12 Firelight - Poêle à bois Jøtul - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 12 Firelight Jøtul au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poêle à bois Jøtul 12 Firelight, puissance nominale de 8 kW, rendement de 75%, capacité de chauffage jusqu'à 120 m². |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 63 cm, Largeur : 51 cm, Profondeur : 38 cm. |
| Poids | Poids de 130 kg. |
| Matériaux | Fonte et verre céramique résistant à la chaleur. |
| Utilisation | Conçu pour le chauffage d'appoint, idéal pour les maisons et chalets. |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification annuelle par un professionnel. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes, respecter les distances de sécurité avec les matériaux combustibles. |
| Informations générales | Homologué selon les normes européennes, garantie de 5 ans sur le corps du poêle. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 12 Firelight Jøtul
Questions des utilisateurs sur 12 Firelight Jøtul
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 12 Firelight - Jøtul et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 12 Firelight de la marque Jøtul.
MODE D'EMPLOI 12 Firelight Jøtul
Installation et fonctionnement pour Canada 20
Avis de sécurité: Une installation non appropriée de ce poêle de chauffage risque de provoquer un incendie. Assurez votre sécurité en respectant les directives d'installation suivantes. Consultez les autorités locales du bâtiment ou de la prévention des incendies au sujet des restrictions et exigences relatives aux inspections d'installations dans notre région.
JOTUL Firelight model 12



- Information d'ordre général 21
- Dangers possibles à éviter pendant l'utilisation du "Firelight" Jotul. 21
INSTALLATION 22 Avis de sécurité 22 Échappement des fumées Par-dessus/arrière 22 Organisez-vous à l'avance 22 A. Raccord de cheminée (tuyau de poêle)......22 Traverse murale 22 Double raccord mural 22 B. Cheminées 23 Cheminées de maçonnerie 23 Cheminées métalliques préfabriquées homologues 24 C. Connexion à la cheminée 25 Cheminées de maçonnerie 26 Cheminées préfabriquées 26 D. Dégagements jusqu'aux matériaux combustibles 26 Protection de plancher 26 Dégagement jusqu'aux matériaux combustibles adjacents 27 4. FONCTIONNEMENT 28 Entreposage/Rangement du bois 28 Formation de créosote et de suie et nécessite de les éliminer 28 Rodage de votre poêle 28 Commandes 29 Pédale 29 Poignée de dérivation du registre 29 Loquet - Porte de devant 29 Loquet - Porte de cendrier 30 Commande air 30 Préparation du feu 30 Réglage de la puissance calorifique 31 Rechargement 31 Retrait des cendres 31 Fonctionnement - Porte ouverte 32 Catalyseur 32 Surveillance du catalyseur 32 Guide de dépannage - catastropheur 33 Problèmes de catalyseur 34 Garantie du catalyseur 34 5. ENTRETIEN 36 Généralités 36 Remplacement du joint de dérivation du registre 36 Remplacement du verre 37 Nettoyage du verre 37
1. Information d'ordre général
Jotul, le plus important fabricant d'appareils à combustible solide, construit des poêles de fonte à bois et à charbon de bois depuis 1853. Notre nouveau

poêle Jôtul a hérité de l'expérience et des avantages accumulés depuis plus de 130 ans consacrés à la production de ces appareils de chauffage. Grâce à des soins, des précautions et un fonctionnement approprié, votre appareil devrait durer de nombreuses années.
Le manuel du propriétaire décrit l'installation et le fonctionnement du poêle à bois équipé d'un catalyseur, "Firelight, modèle 12" de Jotul. Ce poêle est conforme aux limites imposées par l'agence américaine pour la protection contre les émissions des poêles à bois vendus après le 1er juillet 1990. Ce poêle a en outre démontré, sous conditions de test spécifique, que sa puissance calorifique pouvait s'étendre entre 10500 et 32100 Btu/h.
Ce poèle à bois comprend un catalyseur de combustion lequel exige des inspections et des remplacements périodiques pour un fonctionnement approprié. Voyez le chapitre de ce manuel intitulé "Catalyseur" pour de plus amples détails. Tout fonctionnement de ce poèle, non conforme aux directives de ce manuel ou dont le catalyseur est désactivé ou enlevé, représente une violation de la loi.
Pendant l'installation, le fonctionnement ou l'entretien du poèle "Firelight" de Jétul, veillez à suivre les directives du présent manuel. Conservez et tenez-les à la disposition de toute personne susceptible de se servir de ce poèle.

Plusieurs régions des États-Unis et du Canada requièrent un permis de construction pour l'installation d'un appareil de chauffage à combustible solide. La norme CAN/CSA(ACNOR) B-365 (Code d'installation pour appareils et équipement à combustible solide) pourra s'appliquer à l'installation d'appareils de chauffage à combustible solide dans votre région. Notre concessionnaire Jotul est au courant de ces codes locaux et pourra vous renseigner sur la sûreté et la légalité de votre installation. Communiquez, en outre, avec votre agent d'assurance, votre inspecteur de la construction ou les responsables officiels de la prévention des incendies afin de déterminer quels règlements s'appliquent dans votre région.
Le "Firelight" Jøtul a été approuvé pour utilisation dans les maisons mobiles à condition d’être installé conformément aux exigences imposées pour la construction et la sûreté des maisons mobiles, publiées par le Ministère de l’habitation et du développement urbain (UM 84 HUD) et aux directives d’installation incluse dans la trousse d’installation du Firelight dans une maison mobile.
2. Dangers possibles à éviter lorsque vous employez un poêle à bois "firelight" jøtul

Un feu allumé dans une maison représente toujours certains dangers. Les surfaces d'un poêle "Firelight" soumises à une surchauffe intense pourront en pousser la température au-delà de 1000°F (536°C).
Conformez-vous aux directives suivantes:
- Ne surchauffez jamais le poèle. L'incandescence de l'une quelconque des parties du poèle signifie surchauffe et risque éventuel d'un incendie ou de graves dommages au poèle ou à la cheminée. En l'occurrence, fermez immédiatement le distributeur d'air.
- Faites comprendre aux enfants qu'un poèle chauffe et qu'ils risquent de se brûler en y touchant.
- N'employez jamais de l'essence, du carburant pour lanternes genre essence, kérosène, allumeur liquide de charbon de bois ou autre liquide similaire dans ce poèle pour commencer un feu ni pour le raviver. Ceux-ci risquent de s'enflammier avec une vigueur explosive pouvant causer des blessures graves et parfois mortelles. Conservez tous ces liquides éloignés du poèle en fonctionnement.
- N'employez jamais ce poèle dans une résidence où sont conservées des sources de gaz de combustion tels que certains liquides nettoyants d'utilisation domestique, adhésifs et peintures pour n'en nommer que quelques-uns. Souvenez-vous qu'un poèle à bois est, lui-même, une "source de flammes nues".
- Évitez de créer une pression excessive dans la pièce chauffée, généralement causée par l'utilisation d'un appareil tel qu'un ventilateur d'échappement, une sécheuse à linge, etc. Ceci pouvant libérer les vapeurs toxiques du poêle dans la pièce chauffée. Pour parer à cette condition, prévoyez suffisamment d'air de combustion extérieur dans un rayon de 24 po. (61 cm) autour du poêle ou en installant une claviature d'air de combustion extérieure facultative permettant d'alimenter directement le poêle d'air extérieur.
- N'employez jamais un poèle "Firelight" Jôtul si une vitre est fêlée ou brisée. Ne remplacez le verre endommagé que par un panneau "Firelight" infrarouge approprié, enduit de céramique réfléchissante de 4 mm d'épaisseur, acheté chez votre concessionnaire Jôtul. -Ne brûlez jamais aucun déchet qu'il soit dans ce poèle.
- Éloignez tous matériaux combustibles à une distance considérable du poêle.
- Ne modifiez jamais le poêle de quelque manière que ce soit.
- Ne suspendez jamais du linge au-dessus du poèle; il risquerait en effet de s'enflammer en tombant.
- N'employez que du bois sec dans votre poêle. N'utilisez jamais de charbon de bois pour cheminées ni des buches synthétiques non approuvées pour poêles à bois.
- Portez toujours des gants protecteurs pour ajouter du combustible au feu.
- N'employez jamais ce poêle sans son catalyseur en position sous peine de violation de la loi fédérale du fait que vous risqueriez de provoquer une dangereuse surchauffe.
Avis de sécurité
L'INSTALLATION NON APPROPRIEE DE CE POÉLE À COMBUSTIBLE SOLIDE RISQUE DE CAUSER UN INCENDIE. ASSUREZ VOTRE SÉCURITE EN RESPECTANT LES DIRECTIVES D'INSTALLATION ET CONSULTEZ LES AUTORITÉS LOCALES DE LA CONSTRUCTION ET DE LA PREVENTION DES INCENDIES AU SUJET DES LIMITATIONS ET DES EXIGENCES RELATIVES AUX INSPECTIONSPARTICULIERES ÀVOTRE RÉGION.
Veuillez lire ce manuel tout entier avant d’installer et d’utiliser votre nouveau poêle. Tout manquement à observer ces directives risque de causer des dommages matériels, des blessures graves et parfois mortelles.
Échappement des fumées par le dessus ou par l'arrière
Votre poèle vous est livré avec sortie de fumée prévue par le dessus. Si vous préférez la position arrière, enlevez les deux boulons retenant le tuyau de fumée, tournez-le vers la direction de sortie arrière et réinsérez les deux boulons en les vissant un peu à la fois jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés.
Organisez-vous à l'avance
Plusieurs éléments, d'importance égale, contribuant à l'installation sûre de votre poêle : (A) le raccord de cheminée; (B) la cheminée-même; (C) la connexion entre le raccord et la cheminée et (D) la protection des matériaux combustibles dans la proximité immédiate du poêle.
A. raccord de cheminée (tuyau de poêle)
Le raccord de cheminée, également appelé tuyau de poêle ou conduit de fumée, est employé pour relier le poêle à la cheminée. Il se composera d'acier noir, son diamètre sera de 6 po. (15.1/4 cm) et son calibre d'épaisseur #24.
Ne vous servez jamais d'un raccord composé de tuyau d'aluminium ou d'acier galvanisé, ces matériaux chauffés ne pouvant soutenir les températures extrêmes d'un feu de bois et risquant de dégager des vapeurs toxiques. N'employez jamais un tuyau de raccord en guise de cheminée.
Les sections de raccord de cheminée doivent être attachées à l'adaptateur de sortie de fumée du poêle puis l'une à l'autre - l'extrémité plissée dirigée vers le poêle. (Illustr. 1). Ceci permet à la créosote de passer dans le poêle que de s'accumuler à l'extérieur du tuyau. ou autour de l'orifice du dessus du poêle. Tous les joints seront fermement maintenus par trois vis à tôle, pour empêcher les vibrations eventuelles de séparer les sections au cas où la créosote s'enflammerait.

