du corps et doivent être portées aussi bas que possible en travers du bassin, et en travers du torse et de l'épaule ; évitez de porter la sangle ventrale en travers de l'abdomen.
Avertissement : Sortez toujours les objets rigides ou fragiles (par exemple, lunettes, téléphone, etc.) de vos poches. Ces objets pourraient se coincer sous les ceintures de sécurité et causer des blessures en cas d'accident.
Avertissement : Les femmes enceintes doivent demander conseil à leur médecin sur la manière la plus appropriée de porter la ceinture de sécurité.

Avertissement : Pour que l'enrouleur fonctionne correctement, les ceintures de sécurité doivent être propres. Assurez-vous que la sangle n'est pas vrillée, en boucle ou effilochée et que rien ne fait obstacle à son fonctionnement. En cas de doute sur l'état ou le fonctionnement d'une ceinture de sécurité, faites-la vérifier par votre concessionnaire Aston Martin.
Avertissement : L'utilisateur ne doit apporter aucune modification ni addition pouvant empêcher les dispositifs de réglage de la ceinture de fonctionner, ni empêcher l'ensemble de ceinture de sécurité d'être réglé pour éliminer le mou. Ne montez jamais d'accessoires sur vos ceintures de sécurité.
Avertissement : Les ceintures de sécurité doivent être ajustées aussi fermement que possible, sans nuire au confort, pour offrir la protection pour laquelle elles ont été conçues. Une ceinture détendue n'offre qu'une protection très réduite à son utilisateur.
Avertissement : Il est impératif de remplacer la ceinture de sécurité complète après une collision grave, même si elle ne présente pas de dommages évidents.
Avertissement : S'il est nécessaire de remplacer un ceinture de sécurité sur ce véhicule, vous DEVEZ la remplacer par une ceinture de sécurité homologuée. Les ceintures de sécurité homologuées pour les sièges avant doivent également inclure un limiteur de charge.

Systèmes prétensionneurs et limiteurs de charge

Toutes les ceintures de sécurité sont munies de doubles prétensionneurs et de limiteurs de charge.

Dans la plupart des collisions frontales et quasi-frontales modérées, les airbags avant et les prétensionneurs se déploient simultanément.

Les prétensionneurs rattrapent le mou dans les ceintures de sécurité lors du déploiement des airbags. Le système limiteur de charge relâche la sangle de la ceinture de sécurité de manière contrôlée pour réduire la force qu'elle exerce sur le torse du passager.

Lors de collisions frontales ou quasi-frontales modérées, seuls les systèmes prétensionneurs se déploient.

Rappel de ceinture de sécurité

Le symbole de rappel de ceinture de sécurité s'affiche au tableau de bord et un signal sonore retentit pendant environ six secondes à l'établissement du contact, si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager _1 la ceinture n'est pa (Selon le marché)

Si le conducteur n'attache pas sa ceinture de sécurité dans un délai de 60 secondes ou si le véhicule atteint 25 km/h, un signal sonore retentit pendant 30 secondes, après quoi le signal sonore se déclenche par intermittence et le symbole reste allumé jusqu'à ce que la ceinture soit attachée.

Pour attacher la ceinture de sécurité

Lorsque le véhicule est garé en pente, il arrive que la ceinture se bloque au moment de se dérouler. Il ne s'agit pas là d'un défaut. Si le mécanisme se bloque, relâchez la tension de la ceinture et déroulez-la très doucement pour éviter de déclencher le verrou à inertie.

Chaque siège est équipé d'une ceinture de sécurité trois points à enrouleur à inertie. Les repères 1, 2 et 3 indiquent les trois points de la ceinture de sécurité. Le repère 3 est aussi l'emplacement de la boucle de ceinture.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour attacher la ceinture de sécurité - 1

Les enrouleurs à inertie tendent automatiquement les ceintures pour assurer sécurité et confort. En cas de collision ou lors d'un freinage brutal, les enrouleurs de ceintures se bloquent.

Pour tester la fonction de verrouillage de l'enrouleur, tirez rapidement la ceinture vers l'avant. Si la ceinture ne se bloque pas, consultez votre concessionnaire Aston Martin.

Déroulez la ceinture de sécurité et faites passer la boucle par dessus votre épaule et en travers de votre torse.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour attacher la ceinture de sécurité - 2

3.14 Avant de conduire

Introduisez la languette dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez nettement un déclic.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour attacher la ceinture de sécurité - 3

Tirez la ceinture diagonale vers le haut pour vous assurer qu'elle est bien attachée et parfaitement tendue.

Vérifiez une nouvelle fois que la ceinture ventrale est bien ajustée, le plus bas possible en travers du bassin, et qu'elle n'est pas vrillée.

Si un passager doit régler son siège ou sa position assise au cours d'un trajet, la tension de la ceinture risque d'être modifiée. Dès qu'il pourra le faire sans danger, le passager devra donc tirer doucement sur la sangle diagonale de la ceinture pour lui donner du mou, puis la relâcher immédiatement afin de retendre la ceinture pour sa nouvelle position.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour attacher la ceinture de sécurité - 4

Avant de conduire 3.15

Pour détacher la ceinture de sécurité

Appuyez sur le bouton de la boucle. Tout en tenant la boucle, laissez la ceinture s'enrouler lentement jusqu'à sa position de rangement.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour détacher la ceinture de sécurité - 1

Avertissement : Ne laissez pas la ceinture se vriller, faire une boucle ou s'obstruer de n'importe quelle manière lorsqu'elle s'enroule jusqu'à sa position de rangement.

Airbags

Les airbags ont pour rôle de procurer une protection supplémentaire au conducteur et aux passagers en cas de collision violente (frontale ou latérale). Les airbags sont complémentaires des ceintures de sécurité.

Des étiquettes de sécurité importantes concernant les airbags sont situées sur les pare-soleil et à l'extrémité du tableau de bord (côté passager). Lisez et observez les instructions figurant sur ces étiquettes avant de prendre le volant.

Les airbags genoux (C), du conducteur (A) et du passager avant (B) ne se déploient qu'en cas de collision avant grave.

Aston Martin DB11 (2021) - Airbags - 1

text_image A B C

3.16 Avant de conduire

Les airbags latéraux (D) situés dans les sièges avant et l'airbag rideau (E) situé dans la garniture de toit 1 ou dans la porte 2 ne se déploient que du côté ayant subi un impact lors d'une collision latérale violente.

Aston Martin DB11 (2021) - Airbags - 2

Déploiement des airbags

Avertissement : L'utilisation de housse de siège peut empêcher le déploiement des airbags latéraux et ainsi augmenter le risque de blessure en cas d'accident. N'utilisez pas de housses de siège vendues comme accessoires.
Avertissement : Afin de réduire les risques de blessures graves ou mortelles en cas d'accident, le conducteur et tous les passagers, doivent toujours porter leur ceinture de sécurité, que le véhicule soit ou non équipé d'airbags.
Avertissement : Aucun objet ne doit être fixé ou placé au centre du volant ou de la planche de bord face au passager avant. Ces objets pourraient blesser les occupants en cas de collision suffisamment violente pour provoquer le déploiement des airbags.
Le système d'airbags n'est pas prévu pour protéger contre les collisions arrière.

Les airbags se gonflent rapidement et avec une force considérable, au point d'entraîner des blessures mortelles ou graves, telles que fractures, lésions faciales ou oculaires, ou lésions internes, en particulier pour les passagers qui ne sont pas correctement retenus par leur ceinture de sécurité ou qui ne sont pas correctement assis lors du déploiement des airbags. Les risques de blessure par déploiement d'un airbag sont plus importants à proximité du panneau de garniture de l'airbag. Le déroulement complet des événements, depuis la détection de l'impact jusqu'au gonflage complet de l'airbag, a lieu en une fraction de seconde.

N'apportez aucun changement, modification ou altération au volant, à la planche de bord côté passager ni à aucune autre partie du système des airbags. Une telle intervention pourrait empêcher le système de fonctionner ou provoquer un déploiement intempestif des airbags.

Le système ne se déploie pas en cas de collisions frontales ou latérales mineures, par exemple lors de manœuvres de stationnement.

Toute intervention sur le système des airbags doit être effectuée uniquement par un concessionnaire Aston Martin.

Sécurité des enfants

Aston Martin recommande vivement :

  • De faire asseoir tous les enfants sur les sièges passagers arrière.
  • De toujours utiliser les ancrages ISOFIX lorsqu'ils sont disponibles.
  • D'installer seulement un seul siège enfant du côté passager à la fois.
  • Un enfant doit toujours être attaché, quel que soit son âge, lorsqu'il voyage à bord d'un véhicule.

Attention : La fonction rappel de ceinture de sécurité est uniquement conçue pour reconnaître un occupant de taille adulte et ne fonctionnera pas sur un siège enfant. Si un siège enfant doit être fixé sur le siège passager avant avec une ceinture de sécurité, vérifiez qu'il est correctement installé conformément aux instructions du fabricant. Un siège enfant qui n'est pas correctement retenu peut gravement blesser ou tuer un enfant ou un bébé en cas de collision.
Avertissement : Les statistiques d'accidents montrent qu'il est plus sûr pour les enfants de voyager correctement attachés sur la banquette arrière que sur le siège avant. Un dispositif de sécurité pour enfant de type approprié utilisé correctement offre le plus haut degré de protection pour les jeunes enfants et les enfants en bas âge dans la plupart des accidents.
Avertissement : Ne laissez voyager pas les enfants dans un véhicule sans qu'ils soient correctement retenus. Utilisez toujours des sièges ou harnais appropriés pour enfants.
Avertissement : Chaque ceinture de sécurité ne doit être utilisée que par une seule personne. Il est dangereux de passer une ceinture de sécurité autour d'un enfant assis sur les genoux d'un passager.
Avertissement : Vérifiez que le siège pour enfant installé n'est pas appuyé contre la porte, que l'enfant est convenablement assis dans son siège et ne s'appuie pas contre la porte ou la vitre.

Votre véhicule est équipé des dispositifs suivants pour l'installation de dispositif de retenue pour enfant :

  • Désactivation de l'airbag passager (PAD).(Voir 'Dés activation de l'airbag passager', page 3.21)
  • Ancrages pour système de retenue pour enfant du siège arrière avec points d'ancrage des sangles _1 . (Voir 'Sièges pour enfants – Installation ISOFIX', page 3.24)
  • Ancrages pour système de retenue de siège avant avec point d'ancrage des sangles (en option).
  • Ceintures de sécurité avec enrouleur à blocage automatique (ALR) sur sièges passager.(Voir 'Position du siège – Installation avec une ceinture de sécurité', page 3.39)

Ceinture de sécurité pour les enfants

Avertissement : Un bébé ou un enfant qui n'est pas correctement retenu peut être gravement blessé ou tué dans un accident. Les ceintures de sécurité sont conçues pour les adultes, les bébés et les enfants en bas âge doivent être retenus dans un siège de sécurité pour enfant homologué.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de mou dans la sangle et que le dispositif est bien ajusté en travers de la cage thoracique et du bassin de l'enfant. Ce sont les parties du corps les plus à même de supporter la force d'un impact.

La sangle ventrale doit passer en travers du haut des cuisses de l'enfant, en portant sur le bassin et non sur la partie abdominale.

Désactivation de l'airbag passager

Avertissement : Avant d'installer un siège pour enfant sur le siège passager avant, vous devez désactiver l'airbag du passager avant.

Avertissement : Avant de prendre la route, vérifiez toujours que le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) est à la position adaptée aux circonstances.

Avertissement : À moins qu'un siège enfant ne soit installé sur le siège du passager avant, ne désactivez jamais l'airbag, car le passager ne bénéficierait pas de la protection supplémentaire offerte par l'airbag. Il risquerait donc de subir des blessures graves voire mortelles.

Le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) ne désactive ni les airbags latéraux ni le prétensionneur de ceinture de sécurité du passager.

Activer ou désactiver l'airbag

Le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) permet de désactiver manuellement l'airbag passager avant. Lorsque ce bouton est sur OFF, un siège enfant peut être installé sur le siège passager avant. Le bouton PASS AIRBAG (airbag passager), situé à l'extrémité passager de la planche de bord, est accessible quand la porte passager est ouverte.

Insérez la clé d'urgence dans le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la position OFF (airbag désactivé) ou dans le sens inverse aux aiguilles d'une montre pour la position ON (airbag activé). Retirez la clé.

Aston Martin DB11 (2021) - Activer ou désactiver l'airbag - 1

text_image NAV RADIO A Pv B MEDIA TEL - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Airbag activé

Lorsque le contact est établi, vérifiez que le symbole PASS AIRBAG ON (airbag passager activé) ☑ (A) s'affiche.

Airbag désactivé

Lorsque le contact est établi, vérifiez que le symbole PASS AIRBAG OFF (airbag passager désactivé) (B) s'affiche.

Si le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) est mis sur OFF une fois le contact établi, le symbole d'état s'affichera pendant 6 secondes avant d'afficher.

Si l'airbag passager avant est désactivé lorsque le contact est établi, AIRBAG PASSAGER DÉSACTIVÉ apparaît sur l'afficheur. Le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) doit être examiné par un concessionnaire Aston Martin dans les cas suivants :

  • Le symbole d'état PASS AIRBAG (airbag passager) ne passe
    pas de a après six secondes, lorsque le contact est établi et que le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) est mis sur OFF.
  • Le symbole d'état PASS AIRBAG (airbag passager) n'affiche pas lorsque le contact est établi et que le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) est mis sur OFF.
  • Le symbole d'état PASS AIRBAG (airbag passager) n'affiche pas lorsque le contact est établi et que le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) est mis sur ON.
  • Aucun symbole d'état PASS AIRBAG (airbag passager).

3.22 Avant de conduire

Sièges pour enfant et airbag du passager avant

Avertissement : Ne placez jamais un enfant dans un siège pour enfant ou sur un coussin rehausseur installé sur le siège du passager avant lorsque l'airbag est activé.

Avertissement : À moins qu'un siège pour enfant ne soit installé sur le siège du passager avant, ne désactivez pas l'airbag, car le passager ne bénéficierait pas de la protection supplémentaire offerte par l'airbag. Il risquerait donc de subir des blessures graves voire mortelles.

En cas de collision frontale ou latérale violente, le système d'airbags est prévu pour se déployer afin de procurer un supplément de protection aux occupants des sièges avant.

L'airbag passager avant doit impérativement être désactivé si un siège pour enfant est installé sur le siège du passager avant (Voir 'Désactivation de l'airbag passager', page 3.21). Vérifiez que le siège pour enfant est bien fixé en place conformément aux instructions du fabricant.

Le bouton PASS AIRBAG (airbag passager) ne désactive ni l'airbag latéral ni le prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant.

Étiquettes d'avertissement

Avertissement : Danger : N'utilisez JAMAIS un siège pour enfant en position dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG ACTIVÉ placé devant lui. L'enfant pourrait subir des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

Des étiquettes d'avertissement importantes sont situées des deux côtés du pare-soleil (côté passager) et à l'extrémité du tableau de bord (côté passager).

Aston Martin DB11 (2021) - Étiquettes d'avertissement - 1

text_image AIRBAG

Aston Martin DB11 (2021) - Étiquettes d'avertissement - 2

Sièges pour enfants – Installation ISOFIX

Coupé - Tous les marchés avec siège avant ISOFIX.

Suivez toujours les instructions du fabricant du siège pour enfant. Il est dangereux de ne pas suivre les instructions du fabricant lors de l'installation du siège pour enfant.

Catégorie de poids Catégoriede tailleFixation Positions ISOFIX
Comme indiqué sur l'emballage du siège de sécurité pour enfantSiège passager avant avec fixation ISOFIXSiège arrière extérieur côté conducteurSiège arrière extérieur côté passager
Porte-bébé F ISO/L1 X X X
GISO/L2
'0' Jusqu'à 10 kg E ISO/R1 IL1XIL _2 .
'0+' Jusqu'à 13 kg E ISO/R1 IL1.XIL _2 .
DISO/R2XX
CISO/R3XXX
"l" De 9 à 18 kgDISO/R2XXX
CISO/R3XXX
BISO/F2IUF _1 .IUF _3 IUF _3 .
B1ISO/F2XIUF _1 .IUF _3 .IUF _3 .
AISO/F3IUF _1 .XX
"Il" De 15 à 25 kgX X X
"Ill" De 22 à 36 kgX X X
  1. Des exigences de positionnement spéciales sont nécessaires pour le siège passager avant (Voir 'Sièges avant', page 3.29)
  2. Si un siège enfant est installé sur le siège arrière avec des fixations ISOFIX, vous devez mettre le siège directement situé devant le siège enfant dans sa position la plus avancée et la plus haute possible. Mettez le dossier du siège dans sa position la plus avancée. Vous devez déplacer le dossier avec le bouton de commande du siège et non la sangle de déverrouillage. De même, le siège avant ne devrait PAS être occupé. (Voir 'Installation de siège enfant sur le siège passager arrière', page 3.32).
  3. Si un siège enfant est installé sur le siège arrière avec des fixations ISOFIX, vous devez mettre le siège directement situé devant le siège enfant dans sa position la plus avancée et la plus basse possible. Mettez le dossier du siège directement situé devant le siège enfant en position verticale.

3.24 Avant de conduire

Volante - Tous les marchés avec siège avant ISOFIX.

Suivez toujours les instructions du fabricant du siège pour enfant. Il est dangereux de ne pas suivre les instructions du fabricant lors de l'installation du siège pour enfant.

Catégorie de poids Catégoriede tailleFixation Positions ISOFIX
Comme indiqué sur l'emballage du siège de sécurité pour enfantPorte-bébé F ISO/L1 X X XSiège passager avant avec fixation ISOFIXSiège arrière extérieur côté conducteurSiège arrière extérieur côté passager
GISO/L2
'0' Jusqu'à 10 kg E ISO/R1 IL1XX
'0+' Jusqu'à 13 kg E ISO/R1 IL1.XX
DISO/R2XX
CISO/R3XXX
"I" De 9 à 18 kgDISO/R2XXX
CISO/R3XXX
BISO/F2IUF _1 .XX
B1ISO/F2XIUF _1 .IUF _2 IUF _2 .
AISO/F3IUF _1 .XX
"II" De 15 à 25 kgX X X
"III" De 22 à 36 kgX X X
  1. Des exigences de positionnement spéciales sont nécessaires pour le siège passager avant (Voir 'Sièges avant', page 3.29)

  2. Si un siège enfant est installé sur le siège arrière avec des fixations ISOFIX, vous devez mettre le siège directement situé devant le siège enfant dans sa position la plus avancée et la plus basse possible. Mettez le dossier du siège directement situé devant le siège enfant en position verticale.

Coupé - Tous les marchés sans siège avant ISOFIX.

Suivez toujours les instructions du fabricant du siège pour enfant. Il est dangereux de ne pas suivre les instructions du fabricant lors de l'installation du siège pour enfant.

Catégorie de poids Catégoriede tailleFixation Positions ISOFIX
Comme indiqué sur l'emballage du siège de sécurité pour enfantPorte-bébé F ISO/L1 X XSiège arrière extérieur côté conducteurSiège arrière extérieur côté passager
GISO/L2X
'0' Jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X IL.1.
'0+' Jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X IL1.
DISO/R2X
CISO/R3XX
"l" De 9 à 18 kgDISO/R2XX
CISO/R3XX
BISO/F2 IUF_2 IUF_2 .
B1ISO/F2X IUF_2 . IUF_2 .
AISO/F3XX
"I" De 15 à 25 kgXX
"III" De 22 à 36 kgXX
  1. Si un siège enfant est installé sur le siège arrière avec des fixations ISOFIX, vous devez mettre le siège directement situé devant le siège enfant dans sa position la plus avancée et la plus haute possible. Mettez le dossier du siège dans sa position la plus avancée. Vous devez déplacer le dossier avec le bouton de commande du siège et non la sangle de déverrouillage. De même, le siège avant ne devrait PAS être occupé. (Voir 'Installation de siège enfant sur le siège passager arrière', page 3.32).
  2. Si un siège enfant est installé sur le siège arrière avec des fixations ISOFIX, vous devez mettre le siège directement situé devant le siège enfant dans sa position la plus avancée et la plus basse possible. Mettez le dossier du siège directement situé devant le siège enfant en position verticale.

3.26 Avant de conduire

Volante - Tous les marchés sans siège avant ISOFIX.

Suivez toujours les instructions du fabricant du siège pour enfant. Il est dangereux de ne pas suivre les instructions du fabricant lors de l'installation du siège pour enfant.

Catégorie de poids Catégoriede tailleFixation Positions ISOFIX
Comme indiqué sur l'emballage du siège de sécurité pour enfantPorte-bébé F ISO/L1 X XSiège arrière extérieur côté conducteurSiège arrière extérieur côté passager
GISO/L2
'0' Jusqu'à 10 kg E ISO/R1 X X
'0+' Jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X X
DISO/R2X
CISO/R3XX
"l" De 9 à 18 kgDISO/R2XX
CISO/R3XX
BISO/F2XX
B1ISO/F2X IUF_1 IUF_1 .
AISO/F3XX
"I" De 15 à 25 kgXX
"III" De 22 à 36 kgXX
  1. Si un siège enfant est installé sur le siège arrière avec des fixations ISOFIX, vous devez mettre le siège directement situé devant le siège enfant dans sa position la plus avancée et la plus basse possible. Mettez le dossier du siège directement situé devant le siège enfant en position verticale.

Légende du tableau

IUF : Compatible avec les systèmes de retenue pour enfants faisant face à l'avant ISOFIX, de catégorie universelle, homologués pour une utilisation dans la catégorie de poids appropriée.

Siège enfant compatible : À l'heure de la publication de ce manuel, les sièges enfants ISOFIX recommandés sont :

Groupe I orientés vers l'avant (catégorie de taille B1) : Britax VERSAFIX et Britax TRIFIX.

IL : Compatible avec les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX particuliers indiqués dans la liste ci-jointe. Les systèmes ISOFIX en question relèvent des catégories « spécifique à un véhicule », « usage restreint » et « semi-universel ».

Siège enfant compatible : À l'heure de la publication de ce manuel, les sièges enfants ISOFIX recommandés sont :

Groupe 0 et 0+ orientés vers l'arrière (catégorie de poids E) : Britax Baby Safe plus SHRII avec base d'adaptateur ISOFIX.

X : Position ISOFIX non compatible avec les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de ce groupe de poids ou cette catégorie de taille.

Informations fournies aux termes de la réglementation 16 de l'ECE.

Systèmes de retenue pour enfants i-Size.

Suivez toujours les instructions du fabricant du siège pour enfant. Il est dangereux de ne pas suivre les instructions du fabricant lors de l'installation du siège pour enfant.

Positions d'assise

Passager avant Siège arrière extérieur côté conducteurSiège arrière extérieur côté passager
Systèmes de retenue pour enfants i-SizeXXX

Légende du tableau

i-U : Compatible avec les systèmes de retenue pour enfants « universels » i-Size orientés vers l'avant ou l'arrière.

i-UF : Compatible avec les systèmes de retenue pour enfants « universels » i-Size orientés vers l'avant uniquement.

X : Position d'assise non compatible avec les systèmes de retenue pour enfant « universels » i-Size.

Informations fournies aux termes de la réglementation 16 de l'ECE.

Ancrages ISOFIX

Avertissement : Un siège pour enfant non attaché est dangereux. Lors d'un arrêt brutal ou d'une collision, il peut se déplacer et causer des blessures graves ou mortelles à l'enfant ou aux autres passagers. Vérifiez que le siège pour enfant est bien fixé en place conformément aux instructions du fabricant.
Avertissement : Lors de l'installation du siège pour enfant, vérifiez qu'il n'y a pas de ceintures de sécurité ou autres objets à proximité ou autour des ancrages ISOFIX. Si des ceintures de sécurité ou un autre objet empêchent de fixer fermement le siège pour enfant aux ancrages ISOFIX, il peut se déplacer lors d'un arrêt brutal ou d'une collision et causer des blessures graves ou mortelles à l'enfant ou aux autres passagers.
Avertissement : Veillez à toujours utiliser la sangle de retenue du siège pour enfant si vous l'installez avec des ancrages ISOFIX.

Sièges avant

(En option)

Le siège passager est équipé d'ancrages ISOFIX (International Standards Organisation FIX) permettant d'installer des sièges pour enfant sur les sièges arrière. Les ancrages (A) sont situés entre l'assise et le dossier du siège.

Aston Martin DB11 (2021) - (En option) - 1

Installation du siège enfant sur le siège passager avant

Pour installer un siège enfant à l'avant à l'aide des fixations ISOFIX, utilisez la procédure qui suit :

  1. L'airbag passager DOIT être désactivé(Voir 'Désactivation de l'airbag passager', page 3.21).
  2. Reculez autant que possible le siège passager et mettez-le dans sa position la plus basse possible. Abaissez entièrement l'avant de l'assise du siège.

Aston Martin DB11 (2021) - Installation du siège enfant sur le siège passager avant - 1

3.30 Avant de conduire

  1. Inclinez entièrement le dossier du siège (l'avant du siège s'avancera jusqu'à ce que le dossier du siège soit entièrement incliné).

Aston Martin DB11 (2021) - Installation du siège enfant sur le siège passager avant - 2

  1. Suivez les instructions du fabricant du siège enfant et installez le siège enfant sur le siège passager.

Aston Martin DB11 (2021) - Installation du siège enfant sur le siège passager avant - 3

  1. Déplacez le siège passager vers l'arrière. Le dossier du siège passager s'élèvera. Continuez de déplacer le dossier du siège jusqu'à ce que le siège enfant soit soutenu par le dossier du siège passager.

Aston Martin DB11 (2021) - Installation du siège enfant sur le siège passager avant - 4

Ce véhicule est équipé d'ancrages ISOFIX (International Standards Organisation FIX) permettant d'installer des sièges pour enfant sur les sièges arrière. Les ancrages ISOFIX sont situés entre l'assise et le dossier du siège. La position des ancrages est indiquée par deux étiquettes sur l'assise de chaque siège.

Aston Martin DB11 (2021) - Installation du siège enfant sur le siège passager avant - 5

text_image ISOFIX

Avant de conduire 3.31

Retirez le panneau inférieur du dossier (A).

Aston Martin DB11 (2021) - Installation du siège enfant sur le siège passager avant - 6

Les panneaux de garniture du dossier sont spécifiques aux côtés gauche et droit.

Sécurisez le siège enfant à l'aide des ancrages ISOFIX (B) en suivant les instructions du fabricant du siège enfant.

Aston Martin DB11 (2021) - Installation du siège enfant sur le siège passager avant - 7

Installation de siège enfant sur le siège passager arrière

Si vous installez un siège enfant sur le siège arrière avec des fixations ISOFIX, vous devez déplacer le siège situé directement devant le siège enfant, en fonction de la taille du siège en cours d'installation.

Pour les SIÈGES ISOFIX de catégorie de taille E (Fixation R1) : Coupé uniquement

  1. Mettez l'assise du siège situé directement devant le siège enfant dans sa position la plus avancée et la plus basse.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour les SIÈGES ISOFIX de catégorie de taille E (Fixation R1) : Coupé uniquement - 1

3.32 Avant de conduire

  1. Mettez l'assise du siège dans sa position la plus élevée possible.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour les SIÈGES ISOFIX de catégorie de taille E (Fixation R1) : Coupé uniquement - 2

  1. Mettez le dossier dans sa position la plus avancée.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour les SIÈGES ISOFIX de catégorie de taille E (Fixation R1) : Coupé uniquement - 3

Pour les SIÈGES ISOFIX de catégorie de taille B/B1 (Fixation F2/F2X) :

  1. Abaissez au maximum l'assise du siège situé directement devant le siège enfant.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour les SIÈGES ISOFIX de catégorie de taille E (Fixation R1) : Coupé uniquement - 4

  1. Avancez autant que possible l'assise du siège.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour les SIÈGES ISOFIX de catégorie de taille E (Fixation R1) : Coupé uniquement - 5

Avant de conduire 3.33

  1. Réglez le dossier en position entièrement verticale.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour les SIÈGES ISOFIX de catégorie de taille E (Fixation R1) : Coupé uniquement - 6

Avertissement : Un bébé ou un enfant qui n'est pas correctement retenu peut être gravement blessé ou tué lors d'un accident. Les ceintures de sécurité sont conçues pour les adultes et les enfants de grande taille ; les bébés et les enfants en bas âge doivent être retenus dans un siège de sécurité pour enfant homologué.

Avertissement : Les ancrages des retenues pour enfant sont prévus pour résister uniquement à des charges exercées par des retenues pour enfant correctement installées. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés pour des ceintures de sécurité d'adultes ou des harnais, ni pour fixer des objets ou équipements quels qu'ils soient au véhicule.

Avertissement : Suivez toujours les instructions du fabricant de siège pour enfant. Il est dangereux de ne pas suivre les instructions du fabricant lors de l'installation du siège pour enfant.

Avertissement : Vérifiez qu'il n'y a aucune obstruction au-dessus ou au-dessous de la sangle de retenue du siège pour enfant. Ne placez aucun objet sur la sangle de retenue entre le siège pour enfant et le point d'ancrage de la sangle. Ne faites pas passer la sangle par dessus un quelconque objet entre le siège pour enfant et le point d'ancrage de la sangle.

3.34 Avant de conduire

Avertissement : Un siège pour enfant non attaché est dangereux. Lors d'un arrêt brutal ou d'une collision, il peut se déplacer et causer des blessures graves ou mortelles à l'enfant ou aux autres passagers. Vérifiez que le siège pour enfant est bien fixé en place conformément aux instructions du fabricant.
Avertissement : Lors de l'installation du siège pour enfant, vérifiez qu'il n'y a pas de ceintures de sécurité ou autres objets à proximité ou autour des ancrages ISOFIX. Si des ceintures de sécurité ou un autre objet empêchent de fixer fermement le siège pour enfant aux ancrages ISOFIX, il peut se déplacer lors d'un arrêt brutal ou d'une collision et causer des blessures graves ou mortelles à l'enfant ou aux autres passagers.
Avertissement : Veillez à toujours utiliser la sangle de retenue du siège pour enfant si vous l'installez avec des ancrages ISOFIX.

Une sangle de retenue est une sangle reliant le haut d'un siège pour enfant à un point d'ancrage sur le véhicule, qui permet de réduire tout déplacement excessif du siège pour enfant en cas de collision. Une sangle de retenue a pour rôle de procurer une protection supplémentaire à l'occupant du siège pour enfant en cas de collision violente. La sangle de retenue joue un rôle complémentaire à celui des ceintures de sécurité.

Votre véhicule est équipé de point de sangle d'ancrage pour le siège avant 1 et les deux sièges passagers arrière _2 .

Sièges avant

(En option)

Le point d'ancrage de la sangle de retenue est situé à l'arrière de l'assise du siège passager. Avancez le siège au moyen de la commande électrique pour accéder au point d'ancrage de la sangle de retenue. Faites passer la sangle de retenue dans l'ouverture du dossier du siège comme illustré.

Engagez le mousqueton sur le point d'ancrage à la base du dossier de siège passager (A), et vérifiez que le ressort de verrouillage s'est bien fermé pour éviter qu'il ne se défasse de manière accidentelle. La longueur de la sangle doit toujours être réglée de manière à supprimer tout le mou.

La patte d'ancrage de la sangle (B) doit passer dans l'ouverture. Tout ajustement doit être effectué à partir de l'arrière du siège.

  1. En option
  2. Coupé uniquement

Aston Martin DB11 (2021) - (En option) - 1

Le point d'ancrage de la sangle de retenue pour le siège arrière est situé derrière le haut des sièges arrière. Les caches des ancrages porte le symbole de l'ancrage de la sangle.

Aston Martin DB11 (2021) - (En option) - 2

3.36 Avant de conduire

Appuyez sur l'avant du cache de l'ancrage de la sangle pour libérer le mousqueton à ressort.

Retirez le cache de l'ancrage de la sangle (B)

Aston Martin DB11 (2021) - (En option) - 3

text_image B

Engagez le mousqueton sur le point d'ancrage en haut de la plage arrière (C), et vérifiez que le ressort de verrouillage s'est bien fermé pour éviter qu'il ne se défasse de manière accidentelle. La longueur de la sangle doit toujours être réglée de manière à supprimer tout le mou.

Aston Martin DB11 (2021) - (En option) - 4

Pour remettre le cache pour l'ancrage de la sangle, insérez les deux languettes dans les fentes. Appuyez sur l'avant du cache pour le verrouiller.

Sièges pour enfant – Installation avec ceinture de sécurité

Vérifiez auprès de fabricants locaux s'il existe des dispositifs de retenue faisant face à l'avant et des sièges rehausseurs. Ces fabricants sauront vous renseigner sur la sécurité de leurs dispositifs de retenue pour enfant et vous conseiller pour leur installation.

Catégorie de poids Position assise

Comme indiqué sur l'emballage du siège de sécurité pour enfantPassager avant Place latérale à l'arrière
‘0’ Jusqu'à 10 kg U1X
‘0+’ Jusqu'à 13 kg U1.X
"I" De 9 à 18 kg U1.X
"II" De 15 à 25 kg U1.X
"III" De 22 à 36 kg U1.X
  1. Exigence de positionnement spéciale pour le siège passager avant (Voir 'Position du siège - Installation avec une ceinture de sécurité', page 3.39)

Légende du tableau

U : Compatible avec les systèmes de retenue pour enfants de catégorie universelle, homologués pour une utilisation dans cette catégorie de poids.

UF : Compatible avec les systèmes de retenue pour enfants orientés vers l'avant, de catégorie universelle, homologués pour une utilisation dans cette catégorie de poids.

L : Compatible avec les systèmes de retenue pour enfants particuliers. Ces systèmes relèvent des catégories « spécifique à un véhicule », « usage restreint » et « semi-universel ».

B : Systèmes de retenue intégrés homologués pour cette catégorie de poids.

X : Position du siège non compatible avec les enfants de cette catégorie de poids.

* : Non compatible pour une utilisation avec plusieurs systèmes de retenue pour enfants en raison de l'espace limité.

Informations fournies aux termes de la réglementation 16 de l'ECE.

Position du siège – Installation avec une ceinture de sécurité

Avertissement : Pour une bonne installation, suivez toujours les instructions du fabricant de siège pour enfant. Il est dangereux de ne pas suivre les instructions du fabricant lors de l'installation du siège pour enfant.
Avertissement : Les retenues du siège pour enfant installées avec ceinture de sécurité sont conçues pour être fixées au moyen de la ceinture ventrale et le partie au niveau des épaules de la ceinture de sécurité. En cas d'accident, les enfants peuvent être en danger si leur dispositif de retenue n'est pas correctement fixé dans le véhicule.

Le système d'enrouleur à blocage automatique (ALR) est conçu pour maintenir fermement les sièges pour enfant. Le système ALR bloque temporairement la ceinture de sécurité qui fixe le siège pour enfant.

Utilisation du système ALR

Déroulez doucement la ceinture de sécurité au maximum. Le système ALR ne s'engage qu'au point d'extension maximale de la ceinture.

Faites passer la languette de la ceinture à travers le siège pour enfant en suivant les instructions du fabricant du siège. Engagez la languette dans la boucle de la ceinture.

Au besoin, ajustez la position de la languette sur la ceinture afin que le brin inférieur soit bien tendu, puis laissez s'enrouler complètement le brin supérieur jusqu'à ce que le siège pour enfant soit solidement maintenu. Le système ALR émet un déclic lorsque la ceinture s'enroule.

Une fois la ceinture complètement enroulée, tirez vers le bas sur le brin supérieur pour vérifier que le verrou ALR s'est bien engagé.

Lorsque le véhicule est garé en pente, il arrive que la ceinture se bloque au moment de se dérouler. Il ne s'agit pas là d'un défaut. Si le mécanisme se bloque, relâchez la tension de la ceinture et déroulez-la très doucement pour éviter de déclencher le verrou à inertie.

L'ALR se désengage lorsque la ceinture est complètement enroulée. La ceinture peut alors être utilisée comme une ceinture de sécurité normale. Une fois que l'ALR est désengagé, il faut dérouler complètement la ceinture pour engager à nouveau le système la prochaine fois qu'un siège pour enfant est installé.

Rangement

Installation du siège enfant sur le siège passager avant

Pour installer un siège enfant sur le siège passager avant avec la ceinture de sécurité, suivez la procédure qui suit :

  1. L'airbag passager DOIT être désactivé(Voir 'Désactivation de l'airbag passager', page 3.21).
  2. Reculez au maximum le siège passager et mettez-le dans sa position la plus élevée. Abaissez l'avant de l'assise jusqu'à atteindre la position la plus basse.
  3. Inclinez autant que possible le dossier.
  4. Suivez les instructions du fabricant du siège enfant et installez le siège enfant sur le siège passager.
  5. Élevez le dossier du siège jusqu'à ce que le siège enfant soit soutenu par le dossier du siège passager.

Installation de siège enfant sur le siège passager arrière

Aston Martin ne recommande pas d'installer un siège enfant sur les sièges arrière de ce véhicule avec un ceinture de sécurité.

Poches de portes

Les deux portes ont des poches de rangement.

N'utilisez pas la poche de porte pour entreposer des objets qui pourraient facilement tomber quand la porte est ouverte, comme les téléphones mobiles ou les portefeuilles.

Aston Martin DB11 (2021) - Poches de portes - 1

3.40 Avant de conduire

Vide-poche avant

(sauf véhicules en Russie)

Vous trouverez un petit vide-poche sous la console centrale pour entreposer des petits objets.

N'entreposez pas d'objets qui pourrait gêner l'utilisation du commutateur de feux de détresse.

Aston Martin DB11 (2021) - Vide-poche avant - 1

Coffret de rangement électrique

Tirez sur le bouton du coffret de rangement (A) pour mettre l'accoudoir de la position 0 (fermé) à la position 1 (porte-gobelets) ou position 2 (vide-poche)

Aston Martin DB11 (2021) - Coffret de rangement électrique - 1

La position 1 du coffret de rangement électrique vous permet d'accéder à un vide-poche avec deux porte-gobelets. Appuyez dessus pour ouvrir et fermer les porte-gobelets.

Cette position vous donne également accès aux commutateur d'allumage d'urgence(Voir 'Démarrage d'urgence', page 2.12).

Aston Martin DB11 (2021) - Coffret de rangement électrique - 2

Avertissement : N'utilisez le porte-gobelet que lorsque vous pouvez le faire sans danger.

Avertissement : Ne mettez pas de boissons chaudes dans le porte-gobelet lorsque le véhicule roule. Vous risqueriez de vous brûler si la boisson est renversée.

Avertissement : N'utilisez que des récipients souples. Les récipients ou objets durs peuvent causer des blessures en cas de collision.

! Attention : Ne mettez pas des boissons ouvertes dans les porte-gobelets. Ils risquent de se renverser en cas de freinage ou de changement de direction brusque ce qui risque d'endommager des composants électriques.

3.42 Avant de conduire

Espace de stockage variable

Position 2 (vide-poche)

La position 2 du coffret de rangement électrique vous donne accès à un grand espace de stockage, ainsi qu'à un port de carte SD, deux ports USB et une prise électrique accessoire 12 V.

Aston Martin DB11 (2021) - Position 2 (vide-poche) - 1

text_image POWER OUTLET 1 2

(Volante uniquement)

Ce véhicule est équipé d'un dispositif à espace de stockage variable qui permet d'augmenter la capacité de stockage disponible en relevant le toit convertible.

Utilisation

Le séparateur d'espace de stockage variable ne peut être utilisé que lorsque le toit convertible est en position relevée.

Pour ouvrir l'espace de chargement, poussez la poignée vers le haut. Cela vous permettra de gagner environ 40 litres d'espace de stockage. Lorsque le séparateur d'espace de stockage variable est en position surélevée, il est impossible d'abaisser le toit convertible.

Aston Martin DB11 (2021) - Utilisation - 1

Un message d'avertissement s'affichera sur le tableau de bord si le bouton de toit convertible est actionné alors que le séparateur est relevé.

Pour rabaisser le séparateur d'espace de stockage variable, tirez la poignée vers le bas.

Avant de conduire 3.43

Prises accessoires

Avertissement : Ne branchez que des accessoires conçus pour être utilisés dans un véhicule automobile avec système électrique 12 V. Le système électrique risque d'être endommagé si la prise accessoire est utilisée pour des charges supérieures à 10 A. Reportez-vous systématiquement aux instructions du fabricant afin de ne jamais connecter un appareil qui pourrait dépasser la charge nominale de la prise accessoire.
! Attention : Fermez toujours le couvercle de la prise accessoire lorsqu'elle n'est pas utilisée. Des corps étrangers peuvent pénétrer dans la prise et causer des dommages.

Il y a une prise pour accessoires dans le coffret de rangement de l'accoudoir de l'habitacle. Ces prises peuvent être utilisées pour alimenter tout accessoire de véhicule de 12 V nécessitant un courant de moins de 10 A.

Allume-cigares et cendrier

(En option)

Avertissement : L'allume-cigares est très chaud lorsqu'il est actionné. Veillez à toujours tenir l'allume-cigares par sa poignée et le tenir hors de portée des enfants. Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhicule équipé d'un allume-cigare.
Avertissement : Ne vous laissez pas distraire pendant que vous conduisez, et soyez toujours attentif aux conditions de circulation. N'utilisez l'allume-cigares que lorsque les conditions de circulation le permettent. Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations potentiellement dangereuses, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.

L'allume-cigares peut être utilisé sur la prise accessoire d'habitacle si le contact est établi.

Enfoncez l'allume-cigares jusqu'au déclic. L'allume-cigares ressort lorsqu'il est prêt à l'usage.

Le cendrier peut s'installer dans les porte-gobelets.

Commandes

Combiné des instruments ....4.2

Commandes du panneau central....4.5

Commandes du volant de direction.... 4.11

Menu du tableau de bord....4.12

Commande vocale 4.15

Commandes des essuie-glaces....4.16

Commandes de l'éclairage 4.17

Combiné des instruments

Information et avertissements

Le combiné des instruments gauche est utilisé pour afficher des avertissements et des notifications importantes relatives au fonctionnement du véhicule.

Aston Martin DB11 (2021) - Information et avertissements - 1

text_image P P + - ! - 0 1/2 1 50 90 130 OFF 23.5°C

[1] DYSFONCTIONNEMENT DU FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE (EPB):

Ce symbole s'affiche si le frein de stationnement électronique est défectueux. Un message d'avertissement s'affichera également du côté droit du tableau de bord. Contactez votre concessionnaire Aston Martin dès que possible.

Aston Martin DB11 (2021) - [1] DYSFONCTIONNEMENT DU FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE (EPB): - 1

[2] FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE:

Aston Martin DB11 (2021) - [2] FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE: - 1

Ce symbole s'affiche quand le frein de stationnement électrique est activé et disparaît une fois le frein de stationnement entièrement relâché

[3] DÉFAILLANCE D'UN FEU:

Aston Martin DB11 (2021) - [3] DÉFAILLANCE D'UN FEU: - 1

Indique le dysfonctionnement d'un feu. Faites vérifier le système par un concessionnaire Aston Martin.