Pour un fonctionnement approprié, le raccord de cheminée sera aussi court que possible. Les tuyaux horizontalement auront une pente ascendante, depuis le poêle, d'1/4 de pi. (0.6 cm). Évitez d'utiliser plus de deux coudes à 90° ou une longueur totale de tuyau supérieure à 10 pi.
Aucune partie du raccord de cheminée ne passera à travers combles ou vides sous toits, armoires ou autres espaces dissimulés, planchers ni plafonds. Évitez autant que possible de faire passer un raccord de cheminée à travers un mur combustible.
Traverses murales
Lorsque votre installation requiert inévitablement de faire passer le raccord de cheminée de votre poêle à travers un mur combustible, d'extrêmes précautions devront être prises. La norme CAN/CSA(ACNOR) B-365 (Code d'installation pour appareils et équipement à combustible solide) prévoit quatre méthodes à cet effet. Avant de commencer votre installation, renseignez-vous auprès de vos autorités locales de la construction sur la méthode de traverse proposée, pour votre poêle, compatible avec les codes locaux de la construction.
La méthode la plus commune de traverser un mur pour atteindre une cheminée de maçonnerie exige le retrait de tous matériaux combustibles dans un rayon d'au moins
12 po. (30.50 cm) autour du raccord tout entier pour être remplacés par une épaisseur de briques de 12 po. (30.5 cm) au moins autour d'une chemise argileuse. Veillez à placer celle-ci de sorte que le dessus du raccord de cheminée soit au moins 18 po. (45-3/4 cm) plus bas que le plafond. Pour construire le "passe-muraille" de brique, une ouverture d'au moins 30 po. x 30 po.
(76-1/4 x 76-1/4 cm) est nécessaire. Des poteaux muraux seront en outre coupés, des boutisses installées et un encadrement construit conformément aux dimensions appropriées pour soutenir le poids des briques. Des briques solides de 3-1/2 (8-3/4 cm) (format nominal
4 po. - 10 cm) seront employées. La chemise argileuse (ASTM C35 ou équivalent) d'une épaisseur murale de 5/8 po. (1.60 cm) ne pénétrera pas la cheminée au-delà de la surface intérieure de la chemise de celle-ci et sera fermement cimentée en position. S'il s'avère nécessaire de découper un cercle dans la chemise de la cheminée, prenez toutes précautions possibles pour l'empêcher de se briser. Un mortier réfractaire sera employé au point de jonction de la chemise de cheminée (Illustr. 2).

L'Illustr. 3 représente une installation approuvée utilisant une section de cheminée isolée homologue pour combustible solide, construite en usine en guise de traverse murale (passe-muraille) pour le raccord de cheminée. Le diamètre intérieur de la section de cheminée sera 2 po. (5 cm) plus large que celui du raccord de cheminée; il mesurera 12 po. (30.5 cm) au moins et sera isolé sur une épaisseur d'au moins 1 po. (2.5 cm) Cette section installée représentera un espace d'air d'au moins 2 po. (5 cm) entre la paroi extérieure de la cheminée proprement dite et les matériaux
Illustration 3
combustibles adjacent.
Des plaques d'appui en feuille d'acier sont utilisées à chaque extrémité de la section de cheminée afin que le raccord demeure bien centré. L'orifice autour de la section de cheminée est bouché de chaque côté de la paroi murale avec des plaques en feuille d'acier auxquelles la section de cheminée est alors fermement attachée.
Les attaches utilisées pour soutenir la section de
Les attaches utilisées pour soutenir la section de cheminée ne pourront, en aucune circonstance, pénétrer la chemise intérieure du conduit de fumée.
Dans certaines conditions, un double raccord mural homologué peut également être employé avec votre poète "Firelight". Dans le cas d'une installation parallele dont le dégagement est inférieur à 18 po. (45.-3/4 cm) entre le mur arrrière et le raccord, l'écran thermique arrrière facultatif est requis et le raccord doit se couver à une distance non inférieure à 12 po. (30.5 cm) du mur arrrière, quel que soit le dégagement stipulé sur le double raccord mural. Dans le cas d'une installation d'angle dont le dégagement entre chaque mur et le raccord est inférieur à 20 po. (51 cm), les écrans thermiques arrrière et du dessous sont requis et le raccord doit se trouver à une distance non inférieure à 16 po. (40.5 cm) de chaque mur. Pour tous détails complémentaires, voyage les illustrations 13D et 13E du chapitre 3D intituled "Dégagements jusqu'àux materiaux combustibles".
B. cheminées
Deux types de cheminée conviennent pour votre poêle à bois "Firelight" Jotul : l'une est une cheminée en maçonnerie approuvée, l'autre une cheminée d'appareil de chauffage de type résidentiel, homologuée.
Il est essentiel que vous vous souveniez, lorsque vous choisissez un type de cheminée et son emplacement dans la maison, que c'est grâce à elle que le poêle peut fonctionner et non pas grâce au poêle que la cheminée fonctionne. S'il vous était possible d'installer notre nouveau poêle dans la cour, vous constateriez combien il est difficile d'y allumer un feu du fait que, sans cheminée de tirage aspirant l'air à travers le poêle, il ne tarderait pas à s'éteindre.
Cela est du au fait que la cheminée cree une aspiration appelée tirage qui attire l'air a travers le poele. Le tirage réagit à plusieurs facteurs : hauteur, superficie en coupe et température de la cheminée, ainsi que la proximité d'arbres ou de constructions environnants. De règle générale, une courte cheminée de maçonnerie à l'extérieur de la maison donnera une médiocre performance tandis que le rendement d'une cheminée de maçonnerie intérieure sera extrêmement satisfaisant.
Le chauffage par une cheminée extérieure peut s'avérer très difficile et même impossible dans certaines des régions les plus froides du Grand Nord. En outre, une cheminée intérieure non seulement demeurera plus facilement chaude mais encore, ses pertes de chaleur ordinaires s'effectueront à l'intérieur et non au-dehors de la maison.
Les présentes directives stipulent les exigences spéciales requises d'après la norme CAN/CSA(ACNOR) B-365 (Code d'installation pour appareils et équipement à combustible solide). Néanmoins, de nombreux codes locaux diffèrent du code national afin de tenir compte de facteurs tels que climat et altitude etc... Il est important que vous vérifiiez auprès des autorités locales de la construction quels codes s'appliquent dans votre région avant de procéder à la construction d'une cheminée.
Cheminées de maçonnerie
Les exigences minimales les plus importantes relatives à la construction appropriée d'une cheminée de maçonnerie sont enumeratedres ci-dessous :
- La fondation doit être suffisamment large pour soutenir la cheminée envisagée sans affaissement. o Le mur de maçonnerie de la cheminée, soit en briques, soit en blocs modulaires, sera d’une épaisseur nominale d’au moins 4 po. (10 cm). Un mur de blocaille ou de moellons bruts aura au moins 12 po. (30.5 cm) d’épaisseur.
- La cheminée doit être doublée d'une chemise argileuse (ou équivalente) d'au moins 5/8 po. (1.60 cm) et doit être installée au moyen de mortier refractaire. Un espace minimal de 1/2 po. (1-1/4 cm) doit séparer la chemise du conduit de fumée du mur de la cheminée. Le diamètre nominal préférible de la chemise argileuse de cheminée est de 8 po. x 8 po. (20.1/4 cm x 20-1/4 cm) ; il ne pourrait, en aucun cas, dépasser un diamètre maximal 8 po. x 12 po. (20-1/4 x 30.5 cm). Une chemise circulaire requiert un diamètre intérieur de 6 po. (15-1/4) - jamais plus de 8 po. (20.1/4 cm). Si une cheminée à tuiles de plus grande dimension est employée, elle sera redoublée avec une chemise appropriée.
- Aucun autre appareil ne sera aéré par le même conduit.
- Une trappe de nettoyage hermétique sera située à la base de la cheminée. Le dégagement d'une cheminée à l'intérieur de la maison doit être d'au moins 2 po. (5 cm) jusqu'à la structure combustible. Celui d'une cheminée extérieure sera d'au moins 1 po. (2.5 cm) jusqu'à la structure combustible. Des coupe-feu doivent être installés aux endroits où la cheminée traverse le plancher et(ou) le plafond. (Illustr. 4)
Matériau de coupe-feu non combustible
Illustration 4
Souvenez-vous que la cheminée doit être entourée d'un vide d'air suffisant et que le matériel isolant doit être éloigné de 2 po. (5 cm) ou plus de la cheminée. (Illustr. 5)
Illustration 5
Une cheminée, de maçonnerie ou métallique préfabriquée, sera de la hauteur requise, au-dessus du toit, ou de toute autre obstruction, pour en assurer la sécurité et le tirage approprié. Il est par conséquent nécessaire qu'elle soit d'au moins 3 pieds (92 cm) plus haut que le point le plus élevé auquel elle traverse le toit et d'au moins 2 pieds (61 cm) plus haut que la partie du toit ou de la structure la plus élevée dans une limite de 10 pieds (305 cm) de distance de la cheminée, mesures horizontalement (Illustr. 6).

Illustration 6
Aucune cheminée de moins de 14 pieds (427 cm) ne peut assurer un tirage ajusté ; elle permettra, au contraire, à la fumée de s'échapper dans la pièce par la porte ou les joints du poêle ou du conduit de fumée. En outre, un tirage inadéquat pourra causer des retours de flammes dans la boîte à feu. D'autre part, un tirage trop vigoureux, en causant des températures excessives, risque de raccourcir les durées de combustion. Vous pourrez remédier à des tirages excessifs en faisant installer, par votre concessionnaire, un registre barométrique réglé pour une colonne d'eau de 0.1 po. (0.25 cm). Si vous soupçonnez un problème de tirage, consultez donc votre concessionnaire.
Cheminées métalliques préfabriquées, homologues
Lorsque vous employez une cheminée métallique préfabriquée, suivez à la lettre les directives "installation du fabricant". Vous devrez en outre acheter installer l'ensemble de support de plafond, ou de passe-muraille, l'ensemble de section en T, les coupe-feu éventuellement requis, l'écran isolant, le chaperon de toiture, chapitageau de cheminée etc... tous provenant du même fabricant. Respectez le dégagement approprié jusqu'à la structure, tel que recommandé par le fabricant. De règle générale, ce dégagement doit être d'au moins 2 po. (5 cm) bien qu'il puisse varier selon le fabricant ou le type de certaines composantes.
Fondamentalement parlant, deux méthodes d'installation sont offertes pour les cheminées métalliques. L'une propose une cheminée traversant plafond et toiture, à l'intérieur de la résidence. (Illustr. 7 et 8)