Aston Martin DB11 (2021) - [3] DÉFAILLANCE D'UN FEU: - 2

[4] RAPPEL DE CEINTURE DE SÉCURITÉ:

Avertissement : Ne conduisez pas le véhicule si le symbole de ceinture de sécurité reste allumé. Faites vérifier le système par un concessionnaire Aston Martin.

Ce symbole s'allume et un signal sonore retentit pendant six secondes si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée quand le contact est établi. Le signal sonore continue de retentir à différentes vitesses du véhicule jusqu'à ce que la ceinture soit attachée. 1.

Avertissement : Ne conduisez pas le véhicule si le témoin d'avertissement ORC reste allumé. Faites vérifier le système par un concessionnaire Aston Martin.

Si le contact est sur I ou II, ce symbole s'affichera brièvement pour effectuer un essai système, et disparaîtra ensuite. S'il ne s'affiche pas ou s'il s'affiche et reste affiché ou s'il s'affiche pendant la conduite, le système de retenue est défectueux.

[6] DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE (EPAS):

Aston Martin DB11 (2021) - [6] DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE (EPAS): - 1

Avertissement : Ne conduisez pas le véhicule si le témoin d'avertissement EPAS reste allumé. Faites vérifier le système par un concessionnaire Aston Martin.

Ce symbole s'affiche si la direction assistée électrique (EPAS) est défectueuse. Consultez votre concessionnaire Aston Martin dès que possible.

[7] TÉMOIN D'INDICATION DE DYSFONCTIONNEMENT:

Aston Martin DB11 (2021) - [7] TÉMOIN D'INDICATION DE DYSFONCTIONNEMENT: - 1

Si le témoin jaune reste allumé en continu, cela indique une anomalie dans le système de gestion du moteur. Ne continuez pas à rouler si vous pouvez voir, entendre ou sentir une dégradation des performances du moteur. Consultez votre concessionnaire Aston Martin dès que possible.

Si le témoin jaune clignote, cela indique une défaillance grave dans le système de gestion du moteur. Arrêtez-vous immédiatement. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

[8] DÉFAUT DE FILTRE À PARTICULES GASOIL (FAP):

Aston Martin DB11 (2021) - [8] DÉFAUT DE FILTRE À PARTICULES GASOIL (FAP): - 1

(moteur V8 uniquement)

Ce symbole s'affiche si le FAP est défectueux (Voir 'Filtre à particules gasoil (FAP)', page 5.33)

[9] PRESSION DES PNEUS:

Aston Martin DB11 (2021) - [9] PRESSION DES PNEUS: - 1

Si ce symbole reste affiché ou s'il s'affiche pendant la conduite, la pression d'un ou de plusieurs pneus est inférieures aux caractéristiques

[10] PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE (ESP) :

Aston Martin DB11 (2021) - [10] PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE (ESP) : - 1

Une fois le programme de stabilité électronique (ESP) activé, le symbole clignotera quand l'ESP fonctionne. Si, alors que l'ESP est activé, le symbole ESP reste allumé ou s'allume pendant que le véhicule roule, cela signifie que le système ESP a détecté une anomalie. Un message d'anomalie de l'ESP apparaît sur l'afficheur. Consultez votre concessionnaire Aston Martin dès que possible

[11] ABS:

Aston Martin DB11 (2021) - [11] ABS: - 1

Avertissement : Ne conduisez pas le véhicule si le témoin d'ABS reste allumé. Faites vérifier le système par un concessionnaire Aston Martin.

Si le contact est sur I ou II, ce symbole s'affichera brièvement pour effectuer un essai système, et disparaîtra ensuite. S'il reste affiché ou s'il s'affiche pendant la conduite, les circuits de commande de l'ABS sont défectueux. Ne continuez pas à rouler si vous pouvez voir, entendre ou sentir une dégradation des performances des freins. Consultez immédiatement votre concessionnaire Aston Martin si ce symbole reste allumé.

[12] AVERTISSEMENT DE FREINS :

Aston Martin DB11 (2021) - [12] AVERTISSEMENT DE FREINS : - 1

Si l'un des symboles s'affiche, le système de freinage est peut-être défectueux. (Voir 'Avertissement des freins', page 5.20)

Présentation du tableau de bord

Aston Martin DB11 (2021) - Présentation du tableau de bord - 1

Indique la température du liquide de refroidissement du moteur [2] JAUGE DE CARBURANT:

Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir(Voir 'Avertissements relatifs au niveau de carburant', page 12.55).

[3] COMPTE-TOURS:

Indique le régime du moteur en tours par minute x 1000.

Affiche le compteur de vitesses une fois le régulateur de vitesse configuré.

[4] MENU DU TABLEAU DE BORD:

Affiche un écran auxiliaire pour un certain nombre de fonctions du véhicule(Voir 'Menu du tableau de bord', page 4.12).

Les messages d'avertissement s'afficheront également du côté droit du tableau de bord.

[5] HORLOGE:

Affiche l'heure.

[6] PARAMÈTRE DU MODE DE CONDUITE:

Indique le mode de conduite actuellement sélectionné.(Voir 'Modes de conduite', page 5.12)

[7] COMPTEUR DE VITESSES ET INDICATEUR DE POSITION DE RAPPORT:

Jauge central affichant la vitesse du véhicule et le rapport actuellement sélectionné.

[8] PARAMÈTRE DU SYSTÈME D'AMORTISSEMENT ADAPTATIF (ADS):

Indique le mode ADS actuellement sélectionné.(Voir 'Amortissement adaptatif', page 5.18)

[9] TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE:

Indique la température extérieure.

4.4 Commandes

Commandes du panneau central

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du panneau central - 1

text_image 1 2 P R ENGINE START STOP N D 3 4 5 6 7 8 9 AUTO MENU A/C NAV RADIO MEDIA TEL

[1] START/STOP DU MOTEUR:

Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter le moteur.

[2] BOUTONS DE COMMANDE DE LA TRANSMISSION:

Commande P (stationnement), R (marche arrière), N (point mort) et D (marche avant).

[3] COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE RAFRAÎCHISSEMENT:

Commande le fonctionnement du chauffage et de la ventilation(Voir 'Commandes de climatisation du panneau central', page 6.2).

[4] COMMANDES DU SYSTÈME D'INFODIVERTISSEMENT:

Appuyez sur ces boutons pour utiliser les commandes média(Voir 'Commandes du système multimédia', page 8.4), le téléphone mains-libres(Voir 'Commandes mains libres', page 7.2) et la navigation par satellite(Voir 'Commandes du GPS', page 9.3).

[5] FONCTION STOP/START:

Appuyez sur ces boutons pour activer ou désactiver la fonction stop/start(Voir 'Stop/Start', page 5.31).

[6] BOUTONS DE VERROUILLAGE GÉNÉRAL:

Appuyez sur ces boutons pour verrouiller ou déverrouiller le véhicule(Voir 'Commutateurs de verrouillage intérieurs', page 2.7).

[7] BOUTON DE FEUX DE DÉTRESSE:

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre les feux de détresse.

Appuyez pour activer les capteurs de contrôle de la distance de stationnement ou le système de caméra du véhicule(Voir 'Systèmes d'aide au stationnement', page 5.34).

[9] ÉTAT DE L'AIRBAG PASSAGER (SELON LE MARCHÉ):

Témoin indiquant si l'airbag passager est activé ou non.

Indications sonores du tableau de bord

Pour activer ou désactiver les indications sonores du tableau de bord, appuyez et maintenez le doigt sur la barre de volume. Un signal sonore retentira pour confirmer la modification effectuée.

Cadran de commande

Cadran de commande (avec pavé tactile en option)

Aston Martin DB11 (2021) - Cadran de commande - 1

text_image 1 2 3 4 5

4.6 Commandes

[1] CADRAN DE COMMANDE:

Utilisez le cadran pour naviguer dans les menus du système d'infodivertissement. Appuyez pour confirmer une sélection (ce que nous appelons par ENTRÉE dans ce manuel).

[2] PAVÉ TACTILE: (En option)

Pavé tactile à utiliser pour naviguer dans les menus du système d'infodivertissement. Appuyez pour confirmer une sélection (ce que nous appelons par ENTRÉE dans ce manuel). Vous pouvez également utiliser le pavé tactile pour la reconnaissance des caractères manuscrits

[3] FAVORIS:

Appuyez pour afficher les éléments de votre liste de favoris. Appuyez et maintenez ce bouton pour ajouter un élément de menu actuel à la liste de favoris.

Aston Martin DB11 (2021) - [3] FAVORIS: - 1

[4] MENU ACCÈS RAPIDE: (Pavé tactile uniquement)

Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu Accès rapide.

Aston Martin DB11 (2021) - [4] MENU ACCÈS RAPIDE: (Pavé tactile uniquement) - 1

[5] RETOUR:

Appuyez pour revenir au niveau précédent du menu.

Aston Martin DB11 (2021) - [5] RETOUR: - 1

Pavé tactile

(En option)

Activation/Désactivation du pavé tactile

Pour activer le PAVÉ TACTILE, naviguez jusqu'au menu Réglages et ouvrez le menu Réglages du système(Voir 'Paramètres du système', page 10.3). Sélectionnez Activer le pavé tactile pour activer le PAVÉ TACTILE.

Utilisation du menu

Le pavé tactile peut être utilisé pour refléter les fonctions du cadran de commande. Par exemple, quand une instruction demande de défiler vers la gauche avec le CADRAN DE

COMMANDE, vous pouvez glisser le doigt vers la gauche sur le pavé tactile.

Aston Martin DB11 (2021) - Utilisation du menu - 1

Pour appuyer sur ENTRÉE, appuyez sur la surface du pavé tactile.

Aston Martin DB11 (2021) - Utilisation du menu - 2

Pour ouvrir le menu Accès rapide, faites glisser deux doigts vers le haut ou appuyez sur

Aston Martin DB11 (2021) - Utilisation du menu - 3

Le menu Accès rapide s'affichera dans la fenêtre de présentation₁ comme :

  • Radio
  • Media
  • Entrée téléphone

Glissez un doigt vers le bas ou appuyez à nouveau sur pour fermer.

4.8 Commandes

Commandes rotatives

Le pavé tactile peut être utilisé pour actionner les commandes rotatives. Utilisez deux doigts pour faire tourner la commande comme dans l'illustration.

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes rotatives - 1

Glissez deux doigts l'un vers l'autre pour dézoomer, ou à l'opposé l'un de l'autre pour zoomer.

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes rotatives - 2

Appuyez sur la surface du pavé tactile jusqu'à ce que le pointeur s'affiche et glissez dans la direction où vous désirez effectuer le panoramique.

Reconnaissance des caractères manuscrits

Si vous devez saisir du texte comme écrire un message, les caractères peuvent être « manuscrits » à l'aide du pavé tactile. Pour commencer la reconnaissance de l'écriture, appuyez sur ENTRÉE sur le pavé tactile.

Pour saisir des caractères, tracez les lettres sur la surface du pavé tactile. Le système d'infodivertissement reconnaîtra ensuite le caractère ou offrira des suggestions s'il ne le reconnaît pas.

Suggestion de caractères

Le système reconnaîtra et suggérera des caractères manuscrits. Pour choisir entre les suggestions de caractères, tournez le CADRAN DE COMMANDE et appuyez sur ENTRÉE sur l'option mise en surbrillance.

Suppression de caractères

Pour supprimer un caractère, glissez le doigt vers la gauche du pavé tactile.

Ajouter un espace

Pour ajouter un caractère d'espace, glissez le doigt vers la droite du pavé tactile.

Lecture des caractères manuscrits

Le système de reconnaissance des caractères manuscrits peut également être configuré pour lire les caractères quand ils sont écrits.

Pour activer ou désactiver la Lecture des caractères manuscrits, naviguez dans le menu Réglages et ouvrez le menu Réglages du systèmes (Voir 'Paramètres du système', page 10.3). Sélectionnez Lecture des caractères manuscrits et sélectionnez ON ou OFF.

Commandes du volant de direction

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du volant de direction - 1

Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les modes d'amortissement adaptatif.(Voir 'Amortissement adaptatif', page 5.18)

[2] DÉMARRER LA COMMANDE VOCALE:

Aston Martin DB11 (2021) - [2] DÉMARRER LA COMMANDE VOCALE: - 1

Appuyez pour démarrer la commande vocale.(Voir 'Commande vocale', page 4.15)

Aston Martin DB11 (2021) - [2] DÉMARRER LA COMMANDE VOCALE: - 2

[3] ACCUEIL DU MENU:

Appuyez pour ouvrir le menu du tableau de bord.(Voir 'Menu du tableau de bord', page 4.12)

Aston Martin DB11 (2021) - [3] ACCUEIL DU MENU: - 1

[4] MODE DE CONDUITE:

Appuyez pour alterner entre les modes de conduite(Voir 'Modes de conduite', page 5.12).

[5] MOLETTE DE MENU:

Faites tourner la molette de menu vers le haut ou le bas pour naviguer dans le menu du tableau de bord. Appuyez sur le bouton de la molette pour sélectionner un élément du menu (ce que l'on désigne dans ce manuel par OK).

[6] APPEL:

Aston Martin DB11 (2021) - [6] APPEL: - 1

Appuyez pour répondre à un appel (Voir 'Appels', page 7.5).

[7] PRÉCÉDENT:

Appuyez sur ce bouton pour revenir un niveau en arrière dans le menu du tableau de bord.

[8] KLAXON:

Appuyez pour activer le klaxon.

[9] METTRE FIN À LA COMMANDE VOCALE:

Mettre fin à la commande vocale.

[10] METTRE FIN À L'APPEL:

Pour mettre fin à un appel ou rejeter un appel entrant.

[11] CADRAN DU VOLUME: Faites tourner la molette du volume vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire le volume du système audio ou le volume pendant un appel téléphonique. Appuyez sur le bouton de la molette pour activer ou couper le son. Couper le son aura également pour effet de mettre le système multimédia sur pause.

Appuyez de façon prolongée sur le bouton de la molette pendant les annonces d'information routière afin de les désactiver.
Les annonces de navigation seront toujours audibles si le son (audio ou appel) est coupé. Appuyez et maintenez la molette du volume pendant l'annonce de navigation pour couper le son afférent.

Aston Martin DB11 (2021) - [10] METTRE FIN À L'APPEL: - 1

Aston Martin DB11 (2021) - [10] METTRE FIN À L'APPEL: - 2

Aston Martin DB11 (2021) - [10] METTRE FIN À L'APPEL: - 3

Aston Martin DB11 (2021) - [10] METTRE FIN À L'APPEL: - 4

Aston Martin DB11 (2021) - [10] METTRE FIN À L'APPEL: - 5

Le tableau de bord inclut un menu du système d'infodivertissement secondaire. Ce menu comprend des paramètres pour le tableau de bord comme par exemple l'itinéraire et les unités, ou encore les écrans de vue d'ensemble pour l'audio et la navigation.

Les options du menu du tableau de bord sont les suivantes :

• Itinéraire
• N a v i
- Radio
- Media
• Téléphone
- Révisions d'entretien
• Réglages

4.12 Commandes

Utilisez le bouton (A) pour ouvrir l'écran d'accueil du menu. Faites défiler les options disponibles avec la molette de menu (B) et sélectionnez un élément en appuyant sur le bouton de la molette (ce que nous appelons le bouton OK dans ce manuel). Appuyez sur pour revenir d'un niveau de menu.

Aston Martin DB11 (2021) - [10] METTRE FIN À L'APPEL: - 6

text_image A B C

Itinéraire

Le menu Itinéraire affichera les informations sur l'itinéraire du véhicule. À partir du menu Itinéraire, sélectionnez :

• Du début

La distance parcourue, le temps, la consommation moyenne de carburant et la vitesse moyenne s'affichent après avoir mis le contact.

- De la réinitialisation :

La distance parcourue, le temps, la consommation moyenne de carburant et la vitesse moyenne s'affichent après la dernière réinitialisation du menu Itinéraire.

• Compteur kilométrique :

La distance parcourue depuis la dernière réinitialisation du menu itinéraire et la distance totale du véhicule sont affichées.

• Rayon/Consommation :

La distance avant la panne sèche et la consommation de carburant sont affichées.

Réinitialisation du menu Itinéraire

Appuyez sur OK quand le menu Itinéraire affiche Du début, De la réinitialisation ou Compteur kilométrique _1 pour ouvrir la fenêtre Réinitialiser, appuyez sur OK pour confirmer la réinitialisation.

Affiche le prochain tournant si un itinéraire a été défini. Si aucun itinéraire n'a été défini, il affiche la direction à emprunter.

Radio

Affiche la station radio sélectionnée. Défilez ou appuyez sur OK pour ouvrir la liste des stations radio. Utilisez la molette pour sélectionner une station et appuyez sur OK pour confirmer.

Multimédia

Affiche la piste média sélectionnée.

Changer de piste

Appuyez pour ouvrir la liste des pistes média. Utilisez la molette pour sélectionner une piste.

Changer de source média

Appuyez sur OK pour ouvrir la listes des sources média. Utilisez la molette pour sélectionner une source média.

Téléphone

Un périphérique mobile doit être jumelé au système d'infodivertissement avant de pouvoir utiliser cette fonction(Voir 'Jumelage de périphérique', page 7.3).

Affiche le prestataire de service téléphonique actuel. Défilez ou appuyez sur OK pour ouvrir la liste des contacts. Appuyez sur OK ou sur pour commencer l'appel.

Si un appel est en cours, l'état de l'appel s'affiche.

Entretien

Le menu Révisions d'entretien affiche les informations du véhicule. Choisissez :

  • Messages:
    Affiche tous les messages d'avertissement enregistrés.
  • Pression des pneus :
    Ouvre le menu du système de contrôle de la pression des pneus(Voir 'Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)', page 5.28)
    • Rappel d'entretien :
    Temps avant la prochaine intervention d'entretien.

Commande vocale

Réglages

Le menu Réglages permet de modifier les paramètres en lien avec les instruments et les fonctions conducteur. Choisissez :

- Assistance :

- ESP (Programme de stabilité électronique)

Permet d'ouvrir le menu ESP (Programme de stabilité électronique) pour sélectionner ON, Track ou OFF (Voir 'Programme de stabilité électronique (ESP)', page 5.24).

- Assistance d'angle mort

Choisissez d'activer ou de désactiver l'assistance d'angle mort (Voir 'Assistance d'angle mort', page 5.14).

- Tableau de bord :

- Unités de distance

Choisissez entre les miles et les kilomètres.

- Unités de consommation

Choisissez entre MPG ou L/100 km.

- Réglages usine :

Réinitialise tous les paramètres à leurs valeurs usine.

Aston Martin DB11 (2021) - Réglages - 1

text_image A B

Vous pouvez sélectionner les commandes dans le système d'infodivertissement à l'aide des commandes vocales. Pour démarrer la commande vocale, appuyez sur l'icône d'activation de la commande vocale et dites une commande.

Par exemple :

  • "Saisir une destination" vous donnera une liste d'options pour entrer une destination dans le système de navigation.
  • "Prochain artiste" lira le prochain artiste disponible dans le système média si plus d'un artiste est disponible.

Si une commande n'est pas disponible, ou si le système n'a pas correctement entendu la commande, une liste de commandes disponibles s'affichera.

Pour annuler la commande vocale, appuyez sur l'icône de désactivation de la commande vocale

Commandes des essuie-glaces

Individualisation

L'individualisation est une fonction permettant d'affiner le système de commande vocale selon votre propre voix. Pour commencer la procédure d'individualisation, naviguez vers Véhicule dans le menu principal et sélectionnez Réglages du système sur la barre d'information inférieure. Sélectionnez Commande vocale puis Individualisation. Appuyez sur ENTRÉE quand la fenêtre contextuelle s'affiche.

Aston Martin DB11 (2021) - Individualisation - 1

Tournez le sélecteur de vitesse de l'essuie-glace (A) pour sélectionner une vitesse.

[1] : DÉSACTIVATION des essuie-glaces de pare-brise
[2] : Essuie-glaces intermittents (sensibilité faible du capteur de précipitation)
[3] : Essuie-glaces intermittents (sensibilité élevée du capteur de précipitation)
[4]: Essuie-glaces continus (lent)
[5]: Essuie-glaces continus (rapide)
[6] : Appuyez pour n'actionner qu'un seul essuie-glace. Appuyez de façon encore plus prolongée pour activer le lave-glace avant.

Commandes de l'éclairage

À des vitesses supérieures à 240 km/h (150 mi/h), les essuiesglace peuvent être automatiquement déplacés en position supérieure afin de réduire la charge aérodynamique. Les essuiesglace reprendront leur position et leur fonctionnement normal une fois que la vitesse du véhicule passe en dessous de 4 km/h (3 mi/h).

! Attention : établissez le contact et désactivez les essuies-glace dans les lave-auto ou lorsque le véhicule est nettoyé au jet haute-pression. Le fait d'établir le contact permet de s'assurer que les essuies-glace sont verrouillés en position normale, ce qui permet de ne pas les endommager.

Éclairages extérieurs

Éclairage général

Tournez le bouton rotatif vers la position d'éclairage désirée. Appuyez sur le bouton correspondant pour allumer le feu antibrouillard arrière.

Aston Martin DB11 (2021) - Éclairage général - 1

[1] : Feux de recul côté gauche
[2] : Feux de stationnement côté droit
[3] : Feux latéraux (y compris les feux de la plate d'immatriculation)
[4] : Mode de feux automatique
[5]: Feux de croisement
[6] : Feux antibrouillard arrière _1

Les feux extérieurs (sauf les feux de recul et les feux latéraux) s'éteignent automatiquement si vous coupez le contact.

Mode de feux automatique

Si la lumière ambiante diminue, les phares, les feux arrière et l'éclairage de plaque d'immatriculation s'allumeront automatiquement. Si la lumière ambiante augmente, les phares, les feux arrière et l'éclairage de plaque d'immatriculation s'éteindront automatiquement. Les éclairages automatiques dépendent du marché de destination.

La fonction de feux automatique est équipée d'un temporisateur interne activé quand les feux s'allument. Cette fonction permet d'éviter d'allumer et d'éteindre les feux dans un laps de temps court si la lumière ambiante change rapidement, comme lorsque vous conduisez entre des immeubles. Les feux peuvent marquer un certain temps avant de s'éteindre lorsqu'une quantité de lumière suffisante est détectée.

Feux d'angle

La fonction d'éclairage d'angle allume des LED supplémentaires dans les phares en fonction de l'angle de braquage des roues avant. Cela permet d'éclairer la direction de déplacement et donc de détecter les piétons, les cyclistes et les animaux plus rapidement.

Manettes de commande

Aston Martin DB11 (2021) - Manettes de commande - 1

Poussez le levier pour allumer les feux de route. Remettez le levier en position initiale pour revenir aux feux de croisement.

Appels de phare

Tirez le levier de commande des feux pour faire des appels de phare.

Clignotants

Pour indiquer brièvement votre direction, poussez le levier vers le haut pour indiquer que vous tournez à droite, ou vers le bas quand vous tournez à gauche. Appuyez jusqu'à ce qu'il reste en place pour maintenir le clignotant sélectionné activé. Le levier de commande revient en position centrale une fois la manœuvre terminée.

Feux de détresse

Les feux de détresse continueront de fonctionner si vous coupez le contact.

Aston Martin DB11 (2021) - Feux de détresse - 1

text_image NAV RADIO MEDIA TEL A

Appuyez sur le bouton des feux de détresse (A) pour allumer les feux de détresse. Tous les clignotants clignoteront. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour éteindre les feux de détresse.

Si vous utilisez les clignotants à partir du levier de commande, seuls les clignotants sélectionnés fonctionneront. Quand vous éteindrez le clignotant, les feux de détresse reprendront.

Éclairage intérieur

Éclairage des instruments

Aston Martin DB11 (2021) - Éclairage intérieur - 1

text_image AUTO SD AI A

De jour, l'intensité d'éclairage des instruments est automatiquement réglée au maximum. De nuit et au crépuscule, un capteur de luminosité, situé en haut du pare-brise, réduit automatiquement l'éclairage à un niveau prédéterminé.

Si le capteur de luminosité est masqué, l'intensité de l'éclairage restera faible comme en mode de nuit. Par exemple, lorsque stationné dans un garage.

Vous pouvez réduire l'intensité de l'éclairage à l'aide de la molette d'éclairage (A).

Spots de lecture

Deux spots de lecture se situent sur la garniture avant. Pour allumer ou éteindre les spots, touchez le cadran (A).

Sauf s'ils sont éteints/allumés, ils restent allumés pendant six minutes une fois le contact coupé.

Aston Martin DB11 (2021) - Spots de lecture - 1

Des spots de lecture arrière supplémentaires sont installés au centre de la garniture arrière.

Aston Martin DB11 (2021) - Spots de lecture - 2

Techniques de conduite 5.2

Comment démarrer le moteur.... 5.4

Commandes de transmission 5.5

Régulateur de vitesse avec limiteur ....5.9

Modes de conduite 5.12

Assistance d'angle mort....5.14

Amortissement adaptatif....5.18

Freins 5.19

Programme de stabilité électronique (ESP)....5.24

Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)...... 5.28

Fonctionnalités d'éco-conduite.... 5.31

Filtre à particules gasoil (FAP) 5.33

Systèmes d'aide au stationnement 5.34

Système d'appel d'urgence 5.41

Techniques de conduite

Les méthodes de conduite de ce véhicule peuvent être déroutantes pour beaucoup de nouveaux conducteurs. Afin de profiter au mieux de cette nouvelle expérience de conduite au volant de votre Aston Martin alliant plaisir et sécurité, nous vous conseillons vivement de prendre le temps d'acquérir les techniques de conduite indispensables pour y parvenir. Entraînez-vous d'abord à faible vitesse, dans des conditions où vous pourrez le faire sans danger, avant d'explorer les performances élevées dont est capable votre véhicule. Le comportement au volant, comme éviter les conduites agressives à faible vitesse, bien gonfler ses pneus, réduire les périodes de ralenti excessives et ne pas transporter de poids, améliorera la consommation de carburant et réduira les émissions de CO2.

Stages de conduite hautes performances

Vous pouvez suivre des stages de conduite hautes performances pour comprendre les fonctions des commandes de votre véhicule, mais aussi pour apprendre les principes de base de la conduite hautes performances. Adressez-vous à votre concessionnaire Aston Martin pour plus d'informations.

Rodage

Ce véhicule a subi des essais complets à chaud en cours de fabrication et ne nécessite pas de procédure de rodage spéciale. Il est toutefois recommandé de limiter la charge du moteur (par exemple en accélérant en douceur et en utilisant les rapports inférieurs dans les côtes ou pour négocier des virages serrés) pendant les premiers 1 500 km.

Conduite sur circuit automobile

Avant d'utiliser ce véhicule sur un circuit automobile, contactez votre concessionnaire Aston Martin afin d'obtenir des recommandations et des renseignements sur les réglages à effectuer et les pièces de rechange.

Routes mouillées

Sur route mouillée, l'eau peut s'accumuler sous les pneus, jusqu'au point où ils reposent sur une pellicule d'eau. C'est ce qui s'appelle aquaplaning ou aquaplanage. Lorsque ce phénomène se produit, vous perdez en grande partie ou totalement le contrôle de votre véhicule. L'aquaplaning est plus susceptible de se produire à vitesse élevée s'il y a beaucoup d'eau sur la route, et surtout si les pneus sont sous-gonfilés ou proches de la limite d'usure de la bande de roulement.

Il est important de prendre les virages et les courbes à une vitesse raisonnable et sûre, surtout sur routes mouillées ou glissantes.

Ralentissez quand il pleut.

Conduite dans de l'eau profonde

En cas de doute avant de rouler dans de l'eau profonde, prenez toujours le parti de la prudence pour éviter des dégâts du moteur ou d'autres systèmes essentiels qui pourraient se révéler coûteux.

! Attention : Ne conduisez jamais dans de l'eau dont le niveau arrive plus haut que le bord inférieur du pare-choc avant. L'eau risquerait d'être projetée dans les prises d'air du moteur situées dans la calandre supérieure avant, et de causer des dommages importants au moteur ou de le faire caler. Avancez avec beaucoup de prudence, surtout si la profondeur n'est pas connue.

Lorsque vous roulez dans de l'eau, la capacité de traction et de freinage peut être réduite. Une fois sur route sèche, roulez lentement et appuyez légèrement sur la pédale de frein de façon à sécher les freins.

Le reflux causé par les autres véhicules ou par des causes naturelles peut aussi projeter de l'eau dans les prises d'air du moteur.

Patinage des pneus à basse vitesse

Les pneus avant peuvent patiner à basse vitesse dans certaines conditions, notamment lorsque des pneumatiques d'été sont installés et qu'un fort niveau de verrouillage de direction est appliqué. Il 'agit d'une caractéristique du véhicule qui n'affecte en rien la sécurité ou les performances.

Comment démarrer le moteur

Mise en garde : Toute personne présente dans le véhicule peut démarrer le moteur en appuyant sur la pédale de frein. Faites attention à ne pas laisser la clé dans le véhicule avec pour seuls occupants des enfants en bas âge.
! Attention : Par températures extrêmement faibles (-20 °C ou moins), ne faites pas tourner le moteur à plus de 4000 tr/min, à l'arrêt ou en démarrant, jusqu'à ce que la jauge de température du liquide de refroidissement ait atteint la température de fonctionnement normale. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager le moteur et la transmission.

Aston Martin DB11 (2021) - Comment démarrer le moteur - 1

text_image ENGINE START STOP P R N D AUTO A/C MAX 100 100

! Attention : Veillez à ce que la transmission soit en position P (STATIONNEMENT) et le frein de stationnement serré.

Cela évitera tout déplacement du véhicule au moment du démarrage du moteur.

Pour démarrer le moteur, enfoncez complètement la pédale de frein et appuyez sur START/STOP (A). La cadran du bouton clignotera en rouge et le volant se débloquera.

Dès que le moteur aura démarré, vous pouvez relâcher le bouton START/STOP.

Arrêter le moteur

Appuyez sur le bouton START/STOP pour arrêter le moteur.

Démarrage silencieux

Appuyez et maintenez le bouton START/STOP pendant 3 secondes pour utiliser la fonctionnalité de Démarrage silencieux. Le cadra clignotera en rouge deux fois pour confirmer la fonctionnalité. Une fois le véhicule en démarrage rapide, le volume de l'échappement est réduit au démarrage du moteur.

5.4 Conduite

Commandes de transmission

La transmission automatique offre deux principaux modes de conduite :

- Mode automatique :

La transmission est commandée de façon automatique, sans aucune sollicitation du conducteur.

- Mode Touchtronic :

Les changements de vitesse peuvent être effectués en utilisant les palettes de changement de vitesse situées derrière le volant.

Mode transmission automatique

En mode automatique, les changements de rapport se font au moyen des boutons P (stationnement), R (marche arrière), N (point mort) et D (marche avant) situés sur le panneau central. En marche avant, les changements de vitesse s'effectuent automatiquement selon différents paramètres de conduite, comme la vitesse du véhicule, la vitesse sélectionnée et les sollicitations d'accélération. Quand le véhicule est à l'arrêt, la transmission sélectionne la première pour vous permettre d'avancer immédiatement quand vous appuyez sur l'accélérateur.

En mode automatique, vous pouvez passer en mode Touchtronic en tirant en arrière les palettes de changement de rapport, situées derrière le volant. Lorsque vous tirez sur une palette, un changement de vitesse a lieu, qui est ascendant ou descendant selon la palette actionnée.

Kickdown

En mode automatique, le kickdown (rétrogradation forcée) est utilisé dans les cas où une accélération rapide est nécessaire, lors d'un dépassement, par exemple. Le kickdown est activé lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée rapidement à fond, forçant ainsi la transmission à passer au rapport le plus bas possible pour obtenir une accélération maximale. Le rapport engagé dépend de la vitesse du véhicule au moment du kickdown.

Aston Martin DB11 (2021) - Kickdown - 1

text_image P R ENGINE START STOP N D ① ② MENU ③ ④ MAX

[1] P (STATIONNEMENT): Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner le mode de stationnement une fois que le véhicule est à l'arrêt. La transmission se verrouille alors mécaniquement.

! Attention : Veillez à ce que le frein de stationnement soit serré. Cela permettra d'éviter tout déplacement du véhicule.

Au-delà de 2 km/h, vous ne pouvez plus sélectionner la position P (stationnement).

[2] R (MARCHE ARRIÈRE): Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que vous appuyez sur la pédale de frein, appuyez brièvement sur le bouton R pour sélectionner la marche arrière. Si la marche arrière est sélectionnée, l'écran d'infodivertissement affichera l'image de la caméra de recul.

[3] N (POINT MORT): Appuyez et relâchez pour sélectionner le point mort.

! Attention : Ne passez pas de la position de Stationnement (P) ou du point mort (N) à la marche avant (D) ou la marche arrière (R) à régime élevé. Vous endommagerez la transmission ou le moteur.

[4] D (MARCHE AVANT): Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que vous appuyez sur la pédale de frein, appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner les vitesses en marche avant.

Balancement du véhicule

Si la vitesse du véhicule est inférieure à environ 4 km/h, il est possible de passer de la marche avant « D » à la marche arrière « R » sans appuyer sur la pédale de frein afin de provoquer un « balancement » du véhicule pour le désembourber ou le dégager d'un banc de neige, par exemple. Si la vitesse du véhicule est supérieure à 4 km/h, la transmission sélectionne automatiquement le point mort « N ».

Mode Touchtronic

En mode Touchtronic, vous pouvez sélectionner les vitesses à l'aide des palettes situées derrière le volant. La marche arrière et le stationnement sont sélectionnés à l'aide des boutons PRND.

Une fois en mode Touchtronic, passez à tout moment en mode transmission automatique en appuyant sur le bouton D ou en tirant et en maintenant la palette (+) jusqu'à sélectionner la marche avant (Drive).

Sélectionnez le point mort (N) en tirant sur les deux palettes simultanément.

Le point mort peut également être sélectionné en appuyant sur le bouton N (Neutre).

Aston Martin DB11 (2021) - Mode Touchtronic - 1

La marche arrière (R) et le stationnement (P) sont sélectionnés à l'aide des boutons PRND.

[1] : Palette de passage au rapport inférieur

[2] : Palette de passage au rapport supérieur

Retirez la palette de passage au rapport supérieur (+) ou inférieur (-) pour entrer dans le mode Touchtronic. Lorsque la vitesse du véhicule augmente ou diminue, passez aux rapports inférieurs et supérieurs en tirant brièvement sur la palette correspondante.

Si aucun changement de vitesse n'est demandé en tirant sur une palette, les passages aux rapports supérieurs s'effectuent automatiquement (en fonction du mode de conduite). ^1 Si le régime moteur atteint les limites de fonctionnement maximales ou minimales.

Si vous conduisez dans un rapport élevé, tirez la palette de passage au rapport inférieur sans la relâcher pour sélectionner la vitesse la plus basse possible. Par exemple, si vous êtes en sixième, la seconde est sélectionnée.

À l'arrêt, sélectionnez le point mort (N) en retirant sur les deux palettes simultanément. Pour passer de P (stationnement) à N (point mort), appuyez sur la pédale de frein.

En mode Touchtronic, tirez la palette de passage au rapport supérieur plus de deux secondes pour passer en mode automatique.

Le tableau de bord indique le rapport actuellement sélectionné, R, D1, D2 etc... ainsi que le rapport cible quand un changement de rapport est en cours.

Indicateur de position de la transmission

La fenêtre d'affichage indiquera également le rapport actuellement sélectionné avec une flèche vers le haut pour indiquer si un changement de rapport est préférable pour économiser le carburant. Par exemple, si vous êtes en 3e et qu'un rapport supérieur doit être sélectionné, 3 ^ apparaît sur l'afficheur.

Régulateur de vitesse avec limiteur

Mise en garde : Utilisez le régulateur de vitesse ou le limiteur de vitesse variable uniquement si la route et les conditions de circulation sont adaptées à une vitesse constante sur une période prolongée. Sans cela, vous vous exposez à risque d'accident ou de collision pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles.

Avertissement : Le régulateur de vitesse et le limiteur de vitesse variable sont uniquement des dispositifs d'aide à la conduite qui ne peuvent pas tenir compte de la route, des conditions météorologiques ou de la circulation. Vous êtes responsable de la vitesse de votre véhicule, du freinage dans les temps impartis, du contrôle de la distance de sécurité avec le ou les autres véhicules précédents et du maintien de votre véhicule dans la voie de circulation adaptée.

Vous ne devriez pas utiliser le régulateur de vitesse si :

  • la route et les conditions de circulation ne vous permettent pas de maintenir une vitesse constante, par exemple, en cas de circulation intense ou de routes sineuses.
  • vous conduisez sur des routes lisses ou glissantes. Freiner ou accélérer peut causer une perte de traction des roues motrices et le véhicule peut déraper.
  • la visibilité est faible, comme par brouillard, forte pluie ou neige.

Sélectionner le régulateur de vitesse et le limiteur de vitesse

Aston Martin DB11 (2021) - Régulateur de vitesse avec limiteur - 1

text_image A B LIM/

Appuyez sur le bouton de sélection (A) pour passer du régulateur de vitesse au limiteur de vitesse variable. Si le témoin LIM (B) s'allume, le limiteur de vitesse est actif.

Utilisation

Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse sélectionnée sans utiliser l'accélérateur.

Le limiteur de vitesse variable freine automatiquement pour que vous ne dépassiez pas la vitesse définie. Cette fonctionnalité est une aide à la conduite et ne peut tenir compte de la route, des conditions météorologiques ou de la circulation. Vous êtes responsable de la vitesse de votre véhicule, du freinage dans les temps impartis, du contrôle de la distance de sécurité avec le ou les autres véhicules précédents et du maintien de votre véhicule dans la voie de circulation adaptée.

Le régulateur de vitesse et le limiteur de vitesse variable fonctionnent uniquement à une vitesse supérieure à 30 km/h.

Aston Martin DB11 (2021) - Utilisation - 1

Une fois le régulateur de vitesse ou le limiteur de vitesse activé, le compte-tours du tableau de bord affiche la vitesse du véhicule.

5.10 Conduite

Programmer une vitesse

Poussez légèrement le levier du régulateur de vitesse pour augmenter la vitesse ou abaissez-le pour réduire la vitesse par incréments de 1 km/h. Appuyez fortement sur le levier dans les deux directions augmentera ou réduira la vitesse de 10 km/h (5 mi/h). Appuyez sur le levier de régulateur de vitesse dans n'importe quel sens pour définir une nouvelle vitesse dans le régulateur et le limiteur.

Le régulateur de vitesse se désactive automatiquement lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou que la vitesse du véhicule tombe à moins de 30 km/h (18 mi/h).

Le limiteur de vitesse variable ne se désactivera pas quand vous appuierez sur la pédale de frein.

Retour à la vitesse programmée

Avertissement : Le conducteur devrait revenir à la vitesse programmée, uniquement s'il en a conscience et s'il en a l'intention.

Le régulateur de vitesse ne se réactive pas aux vitesses inférieures à 30 km/h.

Tirez le levier de vitesse vers vous pour revenir à la vitesse programmée dans le régulateur ou la limite de vitesse.

Si le véhicule accélère au-delà de la vitesse programmée, le véhicule reviendra à la vitesse programmée quand vous aurez relâché la pédale de l'accélérateur.

Si le régulateur de vitesse est désactivé ou si vous appuyez sur la pédale de frein, le régulateur de vitesse sera désengagé mais la vitesse programmée sera maintenue. Appuyez une nouvelle fois sur le levier du régulateur de vitesse et le véhicule reviendra à la vitesse programmée.

Désactiver le régulateur de vitesse

Poussez le levier du régulateur de vitesse pour désactiver le régulateur ou le limiteur de vitesse.

Les vitesses programmées du régulateur et du limiteur de vitesse seront également effacées une fois le contact coupé.

Le régulateur de vitesse sera automatiquement désactivé lorsque :

  • La pédale d'embrayage est enfoncée pendant plus de 6 secondes (transmission manuelle).
  • La pédale de frein est enfoncée.
  • Le frein de stationnement est serré.
  • La vitesse du véhicule est inférieure à 30 km/h (18 mi/h).
  • La position N (point mort), P (stationnement) ou R (marche arrière) est sélectionnée (transmission automatique).
  • Si l'antipatinage est activé.
  • Le limiteur de vitesse variable est activé (témoin LIM allumé).
  • Une erreur est constatée sur le régulateur de vitesse. Le régulateur de vitesse ne fonctionnera pas tant que l'erreur ne sera pas résolue.

Modes de conduite

Vous pouvez modifier les caractéristiques de conduite, comme le changement de rapport ou les réponses du moteur, en sélectionnant différents modes de conduite.

Trois modes de conduites sont disponibles. Appuyez sur le bouton S (A) pour alterner entre les modes :

• GT
- Sport
- Sport +

Aston Martin DB11 (2021) - Modes de conduite - 1

Le mode sélectionné s'affichera sur la fenêtre droite du tableau de bord (B).

Les modes de conduite fonctionnent indépendamment des modes ESP (Programme de stabilité électronique) et ADS (système d'amortissement adaptatif).

Aston Martin DB11 (2021) - Modes de conduite - 2

text_image Navi Media Radio GT 23.5°C B

5.12 Conduite

Mode GT

Le mode GT offre une configuration de confort par défaut, adaptée à une conduite décontractée et sur autoroute.

La transmission est configurée pour utiliser un étalonnage de transmission de base une fois en Marche avant pour un style de conduite tourisme. Dans le mode Touchtronic, les changements de rapport sont automatiquement effectués si le régime moteur dépasse 6800 tr/min.

Désactivation de cylindres _1 (Voir 'Désactivation des cylindres', page 5.31) et Stop/Start (Voir 'Stop/Start', page 5.31) sont disponibles pour optimiser les économies de carburant.

Aston Martin DB11 (2021) - Mode GT - 1

Mode Sport

Le mode Sport utilise un étalonnage de transmission plus agressif tout en gardant un certain niveau de confort lors du changement de rapport.

Aston Martin DB11 (2021) - Mode Sport - 1

La transmission utilise désormais un étalonnage plus agressif une fois en Marche avant, tout en restant assez confortable pour être utilisée pour une conduite normale. En mode Touchtronic, la transmission effectuera un changement de rapport automatique uniquement entre la 1 ^re et la 2 ^nde .

La réponse du moteur est également accrue par un étalonnage plus sportif de la pédale d'accélérateur.

Les valves de dérivation des gaz d'échappement fonctionne à régime moteur plus faible pour une sensation d'implication accrue du conducteur.

La Désactivation des cylindres n'est pas disponible en mode Sport mais la fonction Stop/Start est quand à elle toujours utilisable.

La fonction Stop/Start (Voir 'Stop/Start', page 5.31) est disponible pour optimiser les économies de carburant.

Assistance d'angle mort

Mode Sport+

Le mode Sport+ augmente encore plus la réponse du moteur et de la transmission.

Aston Martin DB11 (2021) - Mode Sport+ - 1

La transmission est maintenant configurée pour utiliser un étalonnage encore plus agressif que celui utilisé dans le mode Sport avec les valves de dérivation des gaz d'échappement et l'amplificateur du bruit du moteur également reconfigurés pour s'ouvrir à faibles charges et bas régime. Les changements de rapport ne sont pas effectués automatiquement à partir de la 2e en mode Touchtronic, permettant au conducteur de garder le contrôle de ces vitesses.

Les fonctions Désactivation des cylindres _1 et Stop/Start du moteur ne sont pas disponibles en mode Sport+

Avec le mode Sport+, une jauge de température de la transmission (C) sera visible sur la fenêtre gauche du tableau de bord.

Aston Martin DB11 (2021) - Mode Sport+ - 2

text_image 0 1/2 1 50 60 130 60 100 140 12:35pm

Avertissement : le système d'assistance d'angle mort est exclusivement destiné à l'assistance visuelle et ne remplace en aucun cas la nécessité de vigilance du conducteur. Il incombe au conducteur d'être conscient de l'environnement qui l'entoure pour s'assurer qu'un changement de voie est sécurisé. Veillez toujours à maintenir une distance adaptée sur les côtés de votre véhicule pour les autres usagers et les obstacles.

Avertissement : le système d'assistance d'angle mort ne peut pas réagir aux véhicules qui vous approchent et vous dépassent à une vitesse très différente de la votre. Dans ce type de situation, le système d'assistance d'angle mort ne peut pas avertir le conducteur. Soyez toujours attentif à la circulation autour de vous.

L'assistance d'angle mort aide le conducteur à savoir si un véhicule se trouve dans son angle mort pour pouvoir changer de voie en toute sécurité.

Le système BSA utilise deux unités de radar orientées vers l'arrière afin de surveiller une zone mesurant jusqu'à 3,5 m (12 pieds) derrière votre véhicule et jusqu'à 3 m (10 pieds) sur les côtés à véhicule.

Si un véhicule est détecté à une vitesse supérieure à environ 30 km/h (18 mi/h) et qu'il entre directement dans la zone de contrôle située sur les côtés de votre véhicule, le témoin d'avertissement situé dans la rétroviseur extérieur s'allumera en orange. Si un véhicule est détecté à proximité de votre véhicule dans la zone de contrôle latérale et que vous allumez votre clignotant pour tourner dans cette direction, un témoin orange situé dans le rétroviseur extérieur commencera à clignoter pour vous avertir. Si le clignotant reste allumé, tous les autres véhicules détectés seront uniquement indiqués par un clignotement du témoin d'avertissement orange. Si vous dépassez rapidement un véhicule, aucun avertissement n'est déclenché.

Aston Martin DB11 (2021) - Mode Sport+ - 3

Le système assure également le suivi des véhicules sur des tes courbes.

Conditions d'utilisation

Les conditions suivantes doivent être remplies pour que le système d'assistance d'angle mort puisse fonctionner :

  • La transmission doit être en position D (Drive).
  • Le véhicule doit rouler à une vitesse supérieure à 30 km/h (18 mph).
  • Les véhicules situés dans l'angle mort doivent se dép lacer à une vitesse :
  • supérieure à 5 km/H (3 mph).
  • entre 5 km/h (3 mi/h) en dessous et 35 km/h (22 mi/h) au dessus de la vitesse de votre véhicule.
  • Le largeur minimale pour un véhicule à détecter est de 0,7 m (une moto par exemple).

Limites du système

Le système d'assistance d'angle mort peut voire son fonctionnement limité dans les situations suivantes :

  • Capteurs sales ou obstrués par de la neige ou de la boue sur les pare-chocs.
  • Mauvaise visibilité en raison des conditions météorologiques (neige, brouillard, forte pluie, etc...).
  • Des avertissements incorrects peuvent s'afficher à proximité de barrières de sécurité ou de longues barrières solides.
  • Les avertissements peuvent s'interrompre lors de la conduite à côté de longs véhicules, comme par exemple des véhicules avec remorque.

Activation du système

Le système d'assistance d'angle mort peut être activé ou désactivé dans le menu du tableau de bord (Voir 'Menu du tableau de bord', page 4.12).

Avertissements d'angle mort

Avertissement de niveau 1

Lorsque le système d'assistance d'angle mort détecte un véhicule dans l'angle mort du conducteur, un triangle orange LED (A) s'affiche dans le coin supérieur externe du rétroviseur de porte.

Aston Martin DB11 (2021) - Avertissement de niveau 1 - 1

Avertissement de niveau 2

Le système d'assistance d'angle mort passera au niveau deux si :

  • Un véhicule est détecté dans l'angle mort.
  • Le clignotant a été actionné pour signaler le déplacement vers la voie correspondante.

Dans cette configuration, les actions suivantes sont appliquées.

  • Le triangle orange sur le rétroviseur clignote.
  • Un symbole d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord (change en fonction de la direction du changement de voie).

Aston Martin DB11 (2021) - Avertissement de niveau 2 - 1

Conditions de défaut

Dans le cas peu probable d'une défaillance du système d'assistance d'angle mort, un message d'avertissement s'affichera également sur le tableau de bord. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Directive concernant les équipements radio

Robert Bosch GmbH déclare par la présente que le type d'équipement radio MRR1Rear est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible à l'adresse suivante : http://eu-doc.bosch.com

Bande de fréquence 76-77 GHz.

Puissance maximale en sortie < 24,7 dBm.

Amortissement adaptatif

Le système d'amortissement adaptatif utilise des capteurs pour contrôler de manière continue les mouvements de la carrosserie et les interventions du conducteur comme la direction, le freinage et la position du papillon. Le système ajuste ensuite l'amortissement de la suspension selon les conditions.

Trois modes d'amortissement adaptatif sont disponibles. Appuyez sur le bouton AMORTISSEMENT (A) pour alterner entre les modes :

• GT (Réglage par défaut)
- Sport
- Sport +

Aston Martin DB11 (2021) - Amortissement adaptatif - 1

Le système d'amortissement adaptatif (ADS) sera configuré en mode GT à chaque démarrage.
Les modes ADS fonctionnent indépendamment des modes ESP (Programme de stabilité électronique) et de conduite.

5.18 Conduite

Le mode d'amortissement adaptatif sélectionné s'affiche sur la fenêtre gauche du tableau de bord (B). Le mode ADS s'affichera brièvement sur la fenêtre droite du tableau de bord une fois le contact établi et si le mode ADS est modifié.

Aston Martin DB11 (2021) - Amortissement adaptatif - 2

text_image 0 1/2 1 50 90 130 12:35pm B

GT

Le mode GT offre les plus hauts degrés de confort de suspension par défaut, adaptés à une utilisation quotidienne.

Aston Martin DB11 (2021) - GT - 1

Sport

Le mode Sport modifie les caractéristiques d'amortissement avec une commande de carrosserie accrue et un tenue de route plus ferme. Le poids de la direction est également accrue pour optimiser la réponse et le retour de la direction.

Aston Martin DB11 (2021) - Sport - 1

Sport+

Le mode Sport+ augmente la dureté pour un amortissement plus adapté à une conduite sur piste.

Aston Martin DB11 (2021) - Sport+ - 1

Freins

Pédale de frein

La pédale de frein utilise un système hydraulique double circuit en diagonale à assistance par dépression, avec système de freinage antiblocage (ABS).

Mise en garde : Dans l'éventualité d'un dysfonctionnement des freins, arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Ne continuez pas à rouler. Vous risquerez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Avertissement : Une prudence supplémentaire doit être appliquée après une conduite prolongée sur routes salées ou sablées, en cas de conduite par forte pluie ou en cas de lavage du véhicule, car l'action de freinage peut être retardée et nécessiter une pression plus importante sur la pédale. L'action de freinage peut être retardée et nécessiter une pression plus forte sur la pédale.
Avertissement : Aston Martin recommande de remplacer le liquide de frein avant et après avoir utilisé le véhicule pour une conduite hautes performances (journée de conduite sur piste par exemple). Ne pas appliquer ce conseil peut réduire considérablement les performances de freinage. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

! En cas de dysfonctionnement de l'assistance par dépression ou du circuit de freins, la pédale de frein fonctionnera toujours mais nécessitera une pression, et une course plus importantes, et les distances d'arrêt seront rallongées. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

(moteur V12 uniquement)

L'assistance par dépression n'est disponible qu'une fois le contact mis en position II ou pendant la marche du moteur.

Le système de freinage hautes performances utilisé dans ce véhicule a été conçu pour procurer un freinage optimal dans toutes les conditions d'utilisation. Cependant, un certain bruit est une caractéristique inhérente à ce système de freinage. Certaines combinaisons de vitesses, forces de freinage et conditions ambiantes sont aussi susceptibles de faire grincer les freins.

Neutralisation accélérateur frein

Si les pédales d'accélérateur et de frein sont appuyées ensemble plus de 3 secondes, le moteur réduit le couple disponible. Le fonctionnement normal est restauré dès que la pédale d'accélérateur est appuyée sans la pédale de frein.

Avertissement des freins

Mise en garde : Si le témoin d'avertissement des freins s'allume, vous devriez immédiatement vous préparer à des distances d'arrêt plus longue ou un dysfonctionnement partiel du système de freinage.

Si le témoin d'avertissement des freins s'allume une fois en route, le système de freinage a un défaut et la performance de freinage peut en être affectée.

Si le témoin d'avertissement des freins s allume pendant la conduite :

  • Le système de servofrein rencontre un défaut et la performance peut en être affectée.
    • Le niveau du liquide de frein est insuffisant.

Un message s'affichera également sur le tableau de bord avec des informations complémentaires.

Arrêtez-vous dans un endroit sûr dès que possible. Enfoncez la pédale de frein et desserrez complètement le frein de stationnement. Ne conduisez pas le véhicule si le témoin d'avertissement reste allumé. Il est impératif de faire vérifier immédiatement le système de freinage. Consultez le concessionnaire Aston Martin le plus proche.

Témoin d'ABS

Avertissement : Si le symbole de l'ABS s'allume, rappelez-vous que les roues pourraient se bloquer en cas de freinage brusque ou sur revêtement glissant.

Le bon fonctionnement de l'ABS est contrôlé en permanence tant que le contact est établi. Si un défaut est détecté, le témoin

s'allumera et l'ABS sera partiellement ou intégralement désactivé. Le freinage normal sera toujours opérationnel sans ABS.

Dans l'éventualité d'un défaut du système ABS, faites immédiatement vérifier les systèmes de freinage et d'ABS par un concessionnaire Aston Martin.

Avertissement d'ABS et du programme de stabilité électronique (ESP)

Avertissement : Si les symboles de l'ABS et de l'ESP s'allument, rappelez-vous que les roues pourraient se bloquer en cas de freinage brusque ou sur revêtement glissant. La performance de la direction peut également être différente et il y a un risque accru de dérapage ou d'accident.

Si les témoins ⚠ et s'allument une fois en route, l'ABS et l'ESP ont un défaut. Le système de freinage sera toujours opérationnel mais sans l'assistance de l'ABS ou de l'ESP. Les roues avant et arrière peuvent se bloquer en cas de freinage intense, ce qui peut rallonger les distances de freinage en situation d'arrêt d'urgence.

Un message s'affichera également sur la droite du tableau de bord avec des informations complémentaires.

Conduisez prudemment et faites immédiatement vérifier les systèmes de freinage et d'ABS par un concessionnaire Aston Martin.

Système de freinage antiblocage (ABS)

Le système de freinage antiblocage (ABS) empêche les roues de se bloquer, évitant le dérapage du véhicule en cas de freinage d'urgence. Il aide aussi le conducteur à conserver le contrôle de la direction et la stabilité.

Si la force de freinage excède l'adhérence du pneu en situation de freinage d'urgence, le système ABS empêche le blocage des roues. Un effet pulsant est ressenti dans la pédale de frein à ce moment-là. C'est un effet normal du fonctionnement de l'ABS.

ABS à deux stades

L'ABS comprend deux niveaux d'étalonnage qui changent selon le réglage du programme de stabilité électronique (ESP) (Voir 'Mode ESP', page 5.25).

Sécurité

Il incombe au conducteur de conduire prudemment, en respectant le code de la route et en tenant compte des conditions de conduite. Le fait qu'un véhicule soit équipé du système ABS ne doit jamais laisser le conducteur penser qu'il peut prendre des risques qui pourraient affecter sa propre sécurité ou celles des autres usagers de la route.

L'ABS ne compense pas les conséquences d'une tentative d'arrêt sur une distance trop courte, d'un virage pris à vitesse excessive ou de l'aquaplaning (c'est-à-dire lorsqu'une pellicule d'eau empêche les pneus de rester en contact avec la chaussée).

Le conducteur doit toujours tenir compte de l'état actuel de la route. Une chaussée glissante nécessite toujours une plus longue distance de freinage pour une vitesse donnée, même avec l'ABS. Les distances d'arrêt peuvent augmenter avec le système ABS par rapport aux roues bloquées sur neige fondue, gravier, sable ou certaines sections crevassées ou ondulées de la route.

En cas de dysfonctionnement des systèmes de freinage, faites immédiatement vérifier les systèmes de freinage et d'ABS par votre concessionnaire Aston Martin.

Conditionnement des plaquettes de frein

Avertissement : Pour un usage sur piste ou une conduite à vitesse élevée, les plaquettes de frein neuves doivent être correctement conditionnées. En cas d'utilisation incorrecte, les plaquettes peuvent réduire considérablement les performances de freinage. Adressez-vous à votre concessionnaire Aston Martin pour plus d'informations.

Quand de nouvelles plaquettes de freins sont installées, les disques et les plaquettes de frein doivent être conditionnés. La performance des freins sera pendant ce temps réduite.

Évitez les freinages excessifs, tels que les arrêts brusques à partir de vitesses élevées et de descentes raides, au cours des premiers cents kilomètres ou miles _1 après avoir installé les nouvelles plaquettes de frein.

Frein de stationnement

Fonctionnement du frein de stationnement

Mise en garde : Si le témoin d'avertissement du système de freinage s'allume ou clignote, ne comptez pas uniquement sur le frein de stationnement pour maintenir le véhicule à l'arrêt. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Lorsque le véhicule est à l'arrêt, enfoncez le commutateur de frein de stationnement (A) et relâchez-le. Le symbole

d'avertissement sur le combiné d'instruments s'allume lorsque le frein de stationnement est appliqué. Les feux stop ne s'allumeront pas.

Aston Martin DB11 (2021) - Frein de stationnement - 1

text_image A AUTO SD 01

Le frein de stationnement agit sur les roues arrière du véhicule.

! Attention : La sécurité du stationnement du véhicule ne peut être assurée que s'il se trouve sur une surface ferme et stable. Les roues arrière doivent être sur une surface adaptées pour empêcher tout mouvement du véhicule.

Le contact doit être établi pour desserrer le frein de stationnement. Commencez par appliquer une pression sur la pédale de frein puis tirez et relâchez le commutateur de frein de stationnement. Le témoin disparaîtra pour indiquer que le frein de stationnement a été desserré.

Desserrage automatique du frein de stationnement au démarrage

Mise en garde : Ne sortez pas du véhicule si le moteur est en marche ou la transmission sur D (marche avant) ou R (marche arrière). Sélectionnez toujours la position P (stationnement) avant de sortir du véhicule. Si la transmission est sur D (Marche avant) ou R (Marche arrière), le véhicule peut desserrer le frein de stationnement et commencer à bouger.

Une fois le frein de stationnement appliqué, sélectionnez la marche avant ou la marche arrière et appuyez sur la pédale d'accélérateur. Le frein de stationnement sera desserré dès que le véhicule avancera ou reculera.

Le frein de stationnement ne se desserrera pas si vous démarrez avec une porte ouverte. Dans ce cas, le frein de stationnement doit être desserré avec le commutateur.

Utilisation du frein de stationnement en roulant

Mise en garde : Une utilisation répétée du frein de stationnement pour ralentir le véhicule, ou conduire avec le frein de stationnement appliqué peut causer de sérieux dommages au système de freinage.

En cas d'urgence, appuyez et maintenez le commutateur de frein de stationnement pour réduire la vitesse. Le témoin s'allume, un signal sonore retentit et le message ATTENTION, FREIN DE STATIONNEMENT SERRÉ apparaît sur la droite du tableau de bord.

Relâchez le commutateur pour annuler le serrage du frein de stationnement lorsque le véhicule est en mouvement. Le frein de stationnement ne s'applique normalement qu'une fois le véhicule à l'arrêt.

Programme de stabilité électronique (ESP)

Anomalies du frein de stationnement

Basse tension de la batterie

Si la tension de la batterie est trop basse, le frein de stationnement ne peut pas être serré ou desserré. Branchez une batterie auxiliaire si la tension de la batterie est trop basse.

Anomalies du système

Si une anomalie est détectée, DÉFAUT FREIN DE STATIONNEMENT apparaît sur l'afficheur. Consultez le concessionnaire Aston Martin le plus proche.

Si la batterie est déchargée ou débranchée, ENFONCER PÉDALE DE FREIN ET SERRER FREIN DE STATIONNEMENT apparaît sur l'afficheur lorsque le contact est de nouveau établi. Appuyez sur la pédale de frein et tirez sur le commutateur pour serrer le frein de stationnement ; le système du frein de stationnement sera alors réarmé.

Avertissement : Il incombe au conducteur de conduire prudemment, en respectant le code de la route et en tenant compte des conditions de conduite.
Mise en garde : Le programme de stabilité électronique (ESP) ne doit jamais laisser le conducteur penser qu'il peut prendre des risques avec sa propre sécurité ou celles des autres usagés de la route. Le programme de stabilité électronique ne pourra éviter les conséquences d'une surpuissance moteur.

Le programme ESP est conçu pour améliorer la sécurité de la conduite quand les pneus sont à leurs limites d'adhérence. Pour ce faire, le système contrôle le couple moteur et l'application des freins sur les roues individuelles.

! Attention : S'il s'avère nécessaire de réparer ou de remplacer la direction ou tout équipement situé à proximité de celle-ci, consultez toujours votre concessionnaire Aston Martin. Le système de direction est équipé d'un capteur qui détecte l'angle de braquage. Si la position centrale de la direction dévie, le programme de stabilité électronique peut ne pas fonctionner correctement.
! Attention : Le programme de stabilité électronique (ESP) peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez des chaînes ou une roue de secours temporaire.
! Attention : Utilisez sur les quatre roues des pneus du même fabricant, de même marque, ayant les mêmes dessins de bande de roulement et les dimensions spécifiées dans ce manuel (Voir 'Pneus été', page 12.18)correctes pour ce véhicule. N'utilisez jamais une combinaison de pneus neufs et usés sur le même essieu.

Mode ESP

Le programme de stabilité électronique (ESP) est équipé de trois modes de fonctionnement :

ON : (Activé)

L'ESP est activé par défaut à chaque démarrage du moteur. Le symbole clignotera sur tableau de bord une fois l'ESP en fonctionnement. L'ABS est défini sur étape un. Le couple moteur et l'application des freins sur chaque roue sont contrôlés par l'ESP pour aider la stabilité.

PISTE :

Attention : Le mode PISTE doit être utilisé sur une piste sèche. Une contribution plus importante du conducteur est requise pour maintenir la stabilité du véhicule.

Le mode piste relève le seuil de fonctionnement du programme de stabilité électronique et permet une rotation accrue des roues avant l'activation du frein. Le contrôle actif du lacet (AYC) est également modifié pour permettre un niveau élevé de lacet. L'ABS est définie sur l'étape deux. Si le programme de stabilité électronique est en mode piste, le message Piste ESP s'affichera sur la fenêtre gauche du tableau de bord.

OFF : (Désactivé)

Le programme de stabilité électronique (ESP) ne contrôle plus le couple moteur, l'antipatinage (TCS) et le contrôle actif du lacet (AYC) sont désactivés. L'ABS restera à l'étape deux. ESP OFF s'affichera sur la gauche de la fenêtre du tableau de bord une fois l'ESP désactivé.

Système de freinage antiblocage (ABS) deux étapes

Le système de freinage antiblocage (ABS) modifiera son fonctionnement en fonction du mode ESP.

Étape un

Si le programme de stabilité électronique est activé, l'ABS offrira pendant le freinage un niveau de performance, de contrôle et de stabilité qui couvrira toutes les situations de conduite et les conditions météorologiques (surface sèche, humide, glace ou neige).

Étape deux

Si le programme de stabilité électronique est en mode Piste ou est désactivé (OFF), l'ABS permet aux conducteurs plus expérimentés de se rapprocher des limites du véhicule et d'apprécier son équilibre naturel sur piste.

Quand l'ABS est au stade deux, l'ABS fonctionne de la façon suivante :

  • Le système électronique de répartition de la force de freinage (EBD) augmente la force de freinage à l'arrière du véhicule. Pour ce faire, le système permet une quantité plus importante de patinage au niveau de l'essieu arrière et une montée plus rapide en pression au niveau du freins arrière.
    L'agilité en virage sera optimisée pendant le freinage mais le conducteur constatera plus de vibrations dans la pédale de frein.
  • L'ABS autorisera un niveau plus important de patinage une fois les pneus à température de fonctionnement supérieure, comme lorsque le véhicule est conduit sur piste. Le conducteur aura plus de contrôle sur la performance de freinage avant que l'ABS ne soit activé.
  • La performance de freinage sera prioritaire sur la stabilité dans des zones à surfaces de frottement différentes. Des efforts plus importants sont nécessaires sur la direction en vue de maintenir la trajectoire mais le véhicule réalise une décélération optimale.
  • L'ABS offre une montée en pression plus agressive dans les situations où une roue peut temporairement se décharger, comme dans les segments de piste avec virages rapides et serrés, des courbes importantes ou des crêtes à haute vitesse.

Commande vectorielle dynamique (DTV)

La commande vectorielle dynamique (DTV) utilise des signaux d'entrée comme la vitesse, l'accélération et l'angle de braquage pour contrôler le comportement du véhicule pendant les virages. Une petite quantité de pression de frein sera ensuite appliquée à la roue arrière intérieure pour réduire le sous-virage. La commande vectorielle dynamique (DTV) est toujours active mais est plus réactive quand le programme de stabilité électronique (ESP) est désactivé ou en mode piste.

Antipatinage (TCS)

L'antipatinage est une fonction du programme de stabilité électronique qui permet d'éviter tout patinage excessif des roues au démarrage ou pendant l'accélération. Le patinage des roues est habituellement causé par une utilisation excessive de l'accélérateur ou par des chaussées glissantes, meubles ou déformées.

Avertissement : Il incombe au conducteur de conduire prudemment, en respectant le code de la route et en tenant compte des conditions de circulation.
Mise en garde : L'antipatinage n'empêchera pas les conséquences d'une surpuissance moteur, et ne doit pas laisser le conducteur penser qu'il peut prendre des risques à même de nuire à sa sécurité ou celle des autres usagés de la route.

Pour éviter le patinage des roues et maintenir la stabilité du véhicule en de telles situations, le système d'antipatinage :

  • Freinera la ou les roues motrices qui commencent à patiner.
  • Adaptera le couple moteur au niveau correspond à la traction disponible sur la surface de la route.

Ces symptômes sont normaux et disparaissent dès que le patinage de la roue cesse et que la puissance normale du moteur est rétablie.
Si le régulateur de vitesse est activé, il sera automatiquement désactivé si le programme de stabilité électronique est en fonctionnement.

Si l'antipatinage fonctionne en cas de conduite prolongée sur surfaces glissantes et gelées, réduisez le puissance moteur autant que nécessaire jusqu'à ce que le symbole d'avertissement de l'ESP disparaisse.

Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS)

Avertissement : La conduite avec un pneu très dégonflé entraîne la surchauffe du pneu et peut causer sa défaillance. Le sur-gonflage et le sous-gonflage accroît la consommation de carburant, réduit la durée utile de la bande de roulement du pneu et peut compromettre la maniabilité du véhicule et sa capacité à s'arrêter.

Mise en garde : Le TPMS ne se substitue pas à un bon entretien des pneus et il incombe au conducteur de maintenir des pression adéquates, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau d'activation du témoin de pression de pneu du TPMS.

Un système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) est installé en tant que dispositif de sécurité sur le véhicule. Ce système affichera la pression de chaque pneu et émettra des avertissements si la pression est inférieure aux caractéristiques définies pour chaque pneu.

Vous devriez vérifier chaque pneu au moins une fois toutes les deux semaines par temps froid. Ils doivent être gonflés à la pression recommandée par le constructeur ou (Voir 'Information sur les roues et pneus', page 12.16) selon les spécifications de l'étiquette de pression des pneus. Si votre véhicule a des pneus de taille différente que la taille indiquée sur l'étiquette de pression des pneus, vous devriez déterminer le pression appropriée pour ces pneus.

Affichage de la pression des pneus

Le système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) s'affiche du côté droit du tableau de bord. Utilisez la molette droite du volant de direction pour naviguer dans le menu Révisions d'entretien et sélectionnez Pression des pneus.

La pression des pneus s'affichera sur le tableau de bord après quelques minutes de conduite.

Aston Martin DB11 (2021) - Affichage de la pression des pneus - 1

Témoin de pression des pneus

Si un pneu sous-gonflé est détecté par le système, le symbole du TPMS 📊 s'allume et reste fixe.

L'afficheur affichera l'un des messages suivants :

  • Corriger pression pneus : Au moins un pneu a une pression trop faible. Vérifiez et corrigez dès que possible la pression des pneus.
  • Contrôler pneus : Au moins un pneu a une pression significativement basse. Vérifiez et corrigez dès que possible la pression des pneus.
  • Attention pneu(s) défect. : Au moins un pneu a perdu subitement de la pression. Arrêtez le véhicule dès que votre sécurité est assurée et vérifiez les pneus.

Une fois le message accepté, l'afficheur montre une image du véhicule indiquant le ou les pneu(s) sur-gonflé(s) ou sous-gonflé(s) ainsi que la pression réelle. Lorsque le témoin de pression des pneus s'allume, arrêtez et vérifiez dès que possible les pneus et gonfliez-les ou dégonfliez-les à la bonne pression.

Avertissement : Si un avertissement de pression des pneus est émis, réduisez la vitesse du véhicule jusqu'à ce que votre sécurité soit garantie. Arrêtez-vous dans un endroit sûr dès que possible et inspectez le ou les pneus.

La pression des pneus peut s'afficher dans les mauvaises positions pendant un court instant si les roues du véhicule ont été déplacées. Après quelques minutes de conduite, le TPMS s'étalonnera et la pression des pneus s'affichera dans les bonnes positions.

Réinitialisation du TPMS

Tous les messages d'avertissement seront effacés et les témoins d'avertissement s'éteindront à la réinitialisation du système de contrôle de la pression des pneus (TPMS). Le TPMS utilisera les nouvelles valeurs de pression des pneus comme valeurs de référence.

Pour réinitialiser les valeurs de référence de pression des pneus du TPMS :

  1. Utilisez la molette droite du volant de direction pour naviguer vers Révisions d'entretien.
  2. Naviguez vers Pression des pneus.
  3. Sélectionnez Utiliser les pressions actuelles en tant que nouvelles valeurs de référence.
  4. Le TPMS se réinitialisera. Après quelques instants de conduite, le système vérifiera si la pression des pneus est dans la gamme spécifiée. Les nouvelles pressions de pneu sont ensuite utilisées en tant que valeurs de référence.

Avertissement de dysfonctionnement du TPMS

En cas de dysfonctionnement du TPMS en raison d'une défaillance du système ou une défaut de l'émetteur du pneu, le témoin clignotera pendant approximativement une minute et restera allumé.

Un dysfonctionnement du contrôleur de la pression des pneus peut prendre jusqu'à 10 minutes avant d'être notifié. Le témoin d'avertissement du TPMS s'éteindra si le défaut a été résolu et après quelques minutes de conduite.

Un dysfonctionnement du TPMS peut être causé par :

  • Un capteur défectueux du TPMS.
  • Les roues et les pneus installés n'ont pas de capteurs de TPMS.
  • Un élément non approuvé interfère avec le TPMS.
  • Le système ou le logiciel du TPMS rencontre un défaut.

Si le système indique une erreur du TPMS, continuez à vitesse réduite, 30 mph ou 48 km/h au maximum. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Directive concernant les équipements radio

Schrader Electronics Ltd déclare par la présente que ce TPMS est bien conforme aux exigences fondamentales et autres provisions de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée sur emcteam@schrader.co.uk

Fonctionnalités d'éco-conduite

Désactivation des cylindres

(moteur V12 uniquement)

La désactivation des cylindres est uniquement disponible en mode de conduite GT.

La désactivation des cylindres permet de couper une rangée de cylindre du moteur si elle est sous-utilisée. Le système fonctionnera à des vitesses comprises en 48 km/h (30 mph) et 130 km/h (80 mph) en 4e et plus, cette fonctionnalité est donc idéale pour la conduite sur autoroute.

Lorsque la désactivation des cylindres est activée, le moteur passe au côté désactivé pour maintenir les catalyseurs à des températures de fonctionnement approprié. Les deux rangées se réactiveront immédiatement pendant l'accélération, sans impacter la performance du moteur.

Stop/Start

La fonction Stop/Start éteint le moteur quand le véhicule s'arrête pour réduire la consommation de carburant et les émissions.

Activer ou désactiver le système

La fonction Stop/Start n'est pas disponible si vous conduisez en mode Sport+.

Aston Martin DB11 (2021) - Activer ou désactiver le système - 1

La fonction Stop/Start est commandée par le bouton START/STOP (A) du panneau central. Si le système est actif, le témoin LED du bouton est allumé.

Conditions d'arrêt du moteur

Une fois le système Stop/Start activé, le moteur s'éteindra à l'arrêt complet du véhicule, que la transmission soit sur D (marche avant) ou N (point mort) et si les conditions suivantes sont respectées :

• L'état de la batterie du véhicule est adapté.
• Le capot est fermé.
• La porte conducteur est fermée.
- La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
- Le moteur a atteint sa température de fonctionnement.
- La température extérieure est dans la plage acceptable.
- La climatisation du véhicule a atteint la température définie.
- Le moteur est activé depuis plus de 20 secondes.

Si une des conditions ci-dessus n'est pas remplie lors d'une tentative de Stop/Start par le moteur, le symbole Stop/Start

s'affiche en jaune

Une fois le moteur coupé, tous les systèmes restants continueront de fonctionner (navigation, média, etc). Lorsque le moteur est coupé par le système Stop/Start, le symbole ⒶAfiche sur le tableau de bord.

Conditions de démarrage du véhicule

Le moteur redémarrera automatiquement si :

  • Le moteur a été coupé pendant 3 minutes.
  • La température du moteur excède ou est inférieure à la température de fonctionnement.
  • La pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • La pédale de frein est relâchée.
    • Le volant est tourné.
  • Le bouton STOP/START du panneau central a été enfoncé.
    • R (Marche arrière) est sélectionné.
  • Sport+ est sélectionné comme mode de conduite (Voir 'Mode Sport+', page 5.14).
  • La ceinture de sécurité du conducteur est desserrée.
    • La porte du conducteur est ouverte.
  • Le véhicule a commencé à rouler.
  • L'état de batterie empêcherait un redémarrage.
  • La température intérieure est inférieure ou supérieure à la température définie par le système de climatisation.

Arrêts d'urgence

Si le véhicule détecte un niveau de freinage qu'il considère comme un arrêt d'urgence, le système stop/start empêchera l'arrêt du moteur.

Filtre à particules gasoil (FAP)

Le système de filtre à particules permet de réduire la quantité de particules émise par le système d'échappement. Les particules sont stockées dans le système d'échappement et sont brûlées à mesure que le filtre se remplit grâce à un processus appelé régénération (le processus est appliqué de façon automatique pendant que le véhicule roule). Si le véhicule ne fait que de courts trajets ou roule dans des environnements froids qui augmentent la génération de particules lors des démarrages à froid, un avertissement peut apparaître sur le tableau de bord.

Avertissement de niveau 1

Aston Martin DB11 (2021) - Avertissement de niveau 1 - 1

La régénération doit être effectuée en mode GT et sans régulateur de vitesse.

Une fois que l'avertissement de niveau 1 s'affiche, le véhicule doit idéalement être conduit sur autoroute ou sur une route permettant de rouler à vitesse constante pendant plusieurs minutes. Pendant la conduite, l'étalonnage du moteur est modifié afin d'augmenter la température dans l'échappement et dans l'élément de filtre de manière brûler les particules de suie. Après plusieurs minutes de conduite, relâchez plusieurs fois la pédale d'accélération pendant quelques secondes (en sortant de l'autoroute par exemple). Cela permettra de brûler la suie présente dans le système d'échappement. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le symbole disparaisse du tableau de bord.

Si après avoir appliqué les instructions ci-dessous, le témoin ne disparaît toujours pas, contactez votre concessionnaire Aston Martin pour obtenir de l'aide.

Avertissement de niveau 2

Aston Martin DB11 (2021) - Avertissement de niveau 2 - 1

Si un avertissement de niveau 2 s'affiche, une défaillance du FAP empêche le véhicule d'effectuer la régénération. La défaillance peut venir du circuit électrique ou du circuit de pression du FAP, du filtre lui-même ou d'une quantité trop importante de particules accumulées qu'il devient impossible de brûler.

Consultez dès que possible votre concessionnaire Aston Martin si ce symbole s'affiche.

Systèmes d'aide au stationnement

Mise en garde : Les systèmes d'aide au stationnement sont fournis à des fins d'assistance uniquement. Il incombe au conducteur d'être conscient de l'environnement qui l'entoure lorsqu'il se gare ou qu'il recule.

Commande de l'aide au stationnement

! Attention : Il incombe au conducteur de détecter les obstacles et d'estimer la distance qui les sépare du véhicule. Il est possible que certains objets en surplomb, tels que des barrières, des obstacles minces ou des surfaces peintes susceptibles d'endommager le véhicule, ne soient pas détectés par le système. Restez attentif aux alentours du véhicule lors de l'utilisation des systèmes d'aide au stationnement.

! Attention : Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets abrasifs ou tranchants. Cela risque d'endommager les capteurs.

Pour assurer la fiabilité de leur fonctionnement, maintenez les capteurs des pare-chocs avant et arrière exempts de glace, de givre et de saleté. Lorsque vous utilisez un jet à haute pression pour nettoyer le véhicule, ne le dirigez que brièvement sur les capteurs et à une distance d'au moins 200 mm.

Le système d'aide au stationnement émettra une série de bips si des objets sont détectés à portée du véhicule.

Activation

L'aide au stationnement sera activée automatiquement au démarrage du véhicule et une fois le rapport D (Marche avant), R (Marche arrière) ou le point mort (N) sélectionné. Les capteurs activités dépendent du rapport sélectionné.

Marche avant (D) Capteurs avant uniquement.

Marche arrière (R), Point mort (N) Capteurs avant et arrière.

Stationnement (P) Capteurs désactivés.

Désactivation

L'aide au stationnement sera désactivée si le vitesse du véhicule excède 18 km/h (11 mph). Le système se réactivera automatiquement si la vitesse est inférieure.

Pour désactiver manuellement l'aide au stationnement, appuyez sur 📄 le voyant LED s'éteindra pour indiquer que le système est désactivé.

Utilisation

! Attention : En cas de pluie battante ou d'autres conditions défavorables, les capteurs d'aide au stationnement ne mesurent pas toujours correctement la distance des objets proches. La charge du véhicule ou des obstacles de forme irrégulière peuvent aussi causer des mesures imprécises. Veillez à appliquer une prudence maximale dans de telles circonstances.

Si un obstacle est détecté à l'avant ou à l'arrière du véhicule, une série de signaux sonores sera émise du haut-parleur avant ou arrière. Le fréquence des bips d'avertissement augmentera alors que le véhicule se rapproche de l'obstacle.

La série de bips se transforme en un signal continu lorsqu'un obstacle est détecté à moins 300 mm de l'arrière, ou 250 mm de l'avant du véhicule.

La LED clignote si une anomalie est détectée dans le système et une tonalité de trois secondes retentit (une seule fois par mise du contact). Le système est automatiquement désactivé lorsqu'un défaut est détecté.

Si une fréquence d'ultrasons utilisant la même bande de fréquence que les capteurs est détectée, le système d'aide au stationnement peut émettre des bips d'avertissement erronés.

Le système d'aide au stationnement se compose de capteurs extérieurs et intérieurs. Lorsque vous pénétrez dans un garage en marche avant, les capteurs extérieurs avant cessent la détection s'ils détectent un objet fixe ou imprécis pendant trois secondes ou plus. Cela permet une détection directement à l'avant ou l'arrière du véhicule dans ce type de manœuvre.

Aston Martin DB11 (2021) - Utilisation - 1

Aide active au stationnement

(En option)

L'aide active au stationnement mesure la route des deux côtés du véhicule pour trouver une place de stationnement adaptée.
L'aide active au stationnement fournira également une direction assistée pour vous aider dans vos manœuvres de stationnement.

Informations de sécurité importantes

L'aide active au stationnement est fournie à des fins d'assistance uniquement. Il incombe au conducteur d'être conscient de l'environnement qui l'entoure lorsqu'il se gare ou qu'il recule.

Avertissement : Vérifiez que rien ni personne, animaux ni objets, ne se trouvent dans la trajectoire du véhicule.

L'aide active au stationnement n'est pas disponible si l'aide au stationnement est désactivée ou ne fonctionne pas.
Mise en garde : Pendant vos manœuvres de stationnement, le véhicule peut se diriger vers des zones de circulation en sens inverse. Ce peut entraîner une collision avec d'autres véhicules. Arrêtez le véhicule ou annulez la procédure de stationnement de l'aide active au stationnement si nécessaire.

! Attention : Les places de stationnement partiellement occupées peuvent être mesurées de manière incorrecte. Par exemple, les barres de remorquage, les places de stationnement occupées par un véhicule adjacent ou mesure incorrecte en raison de forte pluie ou neige. Vérifiez que la place est bel et bien libre.
! Attention : L'aide active au stationnement ne sera pas en mesure de détecter les objets se trouvant au-delà de la hauteur du capteur quand la place est mesurée. Ces objets ne seront pas pris en compte lorsque la procédure de stationnement sera calculée. L'aide active au stationnement devrait pas être utilisée autour d'objets tels que les charges suspendues ou les parties arrières de véhicules de livraison.
Vous pouvez annuler l'aide active au stationnement à tout moment à l'aide du volant de direction.
L'aide active au stationnement peut également afficher des places de stationnement qui ne sont pas adaptées comme les zones de stationnement interdites, les allées ou les surfaces non pratiquables.
L'aide active au stationnement devrait uniquement être utilisée sur les routes parallèles ou à angle droit du sens de circulation et au même niveau. Le système ne devrait pas être utilisé pour mesurer des espaces en courbes ou des voies piétonnes surélevées.

Détection de place de stationnement

L'aide active au stationnement fonctionne à une vitesse maximale de 35 km/h (22 mph).

L'aide active au stationnement est automatiquement activée une fois en marche avant, trouvera et mesurera de manière indépendante des places de stationnement des deux côtés du véhicule.

À des vitesses inférieures à 30 km/h (18 mph), le symbole [P] s'affichera sur le tableau de bord. Lorsqu'une place de stationnement adaptée au véhicule a été détectée, une flèche droite ou gauche s'affichera du côté du véhicule où se trouve la place.

L'aide au stationnement détecte uniquement les places de parking qui :

  • sont parallèles au sens de circulation, d'une largeur minimum de 1,5 m (5 pieds) et d'une longueur supérieure d'au moins 1 m (3,3 pieds) par rapport à longueur totale du véhicule.
  • sont perpendiculaires au sens de circulation et d'une largeur supérieure d'au moins 1 m par rapport à la largeur du véhicule.

L'aide active au stationnement ne peut mesurer la profondeur d'une place de stationnement si elle est perpendiculaire au véhicule. Vous devez juger par vous-même si votre véhicule est adapté à la place de stationnement.

Le système détermine automatiquement si la place de stationnement est parallèle ou à angles droits du sens de circulation.

Une place de stationnement s'affiche si vous passez à côté, à une distance de 15 m (50 pieds).

L'aide active au stationnement ne vous assistera pas dans les manœuvres de stationnement à angle droit si :

  • deux places de stationnement se situent directement à proximité l'une de l'autre
  • la place de stationnement se situe à proximité d'un obstacle bas comme la bordure d'un trottoir bas par exemple
    • Stationnement vers l'avant

L'aide active au stationnement affichera uniquement les places de stationnement côté passager avant.

Les places de stationnement côté conducteur s'afficheront si vous avez mis le clignotant côté conducteur. Le clignotant doit rester allumé jusqu'à ce que l'aide active au stationnement soit confirmée.

Stationnement avec aide active au stationnement

Si une place de stationnement a été détectée et si elle s'affiche sur le tableau de bord, arrêtez-vous et sélectionnez R (marche arrière).

  • Activer aide station.? s'affichera sur le ta bleau de bord. Appuyez sur OK de la molette du volant de direction pour confirmer. Pour annuler, appuyez sur ou continuez à conduire.
  • Lâchez le volant de direction et reculez légèrement, en étant prêt à freiner à tout moment. Reculer à une vitesse supérieure à 10 km/h (6 mph) annulera l'aide active au stationnement.

Avertissement : Le véhicule ne freinera pas automatiquement si un objet est détecté.

Des manœuvres supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires dans les petites places de stationnement. Si le véhicule doit avancer, un message s'affichera à droite du tableau de bord. Appuyez sur D (Marche avant) une fois que le véhicule est à l'arrêt. L'aide active au stationnement contre-braquera pour changer l'angle d'approche.

Système de caméra 360°

! Attention : La caméra peut afficher une vue incorrecte ou déformée des obstacles ou ne pas les afficher du tout. Les obstacles situés sous ou très proches des pare-chocs avant et arrière ne seront pas affichés. Le conducteur devrait également tenir compte des angles morts au niveau des rétroviseurs extérieurs, du hayon, ou des zones de transition entre les caméras des vues supérieure et inférieure.
! Attention : Les objets ne se situant pas au niveau du sol peuvent sembler plus loin qu'ils ne le sont en réalité. Faites attention en manœuvrant autour de ces objets tels que les barres de remorquage ou les pare-chocs.

Le système de caméra à 360° se compose de quatre caméras (une à l'avant, une à l'arrière et deux au niveau des rétroviseurs extérieurs) pour vous donner une vue complète de l'environnement immédiat du véhicule. Le système peut donc être utilisé dans un écran partagé pour s'adapter aux différents scénarios de conduite.