Illustration 8
Illustration 9
Illustration 10
Cheminées de maçonnerie
Lorsque vous raccordez votre poèle à une cheminée de maçonnerie, le raccord doit glisser complètement à l'intérieur de la rosace (ou "trouée") jusqu'à la surface intérieure de la chemise argileuse. Assurez-vous que le raccord ne fasse pas saillie au-delà de l'intérieur de la chemise, ce qui risquerait de diminuer la section de passage de fumée et de causer, en conséquence, des problèmes pour votre système de cheminée. Le raccord de cheminée sera scellé dans la rosace au moyen d'un ciment refractaire et sera, en outre, attaché mécaniquement à la cheminée. (Illustr. 11).
Illustration 11
Cheminées préfabriquées
Suivez toujours les directives du fabricant de cheminée et n'employez que les composantes recommandées par lui. Ne vous laissez pas tenter par des "raccourcis" ou des solutions de facilité lorsque vous fixez le raccord à la cheminée.
D. dégagements jusqu'aux combustibles
La certitude que les matériaux combustibles dont vous disposez sont suffisamment protégés ne suffit pas pour prévoir l'emplacement désirable de votre poêle. Notre bien-être et votre convenance doivent également être considérés.
La chaleur irradiant de votre appareil, en chauffant la proximité du poêle, chauffe également l'air environnant. Cet air chaud se propagera-t-il aux autres pièces de la maison ? Le poêle et l'âtre bloqueront-ils le passage ou le modifieront-ils ? Le transport du bois au poêle est-il facile ? Ces questions ne représentent que quelques-unes de celles que vous vous poserez pour désirer l'emplacement du poêle.
Une méthode facile de constater de visu la surface requise est de découper un morceau de papier journal de la dimension approximative du poèle (29 po. x 24 po.) (73.5 × 61 cm). Posez le papier sur le plancher et choisissez, parmi les suggestions suivantes, les dimensions appropriées de protection de plancher et murales.
Protection de plancher
Le poêle sera placé sur une protection de plancher non combustible s’étendant sur 8 po. (20.1/4 cm) au moins au-delà des côtes et de l’arrière du poêle et de 16 po. (40.5 cm) par devant, ce qui vous donnera une protection de plancher de 45 po. (114 cm) de long par 45 po. de côté (114 cm) (Illustr. 12a), représentant la protection minimale requise. Elle sera, en outre, utilisée sous le tuyau de cheminée (tuyau de poêle) et s’étalera sur au moins 2 po. (5 cm) au-delà de chaque côté du tuyau. (Illustr. 12b).
48 po. (122 cm) Illustration 12a
48 po. (122 cm)
Illustration 12B
La protection de plancher peut être composée de tout matériel non combustible, quel qu’il soit. Assurez-vous que les briques ou les carreaux éventuellement employés soient suffisamment rapprochés pour qu’aucune étincelle ni aucune escarbille ne puisse se loger dans les fissures. Une bonne méthode à suivre pour la fabrication de votre protection de plancher est de poser un matériel décoratif non combustible par-dessus une surface de tôle ou de carton à l’enrouleuse non combustible, ou d’un renfort de carrelage.
non combustible (tel que Wonderboard® ou Durock®)
Certains protège-planchers préfabriques sont également disponibles. Si vous choisissez l'un d'eux, veillez à ce qu'il soit homologué pour sa sécurité et identifié comme tel. Ne posez jamais un protège-plancher de chaque type que ce soit sur un tapis ou une moquette.
Dégagements jusqu'aux matériels combustibles adjacents
Les illustrations 13a à e stipulent les dégagements que vous devez respecter jusqu'aux matériaux ou objets combustibles non protégés.
Illustration 13a
Illustration 13b
Illustration 13c
Illustration 13d
Illustration 13a
Un combustible signifie tout ce qui est susceptible de brûler et peut parfois être invisible, en ce qui concerne les installations de poêle. Si vous n'êtes pas rassuré sur la combustibilité des matériaux environnant la surface d'installation prévue pour votre poêle, vérifiez auprès des responsables locaux de la prévention des incendies. Souvenez-vous que les matériaux soit disant "résistant au feu" bien que longs à s'allumer, brûleront eventuellement. Ils sont, par conséquent, considérés comme combustibles.
Si vous avez récemment acheté une maison avec un âtre que vous prévoyez d'utiliser, il s'avère essentiel que la sécurité du système soit vérifiée auparavant. De nombreuses maisons anciennes ont des cheminées défectueuses ou les murs et poteaux combustibles peuvent avoir été recouverts d'un placage de briques par les propriétaires précédents. La brique étant un excellent conducteur de chaleur, risque d'enflammer les combustibles qu'elle dissimule.
AVIS: Des accessoires pour poêles à bois et à charbon, généralement prévus pour diminuer les dégagements requis, ont été mis au point par plusieurs fabricants. Si vous désirez l'un d'eux, veillez à ce qu'il ait été testé par un laboratoire indépendant et qu'il porte la marque de test de ce laboratoire. Assurez-vous, en outre, de respecter les directives du fabricant.
Aux États-Unis, l'Agence nationale pour la prévention des incendies a publié une ligne de conduite pour la fabrication de systèmes de réduction des dégagements. Quant aux acheteurs canadiens désireux de construire leur propre protège-mur et protège-plancher, nous leur conseillons de se renseigner auprès de leur concessionnaire local Jétul qui se fera un plaisir de les assister dans leur projet.
Communiquez avec vos autorités locales de la construction et de la prévention des incendies au sujet des limitations et exigences d'installation imposées dans notre région.
4. Fonctionnement
Avant de préparer un feu dans votre nouveau poèle, veuillez lire attentivement le chapitre suivant.
Ce poèle a été conçu uniquement pour le brûlage de bois naturel. Le brûlage de bois séché à l'air a pour résultat des rendements plus efficaces et des émissions moins élevées comparativement au brûlage de bois tendre, vert ou fraîchement coupé.
Ne brûlez jamais :
- ni charbon
- ni bois sec peint
- ni ordures ménagères
- ni nettoyants chimiques de cheminée
- nicarton
- ni papier peint
- ni solvents
- ni déchets
Le brûlage de bois traité, ordures ménagères, solvants, papier peint, nettoyants chimiques de cheminée et déchets risque de libérer des vapeurs toxiques ou risque évèntuel d'empoisonnement ou d'inefficacité du catalyseur de combustion.
Le brûlage de charbon, carton ou papier non chiffonné pourra produire de la suie ou de gros flocons de résidus charbonneux et cendres volantes qui, en s'accumulant sur les parois de la chambre de combustion, permettront à la fumée de s'échapper dans la pièce et de rendre le catalyseur inefficace.
N'employez jamais de l'essence, du carburant pour lanternes genre essence, kérosène, allumeur liquide de charbon de bois ou autre liquide similaire dans ce poêle pour commencer un feu ni pour le raviver. Conservez tous ces liquides éloignés du poêle en fonctionnement.
Entreposage/rangement du bois
Tout bois entreposé à l'extérieur sera couvert et le tassera sur le sol au-dessus pour le protéger des intempéries. Veillez à l'entasser de manière à laisser suffisamment d'espace pour la circulation d'air afin de faciliter le processus de séchage.
Pour que vous puissiez vous offrir le meilleur rendement possible, nous vous recommandons de n'utiliser que du bois séché, coupé et fendu depuis un an au moins. Le brûlage de bois non séché ou encore humide en diminuera la capacité calorifique en causant l'accumulation rapide de créosote.
Formation de créosote et de suie et nécessité de les éliminer
Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et d'autres vapeurs organiques qui, combinés à l'humidité expulsée, forment de la créosote, dont les vapeurs se condensent dans le conduit de fumée.
relativement froid du tuyau de cheminée. Cette créosote accumulée est extrêmement inflammable ; elle est à l'origine de la plupart des feux de cheminée. Pour éviter un feu de cheminée, il vous faudra donc l'éliminer en ramonant la cheminée et le raccord du tuyau de fumée. La fréquence de ramonage dépendra du fonctionnement de votre poêle ; néanmoins, il sera prudent de vérifier le tuyau de cheminée toutes les deux semaines d'utilisation du poêle. Une accumulation d'1/4 po. (0.6 cm) ou plus sur les parois de tuyau ou de raccord est considérée dangereuse et doit être nettoyée.
Au cas où la créosote accumulée dans le tuyau de cheminée ou le raccord s'enflammèrent, le feu de cheminée est généralement signalé par un renflement bruyant et des crépitements au fur et à mesure que la créosote se détache. Si vous soupçonnez un feu de cheminée, fermez immédiatement le régulateur de tirage et assurez-vous que la porte du poêle est close. Appelez les pompiers et faites sortir toutes les personnes représentées pour les mettre à l'abri.
Vous ne pouvez essayer d'éteindre le feu depuis l'intérieur du poèle ; en fait, vous risqueriez d'empirer la situation en permettant la pénétration d'oxygène par la porte qui à son tour, continuerait d'alimenter le feu de cheminée. Lorsque le renflement et les crépitements cessent, résistez à la tentation d'ouvrir la porte du poèle pour examiner le feu. Même si vous êtes parvenu à le suffoquer, il risque de se raviver lorsque vous ouvrez la porte. APRÈS un feu de cheminée, n'employez votre poèle que lorsque la cheminée et le raccord auront été nettoyés et inspectés afin de vous assurer de l'absence de tout dommage.
Rodage du poêle
Un poêle de fonte doit être "rodé" graduellement, de la même manière que le moteur de fonte d'une voiture. Cinq petits feux allumés consécutivement sont obligatoires avant d'utiliser le poêle en continu. Chaque feu sera un peu plus conséquent que le précédent et le dernier sera d'importance normale. Laissez le poêle refroidir complètement entre les feux. Ce genre de rodage ressemble, en quelque sorte, aux exercices d'assouplissement d'un athlète avant une compétition.
Ne commencez ce procédé de rodage que lorsque vous aurez lu attentivement ce manuel tout entier.

Pédale
Le "Firelight" est absolument différent de tout autre poèle sur le marché. Une pédale a été prévue dans le coin inférieur avant de droite (Illustr. 14) pour libérer vos mains en vous permettant d'ouvrir, par ce moyen, l'orifice du dessus ou la porte de chargement supérieure du "Firelight".

Illustration 14
Dès la première fois que vous approacherez le poèle avec une brassée de bois, vous constaterez sans doute, l'avantage de cette pédale. En effet, au lieu de vous pencher et de déposer le bois pour ouvrir l'orifice du dessus ou la porte de chargement manuellement, puis de ramasser le bois à nouveau afin de l'introduire dans le poèle, il vous suffira d'appuyer du pied sur la pédale pour ouvrir l'orifice du dessus et y déposer le bois. Étant donné qu'il est essentiel d'ouvrir le registre de dérivation avant que l'une ou l'autre porte soit ouverte, il s'avère logique d'inclure également cette fonction dans la conception de la pédale. Le trajet initial de la pédale causera l'ouverture automatique du registre de dérivation. Il serait bon d'attendre quelques secondes après l'ouverture du registre avant de continuer à appuyer la pédale à fond pour ouvrir l'orifice de chargement supérieur. Par cette manière, le tirage requis sera établi et contribuera à empêcher la fumée de s'échapper dans la pièce par la porte ouverte. Lorsque le bois aura été déposé dans le poèle, vous pourrez obturer l'orifice de chargement supérieur en le tirant pour le fermer avec votre main gantée.
Registre de dérivation
Une emboîture de poignée séparée, située à l'arrière, du côté droit du poêle (Illustr. 15) permet le fonctionnement du registre de dérivation du "Firelight", au cas où vous choisiriez de ne pas employer la pédale. Comme nous l'avons mentionné précédemment, le registre de dérivation doit être ouvert avant que l'une des portes de chargement latérale ou supérieure soit elle-même ouverte. Insérez la poignée dans l'emboîture du

Illustration 15
registre et tournez-la vers le bas (sens contraire des aiguilles d'une montre). Le mouvement initial de la poignée déclenchera l'ouverture du registre. Ceci fait, vous constaterez que le poids du registre force celui-ci dans sa pleine position ouverte. Pour le fermer, faites tourner la poignée vers le haut (dans la direction des aiguilles d'une montre). L'enclenchement de la poignée se manifestera sans aucun doute possible lorsque le registre, dirigé verticalement vers le haut, sera bloqué dans cette position. Cette position est essentielle pour que le registre soit bien fermé. Ceci devrait empêcher le registre de se rouvrir sans que vous vous y attendiez.
Loquet de porte avant
Il est essentiel que le registre de dérivation soit ouvert avant d'ouvrir les portes de devant ; assurez-vous chaque fois, avant, de déplacer la poignée du registre de dérivation à sa position ouverte intégrale (dirigée vers le plancher). Le loquet des portes ayant est situé au centre inférieur de celles-ci. Insérez l'extrémité de l'outil dans l'emboiture du loquet de porte. Tournez cet outil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (180^ environ). Attirez-le alors vers vous, toujours inséré dans l'emboiture et la porte de droite s'ouvrira. L'outil retiré de l'emboiture du loquet peut maintenant servir à ouvrir la porte de gauche. Pour fermer, commencez par la porte de gauche puis celle de droite. Insérez l'outil dans l'emboiture du loquet et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre, en appuyant fermement. Lorsque l'outil rencontre une certaine résistance, cela signifie que les portes sont intégralement fermées et loquétées. (Voyez illustr. 16).