Activation

Pour activer la caméra à 360°, appuyez sur le bouton sélectionnez Caméras à 360° dans le menu Réglages du véhicule. La caméra affichera la vue avant ou la vue arrière sur l'écran partagé, en fonction du rapport sélectionné.

Le système de caméra sera désactivé si le vitesse est supérieure à 16 km/h (10 km/h). À vitesses supérieures, le conducteur pourra toujours sélectionner la caméra mais aucune image ne s'affichera.

Le système diffusera à nouveau des images si la vitesse est inférieure à 11 km/h (7 mph).

Le contact doit être établi pour que les caméras soient activées.

Sélection de vue

Aston Martin DB11 (2021) - Sélection de vue - 1

Pour sélectionner les différentes vues, appuyez sur le CADRAN DE COMMANDE pour afficher la barre de sélection. Les vues de l'écran partagé qui s'afficheront seront :

  • Vue supérieure à 360°avec vue arrière
  • Vue supérieure à 360° avec vue arrière plongeante
  • Vue supérieure à 360°avec vue du coin arrière
  • Vue supérieure à 360°avec vue du coin avant
  • Vue supérieure à 360° avec vue avant plongeante
  • Vue supérieure à 360°avec vue avant

Vue à 180°

Aston Martin DB11 (2021) - Sélection de vue - 2

Si la caméra affiche la vue avant ou arrière, sélectionnez Vue à 180°. Cette vue remplacera la vue de l'écran partagé et affichera un angle plus large de l'avant ou de l'arrière.

Vue supérieure avec commande de l'aide au stationnement (Vues avant et arrière)

Aston Martin DB11 (2021) - Sélection de vue - 3

Pour vous aider dans vos manœuvres de stationnement, un écran superposé dynamique s'affichera sur l'image de la caméra. L'écran superposé s'ajustera selon l'angle de braquage et affichera les informations suivantes :

  1. Les marqueurs de distance (0,3 m, 1,0 m et 4,0 m)
  2. La trajectoire projetée du pneu
  3. L'angle de braquage maximal
  4. Le marquage de largeur maximale du véhicule (rétroviseurs compris)

Système d'appel d'urgence

Vue supérieure avec vues des coins

Aston Martin DB11 (2021) - Vue supérieure avec vues des coins - 1

Une vue des coins affiche les deux côtés du véhicule à partir des caméras des rétroviseurs extérieurs. Les lignes jaunes se superposent sur la vue de la caméra indiquant la largeur maximale du véhicule, rétroviseurs compris.

Activation par marche arrière

La vue supérieure à 360° avec vue arrière peut être activée automatiquement lorsque vous sélectionnez R (Marche arrière)(Voir 'Paramètres du système', page 10.3).

ERA-GLONASS

(Russie uniquement)

Le système ERA-GLONASS permet à l'utilisateur d'émettre des appels d'urgence. Le système permet de réduire le délai d'intervention des secours en cas d'accident en les avertissant et en leur communiquant directement le site de l'accident. Le système utilise le réseau satellite GLONASS afin de fournir une position précise du site de l'accident aux services d'urgence.

Un appel d'urgence peut être passé manuellement ou automatiquement.

Une fois le contact établi, la LED rouge du bouton SOS s'allume pendant que le système effectue une procédure de test automatique. La LED en question sera remplacée par une LED verte sous moins d'une minute si le test ne rapporte aucune erreur. Si la LED rouge reste allumée, prenez contact avec votre concessionnaire Aston Martin.

Fonctionnement manuel

Aston Martin DB11 (2021) - Fonctionnement manuel - 1

text_image NAV Pf A 300 250 250

Un appel d'urgence peut également être passé manuellement. Faites glisser le couvercle vers la droite et appuyez sur le bouton SOS (A) afin de contacter le centre opérationnel ERA-GLONASS.

Cette option peut être utilisée en cas d'accident n'ayant pas déclenché les airbags mais nécessitant tout de même l'intervention des services d'urgence. Le système peut également être utilisé si vous êtes témoin ou que vous souhaitez signaler un accident grave dans lequel vous n'êtes pas impliqué.

Un appel d'urgence ne doit être passé que lorsque des secours sont nécessaires pour vous ou pour quelqu'un d'autre. Ne passez pas un appel d'urgence en cas de panne ou d'autre situation non urgente.

Fonctionnement automatique

Le système ERA-GLONASS est directement connecté au système de contrôle de retenue des occupants (ORC). Si le système ORC détecte un scénario de collision et déploie les airbags, les informations sur le véhicule seront automatiquement envoyées au centre opérationnel ERA-GLONASS.

Lorsque cela se produit :

  • Un appel bilatéral est automatiquement ouvert avec un opérateur ERA-GLONASS.
  • Un message texte automatique est envoyé au centre opérationnel pour avertir de l'accident et fournir des informations telles que le site de l'accident.

Si un opérateur ERA-GLONASS tente de vous contacter et n'obtient pas de réponse, comme par exemple si les occupants du véhicule sont inconscients, les services d'urgence seront automatiquement envoyés vers votre emplacement.

Avertissement de dysfonctionnement

Dans le cas peu probable d'une panne du système ERA-GLONASS, la LED rouge du bouton SOS restera allumée en continu. Si la LED reste allumée en rouge ou qu'elle n'est pas allumée en vert fixe lorsque le système n'est pas utilisé, contactez votre concessionnaire Aston Martin pour obtenir de l'assistance.

Climatisation

Commandes de la climatisation 6.2

Menu Régulation de la climatisation 6.6

Dégivrage et désembuage.... 6.9

Ouiès de diffusion d'air 6.9

Conseils d'utilisation de la climatisation 6.10

Commandes de la climatisation

Commandes de climatisation du panneau central

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes de climatisation du panneau central - 1

text_image P 1 R 2 3 2 N 1 D AUTO MENU A/C MAX 9 8 7 6 5 4 10

[1] TEMPÉRATURE:

Mettre l'interrupteur basculant vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire la température.

Mettre l'interrupteur basculant vers le haut ou le bas pour modifier les modes de distribution de l'air.

[3] VITESSE DE VENTILATION:

Mettez l'interrupteur basculant vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire la vitesse de ventilation.

[4] A/C:

En mode manuel, appuyez brièvement sur ce bouton pour activer ou désactiver la climatisation.

[5] CIRCULATION DE L'AIR:

Aston Martin DB11 (2021) - [5] CIRCULATION DE L'AIR: - 1

Mise en garde : L'air recirculé peut causer de la condensation sur les vitres intérieures par temps froid ou par temps de pluie. Si un désembuage est nécessaire, utilisez la climatisation.

Aston Martin DB11 (2021) - [5] CIRCULATION DE L'AIR: - 2

Ce bouton commande la source d'air entrant dans le véhicule. Appuyez pour sélectionner l'air recirculé (Bouton LED allumé). Appuyez et maintenez le bouton pendant plus de seconde pour fermer les fenêtres.

Aston Martin DB11 (2021) - [5] CIRCULATION DE L'AIR: - 3

Appuyez à nouveau dessus pour sélectionner l'air extérieur (bouton LED éteint). Appuyez et maintenez pendant plus de deux secondes et les fenêtres s'ouvriront à leur dernière position _1 .

Aston Martin DB11 (2021) - [5] CIRCULATION DE L'AIR: - 4

Vous devez utiliser la position d'air recirculé dans les tunnels, dans les embouteillages (échappement important) ou quand un maximum de refroidissement est nécessaire.

Aston Martin DB11 (2021) - [5] CIRCULATION DE L'AIR: - 5

L'air extérieur est la source d'air par défaut et devrait être utilisé en circonstances normales et pour le désembuage.

[6] LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE:

Appuyez pour activer ou désactiver le chauffage de la lunette arrière ou des rétroviseurs. Le chauffage de la lunette arrière se désactivera automatiquement après 20 minutes et le chauffage des rétroviseurs après 6 minutes.

[7] MENU:

Ouvrez le menu Climatisation (Voir 'Menu Régulation de la climatisation', page 6.6).

[8] DÉSEMBUAGE:

Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le dégivrage ou le désembuage. L'entrée d'air extérieur est automatiquement sélectionnée et la climatisation démarre automatiquement.

[9] AUTO:

Appuyez pour la climatisation automatique (Voir 'Climatisation automatique', page 6.5).

Aston Martin DB11 (2021) - [9] AUTO: - 1

Aston Martin DB11 (2021) - [9] AUTO: - 2

Aston Martin DB11 (2021) - [9] AUTO: - 3

Aston Martin DB11 (2021) - [9] AUTO: - 4

[10] CHAUFFAGE/CLIMATISATION DES SIÈGES:

Avertissement : n'appuyez pas de façon répétée sur le commutateur du chauffage de siège. Cela peut fortement augmenter la chaleur du siège et occasionner des brûlures chez les personnes plus sensibles aux changements de température.

- Sièges chauffant (de série) :

Aston Martin DB11 (2021) - [10] CHAUFFAGE/CLIMATISATION DES SIÈGES: - 1

Appuyez pour ajuster le niveau de chauffage des sièges conducteur et passager. Les LED s'allumeront quand le niveau de chauffage est configuré, plus vous avez de LED allumées, plus le niveau de chauffage sera élevé.

- Refroidissement de sièges (en option) :

Aston Martin DB11 (2021) - [10] CHAUFFAGE/CLIMATISATION DES SIÈGES: - 2

Appuyez pour ajuster le niveau de refroidissement du siège conducteur ou passager. Les LED indiquent le niveau de refroidissement défini, plus vous avez de LED allumées, plus le niveau de refroidissement est élevé.

Commandes de climatisation du système d'infodivertissement

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes de climatisation du système d'infodivertissement - 1

text_image 14:48 Nav Radio Media Tel Vehicle 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * # SND NAME ① Steve's Time ② Options Connect device Call lists 22°C AUTO AUTO MEDIUM A/C DR AUTO 22°C

[1] TEMPÉRATURE:

Ouvrez la liste de température.

[2] MODES DE RÉPARTITION DE L'AIR:

Ouvrez la liste de répartition de l'air.

[3] DÉBIT D'AIR:

Ouvrez la liste de vitesse de ventilation. Sélectionnez une vitesse de ventilation de 1 à 7 ou sélectionnez AUTO.

Indique les paramètres du mode Climatisation et l'état de la climatisation. Sélectionnez pour ouvrir le menu Climatisation (Voir 'Menu Régulation de la climatisation', page 6.6).

Climatisation automatique

La température est maintenue à son niveau défini en mode automatique. Le système de climatisation régulera automatiquement la température, la ventilation et la répartition d'air en fonction des conditions intérieures et extérieures.

Pour régler une température pour le fonctionnement automatique :

  • Définir une température.
    • Appuyez sur
    • Le témoin LED s'allumera.

Appuyez et maintenez pour configurer la climatisation par défaut sur 22 °C, faible débit d'air et ouïes ouvertes.
La vitesse maximale de la soufflerie n'est pas disponible tant que le moteur n'a pas atteint sa température de fonctionnement normale.
Toute modification de la répartition d'air ou de la vitesse de ventilation annulera la climatisation automatique.

Climatisation manuelle

Réglez manuellement la température, la vitesse de ventilation et la répartition d'air

Mise en garde : L'air recirculé peut causer de la condensation sur les vitres intérieures par temps froid ou par temps de pluie. Si un désembuage est nécessaire, utilisez la climatisation.
Pour éviter la diffusion d'air froid à partir des ouïes de ventilation, la vitesse de ventilation est réduite jusqu'au réchauffement du moteur.
Le système de climatisation produira la température sélectionnée en dépit des conditions du véhicule.

Pour un refroidissement plus intense, appuyez sur le bouton pour que l'air soit recirculé.

Aston Martin DB11 (2021) - Climatisation manuelle - 1

Le système de climatisation peut être contrôlé depuis le système d'infodivertissement. Utilisez le CADRAN DE COMMANDE ou le contacteur à bascule applicable pour régler chaque fonction.

Mode de régulation de la climatisation

Aston Martin DB11 (2021) - Mode de régulation de la climatisation - 1

Sélectionnez un des trois modes suivants :

[1] MOYEN: Diffusion d'air standard avec ventilation moyenne.
[2] FOCUS: Diffusion d'air élevé avec réglage de température plus froid.
[3] DIFFUS: Diffusion d'air faible à un niveau de température plus chaud.

Température

Aston Martin DB11 (2021) - Température - 1

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner la température définie.

6.6 Climatisation

Répartition d'air

Aston Martin DB11 (2021) - Répartition d'air - 1

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner un mode de diffusion d'air.

Débit d'air

Aston Martin DB11 (2021) - Débit d'air - 1

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour choisir une vitesse de ventilation entre 1 et 7 ou AUTO.

Options de climatisation

Aston Martin DB11 (2021) - Options de climatisation - 1

Sélectionnez cette option pour synchroniser les zones de climatisation droite et gauche. Un seul cadran de réglage s'affichera une fois les conditions de climatisation en cours de réglage.

Si SYNC est défini sur OFF, poussez le CADRAN DE COMMANDE vers la gauche ou la droite pour sélectionner la zone à ajuster.

Appuyez sur ENTRÉE pour activer ou désactiver la climatisation.

[3] A/C:

Appuyez sur ENTRÉE pour activer ou désactiver la climatisation.

[4] RETOUR:

Permet de revenir à l'écran du menu principal.

Aston Martin DB11 (2021) - [4] RETOUR: - 1

Dégivrage et désembuage

! Attention : Pour dégivrer ou désembuer le pare-brise au démarrage du véhicule par temps extrêmement froid, faites tourner le moteur à 1500 tr/min. Veillez à ce que la transmission soit en position P (stationnement) et le frein de stationnement serré.

Appuyez sur entrée d'air extérieur est sélectionnée automatiquement, la température est réglée au maximum et la climatisation se met en marche.

Si le moteur est froid, la climatisation ne démarre pas tant qu'il n'a pas commencé à se réchauffer.

Pour annuler le dégivrage ou le désembuage automatique :

- Appuyez à nouveau sur MAX

- Appuyez sur AUTO.

- Sélectionnez une mode de diffusion d'air différent.

Le dégivrage automatique s'arrête au bout de 6 minutes.

Ouïes de diffusion d'air

Pour ajuster les ouïes de ventilation, utilisez le molette (A).

Poussez vers le haut ou le bas pour ajuster les lames à l'intérieur de l'ouïe. Poussez vers la gauche ou la droite pour ajuster l'angle de l'ouïe.

Tournez la molette pour ouvrir ou fermer l'aération.

Aston Martin DB11 (2021) - Ouïes de diffusion d'air - 1

Conseils d'utilisation de la climatisation

  • L'humidité qui se forme sur l'évaporateur dans le bloc de climatisation est évacué sur la route par un tube d'écoulement. Après un arrêt, de petites flaques d'eau peuvent se former sous le véhicule. Cela est tout à fait normal et n'indique pas une anomalie du système.
  • Éteignez la climatisation dans les lave-auto ou lorsque le véhicule est nettoyé au jet haute-pression.
  • Il se peut que la climatisation ne fonctionne pas lorsque la température extérieure est proche de -6^ (le témoin reste allumé même si le système est désactivé).
  • Les vitres peuvent s'embuer par temps humide. Utilisez la climatisation pour désembuer les vitres.
  • Éliminez toutes les obstructions, comme les feuilles, la ne ige et la glace, du capot et de la prise d'air sous le pare-brise pour améliorer l'efficacité du système.

  • Utilisez la position « air extérieur » dans des conditions normales. La position « Air recirculé » devrait être utilisée temporairement si vous conduisez sur des surfaces poussiéreuses ou pour un refroidissement ou réchauffage rapide de l'intérieur.

  • Si le véhicule a été garé en plein soleil par temps très chaud, ouvrez d'abord les vitres pour laisser s'échapper l'air chaud, puis refermez-les et utilisez la climatisation.
  • Faites fonctionner la climatisation au moins une fois par mo is pour assurer la lubrification des pièces internes.
  • Faites vérifier le système de climatisation avant la sais on chaude. Si le niveau de frigorigène du système de climatisation est bas ou si le système présente une anomalie, consultez votre concessionnaire Aston Martin.
  • De la condensation peut s'échapper des ouïes en utilisant la climatisation. Il s'agit d'air humide qui est subitement refroidi, ce n'est pas un signe de dysfonctionnement.

Système de téléphonie

Commandes mains libres....7.2

Gestion de périphérique....7.2

Fonctionnalités du téléphone 7.5

©

Jumelage de périphérique

Vous devez activer le Bluetooth à la fois sur le véhicule et le périphérique mobile à utiliser.

Avant d'utiliser un périphérique, il doit être jumelé au système d'infodivertissement.

Pour ajouter un nouveau périphérique, sélectionnez TEL dans le menu principal et sélectionnez Connecter le périphérique.

Sélectionnez Recherche de téléphones ou Recherche via le téléphone.

Aston Martin DB11 (2021) - Jumelage de périphérique - 1

Recherche de téléphones

Le périphérique mobile doit être en mode détectable. Reportez-vous aux instructions du fabricant du périphérique mobile.

Sélectionnez Recherche de téléphones pour commencer une recherche des périphériques visibles et disponibles. Tout périphérique avec une coche est un périphérique d'ores et déjà jumelé avec le système d'infodivertissement. Faites défiler jusqu'au périphérique de votre choix et appuyez sur ENTER. Suivez les instructions affichées sur le périphérique et l'écran d'infodivertissement pour appairer le périphérique.

Recherche via le téléphone

Sélectionnez Recherche via le téléphone pour demander au système d'infodivertissement d'« être à l'écoute » d'une connexion de périphérique. Suivez les instructions du fabricant pour la recherche et la connexion à un nouveau dispositif Bluetooth à portée.

Sélectionnez Aston Martin DB11 dans la liste des dispositifs.

Si le véhicule ne s'affiche pas, vérifiez que le Bluetooth est activé au sein du système d'infodivertissement et faites une nouvelle recherche.

Suivez les instructions affichées sur le périphérique et l'écran d'infodivertissement pour finaliser l'appairage.

Annuler l'appairage du périphérique

Après l'appairage, le périphérique mobile est prêt à être utilisé avec le système audio et mains libres du véhicule. Le système d'infodivertissement demande aussi l'accès à l'historique des appels, à la liste des contacts et aux messages.

Après l'autorisation, le système d'infodivertissement tente automatiquement de se connecter aux deux derniers périphériques utilisés. Vous pouvez autoriser jusqu'à 15 dispositifs, mais il est impossible de connecter simultanément plusieurs dispositifs au système multimédia.

Sélectionner un périphérique

Quand plusieurs périphériques ont été appairés, vous pouvez choisir celui à utiliser pour la connexion active. Pour choisir un périphérique, sélectionnez Connecter le périphérique. Naviguez dans la liste et sélectionnez le périphérique qui s'affiche.

Un seul périphérique peut être utilisé pour une connexion active. Le périphérique actif s'affiche avec un point dans la liste.
Vous ne pouvez pas changer de périphérique actif pendant un appel.

Détails du périphérique

Pour afficher les informations du périphérique, sélectionnez TEL dans le menu principal et naviguez vers Connecter le périphérique. Naviguez dans la liste et sélectionnez un périphérique.

Poussez le CADRAN DE COMMANDE vers la droite et sélectionnez Détails. Les informations ci-dessous s'afficheront :

• Nom du périphérique Bluetooth
- Adresse Bluetooth
- État de disponibilité
- État de l'autorisation

Supprimer un périphérique

Pour supprimer un périphérique, sélectionnez TEL dans le menu principal et naviguez vers Connecter le périphérique. Naviguez dans la liste et sélectionnez le périphérique à supprimer.

Poussez le CADRAN DE COMMANDE vers la droite et sélectionnez Retirer l'autorisation. Un message s'affiche vous demandant si vous désirez vraiment supprimer ce dispositif. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer.

Fonctionnalités du téléphone

Liste de contacts

La liste de contacts affiche tous les contacts disponibles pour vos contacts téléphoniques qui ont un numéro de téléphone.

Pour accéder à la liste de contacts, appuyez sur panneau central et naviguez jusqu'à téléphone pour ouvrir le menu du téléphone. Sélectionnez Nom pour afficher la liste des noms de contact. Les contacts du téléphone s'afficheront par ordre alphabétique.

Aston Martin DB11 (2021) - Liste de contacts - 1

Sélectionnez Listes d'appels et choisissez Appels entrants, Appels composés ou Liste préenregistrée de numéros abrégés.

Appels

Passer un appel

Vous pouvez passer un appel de différentes manières :

  • Sélectionnez un contact dans la liste de contacts.
  • En saisissant un numéro à l'aide du pavé numérique à l'écran.

Appuyez sur du volant de direction ou appuyez sur ENTRÉE ou sur l'icône Envoyer pour démarrer l'appel.

Mettre fin à un appel

Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur du volant de direction ou sur ENTRÉE de l'icône Terminer l'appel.

Répondre à un appel

Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur où sur ENTRÉE.

Refuser un appel

Pour refuser l'appel, appuyez sur ou sélectionnez Refuser l'appel et appuyez sur ENTRÉE.

Deuxième appel entrant

En cas de deuxième appel entrant pendant l'appel actif, appuyez sur pour répondre au nouvel appel et mettre le premier appel en attente.

Pour refuser l'appel, appuyez sur du volant de direction ou sélectionnez Refuser l'appel et appuyez sur ENTRÉE. En fonction du fabriquant du téléphone ou du prestataire téléphonique, vous constaterez une des actions suivantes :

  • L'appel entrant sera refusé et l'appel d'origine se poursuivra.
  • L'appel entrant sera accepté et l'appel d'origine terminé.
  • Les deux appels se termineront.

Activation/Désactivation du micro

Pour activer ou désactiver le micro pendant un appel, sélectionnez Désactivation du micro et appuyez sur ENTRÉE.

Traitement d'appel multiple

(Selon le prestataire téléphonique)

Ajouter un appel

Pour passer un deuxième appel, pendant un appel, sélectionnez l'icône 2E APPEL et sélectionnez un contact. Le premier appel sera mis en attente.

Basculer entre les appels

En cas d'appels multiples actifs, les appels seront marqués par 1ER APPEL et 2E APPEL. L'appel actif sera mis en surbrillance. Pour alterner entre les appels, sélectionnez l'appel que vous

désirez rendre actif et appuyez soit sur ENTRÉE soit sur 📀. Sélectionner un nouvel appel actif mettra l'appel inactif en attente.

Pour mettre l'appel actif en attente, sélectionnez l'icône TERMINER L'APPEL sur l'écran et appuyez sur ENTRÉE ou

appuyez sur .

Pour reprendre l'appel en attente, appuyez sur le bouton.

L'appel mis en attente sera automatiquement activé une fois l'appel actif terminé, selon les caractéristiques de votre prestataire téléphonique ou du téléphone.

Appel conférence

En cas d'appels actifs et mis en attente, vous pouvez effectuer un appel conférence pour les activer simultanément. Au cours d'un appel actif, sélectionnez Conférence sur le menu téléphone et appuyez sur ENTRÉE. L'appel mis en attente sera rajouté à l'appel actif.

Messages

L'appel mobile connecté doit prendre en charge le profil d'accès aux messages (MAP) pour être en mesure d'accéder aux messages textes et aux e-mails. Vous devrez peut être le confirmer séparément pour certains périphériques une fois jumelés au véhicule.

Sélectionnez 📧 la barre d'information inférieure pour ouvrir le menu messages.

Aston Martin DB11 (2021) - Messages - 1

text_image 14:48 Nav Radio Media Tel Vehicle Unread message 1/2 2016/06/01 09:48 Mackay, Gareth Meeting on Tuesday Settings Folder Download New LO #AUTO A/CON #AUTO LO

Le symbole ☒ affichera en haut de l'écran à la réception des nouveaux message. Les nouveaux messages s'afficheront dans l'affichage central.

La barre d'information inférieure comprend les options suivantes :

[1] RETOUR:

Aston Martin DB11 (2021) - [1] RETOUR: - 1

Permet de revenir au menu du téléphone.

[2] RÉGLAGES:

Permet d'ouvrir les paramètres du message afin de configurer les téléchargements automatiques.

  • Tous les messages : Permet de télécharger les messages une fois le téléphone connecté.
  • Nouveaux messages : Seuls les nouveaux messages s'afficheront lorsque le téléphone est connecté.
  • Off : N'affiche pas les messages.

[3] DOSSIER:

Ouvrez le dossier pour afficher les messages textes :

  • Reçus.
  • Envoyés.
  • Brouillons.

[4] TÉLÉCHARGEMENT:

Téléchargez les nouveaux messages du téléphone pour les afficher sur l'écran du système d'infodivertissement.

[5] NOUVEAU MESSAGE:

Ouvre la fenêtre de saisie du message.

Saisie de message

Aston Martin DB11 (2021) - Saisie de message - 1

text_image To: 160/1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ok @ - . , ← ↑ ↓ → ↕ abc ... C

Poussez le CADRAN DE COMMANDE vers le haut pour sélectionnez un contact à qui envoyer le message. À partir de la barre d'entrée Contact, poussez vers le bas le CADRAN DE COMMANDE, pour sélectionner la fenêtre de saisie de message.

[1] MODÈLES DE TEXTE:

Ouvre une liste des expressions communes à saisir dans un message.

[2] RETOUR:

Permet de commencer une nouvelle ligne de texte.

Permet d'alterner en les majuscules et les minuscules.

[4] CARACTÈRES NON ALPHABÉTIQUES:

Affiche les nombres et les caractères spéciaux.

[5] LANGUE:

Vous permet de sélectionner la liste des langues. Les caractères seront donc définis pour s'adapter aux langues individuelles.

[6] EFFACER:

Sélectionnez pour effacer un caractère. Appuyez et maintenez ENTRÉE pour effacer le message dans son ensemble.

[7] OK:

Appuyez sur ENTRÉE pour envoyer le message.

Aston Martin DB11 (2021) - [7] OK: - 1

Aston Martin DB11 (2021) - [7] OK: - 2

Aston Martin DB11 (2021) - [7] OK: - 3

Aston Martin DB11 (2021) - [7] OK: - 4

Aston Martin DB11 (2021) - [7] OK: - 5

Aston Martin DB11 (2021) - [7] OK: - 6

Aston Martin DB11 (2021) - [7] OK: - 7

7.8 Système de téléphonie

Système média

Caractéristiques audio ....8.2

Commandes du système multimédia 8.4

Radio 8.5

Menu Radio 8.6

Média 8.10

Menu Média 8.13

Media Register 8.16

Audio Bluetooth....8.17

Son 8.18

Caractéristiques audio

Radio

• Radio numérique (Digital Audio Broadcasting ou DAB).
- Radio AM / FM.

Entrées

  • 2 ports USB au niveau du vide-poche central.
  • Lecteur de carte SD au niveau du vide-poche central.
  • Technologie sans fil Bluetooth®.
  • Lecteur CD/DVD sur le panneau central.

Aston Martin DB11 (2021) - Entrées - 1

Système Audio Standard Aston Martin

Puissance de sortie

Système audio de 320 W, 7 canaux.

Haut-parleurs

[1] HAUT-PARLEURS D'AIGUS:

Deux haut-parleurs d'aigus de 25 mm.

[2] HAUT-PARLEUR CENTRAL:

Non installé.

[3] HAUT-PARLEUR DE GRAVES DANS L'ESPACE AUX JAMBES:

Deux haut-parleurs de grave 165 mm en caisson fermé.

[4] HAUT-PARLEURS DE PORTE:

Haut-parleur moyen en caisson fermé de 100 mm, dans chaque porte avant.

[5] HAUT-PARLEURS ARRIÈRE:

Haut-parleur moyen de 100 mm et haut-parleur d'aigus de 19 mm dans chaque panneau arrière.

[6] HAUT-PARLEUR D'EXTRÊMES GRAVES:

Non installé.

Système audio supérieur Aston Martin

Puissance de sortie

Système audio de 640 W, 10 canaux.

Haut-parleurs

[1] HAUT-PARLEURS D'AIGUS:

Deux haut-parleurs d'aigus de 25 mm.

[2] HAUT-PARLEUR CENTRAL:

Haut-parleur moyen de 100 mm avec double bobine acoustique.

[3] HAUT-PARLEUR DE GRAVES DANS L'ESPACE AUX JAMBES:

Deux haut-parleurs de grave 165 mm en caisson fermé.

[4] HAUT-PARLEURS DE PORTE:

Haut-parleur moyen en caisson fermé de 100 mm, dans chaque porte avant.

[5] HAUT-PARLEURS ARRIÈRE:

Haut-parleur moyen de 100 mm et haut-parleur d'aigus de 19 mm dans chaque panneau arrière.

[6] HAUT-PARLEUR D'EXTRÊMES GRAVES:

Haut-parleur d'extrêmes graves de 200 mm avec double bobine acoustique situé à l'arrière.

Système audio Bang & Olufsen uniquement

Puissance de sortie

Système audio de 1000 W, 13 canaux.

Haut-parleurs

[1] HAUT-PARLEURS D'AIGUS:

Deux haut-parleurs d'aigus (à dôme souple) de 19 mm intégrant la technologie ALT (Acoustic Lens Technology).

[2] HAUT-PARLEURS CENTRAUX:

Haut-parleur moyen de 100 mm avec double bobine acoustique et haut-parleur d'aigus 19 mm.

[3] HAUT-PARLEUR DE GRAVES DANS L'ESPACE AUX JAMBES:

Deux haut-parleurs de grave 160 mm en caisson fermé.

[4] HAUT-PARLEURS DE PORTE:

Haut-parleur moyen en caisson fermé de 100 mm, dans chaque porte avant.

[5] HAUT-PARLEURS ARRIÈRE:

Haut-parleur moyen de 100 mm et haut-parleur d'aigus de 19 mm dans chaque panneau arrière.

[6] HAUT-PARLEUR D'EXTRÊMES GRAVES:

Un haut-parleur d'extrêmes graves de 200 mm monté à l'arrière.

Commandes du système multimédia

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du système multimédia - 1

text_image MAX ① - + NAV RADIO MEDIA TEL ② ③ ④ ⑤ ⑥

[1] FENTE DE DISQUE:

Fente pour insérer un CD ou un DVD.

[2] ÉJECTION:

Appuyez pour éjecter le CD.

[3] MÉDIA:

Ouvre l'écran Média.(Voir 'Média', page 8.10)Ouvre la liste de sources média si l'écran média est déjà ouvert.

[4] COMMANDES DE VOLUME:

Appuyez pour augmenter ou réduire le volume.

Glissez le doigts sur la barre de volume augmentera ou réduira le volume.

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du système multimédia - 2

Vous pouvez également commander le volume en appuyant la molette gauche du volant de direction.

[5] RADIO:

Ouvre l'écran Radio(Voir 'Radio', page 8.5). Ouvre la liste de sources radio si l'écran Média est déjà ouvert.

[6] ALIMENTATION:

Appuyez pour activer ou désactiver le système d'info-divertissement.

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du système multimédia - 3

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du système multimédia - 4

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du système multimédia - 5

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du système multimédia - 6

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du système multimédia - 7

8.4 Système média

Radio

Appuyez sur RADIO du panneau central ou sélectionnez Radio dans le menu principal pour ouvrir l'écran Radio.

L'écran affichera la station radio actuellement sélectionnée et les stations radio disponibles.

Aston Martin DB11 (2021) - Radio - 1

text_image FM Radio BBC R4 92.7 MHz BBC WM 95.6 MHz Classic 103.1 MHz BHM 1 MHz 19 °C AUTO AUTO FOCUS AUTO 22 °C A/C OR A/C OR

Appuyez une nouvelle fois sur RADIO ou sélectionnez Radio pour ouvrir le menu des sources radio disponibles :

  • Radio FM/DAB _1 .
  • Radio AM.
    • Stations radio pré-enregistrées.

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner une source radio et appuyez sur ENTRÉE.

Stations radio

Sélectionner une station radio à partir de l'écran d'affichage L'écran affiche les stations disponibles que vous pouvez diffuser. Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner une station radio sur l'affichage central

Sélectionner une station à partir de la liste des stations actuelles

Appuyez sur ENTRÉE pour ouvrir la liste des stations actuelles sur l'affichage central.

Aston Martin DB11 (2021) - Stations radio - 1

text_image 14:48 Absolute 222.0 MHz BBC C&W 94.8 MHz BBC R2 88.3 MHz BBC R3 90.5 MHz BBC R4 92.7 MHz • BBC WM 95.6 MHz Classic 100.1 MHz Free BHM 96.4 MHz Free C&W 97.0 MHz 19°C ASIC MHz BHM AUTD 22°C

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner une station radio et appuyez sur ENTRÉE.

Sur la barre inférieure de l'écran Radio, vous trouverez plusieurs options :

  • Options
  • Recherche (FM/DAB uniquement)
  • M é mo i re
  • B a n d e
  • Info (FM/DAB et stations pré-enregistrées uniquement)
  • Son

Options

Aston Martin DB11 (2021) - Options - 1

  • Baliser ce titre (FM et stations prérengistrées uniquement)
  • Entrée directe
  • Liste des stations/chaînes (AM, FM et stations préenregistrées uniquement)
    • Station actuelle avec EPG (DAB)
  • Suivi des stations/chaînes (FM et stations préenregistrées uniquement)
  • Classer les listes des stations (FM et stations préenregistrées uniquement)
  • Afficher l'artiste et le titre (DAB, FM et stations pré-enregistrées uniquement)
    • TA

Baliser ce titre

(FM et stations préenregistrées)

Sélectionnez la piste en cours de lecture pour la baliser. Les pistes balisées peuvent être ultérieurement téléchargées à l'aide d'un téléphone mobile _1 .

Entrée directe

Ouvre une fenêtre pour saisir la fréquence de la station ou le numéro de station préenregistrée.

Liste des stations/chaînes

(AM, FM et stations préenregistrées)

Ouvre une liste des stations disponibles.

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner une station radio et appuyez sur ENTRÉE.

Station actuelle avec EPG (Guide électronique des programmes)

(Radio DAB)

Ouvre une liste des stations disponibles.

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner une station radio et appuyez sur ENTRÉE.

Le titre du programme s'affichera sous le nom de la station avec le temps de lecture des programmes disponibles.

Classer les listes des stations

(FM et stations préenregistrées)

Classe les stations radio disponibles par ordre alphabétique et par genre.

Suivi des stations/chaînes

(FM et stations préenregistrées)

Choisissez si la radio ajuste automatiquement la fréquence pour garantir la meilleure réception possible. Choisissez si le suivi de station fonctionne automatiquement ou uniquement pour les fréquences numériques ou analogiques.

Fréquence fixe force la station radio à rester sur une seule et même fréquence sélectionnée, même si un autre fréquence est disponible.

Afficher l'artiste et le titre

(DAB, FM et stations pré-enregistrées)

Permet d'afficher les informations de l'artiste et de la piste sur l'afficheur central.

TA

Permet d'activer ou de désactiver les annonces de circulation. Un symbole TA s'affichera sur l'écran si les annonces de circulation sont activées.

Recherche

Ouvre une fenêtre pour saisir les mots clés afin de rechercher une station radio.

Mémoire

Aston Martin DB11 (2021) - Mémoire - 1

• Affichage mémoire des stations
- Enregistrer la station/chaîne actuelle
- Modifier la mémoire des stations
- Entrer une position mémoire

Affichage mémoire des stations

Choisissez d'alterner entre les stations AM/FM et préenregistrées sur l'écran.

Enregistrer la station/chaîne actuelle

Enregistre la station actuelle dans les listes de stations préenregistrées.

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner un numéro dans la liste des stations enregistrées et appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la station radio.

Modifier la mémoire des stations

Ouvre la liste des stations préenregistrées.

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner un numéro dans la liste des stations préenregistrées et appuyez sur ENTRÉE pour ouvrir les options de modification :

  • Enregistrer la station/chaîne actuelle Écrase la station mise en mémoire qui s'affiche par la station en cours de lecture.
  • Déplacer la station mis en surbrillance Permet de déplacer la station en surbrillance vers un autre emplacement disponible de la liste des stations préenregistrées. Tourner le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner un nouvel emplacement et appuyez sur ENTRÉE pour enregistrer la station préenregistrée au nouvel emplacement.
  • Supprimer une station en surbrillance Permet de supprimer une station préenregistrée en surbrillance.

Entrer une position mémoire

Ouvre une fenêtre pour saisir la fréquence de la station ou le numéro de station préenregistrée.

Bande

Aston Martin DB11 (2021) - Bande - 1

text_image 14:48 Nav Radio PlntR BAS Playir Black Options Prese 21°C AUTO AM • FM/DAB Tel Vehicle Information Sound AUTO 21°C

Permet de sélectionner les gammes d'ondes FM/DAB et AM.

Information

Aston Martin DB11 (2021) - Information - 1

text_image 14:48 Nav Radio Media Tel Vehicle PlntRock 222.0 MHz Playing... Pretty Little Lie -- Blackberry Smoke Options Preset Waveband Information Sound 21 °C AUTO AUTO A/CON AUTO 21 °C

Permet de choisir d'afficher la liste de stations ou les informations disponibles sur la station actuelle.

Son

Ouvre le menu Menu Son.(Voir 'Son', page 8.18)

Média

Appuyez sur 📂 du panneau central ou sélectionnez Média dans le menu principal pour ouvrir l'écran Média En cours d'écoute.

La configuration de l'écran En cours d'écoute dépendra du périphérique média utilisé.

En cours d'écoute

Média

L'écran En cours d'écoute affiche des informations sur la piste telle que la couverture de l'album, l'artiste et le nom de l'album en coin gauche de l'écran avec le temps de lecture et le numéro de la piste. Le périphérique de source média et le nom de piste s'affichent en coin droit de l'écran.

Aston Martin DB11 (2021) - Média - 1

text_image 14:48 TA Fullscr. 03:56 54:10 3/29 4 21 °C AUTO AUTO MEDIUM AUTO 21 °C A/C ON A/C

Les fichiers vidéo sont également pris en charge dans le système d'infodivertissement. Pour sélectionner l'affichage plein écran, sélectionnez la zone de la fenêtre de visualisation et appuyez sur ENTRÉE.

Média vidéo DVD

Aston Martin DB11 (2021) - Média vidéo DVD - 1

L'écran En cours de lecture affiche initialement la vidéo en mode plein écran. Appuyez sur ENTRÉE pour faire apparaître la barre d'information DVD de base qui affiche la source média, le numéro de piste/le titre, le numéro de scène et le temps de lecture. Appuyez sur ENTRÉE du Menu pour afficher les barres d'information supérieure et inférieure. La lecture média se poursuivra.

Pour revenir au mode plein écran, poussez le CADRAN DE COMMANDE vers le haut ou le bas pour sélectionner la zone de visualisation et appuyez sur ENTRÉE du symbole plein

Aston Martin DB11 (2021) - Média vidéo DVD - 2

Sources média

Appuyez sur le bouton MEDIA du panneau central ou sélectionnez Média dans le menu principal pour afficher les sources média disponibles. Tournez le CADRAN DE

COMMANDE et appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner une source radio.

Aston Martin DB11 (2021) - Sources média - 1

text_image 14:48 Media Register USB 1 USB 2 Memory card Bluetooth audio Transcend

Choisissez à partir des sources média suivantes :

  • Disque
  • Carte mémoire
    • Media Register
    • USB 1
    • USB 2
  • Audio Bluetooth

Vous pouvez également sélectionner une source média à partir de Périphériques(Voir 'Périphériques', page 8.16).

Systèmes de fichiers et formats de média

Formats média

Système audio

• . M P 3
• . W M23A
• C D - A
- Formats AAC_4

• . a a c
• . m p 4
• . m 4 a
• . m 4 b

Nous vous recommandons d'utiliser des pistes avec un débit binaire minimum de 128 kbit/s et un taux d'échantillonnage minimum de 44 kHz pour éviter toute parte de qualité sonore.

Vidéo

• DVD - V
• M P E G
• WMV
• M4V
• AVI (jusqu'à 720p)

Systèmes de fichier

CD

• C D - R
• C D - A
- CD - RW

DVD

• DVD - R
• DVD - V
• DVD - RW

USB et carte mémoire SD

• FAT 16
• F A T 3 2
- e x F A T
• N T F S

Sur la barre inférieure de l'écran Média, vous trouverez plusieurs options :

  • Options
  • Lecture/Pause
    • Rechercher
    • Périphériques
  • Son

Options

Options média

Aston Martin DB11 (2021) - Options média - 1

  • Écouter des titres similaires
  • Mode de lecture
  • Entrer le titre
  • Aller à un instant précis
  • Sélectionner une partition active
  • Enregistrer les fichiers dans Media Register
    • Gérer le Media Register
    • Afficher des informations sur le titre

Options vidéo DVD

Aston Martin DB11 (2021) - Options vidéo DVD - 1

  • Aller à un instant précis
  • Entrer le titre
  • Fonctions DVD
  • Réglages vidéo
    • Afficher des informations sur le titre
    • TA

Écouter des titres similaires

Lire les pistes de même genre.

Mode de lecture

Sélectionnez Séquence de pistes normale, Liste aléatoire de piste ou Média aléatoire.

Entrer le titre

Saisissez manuellement le nom de la piste.

Aller à un instant précis

Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour sélectionner un temps défini dans la piste. Appuyez sur ENTRÉE pour lire la piste.

Sélectionner une partition active

(Périphériques USB uniquement)

Sélectionnez une partition à utiliser si plus d'une partition est disponible. 1

Enregistrer les fichiers dans Media Register

Enregistrez le ou les fichiers actuels sur le disque dur interne du véhicule.

Gérer le Media Register

Ouvre le menu d'options Media Register. (Voir 'Options de media register', page 8.16)

Réglages vidéo

Ouvre le menu Réglages vidéo _1 .

Afficher des informations sur le titre

Permet d'afficher les informations de l'artiste et de la piste sur l'afficheur central.

Fonctions DVD

Ouvrez le menu Fonction DVD.

Aston Martin DB11 (2021) - Fonctions DVD - 1

  • Permet de revenir à l'affichage plein écran.
  • Met la lecture en pause.
  • Arrête la lecture.
  • Sélectionner une langue.
  • Sous-titres.
  • Changer le rapport hauteur/largeur.
  • Retour au début de la scène ou du chapitre.

Rechercher

Recherchez un fichier média dans liste des champs d'information ci-dessous :

  • Liste de pistes actuelle
  • Dossier
  • Sélection par couverture
  • Recherche par mot clé
  • Artistes
  • Albums
  • Pistes
  • Genres
  • Année
  • Compositeurs
    • Vidéos
  • Photos

Périphériques

Aston Martin DB11 (2021) - Périphériques - 1

Ouvre une liste des périphériques média disponibles.

Son

Ouvre le menu Menu Son.(Voir 'Son', page 8.18)

8.16 Système média

Media Register

Le Media Register peut vous permettre de stocker des fichiers musicaux, vidéos et d'image directement sur le disque dur du véhicule.