Loquet de portedu cendrier
Une porte séparée a été prévue pour le "Firelight" afin de faciliter l'accès au cendrier. Cette porte est située immédiatement sous le bord du cendrier lui-même, à l'avant du poêle. Servez-vous du même outil que précédemment pour l'ouvrir. Insérez la cheville d'extrémité de l'outil dans l'emboîture du loquet, à l'extrémité de droite de la porte du cendrier. Tournez l'outil dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer et loquetter la porte. (Voyez illustr. 17A-C)
Illustration 17a
Illustration 17b
Illustration 17c
N'employez jamais un poèle dont la porte de dendrier est ouverte. Tout surchauffe risque d'endommager le poèle, d'en annuler la garantie ou de causer un incendie.
La poignée de commande d'air (Illustr. 18) est située à l'avant du poêle immédiatement sous la partie inférieure des portes avant et juste au-dessus du bord de dendrier.
Le glissement de la commande vers la droite augmente la sortie de chaleur ; son glissement vers la gauche la diminue. Glissez intégralement la commande vers la droite pour permettre un feu en marche ou lorsqu'un chauffage maximal est désire. Positionnez la commande au milieu ou à gauche du milieu pour une chaleur moins forte et lorsque des durées prolongées de brûlage sont requises. Vous déterminerez
Illustration 18
les mélangers réglages pour votre usage personnel au fur et à mesure que vous vous familiariserez avec votre poèle "Firelight".
Il se peut que vous désiriez utiliser cet outil pour déplacer le levier de commande d'air afin d'éviter tout contact avec les parties chaudes du poêle.
Ne laissez jamais l'outil attaché au poêle ; enlevez-le toujours après usage.
Préparation d'un feu
L'éducation d'un feu est en vérité un excellent exemple de ce que vous devez faire. Allumer un feu est à la portée de tous; tandis que l'édifier est la marque de votre compétence. Comme tout ce qui se construit, la qualité des matériaux et les soins apportés au projet sont reflétés dans le projet terminé.
Un feu bien préparé utilisera efficacement votre combustible, conservera la vitre propre, les émissions et la créosote au minimum, demandera moins de travail et ses réactions seront extrêmement faciles à prévoir. Les préparateurs de feu compétents tirent la même satisfaction de leur poêle que les chefs-cuisiniers de leurs couteaux tranchants favoris.
Bonne fondation
Assurez-vous que la poignée du registre de dérivation soit bien ouverte, la porte supérieure de chargement et celle du cendrier bien fermées et la poignée de commande d'air poussée intégralement vers la droite. Ouvrez les portes du devant et couvrez le fond du poèle de papier journal chiffonné serré. Entrecroisez une généreuse double poignée de bûchettes sèches par-dessus le papier. Ne lésinez pas sur les bûchettes, leur rôle est essentiel. À l'occasion, des morceaux de bois de ritalle fendu feront parfaitement l'affaire. Si vous ne disposez pas de bois de ritalle, fendez-en vous-même dans votre meilleur bois sec, en bâtonnets d'1/2 po. (1-1/4 cm) d'épaisseur environ et servez-vous en comme de bûchettes. Placez alors plusieurs morceaux de 1 po. à 2 po. (2.5 à 5 cm) de bois sec fendu puis quelques morceaux de 2 po. à 3 po. (5 à 7-1/2 cm) sur le dessus des bûchettes.
Allumez uniformément le papier tout au long de l'avant du poêle et fermez la porte de gauche mais laissez la porte de droite entrouverte d'1/2 po. (1-1/4 cm) afin d'introduire le supplément d'air nécessaire pour allumer le feu et établir un excellent tirage.
Outre l'établissement du tirage requis, les bûchettes seront également à divers usages - le chiffonnage du corps de poêle, des vitres et du catalyseur ; elles forment également un lit de braises, extrêmement important. C'est pourquoi nous vous recommandons de les employer en grand nombre de sorte qu'elles ne disparaissentent pas avant que votre feu n'ait pris.
La vigueur du tirage de votre cheminée et la condition de vos buchettes pourraient exiger que la porte demeure entrouverte pendant cinq à huit minutes. Souvenez-vous de ne jamais laisser le poêle sans surveillance tant que les portes demeureront ouvertes. À l'expiration de ces quelques minutes, les plus petits morceaux de bois seront devenus des braises incandescentes tandis que toutes les buchettes seront complètement noiries.
Vous pouvez maintenant ajouter trois ou quatre morceaux de bois - petite à moyenne dimension. Essayez d'empiler ce bois de manière à ce que les morceaux soient uniformément espacés les uns des autres. Laissez brûler plusieurs minutes avant de fermer et de verrouiller les portes avant. Dès que vous êtes convaincus que ce bois a bien pris et qu'il est en mesure de brûler vigoureusement (5 à 10 minutes environ), vous pouvez fermer le registre de dérivation mais laissez la poignée de commande d'air en position ouverte intégrale, l'objet principal étant d'établir un lit suffisant de charbon de bois ainsi que de chauffer le poêle et la cheminée. Si le feu meurt et si le poêle se remplit de fumée lorsque vous fermez le registre, ceci est probablement du au fait que vous n'avez pas laissé le feu prendre suffisamment. Il peut que vous ayez utilisé un nombre insuffisant de buchettes, ou des
morceaux de bois trop épais, encore vert ou humide ou simplement parce que vous avez précipité les étapes de l'allumage. Il est tout à fait normal que le feu ralentisse lorsque vous fermez la porte du poèle pour la première fois. Cependant il est anormal que le poèle se remplisse de fumée au point qu'elle s'échappe en épaisse bouffées dans la pièce. En l'occurrence, ouvrez le registre de dérivation et détruisez le feu en sens inverse de la méthode d'allumage puis édifiez-le de nouveau.
Lorsque le lit de braises est bien établi (2 à 3 po. de profondeur). (5 cm à 7.6 cm) le moment est venu de charger complètement le poèle. Ceci s'accomplit plus facilement par l'ouverture supérieure de chargement que par les portes du devant. Veillez à ce que le registre soit bien ouvert (en vous servant soit de la pédale soit de la poignée du registre) pendant quelques secondes avant d'ouvrir la porte supérieure de chargement. Insérez une extrémité des morceaux de combustible dans l'ouverture de chargement, dirigée vers un côté du poèle puis laissez-les tomber à l'intérieur. Veillez à ce que les extrémités de bois n'entrent pas en contact avec les vitres de portes, faute de quoi celles-ci s'encrasseront de fumée. Sitôt les derniers morceaux introduits dans le poèle, fermez la porte supérieure de chargement. Laissez le feu s'amplifier 5 à 15 minutes avec la commande d'air intégralement ouverte avant de fermer le registre de dérivation, ce qui fera passer toute la fumée à travers le catalyseur. 5 à 10 minutes de plus seront nécessaires pour que le catalyseur atteigne une bonne temperature de fonctionnement avant de régler la poignée de commande d'air au niveau désiré de sortie de chaleur.
Réglage de la sortie de chaleur
Jusqu'à présent, nous avons employé le poêle avec la commande d'air intégralement ouverte. Plus vous déplacerez la poignée de commande vers le gauche, plus le poêle fonctionnera au ralenti et à chaleur diminuée. Si vous désirez diminuer la sortie de chaleur, il est préférable de la diminuer peu à peu qu'en une seule fois. Ceci permet au poêle de s'habituer aux changements et contribue à conserver les vitres propres. Bien que "Firelight" soit spécialement conçu pour conserver les vitres propres quel que soit le niveau d'une vaste gamme de chauffeurs et le réglage bas de la commande d'air, la quantité d'air pénétrant le poêle, pratiquement insignifiante, permettra sans doute difficilement de conserver propres les vitres tout entières. Tant que la profondeur du lit de braises dans le poêle sera suffisante, il vous sera possible de revenir à un feu plus vigoureux qui permettra à vos vitres de se nettoyer automatiquement.
Rechargement
Le temps consacré à vous occuper du poêle sera fortement réduit s'il est encore chaud lorsque vous le rechargez et si les braises restantes suffisent à enflammer la nouvelle charge de combustible. Il sera bon d'insérer un morceau ou deux de bois plus petits à la base de la nouvelle charge pour aider le poêle à récupérer plus rapidement sa température de fonctionnement. Le chargement s'effectue plus facilement par la porte de chargement supérieure plutôt que par les portes avant.
Méthode de rechargement
- Portez toujours des gants pour prendre soin de votre poêle.
- Poussez la poignée de commande d'air à sa position intégralement ouverte.
- Ouvrez le registre de dérivation (manuellement ou en pressant la pédale).
- Attendez quelques secondes puis ouvrez la porte de chargement supérieur (manuellement ou en pressant la pédale).
- Chargez le combustible (les morceaux plus petits d'abord). Fermez la porte de chargement supérieure.
- Attendez 10 à 15 minutes avant de fermer le registre de dérivation.
- Attendez 10 à 15 minutes de plus avant d'ajuster la commande d'air au réglage désiré.
Avis: Si le lit de charbon de bois présent au moment de recharger est relativement profond - 2 po. à 3 po. (5 à 7-1/2 cm) - et si votre bois est bien sec, le moment est venu d'ajouter une nouvelle charge de combustible, de fermer la porte, de régler à nouveau la commande d'air au taux désiré de sortie de chaleur - tout cela en 5 minutes seulement.
Retrait des cendres
Le retrait des cendres est requis chaque jour ou deux pendant une période de fonctionnement normal; bien que la plupart des cendres passent automatiquement dans le cendrier, il peut s'avérer nécessaire, à l'occasion, d'ouvrir les portes supérieure et avant. Remuez alors, ou poussez, au moyen d'un tisonnier ou d'une pelle, une certaine quantité des cendres restantes (habituellement amassées autour des bords de
la boîte à feu) à travers les intervalles de la grille. Il est inutile d'enlever toute la cendre; l'appareil fonctionnera mieux si vous en laissez environ 1 po. (2-1/2 cm) au fond du poêle.
Le meilleur moment pour vérifier ou vider le cendrier est avant le rechargement du poêle, ici pour vous assurer que les cendres seront suffisamment refroidies et peuvent, par conséquent, être maniées sans danger.
Votre poêle a été conçu pour vous donner accès au cendrier sans qu'il soit nécessaire d'ouvrir la porte avant. Une porte séparée a été prévue pour le "Firelight" afin de faciliter l'accès au cendrier. Cette porte est située immédiatement sous le bord du cendrier même, à l'avant du poêle. Pour ouvrir la porte du cendrier, insérez la cheville d'extrémité de votre outil de cendrier spécialement conçu dans l'emboîture du loquet de porte du cendrier (situé à droite de cette porte). Faites tourner l'outil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour déloquetter la porte et dans le sens des aiguilles d'une montre pour la loquetter. Les charnières de la porte de cendrier sont situées à gauche de sorte qu'elle s'éloignera de vous en oscillant lorsque vous l'ouvrez. Pour enlever le cendrier du poêle, insérez l'extrémité de l'outil (cheville dirigée vers le haut) dans le réceptacle du cendrier. Soulevez légèrement et tirez le cendrier vers l'extérieur. Si le poêle est allumé, fermez et loquetez la porte du cendrier avant de sortir les cendres et en disposer sans danger. Le port de gants protecteurs épais est always recommandé pour enlever les cendres du poêle et en disposer. Lorsque vous aurez vidé le cendrier, replacez-le en sa position d'origine dans le poêle, puis fermez et loquetez la porte.
Les cendres seront placées dans un contenant de métal avec couvercle bien serré, uniquement réservé à cet effet et que vous conserverez à l'extérieur, bien éloigné de tous les matériaux combustibles, jusqu'à ce que vous puissiez en disposer définitivement. Si votre intention est d'infiltrer les cendres dans le sol ou de les disperser, conservez-les dans le contenant bien fermé jusqu'à ce que toutes les cendres soient éteintes et aient eu le temps de refroidir complètement.
UN POÊLE FONCTIONNANT AVEC LA PORTE DE CENDRIER OUVERTE CAUSERA UNE SURCHAUFFE. Ceci risque d'endommager le poêle, de rendre la garantie nulle et non avenue ou de provoquer un incendie.
Fonctionnement à portes ouvertes
Votre "Firelight" a été conçu pour fonctionner également comme un âtre, avec ses portes de devant ouvertes. Vous pourrez alors utiliser ainsi le poêle lorsque vous désirez l'ambiance d'un feu ouvert. Le registre de dérivation sera ouvert en permanence lorsque vous employez le poêle de cette manière et l'écran thermique facultatif du "Firelight" sera obligatoirement en position. Pour un aspect plus attrayant, brûlez les bûches en une configuration triple traditionnelle. Rappelez-vous, cependant, qu'en employant votre poêle de cette façon, vous en sacrifiez l'efficacité au bénéfice de l'ambiance et que vos bûches brûleront beaucoup plus rapidement que si vous utilisez le poêle à bois avec son catalyseur. Veuillez noter que
certaines installations, spécifiquement celles de poêles à tirage de cheminée marginal, pourront ne pas convenir pour fonctionnement à portes ouvertes.
MISE EN GARDE: N'EMPLOYEZ VOTRE POÉLE "FIRELIGHT" QUE AVEC LES PORTES AVANT COMPLÉTÉMENT OUVERTES ET L'ECRAN THERMIQUE INSTALLÉ OU COMPLÉTÉMENT FERME. VEILLEZ À CE QUE LES PORTES DE CHARGEMENT SUPERIEUR ET DE CENDRIER SOIENT COMPLÉTÉMENT CLOSES SAUF PENDANT LE CHARGEMENT DE COMBUSTIBLE OU LE RETRAIT DU CENDRIER. DES PORTES PARTIELLEMENT OUVERTES RISQUENT DE CAUSER UNE SURCHAUFFE.
Catalyseur
Ce poêle à bois contient un catalyseur de combustion dont le fonctionnement approprié requiert des inspections et remplacements périodiques. L'utilisation de ce poêle de manière non conforme aux directives de fonctionnement de ce manuel, ou lorsque le catalyseur est désactivé ou enlevé, constitue une violation de la loi.
Le catalyseur de votre poèle est une chambre de combustion Corning de longue durée qui aidera le poèle à atteindre sa puissance la plus efficace. Une garantie séparée et une fiche technique sont fournies par Corning avec ce poèle. Veillez à lire attentivement la fiche technique et à soumettre à Corning la garantie du catalyseur.
Un catalyseur est défini en tant que substance pouvant promouvoir ou initier une réaction au niveau d'énergie bien inférieur ordinairement requis en l'absence d'un catalyseur. De plus, le catalyseur ne joue aucun rôle dans la réaction. Il serait bon de réaliser, tandis que vous tentez de comprendre les réactions catalytiques, de comparer le catalyseur à un "pont". Combien plus d'énergie faudrait-il pour sauter par-dessus toute la largeur d'une rivière plutôt que d'en traverser le pont ? Si vous traversez le pont à pied, vous employez bien moins d'énergie et, lorsque vous arriverez de l'autre côté, le pont est toujours là. Il n'a subi aucune usure et est prêt à rendre le même service mainte et mainte fois.
Il est probable que vous avez déjà un catalyseur chez vous sans le savoir. Les fours autonettoyants sont équipés d'un catalyseur presque identique à celui de votre poèle. Votre four, réglé pour autonettoyage, devient si chaud qu'il brûle et dissipe toutes traces d'aliments. Ceci devrait normalement produire enormément de fumée, mais du fait que la fumée passe par un catalyseur elle est également brûlée et éliminée. Habituellement, cette combustion est si complète que vous ne réalisez même pas qu'elle s'est produite.
Cette chambre de combustion isolante refractaire, conçue spécialement, est située à l'arrière du poêle. Le catalyseur diminue la température pour enflammer les gaz et pour éliminer la fumée au fur et à mesure que le bois brûle. Ces gaz requièrent, normalement, une température de 1100 à 1200 degrés F pour brûler.
Il permet, cependant, le brûlage des gaz à une température bien moins élevée de 500 à 700 degrés F. Le brûlage de gaz dans la plaque alvéolée dégage enormément d'énergie qui serait normalement perdue en passant par la cheminée. Goudron et résine de fumée sont également brûlés de manière à nettoyer la cheminée et à protégé ainsi l'environnement.
En général, la combustion catalytique s'effectue sans difficulté. Lorsque le poèle et les gaz ont été chauffés à 500-700 degrés F, tous les gaz atteignant le catalyseur s'enflammeront. Le fait de suivre la méthode de mise en marche stipulée dans le paragraphe intitulé "Préparation d'un feu", devrait assurer le chauffage adéquat du catalyseur et du poèle. Lorsque la chambre de combustion catalytique est prête à accomplir sa tâche, la chaleur qu'elle engendre en brûlant la fumée continuera à être efficacement produite même lorsque la température du poèle baisse en-dessous de 500 degrés F. À ce stade, ce qui compte le plus est de veiller à ce que les températures de fonctionnement du poèle et du catalyseur soient atteintes avant de diminuer le réglage de sortie de chaleur. Néanmoins, la baisse de température du catalyseur sous sa température de fonctionnement peut avoir plusieurs causes, dont la plus vraisemblable pourra survenir pendant le chargement. Une quantité de vingt lb ou plus de bois froid, combinée à l'air ambiant PÉNÉTRANT le poèle pendant le rechargement pourra contribuer à baisser substantiellement la température du catalyseur. Il est extrêmement important, lorsque vous rechargez le poèle, de lui permettre de brûler à chaud de 10 à 15 minutes, de quoi, en le rechauffant, augmentera la température du catalyseur. Le brûlage satisfaisant de la nouvelle charge de bois contribuera, en outre, à la propreté des vitres de portes.
À la fin d'un cycle de brûlage, lorsque le bois tout entier aura été réduit en braises, très peu de gaz sera produit et le catalyseur risque, une fois de plus, de baisser sous la température requise de fonctionnement. Essayez de programmer vos rechargements de manière à ce qu'il reste chaque fois suffisamment de braises pour enflammer la nouvelle charge et, par conséquent, pour rallumer rapidement le catalyseur.
Surveillance du catalyseur
Il est très important de surveiller périodiquement le fonctionnement de la chambre de combustion catalytique pour vous assurer de son fonctionnement approprié et déterminer si elle doit être remplacée. Une chambre de combustion ayant cessé de fonctionner causera une perte de chauffage efficace tout en augmentant les émissions et la formation de créosote. Pour surveiller la performance du catalyseur, vous pouvez acheter un thermomètre de catalyseur chez votre concessionnaire (le type à sonde détachée est celui qu'il vous faut) ou vous pouvez observer la quantité de fumée sortant de votre cheminée.
Si vous avez suivi les procédés de mise en marche correctement, et avez suffisamment chauffé le poêle et le catalyseur, vous devriez constater une quantité insignifiante de fumée sortant de la cheminée.
Veillez à ne pas confondre la fumée avec la vapeur de condensation du bois humide. La fumée devient de plus en plus fine au fur et à mesure qu'elle quitte la cheminée alors que la vapeur disparaît après un trajet de quelques pieds.
Si vous achetez un thermomètre de catalyseur, il sera inséré dans l'orifice prévu à l'arrière du poêle, tel qu'illustré (Illustr. 19)

Enlevez le bouchon de l'orifice de surveillance et percez délicatement, manuellement avec une mèche d'1/4 po. (0.6 cm) dans la paroi arrière de la chambre de combustion catalytique refractaire isolante. Veillez à ce que la sonde soit insérée environ 3-1/2 po. (8 cm) dans le poêle, de manière à la positionner au-dessus du catalyseur. Avec ce thermomètre, vous serez en mesure d'observer les températures au-delà de 500 degrés F ou atteignant, éventuellement, 1000 degrés F. Ces températures baisseront brusquement avec chaque chargement mais redeviendront normales dès que le bois atteint un niveau de brûlage satisfaisant.
De brèves périodes de températures élevées ne pourront endommager le catalyseur; néanmoins, vous devez éviter qu'il atteigne des températures au-delà de 1800 degrés F. Les températures de cette envergure pourront diminuer la durée du catalyseur; elles résultent d'une quantité substantielle de fumée atteignant le catalyseur. Des bûchettes trop fines, du pin poisseux ou des charges trop serrées risquent de "forcer" le catalyseur. Il est préférable d'utiliser du bois de 4 à 7 po. (10 à 17-3/4 po.) de diamètre et de charger le poêle fréquemment avec des charges de combustible de dimension moyenne.
Si les températures dépassent 1800 degrés F, elles pourront être diminuées en déplaçant la commande d'air vers un réglage plus élevé. Voici comment : Une charge substantielle de bois brûlant lentement crée une quantité substantielle de gaz. Du fait que le poêle est relativement froid, ces gaz ne brûleront pas à l'intérieur du poêle mais s'achemineront directement jusqu'au catalyseur où ils brûleront vigoureusement. Un réglage plus élevé de la commande d'air permettra à une partie de ces gaz de brûler dans la boîte à feu, diminuant ainsi la quantité de gaz non brûlés atteignant le catalyse.
Si ce réglage plus élevé ne parvient pas à diminuer la température du catalyseur, ouvre le registre de dérivation quelques minutes et diminuez le réglage de la commande d'air de moins en moins. La fumée s'acheminera alors directement dans la cheminée qu'à travers le catalyseur et la température de celui-ci diminuera rapidement. Ne laissez jamais un poèle sans surveillance dans cette condition. Essayez de fermer le registre de dérivation après 5 ou 10 minutes. Si le brûlage du bois s'est effectué de sorte que
le reste du combustible maintenant très sec ne remplit qu'à demi la boîte à feu, l'addition de plusieurs morceaux de bois sec pourra également causer la diminution de température du catalyseur, du fait qu'une chaleur substantielle sera absorbée par le nouveau bois. Le registre de dérivation sera immédiatement fermé après l'addition de nouveau bois et la commande d'air sera réglée de moitié.
Dépannage du catalyseur
Un catalyseur fonctionnant de manière appropriée pourra améliorer la performance de votre poêle de deux façons :
- En augmentant la sortie de chaleur par 50%
- En diminuant la formation de créosote et les émissions par 90%
C'est pour cela que vous devrez vous assurer du comportement de votre catalyseur et, le cas échéant, déterminer la nécessité eventuelle de le réparer.
Il serait bon de laisser votre poèle s’éteindre et d’en inspecter de visu le catalyseur au moins trois fois par an. Pour cela, enlevez la plaque de brûlage arrière située sur la paroi arrière de la boîte à feu en la tirant vers le bas puis en la soulevant pour la dégager du boulon de retenue supérieur, au centre de la paroi. Enlevez maintenant le panneau d’accès au catalyseur, depuis la paroi avant de la chambre de combustion catalytique refractaire isolante en le tirant délicatement vers l’avant du poèle. Sitôt enlevé, posez-le à part puis enlevez l’élément catalytique en le saississant entre le pouce et l’index de chaque main et en le tirant vers l’avant du poèle. Veillez à ce qu’il ne tombe pas et maniez-le avec précaution avant de la poser à l’écart.
Nous vous recommandons cette procédure lorsque le poèle est encore neuf afin de vous rendre compte à quoi ressemble un catalyseur propre et en bon état. Après quoi, replacez le catalyseur, le panneau d'accès et la plaque arrière de brûlage dans le sens inverse de leur démontage. L'illustration 20 vous aidera à identifier les composantes.