La capacité de stockage du Media Register est d'environ 10,8 Go, ce qui est suffisant pour stocker environ 10 000 minutes (166 heures) de musique, 4 700 images ou 1 300 minutes (21 heures) de vidéo _1 .

Options de media register

Sélectionnez l'option Gérer le registre média dans le menu

Options. Sélectionnez parmi les options suivantes :

  • Renommer/Supprimer les fichiers
  • Modifier
  • Supprimer
  • Supprimer tous les fichiers media
    • Infomémoire

Audio Bluetooth

Connexion du Bluetooth

Le son Bluetooth doit être jumelé pour être diffuser par connexion mains libres Bluetooth.

Pour sélectionner un périphérique audio Bluetooth :

  1. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre périphérique et que ce dernier est en mode détectable _1 .
  2. Sélectionnez Bluetooth Audio comme source média.
  3. Dans le menu Options, sélectionnez Périphériques audio Bluetooth.
  4. Sélectionnez un périphérique dans la liste des périphériques disponibles (les appareils déjà appairés par le passé seront indiqués par une coche). Pour les nouveaux périphériques :
  5. Sélectionnez le périphérique dans la liste qui s'affi che pour commencer le jumelage.
  6. Un code s'affichera sur le système d'infodivertissement. Si ce code correspond au code affiché sur le périphérique, sélectionnez Oui pour effectuer l'appairage. Sélectionnez Non pour annuler l'appairage du périphérique.

Options

• Périphériques audio Bluetooth
- Mode de lecture
• Volume

Périphériques audio Bluetooth

Ouvre le menu de gestion des périphériques Bluetooth.

Mode de lecture

Sélectionnez Séquence de pistes normale, Liste aléatoire de piste ou Média aléatoire.

Volume

Vous permet d'ajuster le volume des haut-parleurs. Vous pouvez également contrôler le périphérique Bluetooth. Pour maintenir un niveau de volume identique sur les autres sources média, ajustez le volume sur le périphérique Bluetooth avant d'ajuster le volume du véhicule.

Son

Vous pouvez accéder au menu Son à partir des écrans Radio ou Média.

  • Égaliseur
    • Balance/Équilibreur
  • Surround
  • Champ acoustique/Focalisation sonore

Égaliseur

Permet d'ajuster les aigus, médiums et les graves entre -10 et 10.

Balance/Équilibreur

Permet d'ajuster la répartition du son, Balance (gauche à droite) et équilibreur (avant à arrière), de -10 à 10 (0 étant la répartition égale).

Système Surround (Bang & Olufsen uniquement)

Ajuste le niveau du son Surround entre -10 et 10.

Champ acoustique/Focalisation sonore

(Selon le niveau du son)

Permet de modifier l'optimisation des haut-parleurs en fonction du nombre d'occupants dans le véhicule. Choisissez :

- Auto : Ajuste automatiquement la focalisation du haut-parleur en fonction du nombre d'occupants présents dans le véhicule.

Le système média détecte les occupants grâce aux ceintures de sécurité serrées.

- Conducteur: La focalisation sonore est optimisée uniquement pour le conducteur.

- A v a n t : La focalisation sonore est optimisée pour le conducteur et le passager avant.

Système GPS

Informations concernant la sécurité 9.2

Commandes du GPS 9.3

Menu Navigation.... 9.4

Options.... 9.4

Trafic....9.7

Itinéraire 9.8

Position....9.9

Destination 9.10

Menu de GPS....9.14

Informations concernant la sécurité

Avertissement : Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations potentiellement dangereuses énoncées ci-après, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Avertissement : Utilisez toujours votre bon sens et conduisez avec prudence. Ne vous laissez pas distraire par le GPS pendant que vous conduisez, et soyez toujours attentif aux conditions de circulation. Regardez l'écran le moins possible en conduisant et utilisez les instructions vocales dans la mesure du possible.
Avertissement : Lorsque vous conduisez, n'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les paramètres et n'accédez à aucune fonction nécessitant une utilisation prolongée des commandes du GPS. Garez-vous à un endroit autorisé n'entravant pas la sécurité des autres automobilistes avant d'effectuer toute opération de ce type.

Avertissement : Lorsque vous suivez un itinéraire, comparez soigneusement les informations affichées à l'écran avec toutes les informations disponibles, notamment les panneaux de signalisation, les routes fermées, l'état des routes, les encombrements, les conditions météo et tout autre facteur qui risque d'affecter la sécurité de la conduite. Par mesure de sécurité, vous devez toujours résoudre les divergences avant de continuer votre trajet et vous fier aux panneaux indicateurs et aux conditions routières.

Avertissement : Le logiciel du GPS est conçu pour vous proposer des itinéraires. Il ne saurait remplacer l'attention et le bon sens du conducteur. Ne suivez pas les suggestions d'un itinéraire si celles-ci impliquent des manœuvres dangereuses ou illégales, ou mettraient le véhicule en situation dangereuse.

Commandes du GPS

Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du GPS - 1

text_image NAV RADIO MEDIA TEL A

Appuyez sur le bouton 📂 ou sélectionnez Navi dans le menu principal pour ouvrir l'écran de navigation.

Commandes audio
Aston Martin DB11 (2021) - Commandes du GPS - 2

Utilisez le molette gauche du volant de direction (B) pour ajuster le volume des annonces de navigation. Appuyez et maintenez la molette de défilement pendant une annonce de navigation pour couper le son.

Aston Martin DB11 (2021) - Menu Navigation - 1

Dans le menu Navigation, sélectionnez un des options suivantes :

- Options

(Voir 'Paramètres d'itinéraire', page 9.4)

- Trafic

(Voir 'Trafic', page 9.7)

- Route

(Voir 'Itinéraire', page 9.8)(Uniquement affiché au cours de l'itinéraire GPS)

- Position

(Voir 'Position', page 9.9)

• Répéter l'annonce

Répète la dernière annonce d'itinéraire. (Uniquement affiché au cours de l'itinéraire GPS)

- Destination

(Voir 'Destination', page 9.10)

Options

Paramètres d'itinéraire

Sélectionnez un des paramètres d'itinéraire suivants :

• Itinéraire rapide

Trouve l'itinéraire le plus rapide.

- Itinéraire dynamique

Trouve l'itinéraire le plus court actualisé avec des états du trafic en temps réel.1

- Itinéraire éco

Trouve un itinéraire économique. Le temps de trajet peut être augmenté par rapport à l'option d'itinéraire rapide.

- Itinéraire court

Trouve un itinéraire avec la plus courte distance.

Calculer des trajets alternatifs

Activez ou désactivez cette option pour afficher les calculs de trajets alternatifs.

Options d'évitement

Sélectionnez dans les options suivantes :

- Zones à éviter

Sélectionnez Éviter les nouvelles zones et sélectionnez parmi :

  • Utilisation de la carte
  • Saisie d'adresse

Ou

Sélectionnez un emplacement précédent

Poussez le CADRAN DE COMMANDE vers la droite pour afficher les options suivantes :

  • Afficher / Modifier : Afficher et déplacez la zone à éviter.
  • Supprimer : Supprimer la zone enregistrée actuelle.
  • Supprimer tout : Supprime toutes les zones enregistrées.

- Éviter les autoroutes

- Éviter les ferries

- Éviter les trains transporteurs de véhicules

- Éviter les tunnels

- Éviter les routes non bitumées (Selon le marché)

- Utiliser les routes à péage par vignette _1 (Selon le marché)

- Utiliser les routes à péage

  • Paiement en espace
    • Facturation électronique
    • Désactivé

Orientation de la carte

Sélectionnez cette option pour modifier l'orientation de la carte. Choisissez :

- Nord en haut

La carte s'affiche avec le nord toujours en haut.

• Direction vers le haut

La carte s'affiche avec la direction empruntée toujours en haut. La coche rouge de la boussole indique le nord.

- Carte 3-D

La carte s'affiche avec la direction empruntée toujours vers le haut et les différents angles d'élévation s'affichent en fonction de l'environnement immédiat. La coche rouge de la boussole indique le nord.

Contenu de la carte

Choisissez parmi les options suivantes de contenu :

- Symboles de point d'intérêt sur la carte

- Symboles standard :

Affiche les symboles standard de point d'intérêt.

- Symboles personnels :

Recherche à partir de plusieurs points d'intérêts disponibles à ajouter à la carte.

- Pas de symboles :

Retire le symbole de point d'intérêt de la carte.

- Texte affiché sur la carte

- Rue actuelle :

Le nom de la rue s'affiche en bas de l'écran.

- Coordonnées géographiques :

Affiche la longitude, la latitude et le nombre de satellites disponibles en bas de l'écran.

• Aucune information :

Aucune information n'est affichée en bas de l'écran.

• Information sur l'autoroute :

Appuyez pour afficher les services, les aires de repos et les jonctions d'autoroutes les plus proches.

• Prochaine intersection :

Affiche la prochaine intersection ou prochain croisement dans le bord supérieur de l'écran si l'itinéraire GPS n'est pas actif.

- Version de la carte :

Affiche la version du logiciel de la carte.

Points d'intérêt personnels

Chargez tous les points d'intérêt enregistrés dans la carte mémoire SD.

Réglages

Choisissez parmi les paramètres suivants du système :

- Annonce du nom des rues :

Permet d'annoncer le nom des rues au cours des changements de direction (spécifique à chaque marché).

- Fondu son :

Permet de réduire le volume du son des sources média pendant une annonce de navigation.

- Info audible pendant un appel téléphonique :

Permet d'activer ou de désactiver le son de la navigation pendant un appel.

- Niveau de réserve de carburant :

Permet de rechercher automatiquement une station de service quand le niveau de la réserve de carburant est atteint.

Trafic

État du trafic de la radio FM RDS-TMC

La station radio RDS-TMC transmet les états du trafic outre le programme de la radio. Votre véhicule peut recevoir ces rapports et faire des ajustements à l'itinéraire emprunté. Les informations reçues s'afficheront en coin inférieur de l'écran avec le symbole « T M C ».

Sélectionnez Trafic dans la barre d'information inférieure pour accéder au Menu Trafic.

Information du symbole de circulation

Affiche une liste des symboles de circulation disponibles pour un état du trafic. Sélectionnez Détails pour voir une description de l'incident ou sélectionnez Suivant ou Précédent pour afficher les autres incidents le long de la route.

Sélectionnez Carte pour déplacer la carte. Déplacer la carte vous permettra d'afficher d'autres incidents de la circulation.

Messages en route

Affiche les états du trafic une fois en route.

S'il y a plusieurs états du trafic, ils s'afficheront avec un numéro de page. Par exemple 1/3. Poussez le CADRAN DE COMMANDE sur la gauche ou la droite pour faire défiler les rapports.

Lire tous les messages en route

Sélectionnez cette option pour lire tous les états du trafic une fois en route. En l'absence d'état du trafic, cette option ne sera pas disponible.

Pour annuler le rapport en cours de lecture, sélectionnez Annuler la fonction de lecture.

Remarque : La fonction de lecture s'interrompt automatiquement si l'itinéraire est recalculé à la suite de la réception d'un nouvel état du trafic.

Lecture automatique des annonces de circulation

Sélectionnez cette option pour lire automatiquement tous les états du trafic reçus en route. Les annonces sont automatiquement effectuées à l'approche d'incidents de la circulation.

Tous les messages

Affiche une liste de toutes les routes et de toutes les zones affectées par les états du trafic. Les routes et les zones qui ne sont pas incluses dans l'itinéraire emprunté s'affichent également sur la liste. Sélectionnez un emplacement pour afficher l'état du trafic.

Annuler les annonces d'information routière

Appuyez de façon prolongée sur le bouton de la molette de volume du volant pendant les annonces d'information routière afin de les désactiver.

Itinéraire

Information sur la destination

Affiche la destination et toute destination intermédiaire avec l'heure d'arrivée prévisible, la distance et le temps de trajet. Sélectionnez une destination pour afficher les détails. À partir de l'écran Informations, vous avez le choix entre plusieurs options :

  • Appel : Appeler l'emplacement de destination si les coordonnées sont enregistrées dans votre liste de contacts.
  • Carte : Afficher la destination sur la carte.
  • Enregistrer : Enregistre les informations sur votre répertoire. Vous pouvez enregistrer les informations d'une des options suivantes :

  • En tant que nouveau contact : Entrez les informations en tant que nouveau contact dans le répertoire.

  • Ajouter à un contact : Ajouter l'adresse à un contact existant de votre répertoire.
  • En tant que « Mon adresse » : Définissez l'adresse en tant que votre adresse de domicile.
  • Sur la carte mémoire : Enregistrez l'adresse sur une carte mémoire SD.

Itinéraires alternatifs

Affiche les itinéraires alternatifs disponibles. Sélectionnez

Précédent ou Suivant pour afficher les itinéraires alternatifs.

L'itinéraire actuel s'affiche en bleu clair, alors que les itinéraires alternatifs s'affichent en bleu foncé. Le meilleur itinéraire d'un point de vue économique s'affiche en vert.

Sélectionnez Démarrer. pour démarrer un nouvel itinéraire.

Détour

Ajoutez manuellement une zone à éviter à l'itinéraire.

Sélectionnez Début et appuyez sur ENTRÉE. Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour revenir au sein de l'itinéraire, et appuyez sur ENTRÉE pour définir le début de la zone à contourner.

Sélectionnez Fin et recommencez pour définir la fin de la zone à contourner.

Sélectionnez Démarrer pour démarrer un nouvel itinéraire avec le détour demandé.

Sélectionnez Supprimer pour supprimer le détour.

Liste d'itinéraires

Affiche la liste d'itinéraires sous forme de liste de modifications rue par rue, avec la distance à partir de la position du véhicule. Faites défiler la liste pour afficher l'itinéraire détaillé sur la carte.

Position

Enregistrer

Enregistrez votre position actuelle sur la liste Destinations précédentes. Les destinations enregistrées auront un symbole à proximité du nom de l'emplacement.

Guide du point d'intérêt

Affiche des informations sur n'importe quel point d'intérêt des environs.

Sélectionnez Précédent ou Suivant pour alterner entre les points d'intérêts. Sélectionnez Détails pour afficher les détails de cet emplacement ou point d'intérêt.

Les informations affichées comprennent le nom de l'emplacement, l'adresse et le nom de rue. Poussez le CADRAN DE COMMANDE pour accéder aux options de l'écran d'informations. Sélectionnez à partir de :

  • Carte : Permet de revenir à l'écran d'affichage de la carte.
  • Appel : Permet d'appeler l'emplacement si un numéro de téléphone est disponible.
  • Enregistrer : Enregistre les informations sur votre répertoire. Vous pouvez enregistrer les informations d'une des option s suivantes :
  • En tant que nouveau contact : Entrez les informations en tant que nouveau contact dans le répertoire.
  • Ajouter à un contact : Ajouter l'adresse à un cont act existant de votre répertoire.
  • En tant que « Mon adresse » : Définissez l'adresse en tant que votre adresse de domicile.
  • Sur la carte mémoire : Enregistrez l'adresse sur une carte mémoire SD.

- Poursuivre : Sélectionnez Définir en tant que destination intermédiaire ou Annuler l'itinéraire.

Destination

Rotation de carte 3D

Affiche la zone entourant le véhicule dans une perspective 3D. Tournez le CADRAN DE COMMANDE pour modifier le sens de visualisation ou poussez le CADRAN DE COMMANDE pour déplacer le curseur de la carte dans cette direction.

Où suis-je ?

Affiche votre position actuelle. Le nom de la rue s'affiche avec le tournant précédent et suivant dans la liste d'itinéraire.

Si vous n'êtes pas sur une route connue, votre position s'affichera sous forme de coordonnées géographiques avec une boussole.

Annuler l'itinéraire GPS

Sélectionnez cette option pour annuler l'itinéraire GPS en cours. Saisie d'adresse

Sélectionnez pour ouvrir l'écran de saisie d'adresse.

Aston Martin DB11 (2021) - Annuler l'itinéraire GPS - 1

Entrez les informations pour les éléments suivants :

  • Pays
    • Ville
    • Rue
    • CP
  • Recherche par mot clé

Après avoir saisi un des paramètres ci-dessus, vous pouvez filtrer encore plus votre recherche en ajoutant des informations supplémentaires ou en saisissant ce qui suit :

  • Centre : Recherche de centre-ville ou de zone de code postal.
  • Carrefour : Liste de rues reliées à la rue sélectionnée.
  • N° : Saisissez le numéro de rue.
  • Points d'intérêt : Liste des points d'intérêt locaux par catégorie.
  • Enregistrer : Enregistre les informations sur votre répertoire. Vous pouvez enregistrer les informations d'une des options suivantes :

  • En tant que nouveau contact : Entrez les informations en tant que nouveau contact dans le répertoire.

  • Ajouter à un contact : Ajouter l'adresse à un contact existant de votre répertoire.
  • En tant que « Mon adresse » : Définissez l'adresse en tant que votre adresse de domicile.
  • Sur la carte mémoire : Enregistrez l'adresse sur une carte mémoire SD.

- Démarrer/Poursuivre : Sélectionnez pour démarrer l'itinéraire. Si vous avez sélectionné CALCULER DES ITINÉRAIRES ALTERNATIFS, une liste d'itinéraires disponibles s'affiche.(Voir 'Itinéraires alternatifs', page 9.8)

Recherche par mot clé

La recherche par mot clé peut être utilisée pour trouver un emplacement sans devoir entrer un nom complet. La recherche autorise également de petites erreurs d'orthographe et permet d'effectuer une recherche à l'aide de fragment de mots. Vous pouvez rechercher simultanément les noms et les adresses en les

séparant de .

LON REGE permet par exemple de trouver Regent Street à Londres. Tout en saisissant des lettres dans le champ de recherche, le champ de résultats s'actualisera pour afficher le nombre de correspondances exactes et approximatives.

Les résultats sont affichés au format (XXX/YYYY) où XXX est le nombre de correspondances exactes à votre recherche et YYY, le nombre de correspondances approximatives.

Une fois un emplacement ou une partie d'emplacement saisi, les résultats suivants s'afficheront :

  • Adresses.
  • Points d'intérêtà proximité.
  • Tous les points d'intérêt.
  • Listede recherches.

999+ s'affiche s'il y a trop de résultats à afficher.

Adresses

Affiche une liste d'adresses exactes et approximatives qui correspondent à vos termes de recherche. Les correspondances exactes s'affichent en haut de la liste dans l'ordre alphabétique. Les termes de recherche utilisés sont surlignés dans les résultats. Faites défiler les résultats pour faire votre sélection. L'écran Saisie d'adresse(Voir 'Saisie d'adresse', page 9.10)s'affichera avec les champs renseignés adéquats. Sélectionnez Démarrer pour démarrer l'itinéraire.

Points d'intérêt à proximité

Affiche une liste de points d'intérêt qui correspondent aux termes de votre recherche. Les résultats s'affichent dans l'ordre de la distance par rapport à l'emplacement actuel.

Tous les points d'intérêt

Affiche une liste des points d'intérêt exacts et approximatifs qui correspondent à vos termes de recherche. Les correspondances exactes s'affichent en haut de la liste dans l'ordre alphabétique. Les termes de recherche utilisés sont surlignés dans les résultats.

À partir des destinations précédentes

Effectuez une recherche à partir d'une liste des adresses saisies précédemment. Faite défiler la liste des emplacements disponibles et appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner une destination dans la liste. Poussez le CADRAN DE COMMANDE sur la droite pour afficher les options suivantes :

  • Détails : Appuyez sur ENTRÉE pour afficher des informations sur cette destination.
  • Supprimer : Appuyez sur ENTRÉE pour supprimer la destination sélectionnée.
  • Supprimer tout : Appuyez sur ENTRÉE pour supprimer toutes les destinations précédentes.

À partir des contacts

Effectuez une recherche à partir de la liste des contacts enregistrée sur le téléphone mobile. Les contacts que vous pouvez sélectionner pour l'itinéraire GPS s'afficheront avec le symbole de la boussole à côté du contact. Si une entrée MON ADRESSE a été enregistrée, vous pouvez y accéder même si aucun téléphone mobile n'est connecté au véhicule.

Faites défiler la liste des emplacements disponibles et appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner une destination dans la liste ou poussez le CADRAN DE COMMANDE sur la droite pour afficher les option suivantes :

  • Détails : Affiche des informations sur cette destination.
  • Sélectionner à partir des contacts : Sélectionnez une entrée à partir de la liste des contacts.
  • Supprimer l'entrée : Supprime la destination sélectionnée.

À partir du point d'intérêt

Sélectionnez cette option pour choisir un emplacement basé sur un point d'intérêt.

Près de la destination

(Uniquement disponible si l'itinéraire GPS est actif)

Sélectionnez un point d'intérêt à proximité de votre destination.

Position actuelle

Sélectionnez un point d'intérêt à proximité de votre emplacement actuel.

Autre localité

Sélectionnez un point d'intérêt dans une autre localité.

Aston Martin DB11 (2021) - Autre localité - 1

(Seuls LOCALITÉ ou PAYS seront disponibles en tant que liste s laquelle sélectionner un emplacement).

Recherche par nom

Recherchez par nom pour tous les points d'intérêt sur la carte, ou basé sur un des emplacements de recherche ci-dessus.

Recherche par numéro de téléphone

Recherchez tous les points d'intérêt accompagnés d'un numéro de téléphone. Les résultats de recherche peuvent être filtrés en saisissant les numéros de téléphone.

Aston Martin DB11 (2021) - Recherche par numéro de téléphone - 1

Tous les numéros de téléphone sont précédés d'un indicatif national à deux chiffres. Par exemple +44 pour les numéros lé téléphone en Grande Bretagne.

Utilisation de la carte

Trouvez une destination à l'aide de la carte. Déplacez le curseur en poussant le CADRAN DE COMMANDE dans la direction voulue. Tournez le CADRAN DE COMMANDE dans le sens des aiguilles d'une montre pour effectuer un zoom arrière sur la carte et dans l'autre sens pour un zoom avant. Après avoir choisi une destination, appuyez sur ENTRÉE. L'écran Saisie d'adresse s'affichera avec les champs renseignés adéquats. Sélectionnez Démarrer pour démarrer l'itinéraire.

Destinations intermédiaires

Sélectionnez cette option pour afficher toute destination intermédiaire ajoutée à votre itinéraire. Faites défiler la liste des destinations intermédiaires et appuyez sur ENTRÉE pour voir les options suivantes :

  • Modifier : Modifiez le point d'intérêt à sélectionner dans la liste des destinations.
  • Déplacer : Déplacez l'emplacement sur la liste.
  • Supprimer : Supprimez la destination intermédiaire sélectionnée.

Pour ajouter une nouvelle destination intermédiaire, défilez jusqu'à un emplacement vide dans la liste des itinéraires et appuyez sur ENTRÉE, Ajouter une nouvelle adresse s'affichera. Sélectionnez un point d'intérêts dans la liste et tous les emplacements disponibles sur votre route s'afficheront en haut de la liste. Tous les emplacements disponibles à proximité s'afficheront en bas de la liste. Appuyez sur ENTRÉE pour afficher un emplacement et l'écran Détails s'affichera.

À partir de la carte SD

Chargez un itinéraire enregistré à partir d'une carte mémoire SD.

Cette fonction est uniquement disponible si une carte mémoire SD avec données d'itinéraire est insérée dans la fente SD.

Utilisation de coordonnées géographiques

Sélectionnez cette option pour entrer une destination à l'aide des coordonnées géographiques. Tournez le CADRAN DE

COMMANDE pour augmenter ou réduire les valeurs, et pousser-le CADRAN DE COMMANDE gauche ou la droite pour alterner entre les degrés, les minutes, les secondes et le relèvement.

Poussez le CADRAN DE COMMANDE vers le haut ou le bas pour alterner entre la latitude ou la longitude.

Une fois la destination saisie, sélectionnez Démarrer l'itinéraire pour démarrer l'itinéraire ou sélectionnez Enregistrer pour enregistrer la destination dans votre répertoire. Vous pouvez enregistrer la destination à l'aide d'une des options suivantes :

  • En tant que nouveau contact : Entrez les informations en tant que nouveau contact dans le répertoire.
  • Ajouter à un contact : Ajouter l'adresse à un contact existant de votre répertoire.
  • En tant que « Mon adresse » : Définissez l'adresse en tant que votre adresse de domicile.
  • Sur la carte mémoire : Enregistrez l'adresse sur une carte mémoire SD.

À partir de l'écran de navigation, appuyez sur le bouton NAV ou poussez le cadran de contrôle pour accéder au menu principal du véhicule et naviguez vers Nav pour ouvrir le menu de navigation.

Dans le menu de navigation, les options suivantes s'afficheront :

  • Navigation : Vous permet de revenir à l'écran de navigation.
  • Boussole : Affiche la direction de la boussole ainsi que les coordonnées géographiques. Sélectionnez Boussole sur la carte pour superposer la boussole sur l'écran.
  • Qibla : Affiche une boussole indiquant la direction de La Mecque pour la prière. (Selon le marché)
  • Information de conduite : Affiche les informations sur le trajet telles que l'emplacement de destination, la distance restante, la distance avant la prochaine destination intermédiaire et l'heure d'arrivée prévisible.
  • Survol de l'itinéraire : Affiche une visualisation animée de l'itinéraire GPS. Sélectionnez Lecture pour commencer la visualisation. Sélectionnez Pause pour mettre la lecture actuelle en pause, et le bouton Arrêt pour arrêter la lecture et revenir au point de départ.

Réglages du véhicule

Réglages du véhicule 10.2

Réglages de l'heure 10.2

Paramètres du système....10.3

Réglages du véhicule

Confirmation sonore de fermeture

Permet d'activer ou de désactiver le son de la fermeture des portes.

Rabattement automatique des rétroviseurs

Permet de rabattre automatiquement les rétroviseurs quand le véhicule est mis en marche ou arrêté.

Éclairage de localisation

Permet d'activer ou de désactiver l'éclairage de localisation.

Fonction de verrouillage automatique

Permet d'activer ou de désactiver le verrouillage automatique.

Extinction temporaire des lumières extérieures

Permet de sélectionner le délai d'extinction des lumières principales quand les feux sont activés le contact coupé.

Protection antisoulèvement

Permet d'activer ou de désactiver le capteur d'inclinaison (antisoulèvement).

Capteur de mouvement intérieur

Permet d'activer ou de désactiver les capteurs de mouvement intérieur.

Luminosité éclairage d'ambiance

Sélectionnez le niveau d'intensité lumineuse de l'éclairage d'ambiance.

Aide à la montée/descente

Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'aide à la montée/descente.

10.2 Réglages du véhicule

Réglages de l'heure

Réglages de l'heure automatique

Permet d'activer ou de désactiver le réglage de l'heure automatique.

Fuseau horaire

Sélectionnez la fuseau horaire local requis. Par exemple, Londres GMT.

Une fois le fuseau horaire sélectionné, le menu Heure d'été s'ouvrira pour permettre des ajustements aux réglages de l'heure d'été. ^1

Heure d'été

Permet de définir les ajustements à l'heure d'été sur Automatique, ON ou OFF.

Régler manuellement l'heure

Ouvre une interface graphique permettant de régler manuellement l'heure à l'aide du cadran de commande.

Format

Vous permet de définir le format de la date et de l'heure.

Paramètres du système

Fonctions favorites

Lorsque vous avez sélectionnez Fonctions favorites, les options ci-dessous sont disponibles. Utilisez le cadran de commande pour sélectionner :

• N a v i
- Radio
- Media
- Véhicule
• Régulation de température ON/OFF
- Climatisation ON/OFF

Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur ENTRÉE afin d'accéder aux options suivantes de cet élément :

  • Réaffecter
  • Renommer
  • Déplacer
  • Supprimer

Afficher

Sélectionnez Afficher pour accéder aux options de réglage de l'affichage

• Jour

Couleurs plus claires pour une meilleure visualisation en conditions de conduite de jour.

- Nuit

Couleurs plus foncées pour réduire l'éblouissement pendant les conduites de nuit.

- Automatique

Change automatique entre l'affichage de jour et de nuit quand les conditions évoluent.

• Luminosité

Modifie le niveau de luminosité de l'écran entre -5 et +5.

Langue

Vous permet de sélectionner la langue du système d'infodivertissement du véhicule à partir d'une des langues disponibles.

Commande vocale

  • Fenêtre d'aide
    • Démarrer une nouvelle individualisation
  • Supprimer l'individualisation
  • Individualisation ON

Vitesse de lecture de texte

Sélectionnez entre Rapide, Moyen ou Lent pour configurer la vitesse de lecture de texte.

Caméra 360°

Choisissez d'activer la caméra de recul en engageant le rapport de marche arrière ou la détection d'objets.

Pavé tactile

Permet d'activer ou de désactiver les options Activer le pavé tactile ou Lecture des caractères manuscrits.

Activer le Bluetooth

Permet d'activer ou de désactiver le Bluetooth.

Réglage automatique du volume

Permet d'activer ou de désactiver le réglage automatique du volume.

Importer/Exporter les données

Choisissez d'importer ou d'exporter des données comme les réglages du véhicule ou les données de navigation, vers un périphérique média portable, tel qu'un lecteur USB ou une carte SD. Vous pourrez transférer ces données vers un autre véhicule ou recharger les réglages après une déconnexion de la batterie.

Réinitialisation

Sélectionnez cette option pour restaurer tous les paramètres de navigation à leur valeur par défaut.

Toit

Fonctionnement de la capote ....11.2

Système de protection anti-retournement....11.4

Déflecteur d'air.... 11.6

Activation d'urgence du toit.... 11.8

Fonctionnement de la capote

Avertissement : Avant de fermer ou d'ouvrir le toit, assurez-vous que tous les occupants sont à distance suffisante du panneau de couvre-capote, du cadre du pare-brise et des vitres de porte.
Avertissement : Une utilisation incorrecte du bouton de toit, surtout par les enfants, peut occasionner des blessures dues au pincement dans le mécanisme et les points de verrouillage du toit.
! Attention : Aston Martin recommande de ne pas actionner le toit à une température inférieure ou égale à 0°C.
! Attention : Le toit doit toujours être complètement ouvert ou complètement fermé.
! Attention : N'essayez pas de fermer le toit ou le couvre-capote si des objets ou des vêtements sont posés dessus.
! Attention : Avant de fermer ou d'ouvrir le toit, assurez-vous que la partie en pente de la plage arrière n'est encombrée par aucun objet susceptible de gêner le toit replié et rangé, en particulier la lunette arrière chauffante. Les objets, même de petite taille, peuvent causer des dommages.
! Attention : L'utilisation continue du toit lorsque le moteur est arrêté décharge rapidement la batterie du véhicule.

Pour actionner le toit

Avertissement : Réduisez la vitesse du véhicule jusqu'à ce que le toit ait terminé sa manœuvre.
! Attention : Aston Martin recommande de n'actionner le mécanisme de toit qu'à l'arrêt, et de faire tourner le moteur pendant que le mécanisme de toit fonctionne afin de maintenir la batterie à sa charge optimale.
Le couvercle de coffre se verrouille et reste verrouillé pendant l'ouverture et la fermeture du toit.

Avant d'actionner le toit convertible :

• Le couvercle de coffre doit être fermé.
- Le contact doit être établi et le moteur en marche.
- La température extérieure doit être supérieure à -10°C.
- Le dispositif de charge variable doit être en position inférieure.
- Une garde au toit (A) de 1795 mm est disponible lors de l'ouverture ou de la fermeture du toit.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour actionner le toit - 1

Avertissement : Si le mouvement du toit n'est pas complet, un message d'avertissement "Ouvrir/fermer complètement le toit" s'affichera sur le tableau de bord.

Pour actionner le toit, utilisez le commutateur (B) de la console centrale.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour actionner le toit - 2

Pour rabaisser le toit : Tirer et maintenir le commutateur vers l'arrière pour rabaisser le toit.

Pour relever le toit : Pousser et maintenir le commutateur vers l'avant pour relever le toit.

Une fois le déplacement du toit terminé, une confirmation sonore sera émise par le tableau de bord.

Actionner les fenêtres

Vous pouvez ouvrir ou fermer les vitres indépendamment du toit. Lorsque la capote est complètement ouverte ou fermée, utilisez le bouton de la fenêtre actionner normalement la fenêtre.

Libération du toit

Le système de toit contrôle en permanence la position du toit. Si le toit est à une position située entre complètement ouverte et complètement fermée pendant plus de 7 minutes alors que le contact est établi, le toit se ferme automatiquement. Un avertissement sonore sera émis et le toit sera libéré pour revenir à sa position de rangement la plus basse.

Si la clé est retirée du contact, le système de toit n'attendra pas les 7 minutes et se fermera automatiquement après l'avertissement sonore.

Avertissement : Le toit peut tomber rapidement lorsque le système de toit perd sa pression hydraulique. Tenez-vous à l'écart du mécanisme de toit lorsque l'avertissement sonore retentit afin d'éviter d'être blessé ou coincé par le mécanisme.

Utilisation à vitesse excessive

La vitesse du véhicule doit être inférieure à 55 km/h (34 mi/h). Si la vitesse du véhicule dépasse 55 km/h (34 mi/h), l'ouverture ou la fermeture du toit convertible est interrompue. Cela peut restreindre la visibilité à l'arrière du véhicule et éventuellement entraîner un accident. Réduisez l'allure du véhicule à une vitesse inférieure à 50 km/h (31 mi/h). Appuyez à nouveau sur le bouton du toit pour reprendre l'opération.

Dès que vous pouvez le faire sans danger, remettez le toit en mouvement. Si le mouvement du toit est interrompu pendant 7 minutes, la pression hydraulique du mécanisme de toit est perdue. Le toit et le couvre-capote seront libérés et redescendront naturellement.

Système de protection anti-retournement

Avertissement : N'essayez pas de réparer ou de modifier le système d'arceaux de sécurité déployables.

Avertissement : N'autorisez jamais personne à s'asseoir sur les panneaux des arceaux de sécurité déployables.

Avertissement : Ne placez rien sur les panneaux des arceaux de sécurité déployables.

Avertissement : N'essayez pas de réarmer le système d'arceaux de sécurité déployables s'il s'est déployé.

Avertissement : N'essayez pas de fermer ou d'ouvrir le toit si le système d'arceaux de sécurité déployables s'est déployé.

! Attention : Si le toit est fermé, les arceaux de sécurité traverseront la lunette arrière.

! Attention : À l'occasion de certaines manœuvres extrêmes, il peut arriver que le système anticipe le retournement du véhicule et déploie les arceaux de sécurité pour protéger les occupants. Si le client anticipe ce type d'événement (par ex., journée de conduite sur circuit), le toit doit être baissé complètement afin permettre aux arceaux de sécurité de se déployer sans endommager le véhicule.

Le système de protection anti-retournement est doté de capteurs électroniques montés sur la carrosserie du véhicule qui surveillent et déterminent si un retournement est en cours. Si le système détecte un retournement, deux arceaux de sécurité montés sous les panneaux de garniture dans la protection de toit se déploieront pour protéger les occupants du véhicule.

Si les arceaux de sécurité sont déployés, les airbags de porte seront également déployés pour mieux protéger les occupants du véhicule.

Aston Martin DB11 (2021) - Système de protection anti-retournement - 1

Étiquettes d'avertissement

La mention "Do Not Cover" ("Ne pas couvrir") est inscrite en relief sur le couvre-capote, au dessus des arceaux de sécurité.

Aston Martin DB11 (2021) - Étiquettes d'avertissement - 1

Le déflecteur d'air s'utilise pour fortement réduire les turbulences lorsque le toit est abaissé. Il s'installe facilement sur des supports à l'intérieur du véhicule et peut être laissé en place quand le toit est abaissé ou relevé.

! Attention : Procédez avec précaution au moment du réglage de la position du siège conducteur ou passager lorsque le coupe-vent est installé. Ne laissez pas les sièges entrer en contact avec le déflecteur d'air.

Rangement intérieur

Le déflecteur d'air se replie et se range facilement quand il n'est pas utilisé. Lorsque le coupe-vent n'est pas nécessaire, retirez-le du véhicule et rangez-le dans sa housse. Rangez la housse dans le compartiment à bagages du véhicule.

Installation

Pour installer le déflecteur d'air :

  1. Sortez le déflecteur d'air de la housse de rangement.

  2. Dépliez les panneaux de base.

Aston Martin DB11 (2021) - Installation - 1

  1. Ouvrez le panneau de filet principal et reliez les deux panneaux de base avec les connecteurs enclipsables.

! Attention : N'essayez pas de relier les panneaux de base avec le connecteur enclipsable sans les avoir au préalable déployés de leur position de stockage. Sans cela, vous risqueriez d'endommager les connecteurs enclipsables.

Aston Martin DB11 (2021) - Installation - 2

  1. Engagez les deux languettes de détrompage dans les ouvertures de ceinture des sièges arrière. Utilisez les deux boulons coulissants pour bloquer le déflecteur au-dessus des sièges arrière.

Aston Martin DB11 (2021) - Installation - 3

Activation d'urgence du toit

Lorsque le déflecteur d'air est installé, il peut être utilisé en position relevée ou abaissée. Utilisez la barre supérieure du déflecteur d'air pour relever ou abaisser le panneau jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.

! Attention : N'utilisez pas le déflecteur comme un rangement pour des objets. Cela risquerait d'endommager le déflecteur, par exemple en déchirant la zone de filet.

! Attention : Ne saisissez pas le panneau de filet principal avec les mains. Les objets tranchants risquent de percer ou d'endommager le filet.

Aston Martin DB11 (2021) - Activation d'urgence du toit - 1

Pour retirer le déflecteur d'air du véhicule, inversez la procédure d'installation.

Dans le cas peu probable d'une défaillance du toit, il est possible de le fermer et de le verrouiller manuellement.

Avertissement : Vérifiez que le contact est coupé avant de commencer la procédure. Cela permet d'empêcher toute activation accidentelle du toit qui pourrait éventuellement entraîner des blessures.

Aston Martin recommande que deux personnes au moins ferment et verrouillent manuellement le toit. Le mécanisme du toit se déplace très lentement lorsque la capote est fermée manuellement.

Avertissement : N'approchez pas les doigts du mécanisme de toit lorsque vous l'actionnez manuellement.

! Attention : Sécurité du véhicule : Si le toit ne fonctionne pas, elle doit toujours être fermée et verrouillée. N'abaissez pas le toit car les verrous de couvre-capote ne seront pas accessibles.

Si le toit ne fonctionne pas en position de rangement, il peut rester ainsi et être verrouillé, si besoin est. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Si le toit ne fonctionne pas après le déverrouillage du mécanisme de fermeture de la protection de toit, le message "Ouvrir/fermer complètement le toit" s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore continu retentil jusqu'à ce que le toit soit verrouillé en position fermée.

Pour relever le toit

Une fois la procédure de relevage manuel du toit terminée, vous devrez faire réinitialiser le toit convertible par un concessionnaire Aston Martin avant de pouvoir le réutiliser.

  1. Démontez le déflecteur d'air (le cas échéant).
  2. Démontez les appuies-têtes (A) des sièges arrière.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 1

  1. Démontez l'outil d'urgence du toit (B) et rangez-le sur un des côtés. Vous en aurez besoin pour verrouiller le toit.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 2

  1. Tirez sur les deux câbles de libération (C) des verrous de couvre-capote.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 3

  1. Soulevez le couvre-capote au niveau des points indiqués.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 4

  1. Poussez le pivot de charnière (D) vers l'arrière pour verrouiller le couvre-capote en position.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 5

  1. Avec une personne placée de chaque côté, maintenez l'arceau de tension (E) et soulevez complètement le toit jusqu'à l'amener à sa position fermée.

! Attention : Ne lâchez pas l'arceau de sécurité tant que les verrous avant du toit ne sont pas enclenchés. Si l'arceau de tension retombe avant ce moment, le revêtement intérieur du toit sera endommagé.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 6

  1. Tout en soutenant l'arceau de tension, déverrouillez la charnière et fermez le couvre-capote.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 7

  1. Une fois le couvre-capote intégralement fermé, rabaissez l'arceau de tension.

! Attention : Le couvre-capote ne doit pas reposer sur le tissu de la capote.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 8

  1. Une fois dans l'habitacle, retirez l'obturateur de garnissage du panneau avant.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 9

  1. Utilisez l'extrémité la plus petite de l'outil d'urgence pour toit afin de retirer la vis (F) du moteur de toit.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 10

  1. Utilisez la grande extrémité de l'outil d'urgence pour toit afin de dégager la cannelure d'entraînement (G) et faites tourner le moteur d'un tour dans le sens anti-horaire.

Vous devrez également contacter votre concessionnaire Aston Martin pour réinitialiser l'entraînement du moteur de verrouillage de toit.

Aston Martin DB11 (2021) - Pour relever le toit - 11

Si le toit est relevé ou abaissé manuellement, il sera impossible de verrouiller l'arceau de tension et le couvre-capote.

Données techniques et de maintenance

Introduction 12.2

Précautions pour l'entretien ....12.3

Entretien assuré par le propriétaire ....12.5

Ouverture du capot.... 12.7

Vérification des fluides et capacités 12.8

Lave-glaces et essuie-glaces 12.13

Système de châssis 12.14

Roues et pneus.... 12.16

Systèmes électriques....12.19

Entretien du véhicule 12.34

Spécifications du groupe motopropulseur.... 12.40

Performances 12.43

Dimensions 12.44

Pannes et situations d'urgence 12.47

Carburant.... 12.55

Introduction

Du fait de la complexité des différents systèmes et de l'équipement spécial nécessaire, l'entretien effectué par le propriétaire doit se limiter aux procédures de routine décrites dans ce chapitre.

Si vous pensez que votre véhicule ne fonctionne pas correctement, contactez un concessionnaire Aston Martin pour le faire contrôler par un professionnel.

Pièces et lubrifiants

Aston Martin recommande, lors de la réalisation de tâches d'entretien, d'utiliser les (Voir 'Spécifications de fluide', page 12.12) de lubrifiants et pièces recommandées.

! Attention : Si des huiles ou lubrifiants sont utilisés alors qu'ils ne répondent pas aux spécifications indiquées, les composants du véhicule peuvent subir une usure excessive, une accumulation de cambouis et de dépôts et une augmentation de la pollution. Il semble évident à Aston Martin que l'utilisation de produits autres que ceux recommandés par le fabricant peut endommager le véhicule ou le moteur. Aston Martin peut donc refuser d'autoriser la réparation des dommages causés dans le cadre de la garantie.

Injection électronique

Avertissement : Si système d'alimentation en carburant fonctionne à sec, la ou les pompes à carburant peuvent subir des dommages irréparables.

Avertissement : Toutes modifications ou additions au système d'alimentation qui ne sont pas spécifiquement prévues par Aston Martin sont interdites. Ces modifications risqueraient de provoquer des dégâts dans le circuit d'alimentation qui, dans certaines circonstances, pourraient causer un incendie. Toutes les actions d'intervention et de rappel de sécurité doivent être entreprises par un concessionnaire Aston Martin.