Problèmes de catalyseur
- Bouchage (Illustration 21) Les alvéoles du catalyseur peuvent être bouchées par des escarilles, des cendres volantes ou de la créosote. Le brûlage d'ordures ménagères, carton ou papier d'emballage produira des quantités excessives d'escarilles et de cendres volantes.

Illustration 21
Le bouchage par créosote se produit lorsque vous brûlez du bois humide, poisseux ou en grande quantité à très bas réglages de tirage sans permettre au catalyseur de chauffer suffisamment pour provoquer l'allumage. En général, le créosote ne se forme pas sur les surfaces chaudes.
Si le catalyseur est bouché, il se peut que votre cheminée soit également bouchée par de la créosote et requière d'être nettoyée.
Un feu bien chaud pourra nettoyer un catalyseur bouché, de la même manière, pratiquement, qu'un feu très chaud nettoie les tâches de créosote sur les vitres des portes de poêle. Ne tentez jamais, en aucune circonstance, d'employer un catalyseur bouché à moins d'être certain de la propriété de votre cheminée.
- Masquage (Illustration 22). Il s'agit de cendres volantes très fines qui recouvrent le catalyseur et l'empêchent d'entrer en contact avec la fumée. La cendre volante peut être éliminée à l'aspirateur ou avec une brosse douce.

Illustration 22
- Déchirures (Illustration 23). Celles-ci pourront être causées par les efforts thermiques ou mécaniques. Tant qu'aucun morceau du catalyseur ne se détache, il pourrait continuer à fonctionner avec quelques déchirures. Les efforts mécaniques indiquent la déformation probable de certains éléments du bati environnant et la nécessité de les replacer.

Illustration 23

- Écaillage (Illustration 24). Des températures supérieures à 1800 degrés F et l'empiètement prolongé des flammes pourront causer l'écaillage de l'enduit catalytique du substrat de céramique. En cas d'écaillage substantiel, le catalyseur doit être remplacé.

Illustration 24
- Désactivation ou empoisonnement. Si le catalyseur est intact et propre mais refuse de fonctionner, il a sans doute été empoisonné par le contenu chimique de bois traité sous pression ou peint ou par des déchets ou ordures quelconques. Un catalyseur désactivé doit être remplacé.