Pour que le véhicule puisse conjuguer performances maximales, économie, fiabilité et respect des normes antipollution, le réglage et l'entretien du système d'injection électronique nécessitent un équipement et des moyens de contrôle particuliers. Il vous est donc fortement recommandé de confier tous les travaux d'entretien à un concessionnaire Aston Martin.

Systèmes de retenue

Aston Martin recommande que les systèmes de retenue gonflables (airbags) et les composants des ceintures de sécurité équipant ce véhicule soient remplacés tous les dix (10) ans à partir de la date de fabrication figurant sur l'étiquette d'homologation.

Précautions pour l'entretien

Pour éviter de vous blesser, prenez les précautions suivantes lorsque le capot est ouvert et que le moteur est en marche ou le contact établi.

Avertissement : Protégez-vous contre les substances dangereuses.
Avertissement : N'approchez pas les mains, cheveux, outils, vêtements ou bijoux des courroies d'entraînement, poulies et mécanismes en mouvement. Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner même si le moteur est arrêté.
Avertissement : Évitez tout contact de la peau avec le système d'échappement, les organes du moteur, les liquides du moteur et la vapeur émise. Ils peuvent être brûlants et vous brûler ou vous ébouillanter.
Mise en garde : Tout objet mobile comme les attaches doit être retiré avant d'intervenir sur le véhicule. Retirez tous les bijoux avant d'intervenir sur le véhicule, et tout particulièrement sur le système électrique.
Attention : les convertisseurs catalytiques transforment les gaz d'échappement en substances moins toxiques ce qui réduit la pollution de l'environnement. Comme ils fonctionnent à une température très élevée, ils continuent à émettre beaucoup de chaleur après que le contact a été coupé.

Avertissement : Ne respirez pas les gaz d'échappement. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone est un gaz dangereux, incolore et inodore, qui peut causer une perte de conscience et la mort. Ne mettez jamais en marche et ne laissez jamais tourner le moteur dans un endroit fermé sans aération.
Avertissement : Ne travaillez pas sous le véhicule si ce dernier n'est supporté que par le cric fourni dans le véhicule. Placez des chandelles de support appropriées.
Avertissement : Ne laissez pas les enfants ni les animaux s'approcher du véhicule. Ne laissez personne entrer dans le véhicule sauf pour travailler spécifiquement suivant vos instructions.
Attention : lorsque cela est possible, travaillez dans le compartiment moteur lorsque le moteur est froid, que le contact est coupé et que la batterie du véhicule est déconnectée.
Avertissement : L'essence est très inflammable et, dans les endroits clos, elle est aussi explosive et toxique. Si de l'essence a été renversée, coupez le moteur. Ne générez ni flamme ni étincelle à proximité de l'essence ou des vapeurs d'essence. Ne fumez pas à proximité de l'essence ou des vapeurs d'essence. Ne respirez pas les vapeurs ou les fumées d'essence.

Substances dangereuses

Avertissement : Les substances dangereuses doivent être conservées hors de portée des enfants.
Avertissement : De nombreux liquides et autres produits utilisés dans les véhicules automobiles sont toxiques et ne doivent en aucun cas être avalés ; dans la mesure du possible, évitez également tout contact avec la peau. Ces produits sont notamment l'électrolyte de batterie, l'antigel, l'huile, le liquide de frein et d'embrayage, l'essence, les additifs pour lave-glaces, les lubrifiants, les réfrigérants et les adhésifs divers.
Avertissement : Prenez particulièrement soin d'éviter tout contact inutile avec l'huile moteur usée. Lisez toujours attentivement les instructions figurant sur les étiquettes ou poinçonnées sur les organes et suivez-les scrupuleusement. Ces instructions sont fournies pour votre santé et votre sécurité. Tenez-en toujours compte.

Huiles moteur

Avertissement : Un contact prolongé et répété avec les huiles moteur usées peut causer des troubles cutanés graves, notamment des dermatites et le cancer. Évitez tout contact excessif et lavez-vous soigneusement après tout contact. Gardez-les hors de portée des enfants. Confiez toujours vos vidanges à une personne expérimentée. En outre, observez toutes les lois concernant l'élimination des huiles usées et des liquides toxiques.

Protection de l'environnement

Avertissement : Il est illégal de polluer les égouts, les cours d'eau et le sol. Passez par des centres de récupération autorisés, notamment les décharges municipales et les garages disposant d'installations de récupération des huiles usées. En cas de doute, demandez conseil aux autorités locales.

Entretien assuré par le propriétaire

Par mesure de sécurité et de fiabilité, il est conseillé d'effectuer les contrôles suivants aux intervalles indiqués (voire plus fréquemment si votre véhicule est soumis à une utilisation intensive ou est utilisé dans des conditions difficiles), et toujours avant le départ d'un long voyage. Vous trouverez dans les pages suivantes tous les conseils nécessaires ainsi que les procédures de contrôle.

Avant de prendre le volant :

  • Vérifiez le fonctionnement des éclairages, de l'avertisseur sonore, des indicateurs de direction, des essuie-glaces, du lave-glace et des symboles d'avertissement
  • Vérifiez que vous avez suffisamment de carburant pour le trajet prévu, surtout de nuit et avant de vous engager sur une autoroute
  • Vérifiez le fonctionnement des ceintures de sécurité
    • Vérifiez le fonctionnement des freins
  • Vérifiez qu'il n'y a pas de traces de liquide sous le véhicule.

Contrôles hebdomadaires

(tous les jours si vous parcourez de longues distances ou faites du tourisme)

  • État des pneus
  • Niveau du liquide de refroidissement
    • Niveau du liquide de frein
  • Fonctionnement de la climatisation
    • Niveau du liquide de lave-glace
  • Fonctionnement du lave-glace

Goulot à carburant

Pendant que vous mettez du carburant, vérifiez que le tuyau d'évacuation du goulot à carburant est exempt de débris pouvant colmater le tuyau. Si le tuyau est colmaté, l'eau ne peut pas s'évacuer du goulot et risque de déborder dans le réservoir de carburant.

Niveau d'huile moteur

! Attention : Il est important de vérifier régulièrement le niveau d'huile. Faire tourner le moteur avec le niveau d'huile au-dessous du repère MIN ou au-dessus du repère MAX peut l'endommager gravement.

Vérifiez le niveau d'huile moteur tous les quatre pleins de carburant ou une fois par semaine, selon la première éventualité.

Boîte à outils

Les outils d'urgence suivants se situent dans la boîte à outils au sein du compartiment à bagages.

  • Trousse de premiers secours (en option).
  • Triangle de signalisation.
  • Le kit de réparation de pneumatique contient également :
    • CEillet de remorquage
  • Entonnoir de remplissage d'urgence du réservoir d'essence
  • Clé pour les boulons de verrouillage des roues (en option)

Filtre AeroBlade

Coupé uniquement

Avec le temps il peut être nécessaire de nettoyer les volets du filtre des conduits AeroBlade.

- Tirez la languette (1) vers le bas pour débloquer le volet du filtre.

Aston Martin DB11 (2021) - Coupé uniquement - 1

- Retirez le volet du filtre (2) du conduit Aeroblade. Nettoyez le filtre et retirez toutes les obstructions comme les feuilles.

Aston Martin DB11 (2021) - Coupé uniquement - 2

- Faites coulisser le volet du filtre dans le conduit AeroBlade en vous assurant que les guides s'engagent correctement.

12.6 Données techniques et de maintenance

Ouverture du capot

Pour ouvrir le capot, appuyez sur le bouton (A) situé au bout du tableau de bord pour libérer les loquets du capot.

Aston Martin DB11 (2021) - Ouverture du capot - 1

text_image A

Le bouton d'ouverture du capot est toujours situé du côté conducteur du panneau de bord et change selon le côté de conduite.

Soulevez les bords arrière du capot et tirez-le vers le haut jusqu'à l'ouvrir complètement. Le capot est ainsi maintenu ouvert par deux vérins à gaz.

Pour fermer le capot, baissez-le jusqu'à ce qu'il commence à tomber sous son propre poids. Lâchez-le pour le laisser se fermer. Si le capot ne se ferme pas, ouvrez-le à nouveau et répétez la procédure de fermeture en appuyant légèrement dessus lorsqu'il s'abaisse.

Ouverture de secours du capot

Dans le cas improbable où le bouton d'ouverture du capot ne fonctionne pas ou si la batterie du véhicule est entièrement déchargée, deux câbles d'ouverture manuelles (A) se situent de chaque côté du tableau de bord.

Aston Martin DB11 (2021) - Ouverture de secours du capot - 1

Tirez sur les deux câbles pour ouvrir les loquets du capot.

Vérification des fluides et capacités

Avertissement : Certains composants du moteur peuvent être très chauds et risquent de causer de graves brûlures.

Moteur V12

Aston Martin DB11 (2021) - Vérification des fluides et capacités - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ V12 52 PEN TURBO

[1] : Bouchon de remplissage d'huile moteur.
[2] : Jauge d'huile moteur.
[3] : Réservoir du liquide de refroidissement du moteur.
[4]: Réservoir du liquide de frein 1.

Moteur V8

Aston Martin DB11 (2021) - Vérification des fluides et capacités - 2

[1]: Jauge d'huile moteur.
[2] : Bouchon de remplissage d'huile moteur.
[3] : Réservoir du liquide de refroidissement du moteur.
[4]: Réservoir du liquide de frein 1.
[5] : Protection moteur avant
[6] : Réservoir de liquide de refroidissement du refroidisseur d'air de suralimentation (sous [5]) 2.

Niveau d'huile moteur

Avertissement : Certains composants et l'huile moteur peuvent être très chauds et risquent de causer de graves brûlures.

! Attention : Faire tourner le moteur avec le niveau d'huile au-dessous du repère MIN ou au-dessus du repère MAX peut l'endommager gravement.
! Attention : La garantie de ce véhicule pourra être annulée en cas de dommages causés par l'emploi d'une huile moteur incorrecte. Les huiles de basse qualité ou périmées n'offrent PAS la protection requise par les moteurs modernes à hautes performances.
! Attention : Une huile moteur qui ne répond pas aux spécifications requises peut causer une usure excessive du moteur, une accumulation de cambouis et de dépôts et une augmentation de la pollution. Elle peut aussi entraîner une défaillance du moteur (Voir 'Spécifications de fluide', page 12.12).

Contrôle du niveau d'huile moteur :

  • Le véhicule doit être sur une surface plane et horizontale.
  • Vérifiez le niveau d'huile moteur tous les quatre pleins de carburant ou une fois par semaine, selon la première éventualité.

  • Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il atteigne la température de fonctionnement normale.

  • Coupez le moteur et attendez 15 minutes pour permettre au niveau d'huile moteur de se stabiliser.
  • Retirez la jauge et essuyez-la avec un chiffon non pelucheux.
  • Insérez complètement la jauge dans le tube avec les repères MIN et MAX de la lame tournés vers le haut (orientés vers le moteur). Sortez la jauge.
  • Le niveau d'huile du moteur doit se situer entre les repères MIN et MAX.
  • Remettez la jauge dans le tube.
  • Si nécessaire, retirez le bouchon de remplissage d'huile moteur et faites l'appoint avec de l'huile moteur recommandée.

Moteur V12 : il faut environ 2 litres pour faire passer le niveau d'huile du repère MIN au repère MAX.

Moteur V8 : il faut environ 1,5 litres pour faire passer le niveau d'huile du repère MIN au repère MAX.

  1. Attendez environ deux minutes que l'huile moteur se stabilise, puis refaites les étapes 3 à 6. Rajoutez de l'huile moteur si nécessaire. Ne remplissez pas trop.
  2. Vissez bien le bouchon de remplissage d'huile moteur.

Données techniques et de maintenance

Niveau d'huile moteur

! Attention : Le système de détection électronique du niveau d'huile moteur ne remplace pas le contrôle régulier de l'huile moteur à l'aide de la jauge. Vérifiez le niveau d'huile moteur tous les quatre pleins de carburant ou une fois par semaine, selon la première éventualité.

Ce véhicule est équipé d'un système de détection électronique du niveau d'huile moteur (OLS) qui enregistre le niveau d'huile moteur à chaque démarrage, si le véhicule est hors contact depuis 4 heures ou plus, s'il est au niveau du sol et si l'huile est comprise dans une plage de température prédeterminée.

! Attention : Faire tourner le moteur avec le niveau d'huile au dessus du niveau maximum ou au dessous du niveau minimum peut gravement endommager le moteur.

Le système peut ne pas enregistrer un niveau d'huile si la température de l'huile moteur est trop faible.

Pour l'huile moteur adéquate(Voir 'Spécifications de fluide', page 12.12).

Si le niveau d'huile moteur est proche du repère du minimum, le message ALERTE NIVEAU HUILE MOTEUR, CONTRÔLER ET FAIRE APPOINT apparaît sur l'afficheur ainsi qu'un triangle d'avertissement jaune, et un signal sonore retentit. Un code est également mémorisé dans le système de gestion du moteur. Le niveau d'huile moteur est bas et doit être vérifié ; de l'huile moteur doit être rajoutée jusqu'au niveau voulu dès que possible. Le message disparaît lorsqu'au moins 1 litre d'huile est rajoutée pour atteindre le niveau voulu et que le système de détection OLS a effectué un contrôle du niveau d'huile.

Niveau du liquide de refroidissement du moteur

Avertissement : Ne retirez pas le bouchon de remplissage tant que le circuit de refroidissement n'a pas refroidi. Un jet de vapeur ou de liquide chaud pourrait provoquer de graves brûlures.

Protégez-vous les mains avec un chiffon ou des gants ; protégez-vous également le visage et les bras.

  1. Retirez le bouchon du réservoir pour vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Le niveau de liquide est correct lorsqu'il atteint le haut du réservoir.

Aston Martin DB11 (2021) - Niveau du liquide de refroidissement du moteur - 1

text_image HY53-8101-AA 160 kPa
  1. Resserrez bien le bouchon du réservoir après avoir fait l'appoint.

! Attention : Ne serrez pas trop le bouchon du réservoir. Cela pourrait endommager le filetage destiné au bouchon sur le réservoir.

Niveau du liquide de frein

Avertissement : Ne conduisez pas le véhicule si le niveau du liquide de frein est en dessous du repère minimum.

! Attention : En faisant l'appoint, veillez à ce que le liquide de frein n'entre pas en contact avec la peinture. La peinture pourrait être sérieusement endommagée. Si du liquide est répandu, rincez immédiatement la surface affectée à l'eau claire et essuyez avec un chiffon humide propre.

Le niveau du liquide de frein doit se situer entre les repères MIN et MAX.

  1. Retirez le bouchon du réservoir. Faites l'appoint jusqu'au niveau maximum.

Aston Martin DB11 (2021) - Niveau du liquide de frein - 1

text_image DOT 4
  1. Revissez fermement le bouchon du réservoir.

Spécifications de fluide

Carburant

Sans plomb 95 RON minimum.

Super sans plomb 98 RON recommandé pour des performances optimales.

L'utilisation de carburant contenant plus de 10% d'éthanol n'est pas autorisée.

Aston Martin DB11 (2021) - Carburant - 1

Huile moteur

! Attention : Pour bénéficier des performances élevées requises des lubrifiants synthétiques, ne les mélangez pas avec des huiles minérales.

Moteur V12

Une autre huile entièrement synthétique 0W-20 conforme aux spécifications ci-dessous peut être utilisée. Aucune autre viscosité ni aucune autre spécification ne sont acceptables.

Autorité En standard

API SN

ILSAC GF5

Moteur V8

Une autre huile entièrement synthétique 0W-40 conforme aux spécifications ci-dessous peut être utilisée. Aucune autre viscosité ni aucune autre spécification ne sont acceptables.

Autorité En standard

API SN

ILSAC GF5

Liquide de refroidissement du moteur

Adressez-vous à votre concessionnaire Aston Martin pour plus d'informations sur le liquide de refroidissement moteur.

Liquide de frein

DOT 4

Lave-glaces et essuie-glaces

Réfrigérant de la climatisation

! Attention : Les types de gaz frigorigène ne doivent pas être mélangés. Sinon, cela peut endommager le système de climatisation. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Aston Martin.

HFC134A / HFO-1234yf _1

Capacités

V12 V8

Réservoir de carburant (max/utilisable) 80/75 litres

Huile moteur (avec filtre) 10,8 litres 8,5 litres

Liquide de refroidissement moteur (inclut 29,7 litres 18,6 litres le refroidissement de la transmission)

Liquide de refroidissement du N/D 6,7 litres refroidisseur d'air de suralimentation

Transmission automatique (avec refroidisseur) 8,5 litres

Différentiel de transmission automatique 1,1 litres

Réservoir de liquide de lave-glace 4,0 litres

Liquide de lave-glace du parebrise

Pour remplir le liquide de lave-glace, ouvrez le capuchon du réservoir (A) de liquide de lave-glace et remplissez-le au niveau requis. En hiver, augmentez la concentration pour prévenir le gel du liquide de lave-glace (reportez-vous aux recommandations du fabricant figurant sur le bidon du liquide de lave-glace).

Aston Martin DB11 (2021) - Liquide de lave-glace du parebrise - 1

Lorsque le niveau du liquide de lave-glace est bas, un message d'information apparaît sur l'afficheur et le symbole jaune s'allume.

Système de châssis

L'utilisation de composés organiques volatiles (COV), couramment employés comme antigel pour liquide de lave-glace, peut être limitée par certaines réglementations.

N'utilisez un liquide de lave-glace à teneur réduite en VOC que s'il ne risque pas de geler dans les régions ou climats où vous comptez utiliser votre véhicule.

Remplacer un balai d'essuie-glace

Pour retirer un balai d'essuie-glace, soulevez le bras et appuyez sur le point (B) pour libérer le balai d'essuie-glace.

Aston Martin DB11 (2021) - Remplacer un balai d'essuie-glace - 1

text_image B

Faites coulisser un nouveau balai d'essuie-glace sur le bras, jusqu'à ce qu'il se mette en place.

Carrosserie du véhicule

Coupé deux portes, 2 + 2 places.

Cabriolet deux portes, 2+2 places.

  • Structure de carrosserie en monocoque en aluminium extrudé.
  • Aérodynamique intégrée à l'avant avec l'enroulement dans le passage de roue et à l'arrière avec l'AeroBlade Aston Martin.
  • Becquet rabattable.

Direction

Direction assistée électrique à pignon et crémaillère sensibles à la vitesse. Réglage en hauteur et en profondeur de la colonne de direction.

Tours de volant d'une butée à l'autre

2,375 tours.

Diamètre de braquage

11,75 m.

Suspension

Avant

Indépendante à double triangulation d'aluminium avec géométrie antiplongée. Ressorts hélicoïdaux sur amortisseurs aluminium monotubes avec barre stabilisatrice.

Arrière

Suspension multibras avec bras de commande inférieurs moulés creux et bras de liaison d'aluminium forgés à chaud. Ressorts hélicoïdaux sur amortisseurs aluminium monotubes avec barre stabilisatrice.

Freins

Frein à pieds

Avant Arrière
Conception de disqueDisque ventilé 2 piècesDisque ventilé combinaison de fonte

Diamètre 400 mm 360 mm
Étriers Six pistons Quatre pistons

Frein de stationnement

Étriers de frein de stationnement électriques et indépendants sur chaque disque de frein arrière.

Caractéristiques du châssis

- Trois modes d'amortissement adaptatif au choix de l'utilisateur ;

• GT.

- Sport.

- Sport + .

  • Système de freinage antiblocage (ABS).
  • Aide au freinage hydraulique (HBA).
  • Répartition électronique de la force de freinage (EBD).
  • Programme de stabilité électronique (ESP) trois étapes.
  • Commande vectorielle dynamique (DTV).

Roues et pneus

Information sur les roues et pneus

Avant Arrière
Taille de roue 9 J x 20 11 J x 20
Taille de pneumatique 255/40 R20 (Y) 295/35 R20 (Y)
Pression des pneus 2,5 bar2,6 bar
36 psi38 psi

Charge des pneus

Les pneus montés sur ce véhicule doivent avoir une capacité de charge maximale au moins égale à 825 kg (avant) et à 925 kg (arrière), ou un indice de charge de 101 (avant) et 105 (arrière).

Couple de serrage des roues

Pour le couple de serrage des roues (Voir 'Couple de serrage des roues', page 12.52).

Parallélisme des roues

Pour obtenir les valeurs de parallélisme à jour, contactez votre concessionnaire Aston Martin

Pneus

Des pneus du type, de la marque et des dimensions corrects, gonflés à froid à la pression correcte, font partie intégrante de la conception de tout véhicule. L'entretien régulier des pneus contribue non seulement à la sécurité, mais aussi à la fonction pour laquelle est prévu le véhicule.

La tenue de route, la direction et les freins sont particulièrement sensibles aux pneus incorrectement gonflés, mal montés ou usés. Les pneus de taille et de type corrects mais provenant de fabricants différents peuvent avoir des caractéristiques qui varient considérablement.

Pression des pneus

Veillez à maintenir les pneus à la pression de gonflage appropriée. La tenue de route, la direction, le freinage et l'usure des pneus sont particulièrement sensibles à la pression des pneus. Vérifiez la pression des pneus régulièrement, et la rectifier comme nécessaire avant d'entreprendre un voyage.

La pression des pneus augmente légèrement quand les pneus sont chauds. Pour une indication précise de la pression des pneus, celle-ci doit être vérifiée quand les pneus sont froids. Après avoir contrôlé et corrigé la pression des pneus, vérifiez que les bouchons des valves sont bien revissés pour optimiser leur étanchéité et empêcher la pénétration de saletés.

En raison des performances élevées de ce véhicule, Aston Martin recommande vivement de remplacer tout pneu endommagé ou usé.

Vérifiez régulièrement l'usure des pneus et assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés. Vérifiez l'état de la bande de roulement et des flancs des pneus : recherchez des traces de hernies sur la bande de roulement ou les flancs, de fissuration des sculptures ou de séparation de la bande de roulement ou des flancs. Faites contrôler le pneu par un professionnel du pneu si vous constatez ou suspectez des dommages.

Les gravillons ou autres objets logés dans la bande de roulement des pneus doivent être soigneusement enlevés.

Méplats

Une caractéristique des pneus hautes performances est que des méplats peuvent apparaître sur la bande de roulement si le véhicule reste à l'arrêt pendant un certain temps, à température ambiante élevée ou basse.

Ces méplats se manifestent par des vibrations mineures lorsque le véhicule roule à froid. En s'échauffant, les pneus reprennent leur forme normale et les vibrations cessent. Si les vibrations persistent, consultez votre concessionnaire Aston Martin.

Vieillissement

Les réglementations locales relatives à la durée de vie des pneus peuvent s'appliquer.

Les pneus se dégradent avec le temps, même s'ils ne servent pas. En règle générale, nous préconisons de remplacer les pneus tous les six ans de service normal. La chaleur associée aux climats chauds ou à des charges lourdes fréquentes peut accélérer le vieillissement des pneus.

Pneus neufs

Chaque ensemble roue et pneu doit être équilibré de façon dynamique et sa variation de force radiale mesurée pour assurer l'efficacité de la direction, une usure optimale des pneus et un confort de roulement maximal. Du fait des vitesses élevées dont est capable ce véhicule, il est impératif que les roues soient équilibrées après un changement de pneus. Adressez-vous à votre concessionnaire Aston Martin pour plus d'informations.

Rodage des pneus neufs

Quand des pneus neufs viennent d'être montés, il convient de rouler à une vitesse limitée, en particulier pendant les premiers 80km (50mi) environ. Les virages rapides, les freinages violents et les accélérations brutales doivent aussi être évités pendant cette période.

Indicateurs d'usure de la bande de roulement

Des indicateurs d'usure de la bande de roulement (A) sont incorporés dans tous les pneus. Il s'agit de nervures moulées intégrées, également espacées sur la circonférence du pneu et s'étendant sur toute la largeur de la bande de roulement, dans toutes les rainures principales.

Aston Martin DB11 (2021) - Indicateurs d'usure de la bande de roulement - 1

Quand l'usure d'un pneu amène un ou plusieurs indicateurs au niveau de la face extérieure de la bande de roulement, le pneu a atteint sa limite d'usure. Il devient alors illégal dans certains pays et doit être remplacé.

Pneus été

Les pneus recommandés pour ce véhicule sont asymétriques et doivent être montés avec l'indication "OUTSIDE" sur l'extérieur de la jante.

Les pneus sont également de tailles différentes sur les essieux avant et arrière ; par conséquent, il n'est pas possible de permuter les roues complètes entre les essieux avant et arrière.

Pneus hiver

Les pneus de première monte ont une gomme, un dessin de bande de roulement et une largeur particulièrement adaptés aux vitesses élevées sur routes normales, mais sont moins adaptés aux températures extrêmement basses, à la neige et à la glace. Le montage de pneus d'hiver améliorera considérablement la tenue de route dans ces conditions.

Utilisez uniquement des pneumatiques d'hiver approuvés par Aston Martin. Contactez votre concessionnaire Aston Martin pour plus d'informations.

Avertissement : Quand les pneus d'hiver sont montés, la vitesse maximale du véhicule devrait être réduite. Les limites de vitesse et les informations sur les pneus d'hiver devraient être fournies lors de l'installation. Pour plus d'informations, consultez votre concessionnaire Aston Martin.

Les pneus hiver ne doivent être montés que sur des roues hiver. Les pneus hiver doivent être montés sur les quatre roues du véhicule. Ne dépassez pas la vitesse prévue pour les pneus lorsque vous roulez avec des pneus hiver.

Systèmes électriques

Dispositifs d'adhérence à la neige

Avertissement : La vitesse maximale avec les dispositifs d'adhérence à la neige est de 48 km/h). Retirez ces dispositifs dès que les routes ne sont plus enneigées.

Ils sont prévus pour un usage temporaire si vous devez rouler sur des routes très enneigées. Les dispositifs d'adhérence à la neige doivent être montés sur les roues (motrices) arrière. Pour plus d'informations sur les dispositifs d'adhérence à la neige à monter sur votre véhicule, adressez-vous à votre concessionnaire Aston Martin.

Fusibles

Les systèmes électriques sont protégés par des fusibles. Si des éclairages, accessoires ou des commandes ne fonctionnent pas, examinez le fusible pertinent.

Si un fusible est grillé, l'élément intérieur est fondu. Si le même fusible fond de nouveau, évitez d'utiliser ce circuit et consultez votre concessionnaire Aston Martin dès que possible.

Aston Martin DB11 (2021) - Fusibles - 1

Fusibles avant
Aston Martin DB11 (2021) - Fusibles - 2

text_image F16 F15 F14 F13 F12 F11 F10 F9 F8 F7 B F6 F5 F4 F3 F2 F1 F2 F1 A C E F12 F8 F4 F11 F7 F3 F10 F6 F2 F9 F5 F1 F12 F8 F4 F11 F7 F3 F10 F6 F2 F9 F5 F1 D F1 F5 F9 F2 F6 F10 F3 F7 F11 F4 F8 F12 F1 F5 F9 F2 F6 F10 F3 F7 F11 F4 F8 F12 F

12.20 Données techniques et de maintenance

Boîte à fusibles du compartiment moteur (A)

Moteur V12

F1 150 A Direction assistée électronique (EPAS)
F2 100 A Ventilateur de refroidissement
F3 150 A Boîte à fusibles du moteur côté droit
F4 50 A Module ABS
F5 100 A Boîte à fusibles de maintien de puissance gauche
F6 100 A Boîte à fusibles de maintien de puissance droite
F7 100 A Boîte à fusibles moteur côté gauche
F8 100 A Boîte à fusibles moteur côté gauche

Moteur V8

F1 150 A Direction assistée électronique (EPAS)
F2 100 A Ventilateur de refroidissement
F3 150 A Boîte à fusibles du moteur côté droit
F4 50 A Module ABS
F5 100 A Boîte à fusibles du moteur côté droit
F6 100 A Boîte à fusibles de maintien de puissance droite
F7 100 A Boîte à fusibles de maintien de puissance droite
F8 100 A Boîte à fusibles de maintien de puissance gauche

Boîte à fusibles du panneau des instruments (B)

F1 10 A Cadran de commande

Pavé tactile

Ventilateur du tableau de bord

F2 15 A Module de CVC
F3 5 A Tableau de bord
F4 15 A Prise diagnostics embarqués
F5 20 A Infodivertissement
F6 15 A Module de commande de la colonne de direction (SCCM)
F7 20 A Unité d'entraînement
F8 5 A -
F9 7,5 A SCCM
F10 15 A Module de commande du groupe motopropulseur commun (CPC)
F11 5 A Panneau central
F12 5 A Module CPC
F13 7,5 A Affichage central
F14 10 A Prise diagnostics embarqués
F15 20 A Verrouillage de la direction électronique
F16 5 A Signal de retour vers le module de commande de carrosserie - avant (BCF)

Boîte à fusibles de maintien de puissance droite (C)

Moteur V12

F1 --

F2 --

F3 --

F4 --

F5 10 A Sonde d'oxygène chauffante, rangée A

Surveillance du catalyseur, rangée A

F6 20 A Pompe à eau de liquide de refroidissement A

Module de ventilation central

F7 5 A Capteur de niveau d'huile

Débitmètre d'air massique A

Purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant A

Relais du démarreur

Relais d'air secondaire A

F8 10 A -

F9 20 A Injecteurs de carburant, rangée A

F10 15 A Bobines d'allumage, rangée A

F11 10 A Distribution à came variable (VCT) A

Soupape du compresseur A

Injecteur d'air secondaire A

Pompe à huile variable

Fonctionnement Pompe de liquide de refroidissement

F12 15 A Pompe de refroidissement secondaire

Moteur V8

F1 --

F2 --

F3 --

F4 --

F5 --

F6 20 A Pompe à eau de liquide de refroidissement B

F7 20 A Ventilateur de refroidissement

F8 20 A Pompe à eau de liquide de refroidissement A

F9 25 A Alimentation moteur

F10 25 A Alimentation moteur

F11 10 A Vanne de purge A

Vanne de purge B

F12 15 A Pompe de refroidissement secondaire

12.22 Données techniques et de maintenance

Boîte à fusibles moteur côté droit (D)

Moteur V12

F1 5 A Module de gestion moteur, alimentation permanente

F2 15 A Alimentation, maintien de puissance côté droit

F3 5 A Commande, maintien de puissance côté droit

F4 5 A Module ABS

F5 30 A Moteur d'essuie-glace côté droit

F6 40 A Pompe d'injection d'air secondaire A Module ABS

F7 40 A Module ABS

F8 --

F9 30 A Démarreur

F10 15 A Klaxon

F11 5 A Loquets de verrouillage du capot

F12 --

Moteur V8

F1 5 A Module de gestion moteur, alimentation permanente

F2 15 A Alimentation, maintien de puissance côté droit

F3 5 A Module ABS

F4 30 A Démarreur

F5 30 A Moteur d'essuie-glace côté gauche

F6 30 A Moteur d'essuie-glace côté droit

F7 5 A Suiveur de relais

F8 40 A Module ABS

F9 --

F10 15 A Klaxon

F11 5 A Loquets de verrouillage du capot

F12 --

Boîte à fusibles moteur côté gauche (E)

Moteur V12

F1 5 A Module de gestion moteur, alimentation permanente

F2 15 A Alimentation, maintien de puissance, côté gauche

F3 5 A Commande, maintien de puissance côté gauche

F4 5 A Suiveur

F5 30 A Moteur d'essuie-glace côté gauche

F6 40 A Pompe d'injection d'air secondaire B

F7 --

F8 --

F9 40 A Pompe à vide

F10 --

F11 --

F12 5 A Moniteur de pompe à vide

Moteur V8

Sans objet

12.24 Données techniques et de maintenance

Boîte à fusibles de maintien de puissance gauche (F)

Moteur V12

F1 5 A Module ABS

F2 5 A Module de commande du moteur Activation

F3 5 A Système de contrôle de pression des pneus (TPMS)

F4 15 A Feux de jours

F5 10 A Sonde d'oxygène chauffante, rangée B

Surveillance du catalyseur, rangée B

F6 20 A Pompe à eau de liquide de refroidissement, rangée B

F7 10 A Capteur de niveau du liquide de refroidissement du moteur

Débitmètre d'air massique, rangée B

Purge de l'absorbeur de vapeurs de carburant B

Relais d'air secondaire B

F8 15 A Volets de gaz d'échappement

F9 20 A Injecteurs de carburant, rangée B

F10 15 A Bobines d'allumage, rangée B

F11 10 A Distribution à came variable B

Soupape du compresseur, rangée B

Injecteur d'air secondaire B

F12 10 A Régulateur de son

Moteur V8

F1 5 A Module ABS

F2 5 A Module de commande du moteur Activation

F3 5 A Système de contrôle de pression des pneus (TPMS)

F4 15 A Feux de jours

F5 10 A Alimentation moteur

F6 20 A Alimentation moteur

F7 --

F8 15 A Volet de gaz d'échappement

F9 --

F10 --

F11 --

F12 --

Fusibles arrière
Aston Martin DB11 (2021) - Moteur V8 - 1

text_image F7 F14 F7 F14 F6 F13 F6 F13 F5 F12 F5 F12 F4 F11 F4 F11 F3 F10 F3 F10 F2 F9 F2 F9 F1 F8 F1 G H I J F16 F15 F14 F13 F12 F11 F10 F9 F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 F12 F8 F4 F9 F10 F11 F12 F11 F7 F3 F10 F6 F2 F5 F6 F7 F8 F9 F5 F1 K F1 F2 F3 F4 L

12.26 Données techniques et de maintenance

Boîte à fusibles primaire arrière (G) Boîte à fusibles arrière (H)

F1 50 A Boîte à fusibles du panneau des instruments (B) Alimentation
F2 50 A Boîte à fusibles du panneau des instruments (B) Alimentation
F3 50 A Boîte à fusibles (K) Alimentation
F4 50 A Boîte à fusibles (K) Alimentation
F5 60 A Boîte à fusibles (K) Alimentation
F6 30 A Module de porte latérale droite
F7 30 A Module de porte latérale gauche
F8 40 A Module de commande de carrosserie arrière (BCR).
F9 40 A BCR
F10 40 A Module de commande de carrosserie avant (BCF)
F11 40 A BCF
F12 50 A Boîte à fusibles (I) Alimentation
F13 30 A Boîte à fusibles du panneau des instruments (B) Alimentation
F14 20 A Boîte à fusibles (I) Alimentation

F1 50 A Boîte à fusibles du panneau des instruments (B) Alimentation

F2 40 A Boîte à fusibles (J) Alimentation

F3 50 A Boîte à fusibles (J) Alimentation

F4 50 A Boîte à fusibles (J) Alimentation

F5 50 A Boîte à fusibles (J) Alimentation

F6 --

F7 30 A Lunette arrière chauffante

F8 30 A Toit convertible (Volante uniquement)

F9 40 A Toit convertible (Volante uniquement)

F10 30 A Vitre de custode arrière droite (Volante uniquement)

F11 30 A Vitre de custode arrière gauche (Volante uniquement)

F12 20 A Faisceau avant, alimentation

F13 40 A Amplificateur

F14 60 A Ventilateur de CVC

Boîte à fusibles (I) Boîte à fusibles (J)

F1 7,5 A Dispositifs de retenue (ORC)

F2 5 A -

F3 10 A Fonctions de confort des sièges

F4 5 A Suiveur

F5 --

F6 10 A Radar de surveillance d'angle mort

F7 5 A Module de commande d'alimentation en carburant (FSCM)

F8 5 A -

F9 10 A Module de commande de la transmission (TCM)

F10 --

F11 5 A Signal de retour vers le module de carrosserie arrière (BCR)

F12 20 A Faisceau avant, alimentation

F1 10 A Module siège gauche

F2 15 A Module de caméra

F3 15 A TCM

F4 15 A Réglage lombaire du siège gauche

F5 --

F6 5 A Boîte multimédia

F7 5 A Boîte du syntoniseur

F8 15 A Réglage lombaire du siège droit

F9 5 A Module de commande de carrosserie

F10 25 A Module d'amortissement adaptatif

F11 10 A Module siège droit

F12 5 A Capteur de luminosité / pluie

F13 5 A Commande de l'aide au stationnement

F14 5 A Amplificateur (non B&O)

F15 7,5 A -

F16 5 A Capteur de pédale de frein

Boîte à fusibles (K) Batterie et interrupteur de débranchement de la batterie (I)

F1 10 A Capteurs hyperspectraux

F2 7,5 A ORC

F3 5 A Commande de relais d'allumage/accessoire

F4 25 A Module siège gauche

F5 5 A Module Keyless Go

F6 20 A Orifice du chargeur

F7 25 A Module siège droit

F8 5 A Verrou du couvercle du coffre

F9 25 A Module de commande d'alimentation en carburant (FSCM)

F10 25 A Prise pour accessoires 12 V

F11 15 A Panneau central

F12 20 A -

Batterie du véhicule : Banner 92AH

La batterie ne nécessite aucun entretien et doit seulement être contrôlée lors des révisions chez votre concessionnaire Aston Martin. Pour accéder à la batterie, déposez le panneau de garnissage situé dans l'espace arrière droit.

Information sur les batteries

Avertissements apposés sur la batterie

Avertissement : N'approchez jamais de flammes, d'étincelles ou de substances enflammées de la batterie. Les batteries émettent naturellement des gaz explosifs qui peuvent causer des blessures lors du chargement ou du démarrage avec une batterie d'appoint. Lorsque vous travaillez près de la batterie, veillez toujours à ce que ni vous ni la batterie ne porte de charge électrostatique. Prévoyez toujours une aération suffisante.
Avertissement : ne placez jamais d'objets en métal sur la batterie, et ne laissez jamais la borne positive de la batterie entrer en contact avec la carrosserie du véhicule. Cela pourrait créer des étincelles ou un court-circuit susceptible d'enflammer les gaz qui se forment lors du chargement de la batterie.
Avertissement : Lorsque vous soulevez une batterie à bac en plastique, une pression excessive de chaque côté risque de faire déborder l'acide par les bouchons d'aération, entraînant des blessures corporelles et la détérioration du véhicule ou de la batterie. Soulevez la batterie avec un dispositif spécial ou à la main, par deux coins opposés.
Avertissement : Les batteries doivent toujours être hors de la portée des enfants.

Avertissement : Les batteries contiennent de l'acide sulfurique. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. Protégez vos yeux lorsque vous travaillez près de la batterie pour éviter qu'ils ne soient éclaboussés par de la solution acide. Si de l'acide entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez immédiatement avec de l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez rapidement un médecin. L'ingestion d'acide exige l'intervention immédiate d'un médecin.

! Attention : Ne faites jamais tourner le moteur lorsque la batterie est débranchée. Cela risquerait d'endommager les modules électriques du véhicule.
! Attention : Sauf pour le dépannage, ce véhicule ne doit pas être conduit si la batterie ne permet pas au moteur de démarrer. Dans ce cas, vous devez remplacer la batterie. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Avertissement : Les bornes de la batterie et d'autres éléments accessoires peuvent contenir du plomb ou des composés de plomb. Lavez-vous les mains après avoir manipulé ces éléments.

Aston Martin DB11 (2021) - Information sur les batteries - 1

Aston Martin DB11 (2021) - Information sur les batteries - 2

text_image DANGER/POISON SHIELD EYES EXPLOSIVE GASES CAN CAUSE BLINDNESS OR INJURY NO • SPARKS • FLAMES • SMOKING SULFURIC ACID CAN CAUSE BLINDNESS OR SEVERE BURNS FLUSH EYES IMMEDIATELY WITH WATER GET MEDICAL HELP FAST KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN DO NOT TIP: KEEP VENT CAPS TIGHT AND LEVEL

Protection du niveau de la batterie

! Attention : Remplacez la batterie dès que possible si elle ne permet plus de démarrer le moteur.

Utiliser les systèmes électriques du véhicule tels que le système d'infodivertissement, le contact allumé mais le moteur éteint, consommera l'énergie de la batterie.

Pour éviter que la charge de la batterie ne soit inférieure au niveau requis pour démarrer le véhicule, le système de contrôle de la batterie désactivera tous les systèmes électriques non essentiels.

Après environ 2 à 10 minutes (en fonction de la vitesse de déchargement de la batterie), un message s'affiche sur les modèles avec écran d'infodivertissement.

Si un message d'avertissement de batterie faible s'affiche, démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pour que la batterie se recharge _1 , ou branchez un chargeur ou un chargeur d'appoint adapté.

Mise au rebut de la batterie du véhicule

La mise au rebut incorrecte d'une batterie automobile peut être très dangereuse pour la santé et l'environnement. La plupart des batteries contiennent des substances qui, éliminées incorrectement, risquent de se déverser dans l'environnement. Cela peut entraîner une pollution importante des sols et des nappes phréatiques et mettre en danger la faune et la flore sauvages.

Ne jetez pas de batterie dans un feu ni dans de l'eau.

Observez les normes locales en matière de mise au rebut. Pour en savoir plus sur le recyclage des batteries automobiles, adressez-vous à un centre de recyclage agréé. Ne jetez pas votre batterie automobile avec les ordures ménagères.

Aston Martin DB11 (2021) - Mise au rebut de la batterie du véhicule - 1

Chargeur d'appoint de la batterie

(En option)

! Attention : N'essayez pas de mettre le moteur en marche alors que le chargeur d'appoint est branché sur le secteur.

Le chargeur d'appoint de la batterie Aston Martin convient à tous les types de batteries AGM ou au plomb de 12 volts.

Si le véhicule doit rester immobilisé pendant un certain temps et que vous disposez d'une alimentation secteur, utilisez un chargeur d'appoint de batterie pour maintenir le niveau de charge. Lorsqu'il est connecté, le chargeur d'appoint assure une petite charge d'entretien qui maintient la batterie chargée au maximum. Un chargeur d'appoint est prévu pour l'entretien de la charge des batteries partiellement ou complètement chargées. Il ne peut pas charger efficacement une batterie complètement déchargée.

Le chargeur d'appoint utilise un disque magnétique pour fixer la prise du chargeur (A). Pour brancher le chargeur d'appoint, ouvrez le couvercle de coffre et branchez le chargeur sur la prise dédiée. Vous pouvez ensuite fermer et verrouiller le couvercle de coffre avec le chargeur branché.

Aston Martin DB11 (2021) - Chargeur d'appoint de la batterie - 1

Pour plus de consignes de sécurité et d'instructions d'utilisation, veuillez vous référer aux instructions fournies avec le chargeur d'appoint.

Feux

Éclairages extérieurs

Tous les feux extérieurs sont des LED contenues dans un bloc optique scellé.

Ces blocs optiques ne sont pas réparables. En cas de défaillance d'un bloc optique, contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Lampes d'éclairage intérieur

Tous les éclairages intérieurs sont des LED qui ne sont pas réparables.