Illustration 25
Catalyseur enonne condition (Voyez illustration 25)
Garantie du catalyseur
Votre poèle est équipé d'une chambre de combustion catalytique Corning, garantie deux ans pour remplacement gratuit à dater de l'achat du poèle, en cas de défaut matériel ou de main-d'œuvre, empêchant la chambre de combustion de fonctionner malgré une installation et une utilisation appropriées et garantie trois ans depuis la date d'achat en cas d'effritement ou de désintégration thermique. Voyez la fiche de garantie de la chambre de combustion catalytique fournie avec votre poèle pour information spécifique et renseignements sur la manière d'obtenir tout service sous garantie. Veuillez ne pas hésiter à entrer en contact avec votre concessionnaire Jcotul pour lui poser toutes questions utiles ou pour demander son assistance.
Généralités
Une fois par an, au moins, soumettez votre système à un entretien de routine. Le meilleur moment pour cela est lorsque vous nettoyez la cheminée et le raccord. Ce nettoyage devrait être effectué chaque fois que l'accumulation de créosote et de suie atteint 1/4 po d'épaisseur, ici pouvant se produire plusieurs fois par an selon le fonctionnement de l'appareil.
- Nettoyez à fond le poèle tout entier. Brossez toutes les cendres et la suie du poèle pour les éliminer. Il est préféable de brosser les cendres et la suie plutôt que de les nettoyer à l'aspirateur à cause de particules de suie si fines qu'elles peuvent passer à travers la plupart des sacs d'aspirateur.
- Servez-vous d'une forte lampe dans une pièce sombre pour inspecter l'intérieur et l'extérieur du poêle afin de déceler les fêlures et fuites possibles des coins et des joints. Les parties fêlées seront remplacées ; les fuites de joints pourront être bouchées avec du ciment pour poêle.
- sez à demi un billet de deux dollars dans le poêle, fermez la porte, loquetez-la puis tentez de retirer le billet sans le déchirer. S'il s'enlève facilement, le joint n'est pas assez serré. Vérifiez plusieurs endroits autour de la porte. Recommencez l'essai autour de la porte supérieure et la porte de cendrier. Souvenez-vous que la porte supérieure est maintenue fermée par gravité et ne requiert, par conséquent, pas de loquet. Pour remplacer l'ancien joint défectueux, grattez toute trace du matériel de joint et de ciment. Étalez un cordon de ciment pour poêle au fond de la rainure et pressez le nouveau joint par-dessus.
La porte de chargement supérieure requiert 35 po. (89 cm) d'1/4 po. (0.6 cm) d'épaissieur de fibre de verre tressée. La porte de cendrier requiert 40 po. (101-1/2 cm) du même matériel, tout comme la porte de gauche, qui requiert en plus 16-1/2 po. (42 cm) de fibre de verre tressé de 3/16" (0.5) de diamètre pour la longueur de la porte de croite entrant en contact avec la porte de gauche. Le joint entre les panneaux de verre et les portes s'use rarement. La meilleure preuve de la nécessité d'un remplacement est l'apparition de stries sur le verre, causées par les fuites d'air autour du joint. Voyez lerch chapitre "Remplacement du verre" pour tous détails sur le remplacement des joints.
Remplacement du joint de registre de dérivation
L'orifice de fumée du registre de dérivation est entouré d'un joint que vous devez vérifier
Illustration 26
périodique. L'emplacement du joint dans l'encadrement du registre de dérivation est démonttré par l'illustration 26.
L'intégrité du joint sera vérifiée de visu avec un miroir afin de s'assurer que le joint est intact tout autour du périmètre de l'orifice de registre tout entier. L'adhésion entre le registre et le joint peut être vérifiée au moyen d'un billet de deux dollars, comme pour les joints de portes. Ce joint devrait durer de nombreuses saisons grâce à un simple entretien de l'ensemble registre en position. Si vous décelez une section de joint lâche pendant votre vérification, vous pourrez poser un peu de ciment de poêle derrière la portion lâche du joint pour le rattacher. Le miroir vous aidera également pour cette opération. Néanmoins, si un remplacement du joint s'avère nécessaire, vous devez tout d'abord vous ménager un accès à cet endroit.
La méthode la plus facile est de retirer le tuyau de sortie de fumée. Enlevez simplement le raccord de cheminée et déboulonnez le tuyau depuis l'arrière du poêle. Il se peut que vous préfériez éloigner votre poêle du mur pour faciliter l'accès. Le tuyau enlevé vous donne un accès direct à l'emplacement du registre, à travers l'ouverture rectangulaire de la plaque arrière du poêle. La plaque du registre même peut être également retirée en enlevant les deux attaches et pattes de fixation la retenant à l'encadrement du registre. Assurez-vous de bien nettoyer tout résidu de matériel et de ciment de l'ancien joint avant d'installer le nouveau. Suivez le même procédé que celui employé pour le joint de portes. Réinstallez la plaque du registre que vous envelopperez de plastique ou de papier d'aluminium pour empêcher les excédents de ciment d'adhérer au registre. Fermez et loquetez le registre et laissez sécher le ciment toute la nuit. Ouvrez alors le registre et enlevez le plastique ou l'aluminium. Faites fonctionner le registre plusieurs fois et vérifiez son adhésion avant de procéder au remontage et à la réinstallation du poêle.
Remplacement du verre
Si une vitre de poêle se fêle ou se brise, vous devez la remplacer avant de pouvoir utiliser le poêle de nouveau. Enlevez soigneusement tout morceau de
verre brisé. Ne remplacez le panneau qu'avec un anneau de verre Jotul identique sans possibilité de substitut.
Le verre peut être remplacé sans démonter la porte du poêle ou vous pouvez la sortir de ses charnières et la poser sur une surface plate. La méthode demeure la même. Enlevez soigneusement les morceaux de verre brisé, le matériel de joint, les attaches et les pattes de fixation et nettoyez les rainures avec une brosse métallique. Appliquez un étroit cordon de ciment et le nouveau joint. Ébarbez toute longueur excédentaire de joint. Il est essentiel que les extrémités se joignent sans, cependant, se superposer. Centrez le panneau de verre de remplacement sur le joint puis réinstallez les pattes de fixation et les vis. Le côté du verre couvert d'enduit infrarouge réfléchissant est indiqué près du périmètre du panneau de verre et doit toujours être installé de manière à ce que le marquage soit dirigé vers l'extérieur. Il est extrêmement important que les pattes soient serrées un peu à la fois et qu'elles imitent le serrage des goujons d'une roue d'automobile. Elles seront toutes aussi serrées les unes que les autres, sans forcer. Veillez à ce que le panneau de verre demeure centré dans l'ouverture et qu'il ne glisse pas vers le bas. Il

Il pourra s'avérer nécessaire de serrer à nouveau lorsque le poèle aura fonctionné et lorsque le joint se sera placé définitivement en position. (Voyez illustration 27)

Illustration 27
Nettoyage du panneau de verre
Nettoyez, de temps à autre, la cendre fine accumulée sur la surface intérieure du panneau de verre étant donné qu’elle risquerait, en demeurant attachée trop longtemps sur le panneau de verre, de le rayer sans remède au point de le brouiller. La créosote éventuellement déposée sur le panneau de verre sera éliminée en brûlant pendant le prochain grand feu.
Ne nettoyez jamais le verre encore chaud et n'utilisez jamais aucun nettoyant abrasif. De l'eau fraîche et un chiffon doux ou une serviette de papier suffisent habituellement. Rincez à fond à l'eau fraîche après le lavage et séchez complètement avant de vous servir à nouveau de votre poêle.
Assemblage des plaques
Déterminez si vous allez monter les plaques d'un côté ou des deux côtés.
- Percez deux trous de 7 mm sur les côtés du panneau à l'intérieur du poêle. Utilisez les deux sillons existants situés juste au-dessus de la plaque latérale.
- Fixez le support au panneau l'étal à l'aide de deux à rebord (1). Vissez sans forcer.
- Vissez 7/8 des deux vis hexagonales (2) aux onglets des étagères.
- Posez l'étagère au-dessus de la plaque latérale de manière à ce que les vis puissent être insérées dans les orifices de la plaque. Maintenez fermement l'étagère et insérez les vis (3) dans le support et dans l'étagère. Vissez à fond.
- Ajustez l'espace entre la partie supérieure du poête et l'étagère à l'aide d'une clé Allen.
- Vissez à fond les vis à tête (1) à rebord au support.
ATTENTION: Ne posez pas de chiffons ou de matériaux combustibles sur les plaques; ils pourraient s'enflammer.

Jotul vise sans cesse à améliorer ses produits. C'est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable.
Jotul ASA
PO Box 1411
N-1602 Fredrikstad, Norway
Jotul USA, Inc.
Notice Facile