En cas de défaillance d'un feu LED, contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Entretien du véhicule

Lavage

Avertissement : N'utilisez pas sur les vitres des produits de lavage et de lustrage contenant du silicone. Ils diminuent l'efficacité des essuie-glaces et font des traînées sur le pare-brise, ce qui réduit la visibilité notamment de nuit et sous la pluie.
! Attention : Les stations de lavage automatique, les lavages au jet et les brosses mécaniques sont déconseillés. Les détergents utilisés peuvent contenir certains produits chimiques qui sont susceptibles, avec le temps, d'endommager les parties extérieures de votre véhicule. L'utilisation prolongée de stations de lavage automatique et de brosses mécaniques cause également de fines éraflures sur la peinture.

Aston Martin est en mesure de fournir une vaste gamme de produits pour nettoyer et protéger votre véhicule. Adressez-vous à votre concessionnaire Aston Martin pour plus d'informations.

En hiver, il est conseillé de laver le véhicule plus fréquemment, en prêtant particulièrement attention au soubassement de façon à combattre les effets nocifs du sel et du sable répandus sur les routes.

Afin de retarder le développement de la corrosion sur les composants des freins, Aston Martin recommande de conduire le véhicule sur une courte distance après l'avoir lavé pour bien éliminer toute l'eau et les produits de lavage.

Pour obtenir le meilleur résultat :

  • Ne lavez pas le véhicule en plein soleil. Laissez-le refroidir avant de le laver.
  • N'utilisez ni savon ni détergent domestique.
  • Ne dirigez pas de jet d'eau à la pression maximale sur les joints des portes et du coffre.
  • N'utilisez pas une brosse sur la carrosserie car cela laisserait de fines éraflures.

Exemple de méthode de lavage :

  1. Remplissez deux seaux d'eau. Dans un seau, ajoute z un détergent doux neutre en suivant le mode d'emploi du détergent.
  2. Passez le véhicule au jet d'eau pour éliminer la poussière et les résidus de boue. N'utilisez pas un jet trop puissant car ceci risque de frotter des particules abrasives ce qui éraflerait la peinture.
  3. Trempez un grand gant propre ou une éponge douc e propre dans l'eau savonneuse, puis commencez à laver le véhicule. Lavez le véhicule petit à petit, en commençant par la partie supérieure. Faites le tour de la voiture plusieurs fois, en lavant les parties les plus basses à chaque fois. Éliminez fréquemment la saleté du gant de lavage ou de l'éponge douce dans le seau rempli d'eau douce.
  4. Après avoir lavé une partie du véhicule, rincez-la au je t d'eau avant de continuer ; ne laissez pas le détergent sécher sur la peinture car cela peut faire des auréoles. Le véhicule doit rester humide car cela évite que les gouttelettes ne sèchent sur la peinture en laissant des auréoles d'eau.
  5. Séchez la voiture avec une peau de chamois avant qu'è Ile ne sèche à l'air.

Peinture

Les peintures modernes à base d'eau sont beaucoup plus sûres et écologiques que les peintures à base de solvants. Les peintures à base d'eau sont cependant plus sensibles à la détérioration et au marquage par les substances corrosives. La liste suivante n'est pas exhaustive mais indique néanmoins les agents de détérioration les plus courants susceptibles d'endommager la peinture de votre véhicule.

  • Fientes d'oiseaux,
  • Antigel,
  • Sève des arbres,
  • Huiles et graisses,
  • Restes d'insectes.

Enlevez ces substances dès que possible avec de l'eau tiède propre et du shampooing pour véhicule, surtout en été, car la chaleur et le soleil peuvent accélérer la détérioration.

D'autres agents de détérioration pourront être ajoutés à cette liste au fur et à mesure que l'expérience des peintures et vernis à base d'eau s'élargira.

Peinture satinée

(En option)

! La nouvelle garantie de véhicule Aston Martin couvre les défectuosités de la peinture, pièces et main-d'œuvre. La garantie NE couvre PAS les réparations de peinture matte ou satinée causées par la négligence, le manque d'entretien ou un entretien inadéquat comme le cirage ou le polissage du fini, les facteurs environnementaux ou les réparations ou dommages qui rendent brillant le fini satiné.

Contrairement aux peintures conventionnelles qui présentent une surface brillante ou métallique, la peinture satinée exige un entretien différent. Pour éviter d'endommager la peinture satinée, assurez-vous de suivre les conseils d'entretien et de nettoyage suivants :

  1. N'utilisez que les produits de nettoyage recommandés par Aston Martin. Les produits de nettoyage abrasifs modifient l'apparence satinée de la peinture et il ne faut donc pas les utiliser.
  2. Ne polissez pas ou ne cirez pas la peinture. Le polissage ou le cirage peuvent rendre brillante la peinture.
  3. Ne lavez pas la voiture dans un lave-auto automatique. Vous éviterez que des particules, par exemple du sable ou de la poussière, n'endommagent la surface satinée peinte.
  4. Utilisez exclusivement une éponge douce pour nettoyer le véhicule. N'utilisez pas d'instruments abrasifs.
  5. Enlevez immédiatement les restes d'insectes, la fiente d'oiseaux, la résine, les taches de goudron, le carburant et l'huile. Évitez de frotter trop fort quand vous nettoyez le véhicule.
  6. Les auto-collants laissent une marque sur la peinture quand ils sont arrachés.
  7. Les réparations à la peinture doivent être effectuées par un atelier de carrosserie Aston Martin de catégorie A ou B.

Calandre

Lavez et nettoyez la calandre, de la même manière que la peinture mais veillez à sécher complètement la calandre afin de ne laisser aucune trace (finissez le séchage à l'aide d'une peau de chamois) : n'utilisez pas de produit lustrant pour chrome ni de produits de nettoyage abrasifs.

Roues

Pour éviter d'endommager les roues en alliage, les écrous et les enjolveurs par l'accumulation de poussière de freinage, nettoyez fréquemment les roues en alliage en utilisant uniquement une solution légèrement savonneuse. N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques pour roues en alliage qui sont souvent acides ou alcalins et peuvent causer une décoloration. Nettoyez toujours une seule roue à la fois et ne laissez pas le liquide de nettoyage sécher sur la roue. Rincez abondamment avec de l'eau propre.

Verre des phares

Pour nettoyer les verres des phares, n'utilisez que de l'eau légèrement savonneuse. N'utilisez pas de produits contenant des solvants.

Les produits de nettoyage contienant des solvants, à savoir les produits détachants pour goudron, l'essence, les cires et les produits à polir, peuvent endommager le verre des phares.

Nettoyage du compartiment moteur

Ne nettoyez pas le compartiment moteur au jet d'eau à haute pression ou à la vapeur. Les connexions des modules de commande électroniques et les boîtes à fusibles risquent d'être endommagées par l'utilisation sans discernement d'équipements de nettoyage à haute pression.

Lustrage

Environ deux fois par an, appliquez un bon produit de lustrage sur la carrosserie, puis polissez avec un chiffon doux non pelucheux.

Les roues en alliage doivent être traitées avec un produit de nettoyage spécialement prévu à cet effet.

Entretien de la carrosserie

Vérifiez régulièrement les orifices de drainage sur la face inférieure de chaque portière et nettoyez si nécessaire.

Sellerie, garnitures, moquettes et sièges

Avertissement : Les vapeurs de solvants de nettoyage peuvent être dangereuses dans les espaces clos. Veillez à bien aérer le véhicule et suivez les instructions du fabricant en utilisant ces produits.

! Attention : Les vêtements de certaines matières, telles que le jean et le cuir de tannage végétal, ont tendance au transfert de couleur. Cela peut entraîner la décoloration du cuir des sièges. Nettoyez et protégez à nouveau les surfaces affectées dès que possible.

Les sièges et autres éléments de sellerie de ce véhicule sont recouverts de cuir naturel. En général, ce garnissage en cuir naturel ne nécessite que peu d'entretien. Les sièges devront être brossés de temps en temps avec une brosse douce et pourront être nettoyés à l'occasion avec un chiffon humecté d'eau savonneuse.

N'utilisez pas de détergents, produits de nettoyage rapide ou encaustique pour meubles. Il se peut que ces produits donnent initialement des résultats impressionnants, mais leur emploi entraîne une détérioration rapide du cuir et annule la garantie. Il est recommandé d'appliquer plusieurs fois par an un produit d'entretien et de protection du cuir. Vous pouvez vous procurer des produits d'entretien appropriés chez votre concessionnaire Aston Martin.

Les garnitures en aluminium brossé et anodisé doivent être nettoyées à l'aide d'un chiffon non pelucheux, sec et propre.

Alcantara® :1 le revêtement de pavillon en Alcantara et les autres garnitures souples peuvent être brossés avec une brosse douce. Les taches de produits à base d'eau comme le café, le thé ou autres boissons doivent être nettoyées dès que possible à l'eau légèrement savonneuse.

Demandez conseil à votre concessionnaire Aston Martin pour le traitement des taches plus difficiles, comme les taches d'huile, de graisse ou d'encre de stylo à bille.

Les moquettes doivent être nettoyées régulièrement avec un aspirateur. Enlevez toutes taches ou marques de graisse avec un solvant de bonne qualité prévu pour les moquettes.

Soin et entretien des ceintures de sécurité

! Attention : Ne laissez pas s'enrouler les ceintures de sécurité tant qu'elles ne sont pas complètement sèches.

Pour vous assurer que les sangles sont en bon état, vérifiez régulièrement les ceintures de sécurité. Recherchez des effilochures, coupures, brûlures et problèmes similaires. Vérifiez que les fixations et les boucles fonctionnent correctement. Si une ceinture de sécurité n'est pas en bon état ou ne fonctionne pas correctement, consultez votre concessionnaire Aston Martin.

Toute ceinture de sécurité qui a été portée dans une collision violente doit être remplacée par un concessionnaire Aston Martin.

Pour nettoyer les ceintures de sécurité, utilisez de l'eau et du savon doux ; n'utilisez ni eau de javel, ni solvants ni colorants, car ils peuvent affaiblir le matériau. Laissez sécher complètement les ceintures avant de les utiliser.

Nettoyage de la capote

! Attention : Ne laissez pas la capote abaissée (repliée) plus longtemps que nécessaire lorsque le véhicule est entreposée pour une longue période. Le tissu de la capote pourrait s'abîmer, y compris des taches et une décoloration sur les plis.
! Attention : N'utilisez pas de station de lavage automatique. Les brosses, détergents et jets d'eau sous pression peuvent endommager le tissu de la capote. N'utilisez pas d'appareil de lavage sous pression. Les jets d'eau peuvent endommager les joints d'étanchéité et le tissu de la capote. N'utilisez pas de détachants, de diluants chimiques ni de produits de nettoyage organiques. En cas de doute, contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Pour conserver l'apparence et le bon état du tissu de la capote, il convient de suivre les recommandations ci-après. Ceci est particulièrement important pour les tissus de couleur claire.

Nettoyez les fientes d'oiseaux aussitôt que possible. Les acides organiques qu'elles contiennent peuvent détériorer le tissu de la capote.

Aspirez soigneusement la surface de la capote pour enlever les particules qui s'y trouvent. Lavez délicatement et uniformément le tissu de la capote avec une solution savonneuse et une brosse douce.

Une brosse dure endommagerait les fibres du tissu.

Rincez soigneusement le tissu de la capote à l'eau propre pour éliminer toute trace de savon. Attendez que la capote soit complètement sèche avant de l'actionner.

Spécifications du groupe motopropulseur

Moteur V12 5.2L

Moteur V12 à double turbocompresseur tout alliage 48 comprenant :

  • Distribution à calage variable Quad indépendante.
  • 3 modes de groupe motopropulseur au choix du conducteur.
    • Désactivation des cylindres.
  • Système Stop/Start.
  • Doubles refroidisseurs d'air de suralimentation eau/air.

Cylindrée du moteur

5204 cm ^3 (317 CID).

Alésage 89 mm (3,5 pouces).

Course de 69,7 mm (2,75 pouces).

Taux de compression

9,2:1.

Ordre d'allumage

1 - 7 - 5 - 11 - 3 - 9 - 6 - 12 - 2 - 8 - 4 - 10.

Alimentation en carburant

Injection séquentielle multipoint.

Régime de ralenti

650 trs/minute.

Allumage

Système d'allumage direct.

Lubrification

Système sous pression par carter humide.

Contrôles des émissions

Quatre sondes d'oxygène (deux par rangée) avec deux convertisseurs catalytiques (un par rangée).

Système de récupération des vapeurs de carburant.

Moteur V8 4.0L

Moteur V8 à double turbocompresseur tout alliage 32 comprenant :

  • Distribution à calage variable Quad indépendante.
  • 3 modes de groupe motopropulseur au choix du conducteur.
  • Système Stop/Start.
  • Doubles refroidisseurs d'air de suralimentation eau/air.

Cylindrée du moteur

3982 cm ^3 (242 CID).

Alésage 83 mm (3,26 pouces).

Course de 92 mm (3,62 pouces).

Taux de compression

10,5:1.

Ordre d'allumage

1 - 5 - 4 - 2 - 6 - 3 - 7 - 8.

Alimentation en carburant

Injection séquentielle multipoint.

Régime de ralenti

800 trs/minute.

Allumage

Système d'allumage direct.

Lubrification

Système sous pression par carter humide

Contrôles des émissions

Quatre sondes d'oxygène (deux par rangée) avec quatre convertisseurs catalytiques (deux par rangée).

Système de récupération des vapeurs de carburant.

Transmission

Transmission automatique Touchtronic IV

Boîte de vitesses automatique 8 rapports ZF 8HP70 montée à l'arrière avec changement de rapport par câble et assistance à l'allumage Stop/Start.

Radiateur de transmission monté à l'avant avec échangeur thermique et pompe montés sur la transmission.

Ligne d'arbre de transmission

Tube de torsion en aluminium coulé avec arbre de transmission en fibre de carbone.

Pont arrière

Différentiel à glissement limité avec chemise de refroidissement intégrée.

Rapports des vitesses

1re 4,714
2e 3,143
3e 2,106
4e 1,667
5e 1,285
6e 1,000
7e 0,839
8e 0,667
R (Marche arrière) 3,317
Rapport de réduction finale 2,703

Performances

Coupé V12 Coupé V8 Volante V8
Puissance maximale470 kW @ 6 500 tr/mn375 kW @ 6 000 tr/mn375 kW @ 6 000 tr/mn
Régime moteur maximal7000 tr/mn7000 tr/mn7000 tr/mn
Couple maximal700 Nm @ 1 600 tr/min675 Nm (498 lb. ft.) @ 2000 tr/min675 Nm (498 lb. ft.) @ 2000 tr/min
Vitesse maximale(si autorisé)208 mph (335 km/h)187 mph (300 km/h)187 mph (300 km/h)
0-62 mph (100 km/h)3,7 secondes4,0 secondes4,1 secondes

Dimensions

Dimensions intérieures
Avant
Garde au toit effective 980 mm / 38,5 pouces
Dégagement effectif aux jambes 1145 mm / 45 pouces
Dégagement effectif aux épaules 1380 mm / 54 pouces
Arrière
Garde au toit effective 635 mm / 25 pouces
Distance couple _1 635 mm / 25 pouces
Dégagement effectif aux épaules 1235 mm / 48,5 pouces
  1. La distance couple est la distance entre la pointe de la hanche de l'occupant du siège arrière et la pointe de la hanche de l'occupant du siège avant.
Poids du véhiculeCoupé V12Coupé V8Volante V8
Poids à vide 1870 kg /4125 livres1760 kg /3880 livres1870 kg /4125 livres
Poids total en charge (PTC)2290 kg /5050 livres2180 kg /4820 livres2290 kg /5050 livres
Volume du compartiment à bagages280 litres / 10 Cu ft
Charge du compartiment à bagages _1 40 kg / 90 livres
Capacité de remorquage _2 Sans objet
  1. Charge maximale, répartie uniformément

  2. Ce véhicule n'est pas conçu pour tracter caravanes, bateaux ou remorques. Aucun dispositif de remorquage n'est donc homologué pour être monté sur ce véhicule, à part un œillet de remorquage avant prévu pour faciliter le dépannage ou pour charger le véhicule sur un camion transporteur.

Dimensions externes

Coupé
Aston Martin DB11 (2021) - Dimensions externes - 1
Toutes les dimensions sont données en millimètres.

Volante
Aston Martin DB11 (2021) - Dimensions externes - 2

text_image 2135 1300 1665 1950 1645 2

Aston Martin DB11 (2021) - Dimensions externes - 3

text_image 4750 1000 2805 945 20° 122 10.9°

Toutes les dimensions sont données en millimètres.

12.46 Données techniques et de maintenance

Pannes et situations d'urgence

Remorquage et transport du véhicule

! Attention : S'il faut transporter le véhicule, veillez à ce qu'il ne soit pas amarré au camion transporteur par ses bras de suspension.
! Attention : le freinage électrique et la direction assistée ne sont pas disponibles lorsque le moteur est arrêté. Il faut appuyer beaucoup plus sur le frein et exercer plus de force pour tourner.
! Attention : Si la transmission est défectueuse, votre véhicule devra être transporté.

Si le frein de stationnement est tiré et que le véhicule a perdu son alimentation électrique, il ne pourra pas être desserré. Appelez le Service d'assistance Aston Martin ou votre concessionnaire Aston Martin local.

Votre véhicule doit toujours être récupéré par un camion transporteur _1 et ne doit être remorqué que sur une courte distance, par exemple, s'il crée une obstruction ou s'il faut employer un treuil pour le hisser sur le transporteur.

Si vous devez déplacer le véhicule dans ces conditions :

  1. Retirez l'œillet de remorquage de son logement dans la trousse à outils du véhicule (située dans l'espace de rangement du coffre). Insérez avec précaution l'œillet de remorquage par la grille et installez-le dans le filet femelle visible (A) jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré sur la carrosserie du véhicule.

Aston Martin DB11 (2021) - Remorquage et transport du véhicule - 1

L'œillet de remorquage est doté d'un filetage à gauche.
Protégez la peinture du véhicule lorsque vous vissez l'œillet de remorquage.
2. Lors du remorquage, utilisez très légèrement la pédale de frein au besoin pour éviter qu'il y ait trop de mou dans le câble de remorquage.

Conditions d'anomalies de transmission automatique

Conditions de mode dégradé

Si une anomalie est détectée, le véhicule passe à l'un de trois modes dépannage :

Système électrique

Le message FONCTIONNEMENT LIMITÉ DE LA BOÎTE DE VITESSES apparaîtra sur le tableau de bord. Les modes Touchtronic et Sport seront désactivés et il sera impossible de changer de vitesse. La transmission sélectionnera la 3ème ou la 6ème vitesse en fonction de la vitesse du véhicule au moment de la panne.

Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Aston Martin DB11 (2021) - Système électrique - 1

Dans certaines conditions, la marche avant est limitée à une le vitesse.

Système mécanique

Le message ALLER À L'ATELIER SANS CHANGER DE RAPPORT apparaîtra sur le tableau de bord et un signal sonore retentira. Si vous roulez en marche avant en mode changement de vitesse automatique ou Touchtronic, le véhicule passe au sixième rapport.

Si la transmission passe en mode dépannage mécanique dans toute autre position que le mode de changement de vitesse automatique ou Touchtronic, le verrou de stationnement s'engage. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.

Verrouillage de stationnement

Si le véhicule ne démarre pas ou qu'il est tombé en panne, la transmission automatique passe en mode stationnement P pour empêcher que le véhicule ne soit déplacé. Le frein de stationnement ne se desserre pas. Appelez le Service d'assistance Aston Martin.

Démarrage de secours à l'aide d'un autre véhicule

Avertissement : Le véhicule de secours doit avoir une batterie de 12 V et une borne de mise à la masse négative (−) noire afin de respecter la polarité de la batterie.
! Attention : Sauf pour le dépannage, ce véhicule ne doit pas être conduit si la batterie ne permet pas au moteur de démarrer. Dans ce cas, vous devez remplacer la batterie.
! Attention : Si la tension ou la masse du véhicule de secours est différente ou inconnue, n'essayez pas de faire démarrer le véhicule de la manière décrite.

Si votre véhicule ne démarre pas parceque sa batterie est déchargée, vous pouvez le mettre en marche pour le dépanner en connectant sa batterie à celle d'un autre véhicule (secours).

Procédure de démarrage de secours

! Attention : Enlevez bagues, bracelets métalliques et autres bijoux.

! Attention : Arrêtez les moteurs et autres accessoires électriques des deux véhicules.

! Attention : Éteignez tous les feux, sauf ceux nécessaires à la protection des véhicules ou à l'éclairage de la zone de travail.

Le temps de recharge dépend de l'état initial de la batterie déchargée.

Si le véhicule ne démarre toujours pas, consultez votre concessionnaire Aston Martin.

  1. Positionnez les véhicules de telle sorte que les câbles de démarrage puissent atteindre le compartiment moteur du véhicule en panne. Serrez le frein de stationnement et laissez tourner le moteur.

  2. Accédez à la borne de démarrage de secours dans le compartiment moteur du véhicule en panne.

  3. Retirez le couvercle de la rangée de fusibles de l'alimentation principale(1)

Aston Martin DB11 (2021) - Procédure de démarrage de secours - 1

  1. Identifiez les points de court-circuit positif (2) et négatifs (3) indiqués.

Aston Martin DB11 (2021) - Procédure de démarrage de secours - 2

  1. Connectez le câble positif (4) à la borne positive de la batterie de secours et au point de court-circuit (2) positif (+) de l'alimentation principale.

  2. Connectez le câble négatif (5) entre la borne négative de la batterie de secours et l'écrou (3) de masse (-) de la suspension.

Aston Martin DB11 (2021) - Procédure de démarrage de secours - 3

  1. Mettez en marche le moteur du véhicule de secours, augmentez le régime moteur et laissez-le tourner entre environ 1500 et 2000 tr/min pendant deux minutes _1 .

Le véhicule de secours doit être arrêté. Si le véhicule de secours n'est pas arrêté, le véhicule en panne ne démarrera pas.

12.50 Données techniques et de maintenance

  1. Coupez le contact du véhicule de secours.
  2. Démarrez le moteur du véhicule en panne.
  3. Laissez fixés les câbles qui relient les batteries et laissez tourner les moteurs 2 à 3 minutes pour recharger la batterie.
  4. Retirez les câbles qui les relient, d'abord le câble négatif des deux véhicules, puis le câble positif des deux véhicules.

Laissez tourner le moteur dépanné quelques minutes jusqu'à ce que la batterie à plat soit suffisamment rechargée (15 à 20 minutes) pour permettre le redémarrage sans assistance. Coupez le contact puis redémarrez le moteur. Effectuez un long trajet pour charger complètement la batterie.

Faites vérifier ou remplacer la batterie par votre concessionnaire Aston Martin.

Levage du véhicule

Avertissement : Faites sortir tous les occupants du véhicule avant de procéder au levage.
Avertissement : Le frein de stationnement doit être serré et le sélecteur de la transmission en position Stationnement (P).
Avertissement : Le véhicule doit reposer sur un sol ferme et horizontal de façon à offrir une base sûre pour le cric.
Avertissement : Ne levez pas le véhicule en plaçant le cric ou un autre équipement de levage sous les bras de suspension.
Avertissement : Ne mettez pas de cric ou un autre équipement de levage encore plus loin sous le véhicule que les points de levage illustrés.

Si vous devez soulever le véhicule avec un cric, veillez à utiliser les points de levage suivants.

Aston Martin DB11 (2021) - Levage du véhicule - 1

Couple de serrage des roues

! Attention : Vous devez utiliser une douille avec enveloppe de plastique pour enlever, installer et serrer les boulons des roues. Ceci permettra d'éviter d'endommager la surface de la roue.

Tous les boulons de roue doivent être serrés en deux étapes :

- Serrez un boulon sur deux (comme illustré) à 70 Nm jusqu'à ce que les cinq boulons soient serrés.

Si un boulon de roue bloquant est installé, il devrait être installé en dernier.

Aston Martin DB11 (2021) - Couple de serrage des roues - 1

- Serrez un boulon sur deux (comme illustré) à 150 Nm (111 lb/ft) jusqu'à ce que les cinq boulons soient serrés.

12.52 Données techniques et de maintenance

Kit de réparation de pneumatique

Avertissement : N'utilisez pas le système pour réparer un pneu qui a été endommagé en roulant avec une pression d'air insuffisante (par exemple entaille, fissuration, hernie ou dégât similaire). N'utilisez pas le système pour réparer des pneus dont les flancs sont endommagés. Seules les perforations dans la bande de roulement du pneu peuvent être réparées.
Avertissement : Ne vous tenez pas à proximité immédiate du pneu pendant que le compresseur est en marche. Observez le flanc du pneu. Si vous constatez des craquelures, des hernies ou des dégâts similaires, arrêtez le compresseur. Consultez le concessionnaire Aston Martin le plus proche.
Avertissement : S'il n'est pas possible d'atteindre une pression de 1,8 bar, le pneu ne peut pas être réparé. N'essayez pas de regonfler le pneu. Contactez votre concessionnaire Aston Martin.
Avertissement : Si, après avoir parcouru 3 km, la pression du pneu est inférieure à 1,3 bar (19 psi), le pneu n'a pas été réparé correctement. Ne poursuivez pas votre voyage. Consultez le concessionnaire Aston Martin le plus proche.
Avertissement : Vérifiez à nouveau la pression du pneu après une période de repos prolongée.

! Attention : Le kit de réparation des pneus ne permet qu'une mobilité temporaire. Il faut toujours se référer aux lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation et la réparation de pneus qui ont été traités avec une forme quelconque d'aide temporaire à la mobilité. Demandez conseil à un spécialiste des pneus.
Informez le spécialiste des pneus que le pneu contient du liquide d'étanchéité.
Le reliquat de liquide d'étanchéité doit être remis à votre concessionnaire ou mis au rebut conformément aux réglementations d'élimination des déchets. Débarrassez-vous des bidons de liquide d'étanchéité vides avec les ordures ménagères normales.

Utilisation

Retirez le kit de réparation des pneus de son logement dans le coffre. Suivez les instructions fournies sur le couvercle.

Lisez les instructions et les consignes de sécurité suivantes avec soin avant d'utiliser le kit de réparation des pneus. Le respect de ces instructions est fondamental pour assurer la sécurité du véhicule et de l'utilisateur. Le non respect de ces instructions comporte un risque de dommage grave du pneu et de comportement dangereux du véhicule pouvant entraîner un accident avec blessures corporelles et dégâts matériels.

  • Garez votre véhicule à distance suffisante du trafic pour qu'il soit à l'abri des véhicules qui passent et qu'il ne perturbe pas la circulation.
    Mettez en place le triangle de signalisation pour avertir les autres usagers.
  • Ne dépassez en aucun cas une vitesse maximale de 80 km/h après avoir réparé le pneu avec le système.
  • Le système ne procure qu'une réparation temporaire de secours pour vous permettre de continuer votre voyage pendant 200 km maximum ou jusqu'au concessionnaire Aston Martin le plus proche.

  • Si le concessionnaire Aston Martin le plus proche est à plus de 200 km, demandez l'enlèvement au Service d'assistance Aston Martin.

  • Le système peut réparer efficacement un pneu qui a été perforé par un objet d'un diamètre maximum de 6 mm. Il est possible qu'un pneu, surtout s'il présente un dégât plus important, ne puisse pas être réparé. Ne retirez pas les objets qui ont perforé le pneu s'ils y sont encore logés.
  • Le bidon de liquide d'étanchéité doit être remplacé avant sa date d'expiration. N'utilisez pas le système après la date d'expiration indiquée sur le bidon du liquide d'étanchéité ou sur le boîtier. Consultez le concessionnaire Aston Martin le plus proche.
  • N'essayez pas de gonfler d'autres objets sans adaptateur, et ne gonflez pas d'objets d'un volume supérieur à 50 litres (matelas pneumatiques, bateaux pneumatiques, etc.). Ne faites pas fonctionner la pompe du système plus de 10 minutes sans l'arrêter pour la laisser refroidir.

Le bidon et le tube de liquide d'étanchéité doivent être remplacés après usage. Des dépôts de liquide d'étanchéité dans un tuyau usagé peuvent empêcher le système de fonctionner correctement. Vous pouvez acheter de nouveaux bidons de liquide d'étanchéité chez votre concessionnaire Aston Martin.

Carburant

Avertissements relatifs au niveau de carburant

Il y a deux types d'avertissement de niveau de carburant :

  1. Le premier avertissement modifie le symbole de carburant sur la jauge, passant de blanc à ambre. Cela signifie que le véhicule roule désormais sur son niveau de réserve et vous devriez refaire le plein à la première station-service.
  2. Le second avertissement modifiera également le symbole d'avertissement s'affichant sur la partie droite du tableau de bord et remplacera la valeur de plage. Le véhicule est arrivé à la moitié de sa réserve de carburant, et vous devriez refaire le plein le plus rapidement possible.

Aston Martin DB11 (2021) - Avertissements relatifs au niveau de carburant - 1

Ravitaillement en carburant 5.20

Le goulot de remplissage du réservoir de carburant présente un étranglement qui ne peut recevoir que la buse de distribution des pompes à carburant sans plomb.

Ouvrez le volet de remplissage de carburant en appuyant sur le bord arrière du volet. S'il ne s'ouvre pas, utilisez l'ouverture de secours du volet à carburant.

Aston Martin DB11 (2021) - Ravitaillement en carburant 5.20 - 1

Le système d'alimentation ne permet pas un remplissage excessif, mais dans certains cas, la pompe de distribution s'arrête prématurément. Dans un tel cas, essayez une seule fois de faire le plein, car des tentatives répétées pourraient faire déborder le carburant. Attendez 10 secondes avant d'enlever le tuyau de remplissage.

Goulot à carburant

Pour empêcher l'eau de s'accumuler dans le goulot à carburant et de pénétrer dans le réservoir de carburant, le goulot de remplissage a un tuyau pour permettre à l'eau de s'évacuer. Pendant que vous mettez du carburant, vérifiez qu'il n'y a pas de débris colmatant le tuyau.

Coupure d'alimentation en carburant

En cas d'accident, les circuits électroniques du véhicule passent en mode accident. L'alimentation électrique des pompes à carburant est coupée afin de réduire le risque d'incendie.

Ouverture de secours du volet à carburant

Pour déverrouiller manuellement le volet de carburant :

  1. Retirez le tapis droit (1) du compartiment à bagages. Desserrez les deux fixations (2) retenant le tapis et débranchez la lampe du compartiment à bagages (3). Déplacez le tapis.

Aston Martin DB11 (2021) - Ouverture de secours du volet à carburant - 1

  1. Accédez à l'arrière de la charnière droite du coffre.

Aston Martin DB11 (2021) - Ouverture de secours du volet à carburant - 2

  1. Tirez le loquet de l'ouverture de secours pour déverrouiller le volet de carburant.

! Attention : Le câble de déverrouillage d'urgence ne fait que déverrouiller le volet à carburant. Il n'ouvre pas le volet à carburant. Ne tirez pas trop fort sur le câble de déverrouillage d'urgence. Vous risqueriez de casser le câble de déverrouillage d'urgence.

Aston Martin DB11 (2021) - Ouverture de secours du volet à carburant - 3

text_image ER
  1. Ouvrez le volet de remplissage de carburant en appuyant sur le bord arrière du volet.

Aston Martin DB11 (2021) - Ouverture de secours du volet à carburant - 4

Révisions d'entretien

Équipements Aston Martin ....A.2

Provenance des véhicules....A.3

Révisions ......A.5

Carnet d'entretien ....A.7

Remplacement des airbags ......A.29

Remplacement des prétensionneurs de ceintures de sécuritéA.29

Interventions de révision ......A.30

Interventions de rappel....A.31

Équipements Aston Martin

Vous trouverez une liste complète de tous les concessionnaires Aston Martin, les carrossiers agréés et les centres de réparation agréés dans le monde :

www.astonmartin.com

Tous les efforts possibles ont été faits pour s'assurer que les informations contenues dans la liste des concessionnaires sont correctes et à jour. Cependant, des changements peuvent intervenir parmi les titulaires de la franchise Aston Martin. Ni Aston Martin ni aucun importateur ou concessionnaire figurant dans la liste ne saurait être tenu responsable d'une imprécision ou de ses conséquences.

Les concessionnaires et centres d'entretien apparaissent également sous forme de points d'intérêt (POI) dans le système de navigation par satellite.

Concessionnaires franchisés Aston Martin

Les concessionnaires ont tous pour ambition de respecter les normes d'excellence d'Aston Martin à la fois en matière de vente et de service. Toutefois, tous les véhicules vendus sous la marque Aston Martin sont tenus de se conformer à la législation locale. Si vous avez besoin d'une réparation dans un pays autre que celui où votre véhicule a été acheté initialement, toutes les mesures possibles seront prises pour répondre à vos besoins; la disponibilité de certaines pièces pourra toutefois être affectée par des différences de spécifications du véhicule et de ses composants.

Les concessionnaires Aston Martin sont des vendeurs indépendants et ne sont pas les agents de la Société ; ils ne sont donc pas autorisés à signer des accords ayant force obligatoire ni à prendre des engagements financiers ou autres au nom de la Société.

Seuls les concessionnaires Aston Martin sont autorisés à effectuer des travaux sous garantie.

Centres de réparation agréés Aston Martin

Tous les centres de réparation agréés Aston Martin ont été évalués et audités conformément aux normes d'Aston Martin. Tous les efforts possibles ont été faits pour s'assurer que les informations contenues dans la liste des centres de réparation agréés Aston Martin sont correctes et à jour. Toutefois, il peut y avoir des changements. Ni Aston Martin ni aucun centre de réparation agréé Aston Martin ne saurait être tenu responsable d'une imprécision ou de ses conséquences.

Provenance des véhicules

Carrossiers agréés Aston Martin

La liste de tous les carrossiers agréés Aston Martin du monde se trouve à :

www.astonmartin.com

Tous les centres de carrosserie agréés Aston Martin ont été évalués et audités conformément aux normes des centres de carrosserie Aston Martin dans la Catégorie A ou B.

Catégorie A

Réparations de la structure aluminium, ainsi que de tous les dégâts de peinture et dégâts structurels mineurs.

Catégorie B

Réparation de tous les dégâts de peinture et dégâts structurels mineurs.

Tous les efforts possibles ont été faits pour s'assurer que les informations contenues dans la liste des carrossiers agréés Aston Martin sont correctes et à jour. Toutefois, il peut y avoir des changements. Ni Aston Martin ni aucun carrossier agréé Aston Martin ne saurait être tenu responsable d'une imprécision ou de ses conséquences.

Modèle:

Numéro d'identification du véhicule:

Figurant sur la plaque NIV

Couleur de la carrosserie:

Couleur primaire de l'intérieur:

Couleur secondaire de l'intérieur:

Couleur des coutures:

Couleur de la planche de bord:

Couleur de la boîte à bijoux:

Premier propriétaire

Concessionnaire vendeur

Date de livraison

Quatrième propriétaire

Concessionnaire vendeur

Date de livraison

Deuxième propriétaire

Concessionnaire vendeur

Date de livraison

Cinquième propriétaire

Concessionnaire vendeur

Date de livraison

Troisième propriétaire

Concessionnaire vendeur

Date de livraison

Sixième propriétaire

Concessionnaire vendeur

Date de livraison

A.4 Révisions d'entretien

Révisions

Périodicité des révisions

Chaque opération des programmes d'entretien doit être effectuée à temps, sans quoi la garantie du véhicule neuf ou les autres garanties risquent d'être annulées. Il incombe au propriétaire de s'assurer que le véhicule fait l'objet d'un entretien correct et conforme aux programmes d'entretien du constructeur.

Les révisions du véhicule doivent être effectuées tous les 16 000 km ou 12 mois, la première échéance prévalant.

• 16 000 km /10 000 miles ou 12 mois
• 32 000 km /20 000 miles ou 24 mois
• 48 000 km /30 000 miles ou 36 mois

Tableaux des révisions

Les programmes d'entretien suivants sont recommandés pour ce véhicule. Les programmes peuvent être modifiés si nécessaire. Veuillez consulter votre concessionnaire Aston Martin pour toute information concernant les mises à jour des programmes d'entretien.

Élément

Inspections d'entretien annuelles

Examiner l'état, le fonctionnement, le réglage et la fixation des éléments ci-dessous :

Supports moteur et supports de transmission. Rechercher les fuites éventuelles.

Courroie d'entraînement des accessoires.

Circuit d'alimentation en carburant. Présence de fuites ou d'usure.

Système de refroidissement. Vérifier la présence de fuites.

Système de climatisation.

Arbres d'entraînement.

Protection du soubassement et doublures de passage de roue.

Suspension et système de direction. Présence de fuites ou d'usure.

Système de freinage (frein de stationnement inclus). Présence de fuites ou d'usure.

Roues, pneumatiques et système de contrôle de pression des pneus (TPMS). Vérifier la pression de gonflage et l'ajuster le cas échéant.

Échappement, boucliers thermiques et dérivation. Rechercher les fuites éventuelles.

Éclairage et klaxon.

Balais d'essuie-glaces et système de lave-glace, en incluant l'appoint des liquides le cas échéant. Présence de fuites ou d'usure.

Systèmes de retenue des occupants en incluant les airbags, les ceintures et les points de fixation pour sièges enfant.

Verrous, loquets et charnières. Vérifier le bon fonctionnement des ouvertures électriques comme le hayon. Lubrifier au besoin.

Tableau de bord et symboles d'avertissement.

Élément Intervalle

Liquides et produits consommables

Remplacer l'huile moteur et le 16 000 km / 10 000 mi filtre à huile moteur.

Remplacer les bougies. V8 : 64 000 km / 40 000 miles

V12 : 128 000 km / 80 000 miles

Remplacer le liquide de 120 000 km / 75 000 mi refroidissement du moteur. 6 ans

Remplacer les filtres à air. 48 000 km / 30 000 mi 3 ans

Remplacer le filtre à pollen (en option). 32 000 km / 20 000 mi 2 ans

Vérifier et ajuster le niveau d'huile 2 ans du différentiel arrière.

Remplacer l'huile du différentiel 96 000 km / 60 000 mi arrière.

(Transmission automatique)

Remplacer le liquide de frein. 2 ans

Carnet d'entretien

Le carnet d'entretien suivant couvre les révisions périodiques aux intervalles de 16 000 km, 10 000 mi ou 12 mois, selon la première échéance. À chaque révision, veillez à faire tamponner et signer la case appropriée une fois les opérations terminées.

Modèle du véhicule:

Numéro d'immatriculation:

Numéro d'identification du véhicule (VIN):

Date de livraison:

Inspection avant livraison gratuite

Révisions vérifiées :Oui / Non
Interventions de révision en cours terminées :Oui / Non
Signature :
Date :

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.8 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Révisions d'entretien A.9

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.10 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.12 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Révisions d'entretien A.13

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.14 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.16 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Révisions d'entretien A.17

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.18 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.20 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.22 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.24 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.26 Révisions d'entretien

Informations sur les révisions
Compteur kilométrique :
Nom du technicien :
Date :
Date de la prochaine révision :
Tampon du concessionnaire agréé
Nom du conseiller d'entretien :
Signature du conseiller d'entretien :
Informations sur les révisions
Révisions vérifiées :Oui / Non
Filtre à air remplacé :Oui / Non
Filtre à pollen remplacé :Oui / Non
Bougies changées :Oui / Non
Inspection anticorrosion :Oui / Non
Liquides changés :
Autres informations sur les révisions

Informations sur les révisions

Compteur kilométrique :

Nom du technicien :

Date :

Date de la prochaine révision :

Tampon du concessionnaire agréé

Nom du conseiller d'entretien :

Signature du conseiller d'entretien :

Informations sur les révisions

Révisions vérifiées : Oui / Non

Filtre à air remplacé : Oui / Non

Filtre à pollen remplacé : Oui / Non

Bougies changées : Oui / Non

Inspection anticorrosion : Oui / Non

Liquides changés :

Autres informations sur les révisions

A.28 Révisions d'entretien

Remplacement des airbags

Aston Martin recommande de remplacer tous les airbags tous les 10 ans à partir de la date de fabrication. Pour que ce travail soit effectué de manière correcte et sûre, confiez-le à votre concessionnaire Aston Martin.

Remplacement des prétensionneurs de ceintures de sécurité

Aston Martin recommande de remplacer tous les prétensionneurs de ceinture de sécurité tous les 10 ans à partir de la date de fabrication. Pour que ce travail soit effectué de manière correcte et sûre, confiez-le à votre concessionnaire Aston Martin.

Remplacement des airbags 10ème année

Kilométrage :

Date :

Signature :

Remplacement des prétensionneurs de ceintures de sécurité 10ème année

Kilométrage :

Date :

Signature :

Remplacement des airbags 20ème année

Kilométrage :

Date :

Signature :

Remplacement des prétensionneurs de ceintures de sécurité 20ème année

Kilométrage :

Date :

Signature :

Interventions de révision

N° de l'interventionDate Concessionnaire N° del'interventionDate Concessionnaire

A.30 Révisions d'entretien

Interventions de rappel

No de l'interventionDateConcessionnaireNo de rappelDateConcessionnaire

Révisions d'entretien A.31

Aston Martin DB11 (2021) - Remplacement des prétensionneurs de ceintures de sécurité 20ème année - 1

A.32 Révisions d'entretien

Garantie Aston Martin

Garanties du véhicule......B.2

Période de garantie ......B.3

Établissements autorisés à réparer le véhicule ......B.4

Éléments sujets à usure....B.4

Cas non couverts......B.6

Responsabilité du client......B.8

Couverture de la garantie à l'étranger ......B.8

Garantie étendue Aston Martin......B.9

Droits des consommateurs ......B.9

Informations sur le propriétaire et le véhicule ......B.10

Garanties du véhicule

Aston Martin garantit chaque véhicule Aston Martin neuf et chaque pièce ou ensemble de rechange fabriqué ou fourni par la société contre tout défaut de matériau ou de fabrication dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux pendant la période de garantie applicable.

Les garanties offertes sont destinées à l'acheteur d'origine et à tout propriétaire ultérieur pendant la durée de la garantie concernée (définie ci-dessous) dans les pays desservis (définis ci-dessous).

Un véhicule Aston Martin est construit et homologué en fonction de la Région pour laquelle il est fabriqué, et est conforme aux réglementations en vigueur dans cette Région. Par conséquent, les garanties couvrent les véhicules Aston Martin qui sont construits pour cette Région et y sont livrés.

Dans le cadre de ce Guide du propriétaire, le terme "Région" désigne l'un des territoires suivants :

  • les Amériques - États-Unis, Canada et pays d'Amérique du Sud ; ou
    • Europe, Russie et Afrique du Sud ; ou
  • Moyen-Orient, Afrique du nord et Inde ; ou
  • Asie du Pacifique : Chine, Japon, Taiwan, Hong-Kong, Singapour, Australie, Nouvelle-Zélande.

'Pays desservis' désigne soit : (a) un pays de la Région où votre véhicule Aston Martin a été acheté, où il y a un concessionnaire ou réparateur agréé Aston Martin ; soit (b) un pays qui a été convenu par écrit avec Aston Martin.

Les pneus sont garantis séparément par leur fabricant. Les concessionnaires sont tenus de prêter assistance au client dans ses démarches auprès du fabricant de pneus en cas de réclamation.

Période de garantie

Pièces de rechange sous garantie

Des pièces neuves ne sont utilisées que lors de réparations dans le cadre de l'inspection avant livraison (PDI) ou lors des premiers trois mois ou 5000 km (la première échéance prévalant) qui suivent la date de remise du véhicule au premier propriétaire. Par la suite, des pièces de rechange doivent être utilisées si elles sont disponibles dans le cadre du programme d'échange de pièces d'Aston Martin.

Garantie contre les perforations dues à la corrosion

La carrosserie du véhicule est protégée par une garantie contre la corrosion avec perforation. Si une partie quelconque de la carrosserie d'une Aston Martin est perforée par la rouille ou la corrosion, le ou les panneaux affectés par la perforation seront réparés ou remplacés.

Par "perforation", il faut entendre un trou qui traverse un panneau de carrosserie à partir de l'intérieur.

La période de garantie quelle qu'elle soit commence le jour où le véhicule est remis au premier détenteur déclaré de la voiture (dans le cas d'un véhicule de démonstration, le détenteur déclaré est le concessionnaire).

La période de Garantie du Véhicule est de trois ans sans limitation de kilométrage.

La période de Garantie contre la corrosion avec perforation du véhicule est de dix ans sans limitation de kilométrage.

Établissements autorisés à réparer le véhicule Eléments sujets à usure

Les titulaires d'une franchise ou réparateurs agréés désignés par Aston Martin et bénéficiant du support technique total d'Aston Martin disposent des moyens pour l'entretien et la réparation des véhicules Aston Martin. Seuls ces titulaires de franchise ou réparateurs agréés répareront, remplaceront ou régleront gratuitement, selon les termes de cette garantie, toute pièce ou tout ensemble qui s'avère, à la discrétion de Aston Martin, présenter un défaut de matériaux ou de fabrication dans le délai applicable.

Les éléments sujets à usure se divisent généralement en deux catégories : ceux dont le remplacement ou le réglage est spécifié pendant les révisions périodiques, et ceux dont le remplacement ou le réglage dépend des conditions d'utilisation.

Éléments remplaçables lors des révisions périodiques

Les éléments ci-dessous sont couverts par la garantie du véhicule jusqu'à la première révision à laquelle leur remplacement ou réglage est requis dans le cadre de l'entretien périodique. La documentation livrée avec le véhicule neuf inclut un carnet d'entretien décrivant ces opérations de maintenance programmées.

  • Les courroies d'entraînement
  • Les bougies
  • Les filtres à huile, air, pollen et carburant

La période de couverture de la garantie pour tout article ne doit pas dépasser la limite de temps et de distance de la garantie du véhicule.

Eléments sujets à usure

Les éléments ci-dessous sont reconnus pour avoir une durée de service limitée ou être sujets à des dommages. Toutefois, ces éléments sont couverts par la garantie du véhicule pendant une durée maximale d'un an.

  • Les balais d'essuie-glaces.
  • Le parallélisme et l'équilibrage des roues.
  • Les réglages, comprenant les suivants mais sans y être limités : réglages des phares et des panneaux articulés, serrage de la suspension, réglages de géométrie de direction et contrôles des systèmes antipollution.
  • Piles de la clé du véhicule.

Les plaquettes de freins, disques de freins et autres éléments de friction ne sont pas couverts lorsque leur remplacement est dû à l'usure, mais ils sont garantis contre tous défauts de fabrication (pièces et main-d'œuvre) pendant la durée de garantie du véhicule.

Produits consommables

Le remplacement ou l'appoint des liquides consommables comme les huiles, antigel, liquide de frein, liquide de lave-glace et frigorigène, n'est couvert que si ces liquides sont utilisés dans le cadre d'une réparation sous garantie.

Cas non couverts

Garantie du véhicule

Aston Martin n'est pas responsable des réparations ou remplacements qui sont la conséquence directe des facteurs suivants :

• L'usure normale.
- Les éléments de friction, par exemple les plaquettes de freins et disques de freins.
- Le non respect des programmes d'entretien périodique et des consignes d'Aston Martin relatives à l'entretien correct du véhicule.
- L'utilisation de pièces ou liquides autres que ceux spécifié s par Aston Martin lors d'une réparation sous garantie (ou des pièces de qualité équivalente lors d'une réparation au détail).
- Les dégâts dus à la négligence, à un accident, à une inondation ou à une utilisation incorrecte.
- Toute modification du véhicule ou de pièces non autorisé par Aston Martin, y compris toute modification augmentant les performances du moteur.

  • Le plein ou l'appoint avec un carburant incorrect, par exemple du gazole au lieu d'essence.
  • L'utilisation de carburants de substitution au bioéthanol.
  • L'utilisation d'un carburant non homologué ou recommandé par Aston Martin dans le Guide du propriétaire est considérée comme une erreur de carburant, et tout dommage qui pourrait en résulter n'est pas couvert par la garantie du véhicule.
  • Les défectuosités causées par suite de l'utilisation du véhicule dans des compétitions sur route ou sur circuit ou pour tout autre usage qu'un usage privé ou commercial normal.
  • Tout véhicule dont le numéro d'identification a été modifié é ou effacé, ou dont le totalisateur kilométrique a été frauduleusement modifié.

Protection de la peinture et anticorrosion

Le constructeur du véhicule n'est pas responsable des réparations ou remplacements qui sont la conséquence directe des facteurs suivants :

  • Le non respect des consignes d'Aston Martin relatives à l'entretien correct de la peinture et de la carrosserie par un nettoyage régulier.
  • Les facteurs qui ne dépendent pas d'Aston Martin, tels que les aléas environnementaux (y compris retombées industrielles, orages ou tempêtes, pluie acide) et les dégâts (notamment dus aux projections de gravillons, éraîlures et utilisation d'agents de nettoyage inappropriés).
  • Les réparations de dégâts accidentels avec des matériaux ou par des méthodes de réparation qui n'ont pas été approuvés par Aston Martin.
  • Les modifications du véhicule par rapport à la spécification originale d'Aston Martin.
  • La négligence de la réparation en temps voulu de dé gâts de peinture ou de corrosion notés par un concessionnaire dans la documentation du véhicule lors de l'inspection annuelle.

Autres exclusions

La garantie Aston Martin décline toute responsabilité en cas de pertes de temps, dérangements, pertes de moyen de transport ou de tous autres dommages indirects ou consécutifs subis par vous (ou quiconque) par suite d'un défaut couvert par cette garantie.

Responsabilité du client

Le présent manuel décrit l'entretien et l'utilisation corrects du véhicule. L'entretien et l'utilisation corrects vous prémunissent contre les réparations coûteuses pouvant résulter d'un usage impropre, d'une négligence ou d'un entretien insuffisant, et peuvent contribuer à augmenter la valeur de reprise ou de vente du véhicule.

Responsabilités du client :

  • Veiller à ce que le véhicule soit entretenu conformème nt au guide d'entretien et de maintenance du véhicule figurant dans la documentation fournie au client.
    Si l'entretien n'est pas effectué en temps voulu et conformément aux intervalles spécifiés par Aston Martin, la garantie sera annulée sur les pièces affectées.
  • Présenter le véhicule à un concessionnaire pour to ute réparation sous garantie dès que possible après la détection d'un défaut.
  • Veiller à faire tamponner le carnet d'entretien par le concessionnaire qui a effectué les travaux après toute révision périodique.
  • Assurer l'entretien de la peinture et de la carrosserie par un nettoyage régulier conformément aux instructions du constructeur du véhicule.
  • Faire examiner les panneaux de carrosserie chaque année par un réparateur Aston Martin agréé, et faire enregistrer ce contrôle dans le manuel du propriétaire.

Couverture de la garantie à l'étranger

Aston Martin possède un réseau après-vente dans la plupart des pays. Tout concessionnaire Aston Martin agréé peut effectuer des réparations selon les termes de la garantie du véhicule. En aucun cas il ne sera demandé au client de payer des travaux sous garantie effectués par un concessionnaire Aston Martin.

Il incombe au client de présenter la documentation de garantie fournie avec le véhicule neuf. Elle détermine le droit du client à la garantie et prouve que les révisions et l'entretien ont été effectués. Si le client ne peut pas la présenter, le concessionnaire devra demander conseil à Aston Martin.

Garantie étendue Aston Martin

La garantie étendue Aston Martin est spécialement prévue pour offrir au client une protection après-vente de tout premier ordre contre les frais de réparation imprévus qui pourraient survenir après l'expiration de la garantie du véhicule. Elle lui garantit également que son véhicule Aston Martin sera pris en charge par des techniciens qualifiés et réparé exclusivement avec des pièces Aston Martin d'origine.

Veuillez contacter votre concessionnaire Aston Martin pour vous renseigner sur les avantages et la protection offerts par la garantie étendue Aston Martin.

Droits des consommateurs

La garantie est une garantie du constructeur qui complète, sans les affecter, les droits qui sont conférés au propriétaire par la loi en vertu du contrat d'achat du véhicule ou par toute autre législation nationale applicable régissant la vente des biens de consommation.

Informations sur le propriétaire et le véhicule

Nom:No d'immatriculation:
Adresse:N° d'identification du véhicule (VIN):
:N° du moteur:
:Date de début de la garantie ::
:En cas de vente du véhicule, les avantages de toute partie non expirée des garanties peuvent être transférés au nouveau
Code postal:

Aston Martin DB11 (2021) - Droits des consommateurs - 1

text_image Signature : Date : Tampon du concessionnaire

En cas de vente du véhicule, les avantages de toute partie non expirée des garanties peuvent être transférés au nouveau propriétaire.

Le nouveau propriétaire doit remplir la page détachable suivante et l'envoyer à :

Transfert de garantie à un nouveau propriétaire (2)N° d'identification du véhicule (VIN):Transfert de garantie à un nouveau propriétaire (1)N° d'identification du véhicule (VIN):
Compteur kilométrique:Compteur kilométrique:
Date d'achat:Date d'achat:
Nom:Nom:
Adresse:Adresse:
::
::
Code postal:Code postal:
N° de téléphone:N° de téléphone:
Adresse électronique:Adresse électronique:
Signature:Signature:
Date:Date:

Aston Martin DB11 (2021) - Droits des consommateurs - 2

Transfert de garantie à un nouveau propriétaire (4)N° d'identification du véhicule (VIN):Transfert de garantie à un nouveau propriétaire (3)N° d'identification du véhicule (VIN):
Compteur kilométrique:Compteur kilométrique:
Date d'achat:Date d'achat:
Nom:Nom:
Adresse:Adresse:
::
::
Code postal:Code postal:
N° de téléphone:N° de téléphone:
Adresse électronique:Adresse électronique:
Signature:Signature:
Date:Date:

Aston Martin DB11 (2021) - Droits des consommateurs - 3

Transfert de garantie à un nouveau propriétaire (6)N° d'identification du véhicule (VIN):Transfert de garantie à un nouveau propriétaire (5)N° d'identification du véhicule (VIN):
Compteur kilométrique:Compteur kilométrique:
Date d'achat:Date d'achat:
Nom:Nom:
Adresse:Adresse:
::
::
Code postal:Code postal:
N° de téléphone:N° de téléphone:
Adresse électronique:Adresse électronique:
Signature:Signature:
Date:Date:

Aston Martin DB11 (2021) - Droits des consommateurs - 4

Que faire en cas d'urgence....C.9

Limites de couverture sur les autoroutes européennes .....C.10

Cas non couverts par le service d'assistance......C.10

Programme - Véhicules éligibles ......C.16

Assistance routière

En tant que propriétaire d'un véhicule Aston Martin, vous devriez bénéficier d'un plaisir de conduite sans problèmes. Si toutefois un imprévu devait se produire, notre réseau mondial de concessionnaires est là pour vous aider. Les détails et les numéros de téléphone à contacter sont indiqués dans le répertoire des concessionnaires. Au Royaume-Uni et dans certains pays d'Europe, un service d'urgence supplémentaire, connu sous le nom de Aston Martin Emergency Assistance, vous offre, à vous et à vos passagers, l'aide qu'il vous faut, rapidement et efficacement si votre véhicule tombe en panne 1.

Véhicules couverts par le service d'assistance

Les avantages du service Aston Martin Emergency Assistance s'appliquent aux véhicules Aston Martin neufs et/ou aux véhicules d'occasion agréés et achetés chez un concessionnaire Aston Martin agréé. Consultez www.astonmartin.com pour voir la liste des concessionnaires agréés Aston Martin.

Lors de l'achat, votre concessionnaire Aston Martin enregistrera votre véhicule pour lui permettre de bénéficier du service Aston Martin Emergency Assistance. Dés son enregistrement, votre véhicule pourra bénéficier du service Aston Martin Emergency Assistance (ci-après le "Véhicule"). Pour de plus amples détails sur ce que constitue un Véhicule éligible et pour consulter les conditions générales, reportez-vous au Programme.

Les propriétaires des Véhicules éligibles peuvent aussi bénéficier du service Aston Martin Emergency Assistance lorsqu'ils voyagent temporairement en hors de leur pays _2 , en Europe.

Prestations

Par Europe, on entend :

Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Crète, Croatie, Danemark, Espagne (y compris les îles Baléares et les îles Canaries), Estonie, Finlande, France, Gibraltar, Grèce, Hongrie, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Monaco, Maroc, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal (Madère non compris), République d'Irlande, République tchèque, Roumanie, Saint-Marin, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Turquie (partie européenne), l'Ukraine et le Vatican (Rome).

Par Royaume-Uni (R-U), on entend :

Angleterre, Écosse, Pays de Galles, Irlande du Nord, îles Anglo-Normandes et l'île de Man.

Le prestataire, désigné par Aston Martin pour assurer les services Aston Martin Emergency Assistance (le "Prestataire de services"), offrira les prestations suivantes, selon les conditions, aux Véhicules éligibles dans le pays d'origine et en Europe comme défini.

Assistance routière

Le véhicule du Prestataire de services devrait arriver rapidement après votre appel. Vous pouvez également prendre rendez-vous à la date qui vous convient.

Le service Aston Martin Emergency Assistance vous tiendra informé de son heure probable d'arrivée par le moyen de communication de votre choix.

Si, suite à une panne survenue dans une zone couverte, que vous ne pouvez arriver à destination et qu'il est impossible de réparer le Véhicule sur le lieu de la panne, le service Aston Martin Emergency Assistance se chargera de rapatrier le Véhicule, ainsi que les bagages qu'il transporte. Votre Véhicule et les bagages seront transportés chez le concessionnaire Aston Martin le plus proche, sans limitation financière ou de distance.

Si le Véhicule ne peut être réparé sur le lieu de la panne ou à votre domicile dans un délai raisonnable (45 minutes), le Prestataire de services vous conduira, ainsi que le Véhicule et vos passagers, chez le concessionnaire Aston Martin le plus proche. Si vous (ou vos passagers) devez vous rendre à un rendez-vous important, vous y serez conduit avant que le Véhicule ne soit transporté à la destination requise.

Si la panne se produit hors des heures d'ouverture de l'atelier de réparation, le service Aston Martin Emergency Assistance se chargera de mettre le Véhicule à l'abri en lieu sûr jusqu'au prochain jour ouvrable. Le Véhicule devra arriver chez le concessionnaire le lendemain avant midi.

Si le Concessionnaire le plus proche, chez qui le Véhicule éligible a été remorqué, peut effectuer les réparations dans son atelier, le Véhicule sera réparé chez lui.

Une fois le véhicule transporté chez le Concessionnaire pour y être réparé, le service Aston Martin Emergency Assistance restera en contact avec le Concessionnaire afin de suivre la progression des travaux et, au besoin, d'organiser le prêt d'un véhicule de remplacement avec le Service client Aston Martin.

Home Start

Le service Aston Martin Emergency Assistance offrira tous les avantages de l'assistance routière Roadside Assistance à l'adresse d'immatriculation du Véhicule.

Rapatriement

Si le service Aston Martin Emergency Assistance n'est pas en mesure de réparer votre Véhicule sur le lieu de la panne, le Prestataire de services organisera votre transport ainsi que celui du Véhicule chez le concessionnaire Aston Martin le plus proche. Si votre Véhicule a subi un accident ayant provoqué sa sortie de route, ce qui nécessite de le récupérer avant de pouvoir le remorquer, le service Aston Martin Emergency Assistance vous facturera les services sur une base de "Paiement à l'utilisation". Vous pourrez éventuellement vous faire rembourser ces frais par votre compagnie d'assurance.

Les coûts de dépannage et remorquage (y compris tout frais de manipulation) seront couverts, mais certains coûts pourront vous être imputés si le Véhicule, par exemple, est immobilisé par des inondations ou des routes enneigées, est ensablé ou embourbé, ou encore n'est pas facilement accessible.

Si votre Véhicule ne peut pas être réparé et/ou qu'il est rapatrié chez un Concessionnaire Aston Martin, le Prestataire de services vous proposera d'autres options pour poursuivre votre trajet. Vous avez droit à l'un des services supplémentaires suivants :

- Un véhicule de remplacement pendant deux jours dans votre pays ou pendant 14 jours si la panne s'est produite hors de votre pays (un service d'enlèvement et de livraison, ou un service équivalent, est disponible chez des fournisseurs désignés sous réserve de disponibilité et des modalités du fournisseurs).

- Transport pour poursuite du voyage

• Hébergement pour la nuit

Autres dispositions de voyage

Récupération du Véhicule après réparation

Après avoir organisé les réparations, le service Aston Martin Emergency Assistance prend à sa charge le prix d'un billet de train en première classe ou (si le trajet en train doit normalement durer plus de six heures) d'un billet d'avion en classe affaires pour vous permettre, ou à une personne désignée par vous, d'aller récupérer le Véhicule réparé. Vous pouvez également faire renvoyer votre Véhicule à votre domicile ou votre adresse professionnelle, selon l'adresse la plus proche du réparateur. Une autre adresse plus proche du réparateur peut aussi être envisagée.

Si le Prestataire de services estime que votre Véhicule ne peut être réparé dans un délai de moins de huit heures, le service Aston Martin Emergency Assistance couvrira tous les frais raisonnables pour tout autre mode de voyage requis, y compris pour vos passagers.

Les frais supplémentaires raisonnables seront couverts par une ou une combinaison des options suivantes :

  • Coûts du véhicule de remplacement pendant une durée maximale de deux jours ouvrables dans votre pays de résidence et de 14 jours hors de votre pays de résidence.
  • Billets d'avion (classe affaire).
  • Billets de train (première classe)
    • Courses locales de taxi
  • Tout autre mode de transport équivalant à un billet train en première classe

Véhicule de remplacement

Si, en cas de panne :

  • Votre Véhicule est immobilisé.
  • Votre Véhicule ne peut pas être réparé sur le lieu de la panne.
  • Votre Véhicule n'est pas réparable dans la journée après son remorquage au concessionnaire.

Le service Aston Martin Emergency Assistance mettra gratuitement à votre disposition un véhicule de remplacement pendant la durée des réparations. Le véhicule de remplacement comprendra une assurance tous risques 1, et une option de rachat partiel de franchise en cas d'accident pourra être souscrite.

Le véhicule de remplacement vous sera prêté pour une durée maximale de deux jours ouvrables (dans votre pays) ou, si la panne est survenue hors de votre pays, pour une durée maximale de 14 jours plus deux jours ouvrables après votre retour dans votre pays d'origine.

Le service Aston Martin Emergency Assistance s'efforcera de faire en sorte que le véhicule de remplacement vous convienne. Il ne sera fourni aucun véhicule de remplacement spécialement adapté.

Le véhicule de remplacement vous sera livré dans la mesure du possible, mais le service Aston Martin Emergency Assistance prendra en charge les frais de taxi que vous aurez engagés pour récupérer le véhicule de remplacement au besoin.

Vous serez responsable des frais de carburant et de l'entretien de base du véhicule de remplacement pendant qu'il sera mis à votre disposition. Vous serez également tenu de payer tout acompte requis par la compagnie de location de voitures.

Après la réparation de votre Véhicule, soit le véhicule de remplacement sera restitué à la compagnie de location de voitures, soit sa récupération sera organisée dans la mesure du possible, à votre demande.

Si vous gardez le véhicule de remplacement au-delà de la durée maximale autorisée susmentionnée, vous serez responsable des frais supplémentaires encourus pendant la période de prolongation. Si vous ne répondez pas aux conditions générales de vente de la compagnie de location de voitures désignée ou si les circonstances vous empêchent de remplir les conditions de location d'un véhicule et que d'autres dispositions de transport s'avèrent plus appropriées, les frais de voyage jusqu'au lieu de destination ou les frais d'hébergement dans un hôtel seront pris en charge. Le contrat de location du véhicule sera conclu entre vous et la compagnie de location pertinente et inclura les conditions générales de vente de cette dernière. En général, ces conditions exigent ou incluent (entre autres) :

  • La présentation d'un permis de conduire valable au moment de la prise en charge du véhicule.
  • Une limite des mentions d'infraction apposées sur le permis de conduire.
  • Des restrictions sur la disponibilité et/ou la cylindrée du véhicule de remplacement.
  • Le versement d'un acompte, par ex. pour le carburant.
  • L'âge minimum du conducteur (au moins 21 ans selon le pays) et la possession d'un permis de conduire depuis au moins 12 mois.

Poursuite du voyage ou retour au domicile

Si, à la suite d'une panne survenant à plus de 80 km de votre domicile, votre Véhicule ne peut être réparé sur le lieu de la panne dans la journée, le service Aston Martin Emergency Assistance prendra en charge :

  • Les frais de voyage depuis le lieu de la panne jusqu'au concessionnaire le plus proche.
  • Les frais d'un véhicule de remplacement selon les dispositions exposées ci-dessus.
  • S'il y a lieu, les frais de transport en taxi jusqu'à la gare ou l'aéroport le plus proche, pour vous et votre ou vos passager(s).

- S'il y a lieu, le coût d'un billet de train en première classe pour vous et votre ou vos passager(s). Si la durée du trajet en train excède six heures, le coût d'un billet d'avion sur une ligne régulière (classe affaires) pour vous et votre ou vos passager(s).

Le service Aston Martin Emergency Assistance vous remboursera les frais raisonnables encourus dans le cadre de ce qui précède à la réception d'une lettre de déclaration de sinistre de votre part, détaillant les circonstances du sinistre, avec à l'appui les reçus concernant tous les frais de transport réclamés. Toutes les lettres de demande d'indemnisation doivent être adressées à Aston Martin Emergency Assistance au Service clientèle Aston Martin, Aston Martin Lagonda Limited, Banbury Road, Gaydon, Warwick, CV35 0DB. Seuls les frais directement liés à la panne seront couverts.

Le service Aston Martin Emergency Assistance se chargera de gérer la procédure de remboursement.

Livraison du véhicule réparé

Le service Aston Martin Emergency Assistance s'efforcera de vous contacter sous 24 heures une fois la réparation effectuée par le Concessionnaire afin d'organiser la livraison du Véhicule réparé à votre domicile ou sur votre lieu de travail, selon votre demande. Une autre adresse plus proche du réparateur peut aussi être envisagée.

Hôtel

Si, à la suite d'une panne survenant à plus de 80 km de votre lieu de domicile, votre Véhicule ne peut être réparé sur le lieu de la panne dans la journée, les frais d'hébergement pour vous et votre ou vos passager(s) seront couverts pendant la durée de la réparation, pour une durée maximale de deux nuits si la panne est survenue dans votre pays, ou de sept nuits si la panne est survenue hors de votre pays. Tous frais excédentaires seront à votre charge.

Rapatriement du Véhicule non réparé de l'étranger

Si le service Aston Martin Emergency Assistance n'est pas en mesure d'assurer la réparation du Véhicule dans un délai convenu (trois jours ouvrables), les frais de transport du Véhicule et de son contenu au départ du Concessionnaire et à destination du Concessionnaire dans le pays d'origine, seront couverts par le service Aston Martin Emergency Assistance.

Le service Aston Martin Emergency Assistance se chargera d'organiser le rapatriement sûr du Véhicule au moindre coût, en respectant la nécessité de livrer le Véhicule au Concessionnaire du pays d'origine dans un délai de 14 jours consécutifs.

Le service Aston Martin Emergency Assistance couvrira les coûts de parking du Véhicule, en attendant son rapatriement ou son importation.

Que faire en cas d'urgence

Si vous avez besoin d'assistance dans le cas peu probable d'une panne de votre véhicule, contactez simplement le service Aston Martin Emergency Assistance au numéro de téléphone d'urgence approprié ci-dessous.

Il pourrait être utile de saisir les numéros de téléphone pertinents dans le répertoire de votre téléphone mobile.

00 800 28 86 28 86 1

+44 208 603 9875

Une fois connecté, saisissez les 2 chiffres demandés pour votre pays d'origine. Ne prenez pas vos propres dispositions car le service Aston Martin Emergency Assistance serait dans l'impossibilité de vous rembourser. Si vous vous trouvez dans un endroit isolé et que vous avez besoin d'assistance, le temps nécessaire à l'assistance pour se mettre en place peut être plus long en raison de la distance à parcourir et des limitations de vitesse locales.

Identification et localisation du véhicule

Pour minimiser le délai, ayez les informations suivantes à votre disposition :

  • Votre nom.
    • Le modèle de votre Aston Martin.
  • Le numéro d'identification du véhicule (VIN). Les six derniers chiffres figurant sur l'étiquette du VIN dans l'angle du pare-brise.
  • Le lieu où se trouve le véhicule.
  • Le numéro d'immatriculation et la couleur du véhicule.
  • Un numéro de téléphone auquel on peut vous contacter.
    • La description du problème.

Limites de couverture sur les autoroutes européennes

Si vous avez besoin d'assistance sur les autoroutes françaises ou sur certaines autoroutes situées dans d'autres pays européens, vous devez, pour organiser le dépannage ou le remorquage initial de votre véhicule, utiliser les bornes d'appel d'urgence situées le long de l'autoroute. Vous serez alors mis en communication avec le service de secours de l'autoroute habilité à agir, ces autoroutes étant privatisées. Ni le service Aston Martin Emergency Assistance ni aucun autre organisme d'assistance n'est habilité à vous secourir sur ces autoroutes.

Une fois que votre véhicule Aston Martin a été remorqué hors de l'autoroute, vous devez appeler le service Aston Martin Emergency Assistance à la première occasion afin que toute autre disposition d'assistance nécessaire soit prise en votre nom.

Le service Aston Martin Emergency Assistance vous expliquera la procédure à suivre pour recouvrer les frais occasionnés par le remorquage de votre véhicule jusqu'à la sortie d'autoroute.

Cas non couverts par le service d'assistance

Le service Aston Martin Emergency Assistance comprend une couverture intégrale et complète. Cependant, ne pourront être prises en charge les déclarations émises dans les cas suivants :

  1. Si vous ou toute autre personne agissant en votre nom prenez des dispositions en vue de la réparation ou l'assistance du véhicule assuré sans l'autorisation (et sans un numéro de dossier) du service Aston Martin Emergency Assistance.
  2. En cas de perte, vol, détérioration, décès, blessure corporelle, coût ou dépense découlant indirectement de l'incident concerné par la déclaration, sauf mention expresse de ce contrat d'assistance.
  3. Si la panne est causée par un incendie, un vol, un accident ou un acte de vandalisme, les coûts encourus ne seront pas couverts par le service Aston Martin Emergency Assistance mais devraient l'être par l'assurance au tiers couvrant la panne.
  4. En cas de dommage ou préjudice causé de manière intentionnelle par vous ou résultant de votre participation à un acte délictueux.
  5. Au cas où votre Véhicule ne serait techniquement pas apte à prendre la route ou ne serait pas entretenu conformément aux recommandations du constructeur.

  6. Tous les frais qui vous sont normalement imputables comme le carburant ou les frais de péage, frais de parking, coût des repas, boissons, appels téléphoniques et/ou journaux ou tout autre coût non spécifiquement mentionné comme étant couvert par le service Aston Martin Emergency Assistance, et pouvant être encourus par vous et/ou toute autre personne vous accompagnant suite à et/ou afférent à la panne.

  7. Frais de sortie : Si votre véhicule a été volé puis retrouvé par la police, il pourra vous être demandé de payer des frais de sortie avant que nous puissions l'enlever pour le confier à un concessionnaire Aston Martin agréé.

  8. Frais de matériel spécialisé : Au cas où le dépannage de votre véhicule nécessiterait du matériel spécialisé, par exemple s'il est sorti de la route, s'il se trouve dans un fossé, s'il est embourbé, ensablé, immobilisé dans des galets, par l'eau ou la neige, ou si ses roues ont été enlevées, nous le dépannerons, mais les frais seront à votre charge. Il se peut que ces frais soient remboursables par votre assurance automobile.

  9. Conditions météorologiques difficiles : Dans certains cas, des conditions météorologiques difficiles : vents violents, neige, inondations, etc., peuvent rendre certaines opérations de dépannage physiquement impossibles jusqu'à ce que le temps s'améliore. Dans ces conditions, notre priorité est de vous emmener en lieu sûr, vous et vos passagers ; le dépannage de votre Véhicule ne sera peut-être pas possible tant que le temps ne se sera pas amélioré.

  10. Les pannes provoquées par le client ne seront pas couvertes par le service Aston Martin Emergency Assistance. Toutefois, Aston Martin et le Prestataire de services, à leur discrétion exclusive, vous porteront assistance si vous en faites la demande. Toutefois, nous ne sommes pas dans l'obligation de fournir une quelconque assistance et vous êtes responsable des frais imputés par toute assistance donnée suite à une faute causée par un client. Dans un cas pare il, un acompte par carte de crédit pourra vous être demandé par le Prestataire de services. L'assistance dans ces circonstances ne comprendra pas de prestations supplémentaires (véhicule de remplacement, trajet de continuation, frais d'hôtel).

Les défauts provoqués par le client peuvent comprendre, à titre d'exemple, ce qui suit :

  • Accès à l'intérieur du véhicule impossible/clés perdues
  • Clés cassées
  • Batterie à plat
    • panne ou perte de carburant
  • Utilisation du mauvais carburant (pas de remplacem ent sur le lieu de la panne, remorquage uniquement)
    • Dégâts des pneus
    • Accidents de la circulation.

  • Clés perdues : Bien que nous nous efforcions toujours de vous prêter assistance par la méthode la plus pratique, s'il vous est impossible d'accéder à l'intérieur de votre Véhicule, les systèmes de sécurité modernes rendent cette assistance extrêmement difficile au cas où vous ne disposez pas de clés de rechange. Si une entrée par effraction s'avère nécessaire, il vous sera demandé de signer une déclaration indiquant que vous avez donné l'autorisation de procéder ainsi et que tous les coûts des dommages qui en résulteront seront à votre seule charge.

  • Le service Aston Martin Emergency Assistance ne sera pas dans l'obligation d'offrir ses services dans les cas suivants :

12.1 L'emplacement du Véhicule concerné sur une propriété privée (par exemple dans un garage), à moins que vous puissiez établir, de manière raisonnablement satisfaisante pour le service Aston Martin Emergency Assistance, que le propriétaire ou occupant pertinent a donné sa permission.

12.2 La réparation ou le réassemblage du Véhicule s'avérant nécessaire à la suite d'un mauvais entretien ou de travaux inefficaces sur le Véhicule et effectués par quelqu'un d'autre que le Prestataire de services ou ses agents.

12.3 Le remorquage de tout Véhicule portant une plaque d'immatriculation commerciale ou pour lequel le service Aston Martin Emergency Assistance a des raisons de croire qu'il vient d'être importé ou acheté aux enchères.

12.4 Le transport d'un Véhicule immobilisé si le service Aston Martin Emergency Assistance estime qu'il s'agit d'une activité commerciale.

12.5 L'assistance à un Véhicule tombé en panne à la suite d'un "Événement de sport automobile", y compris, sans que cela soit limitatif, les courses automobiles, les rallyes et les essais de vitesse ou d'endurance, ou des séances d'entraînement les concernant, les tests automobiles (sauf ceux qui sont exécutés par le client dans des voitures techniquement et légalement aptes à prendre la route sur des voies publiques), mais à l'exclusion des "concours d'élégance", des journées d'essai de pistes pour les véhicules légalement aptes à prendre la route ou des rallyes ayant lieu exclusivement sur des voies publiques ouvertes où les participants sont tenus de respecter le code de la route en vigueur (sauf les journées d'essai de piste organisées et contrôlées par Aston Martin).

12.6 L'exigence par la police, les Ponts et Chaussées et/ou d'autres services de secours que votre Véhicule soit remorqué par un tiers.

12.7 Si votre droit aux prestations du service Aston Martin Emergency Assistance vient à expiration ou si votre Véhicule n'est plus considéré comme éligible au service Aston Martin Roadside Assistance, le Prestataire de services peut vous facturer directement les frais des prestations de service. De tels frais seront facturés dans le cadre d'un "paiement à l'utilisation" et constitueront un contrat direct entre vous et le Prestataire de services. S'il est établi qu'Aston Martin a commis l'erreur de ne pas enregistrer le Véhicule comme Véhicule éligible, Aston Martin acquittera les frais pertinents.

12.8 L'assistance pour un entretien périodique ou des réparations courantes du véhicule comme la réparation d'un autoradio défaillant ou de la lunette arrière chauffante.

12.9 L'assurance risques de transport, que le service Aston Martin Emergency Assistance vous conseille de souscrire en cas de rapatriement du Véhicule.

12.10 La nécessité de faire appel à un serrurier ou spécialiste de vitrage automobile ou de pneumatiques. Le service Aston Martin Emergency Assistance s'efforcera de leur demander assistance pour votre compte, mais vous serez redevable des frais facturés pour leurs prestations. En outre, si les services d'un serrurier ou d'un autre spécialiste doivent entraîner l'immobilisation du Véhicule selon l'avis du service Aston Martin Emergency Assistance, ce dernier ne fournira plus aucune prestation pour la panne en question.

12.11 Le transport de tout animal sera déterminé à la seule discrétion du Prestataire de services.

  1. Le Prestataire de service peut vous facturer directement :

- Tout composant de remplacement, lubrifiant et/ou carburant (ci-après les "Composants") ou les articles consommables fournis (sauf si Aston Martin a fourni ou payé ces Composants)

- Toute extension des Services que vous avez le droit de recevoir dans le cadre du présent Contrat (ces nouvelles prestations devant être effectuées par le Prestataire de service (à sa discrétion absolue) à votre demande.

- L'usage de matériel de levage ou de remorquage spécialisé pour récupérer votre Véhicule si ce dernier est sorti de la route, s'il se trouve dans un fossé, est embourbé, ensablé, immobilisé dans des galets ou par la neige ou des inondations.

- Les frais supplémentaires résultant de l'absence dans le Véhicule d'une ou de roues/pneumatiques de secours en bon état satisfaisant les dispositions légales. Le service Aston Martin Emergency Assistance s'efforcera de demander assistance à un tiers pour votre compte, mais vous serez redevable des frais d'intervention et/ou de réparation.

  • Les frais de garagiste ou autres frais de main d'œuvre nécessaires pour réparer le Véhicule, à l'exception de la main d'œuvre fournie par le service Aston Martin Emergency Assistance sur le lieu de la panne.
  • Tous les frais de vidange ou élimination de carburant, lubrifiants ou autres liquides nécessaires en raison de l'introduction d'une substance inappropriée.
  • Le transport des effets personnels, marchandises, véhicules, bateaux ou autre embarcation se trouvant sur ou dans le Véhicule et toute remorque ou caravane. Le service Aston Martin Emergency Assistance ne prendra en considération aucune demande d'indemnisation pour dommage ou perte de jouissance de ces articles. Ces articles restent votre responsabilité en tout temps.

Programme - Véhicules éligibles

  1. Si, en cas de panne, le Prestataire de service, le garage tiers ou le sous-traitant effectue une réparation temporaire de votre Véhicule (dans ce cadre, une réparation temporaire signifiera des réparations temporaires du Véhicule lorsque la cause fondamentale de la panne du Véhicule n'a pas pu être résolue), alors le Prestataire de service, le garage tiers ou le sous-traitant vous recommanderont de demander à un Concessionnaire d'effectuer une réparation permanente.

Véhicules neufs - Garantie 36 mois

Tout véhicule Aston Martin vendu directement par Aston Martin ou un concessionnaire au Royaume-Uni ou dans un territoire européen et immatriculé initialement au Royaume-Uni ou dans un territoire européen (Voir 'Assistance routière', page C.2).

Véhicules d'occasion

(la couverture peut varier, consultez votre concessionnaire) Les véhicules d'occasion immatriculés au Royaume-Uni ou dans les territoires européens et pour lesquels une Garantie étendue a été mise en place.

Dans tous les cas

  • Poids total en charge maximal (y compris caravanes ou remorques tractées au moment de la panne) : 3500 kg
  • Longueur maximale du véhicule : 5,5 m
  • Largeur maximale du véhicule (y compris caravanes ou remorques tractées au moment de la panne) : 2,3 m
    • Hauteur maximale du véhicule : 3 m

Les dimensions susmentionnées seront calculées en prenant en compte tout ce qui peut être fixé au Véhicule éligible au moment de la panne et toute remorque ou caravane, y compris, sans que cela soit limitatif, le matériel de remorquage, les supports ou dispositifs de transport (par exemple porte-vélo ou porte-bagages), ou quoique ce soit d'autre fixé au Véhicule ou aux supports ou dispositifs de transport.

Les véhicules doivent être construits conformément aux spécifications du constructeur et, s'il y a lieu, détenir une attestation de contrôle technique.

Indice

A

Aide à la montée/descente 2.8

Amortissement adaptatif 5.18

Anomalies liées à la sécurité Compte-rendu ....E.4

Assistance Aston Martin ....C.1

Assistance d'angle mort 5.14

Audio Caractéristiques 8.2

B

Batterie 12.30

Boîte à outils 12.5

C

Capacités de fluide 12.13

Caractéristiques Moteur V12 5.2L .... 12.40 Moteur V8 4.0L .... 12.41

Carburant 12.55

Carnet d'entretien ......A.7

Clé de secours 2.11

Clé du véhicule 2.2

Climatisation Climatisation automatique .... 6.5 Climatisation manuelle .... 6.5 Menu Régulation de la climatisation .... 6.6

Colonne de direction 3.8

Combiné des instruments 4.2

Commande de la direction .....4.11

Commande sans fil Homelink 2.20

Commande vocale 4.15

Commandes de climatisation 6.2

Commandes de climatisation Commutateurs ....6.2 Infodivertissement ....6.4

Commandes de Transmission 5.5

Commandes de transmission Automatique ....5.5 Touchtronic ....5.7

Commandes des essuie-glaces ....4.16

Commandes du GPS 9.3

Commandes du panneau central 4.5

Commandes du système multimédia 8.4

Conduite sur circuit automobile 5.2

D

Dégivrage et désembuage Automatique ....6.9

Démarrage d'urgence 2.12

Démarrage de secours ....12.48

Démarrage du moteur 5.4

Démarrage rapide Clé du véhicule ....1.2

Commandes du véhicule 1.6

Position de conduite 1.3

Système d'infodivertissement ....1.11

Désactivation des cylindres 5.31

Déverrouillage et ouverture 2.5

Déverrouillage et ouverture

Couvercle du coffre 2.9

Extérieur 2.5, 2.7

Intérieur 2.7

Dispositifs de retenue

Airbags 3.16

Ceintures de sécurité ....3.12

E

Éclairage 4.17

Éclairage

Extérieur 4.17

Intérieur 4.19

Enregistrements de données ......E.4

Entretien assuré par le propriétaire ....12.5

Équipements Aston Martin ......A.2

ERA-GLONASS 5.41

ESP (Programme de stabilité électronique) 5.24

F

Fenêtres 3.5

Feux 12.33

Fiche du remplacement des airbags ......A.29

Fiche du remplacement des prétensionneurs de ceintures de sécurité ....A.29

Filtre à particules gasoil (FAP) 5.33

Fluides et capacités 12.8

Fonctions mémoire 3.9

Freins 5.19

Freins

ABS 5.21

Avertissement des freins 5.20

D.2 Indice

Frein de stationnement 5.22

Pédale de frein 5.19

Fusibles 12.19

G

Garantie Aston Martin B.1

GPS

Menu 9.14

|

Identification du véhicule ....E.3

L

Lave-glaces et essuie-glaces 12.13

M

Media

Son 8.18

Média

Fonctions de la radio 8.5

Sélectionner un média 8.10

Modes de conduite 5.12

Multimédia

Bluetooth 8.17

Media Register 8.16

Menu média 8.13

Menu Radio 8.6

N

Destination 9.10

Itinéraire 9.8

Menu Position 9.9

Options 9.4

Trafic 9.7

0

Ouverture du capot 12.7

P

Paramètres

Système 10.3

Pavé tactile 4.7

Performances 12.43

Pneus 12.16

Pneus

Kit de réparation de pneumatique 12.53

Pneus été 12.18

Pneus hiver 12.18

Pression des pneus 12.16

Précautions pour l'entretien 12.3

Prises accessoires 3.44

Provenance des véhicules ......A.3

R

Rangement 3.40

Réglage du siège

Débloquer le dossier 3.4

Réglages des sièges 3.2

Réglages

Heure 10.2

Véhicule 10.2

Régulateur de vitesse 5.9

Remorquage et transport du véhicule 12.47

Remplacement de la batterie de la clé 2.4

Rétroviseurs 3.6

Rétroviseurs

Extérieurs 3.7

Intérieurs 3.6

Révisions ...... A.5

S

Sécurité des enfants 3.19

Sécurité des enfants

Désactivation de l'airbag passager 3.21

ISOFIX 3.29

Sangles d'ancrage 3.34

Spécifications

Freins 12.15

Suspension 12.15

Transmission 12.42

Spécifications de fluide 12.12

Spécifications

Carrosserie 12.14

Direction 12.14

Stop/Start 5.31

Système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) .....5.28

Système de géolocalisation de véhicule Aston Martin .....2.15

Système de retenue 3.10

Systèmes anti-vol 2.14

Systèmes anti-vol

Alarme 2.14

Anti-démarrage 2.14

Capteur de mouvement 2.15

Protection antisoulèvement 2.15

Systèmes d'aide au stationnement 5.34

Systèmes d'aide au stationnement

Aide active au stationnement ....5.36

Système de caméra 360° .....5.38

T

Tableau de bord

Multimédia 4.14

Navigation 4.14

Tableau de bord

Entretien 4.14

Itinéraire 4.13

Menu 4.12

Radio 4.14

Réglages 4.15

Téléphone 4.14

Techniques de conduite 5.2

D.4 Indice

Aston Martin DB11 (2021) - Tableau de bord - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Aston Martin

Modèle : DB11 (2021)

Catégorie : Voiture