SF120DCPW - Climatisation Fuave - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF120DCPW Fuave au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 12000 BTU |
| Classe énergétique | A+ |
| Type de réfrigérant | R410A |
| Dimensions (L x H x P) | 800 x 300 x 200 mm |
| Poids | 30 kg |
| Niveau sonore | 55 dB |
| Fonctionnalités | Mode froid, mode chaud, déshumidification |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Consommation électrique | 1200 W |
| Garantie | 2 ans |
| Mesures de sécurité | Protection contre les surcharges, isolation électrique |
| Accessoires inclus | Télécommande, kit d'installation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF120DCPW Fuave
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF120DCPW - Fuave et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF120DCPW de la marque Fuave.
MODE D'EMPLOI SF120DCPW Fuave
1.1. Avertissements de sécurité et réglementation 92 1.2. Consigne de sécurité: installation 94 1.3. Consigne de sécurité: utilisation 94 1.4. Consignes de sécurité : piles 97 1.5. Consignes de sécurité: sécurité électrique 99 1.6. Explication des symboles graphiques sur le produit et l'emballage 100
2. Caractéristiques du produit 101
2.1. Aperçu du système 101 2.2. Caractéristiques techniques 101 2.3. Garantie 102
4.1. Informations importantes 108 4.2. Principaux composants 108 4.3. Mise en marche et arrêt de l’appareil 109 4.4. Utilisation de l’appareil 110
5. Nettoyage et maintenance 113
5.1. Informations importantes 113 5.2. Nettoyage du boîtier 113 5.3. Nettoyage en profondeur 113 5.4. Remplacement de la pile de la télécommande 114
6. Dysfonctionnements et solutions 115
7. Mise hors service 116
8. Élimination des déchets 117
8.1. Mise au rebut de l'appareil en tant que déchet 117 8.2. Mise au rebut des emballages en tant que déchets 117 8.3. Mise au rebut des piles en tant que déchets 11790
- Ce manuel d’utilisation contient toutes les informations nécessaires à une utilisation correcte, efficace et sûre de l’appareil.
- Ce manuel d’utilisation s’adresse à l’utilisateur final et/ou à l’acheteur de cet appareil.
- Ce manuel est destiné à l’utilisateur final et/ou l’acheteur de cet appareil.
- Veuillez lire attentivement et vous assurer de comprendre l’ensemble des instructions contenues dans ce manuel avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. Tant que vous utilisez et/ou êtes en possession de cet appareil, conservez ce document pour une utilisation ultérieure.
- Conservez ce document pour une utilisation future tant que vous utilisez et/ou possédez l’appareil et transmettez-le aux utilisateurs suivants de l’appareil.
- CoolblueB.V. ne pourra être tenue responsable de quelque façon que ce soit des dommages immatériels subis par vous ou d’autres personnes ou des dommages matériels subis par l’appareil, vos biens ou les biens d’autres personnes et causés par le non-respect, même partiel, des instructions figurant dans ce manuel.
- Le ventilateur de sol Fuave est également appelé appareil dans ce manuel.
- Si vous contactez notre service clientèle, assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique, ou au recto de ce manuel.
- Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.coolblue.be/fr en indiquant le numéro d’article. Instructions originales La version originale de ce manuel d’utilisation a été rédigée en néerlandais. Les versions dans d’autres langues sont des documents traduits. En cas d’erreurs de traduction, c’est la version en néerlandais qui fait foi. Symboles utilisés SYMBOLE DESCRIPTION DANGER ! Indique un risque d’incendie et/ou la présence de matériaux inflammables. AVERTISSEMENT ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de graves dommages immatériels à vous-même ou à d’autres personnes.91
ATTENTION ! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de légers dommages immatériels à vous-même ou à d’autres personnes.
AVIS ! Indique une situation associée à un dommage matériel.
REMARQUE Indique des informations complémentaires utiles. Droit d’auteur Les données figurant dans ce manuel, y compris le texte, les photographies, les illustrations graphiques, les marques graphiques, les noms (commerciaux) et les logos, sont la propriété de CoolblueB.V. et sont protégées par le droit d’auteur, par le droit des marques et/ou par tout autre droit de propriété intellectuelle sauf si ces données appartiennent à un tiers. Vous n’êtes en aucun cas autorisé à reproduire, transférer, distribuer ou stocker en tout ou partie le contenu de ce manuel d’utilisation, ni de le mettre à la disposition de tiers moyennant un paiement, sans l’accord écrit préalable de CoolblueB.V. et/ou du tiers auquel appartiennent les données. Conformité SF120DCPB Coolblue B.V. déclare que l’appareil est conforme au Règlement (UE) 327/2011. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l’adresse suivante: www.coolblue.nl/product/941123 SF120DCPW Coolblue B.V. déclare que l’appareil est conforme au Règlement (UE) 327/2011. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité peut être consulté à l’adresse suivante: www.coolblue.nl/product/941124 Coordonnées Fuave est une marque déposée de Coolblue B.V. Le service clientèle est joignable via: www.coolblue.be/fr/service-client92
Veuillez lire attentivement ce manuel et les consignes de sécurité et assurez-vous de bien comprendre le contenu avant d'utiliser l'appareil avec les composants correspondants. Le non-respect de toutes les consignes peut causer des dommages matériels et/ou entraîner des lésions graves. 1.1. Avertissements de sécurité et réglementation DANGER !
- Risque d’incendie. L'appareil doit être stocké dans un endroit exempt de flammes nues, d'appareils fonctionnant au gaz ou de chauffages électriques.
- Risque d’incendie. N’utilisez pas l’appareil près d’une source de feu, près de projections d’huile ou d’eau ou s’il est exposé aux rayons directs du soleil. AVERTISSEMENT ! Risque de coincement.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou formées à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers qui y sont associés.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants de moins de 8ans.
- Cet appareil et ses composants ne sont pas des jouets ; les enfants ne peuvent donc pas jouer avec.93
- Les enfants, les personnes jugées incapables et les animaux domestiques doivent être surveillés pendant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Rangez l'appareil hors de portée des personnes non autorisées et ne laissez aucune personne non familiarisée avec l'appareil ou ces instructions l'utiliser.
- Risque d'électrocution dû à un court-circuit. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Risque d’étouffement. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
AVIS ! Risque de dommage à l’appareil.
- Cet appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur uniquement. Il ne peut pas être utilisé à l'extérieur.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires telles que: – les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; – fermes et clients d’hôtels, motels, B&B et autres environnements résidentiels, – restauration et applications similaires autres que le commerce de détail.
- L’appareil doit être rangé de manière à éviter toute défaillance mécanique.94
- Risque d’incendie. Installez l'appareil conformément aux instructions d'installation.
- Risque de trébuchement. Veillez à ce que la fiche et la prise soient bien visibles et accessibles à tout moment.
- Risque d’endommagement de l’appareil. N'utilisez que les accessoires fournis pour l'installation.
- Risque d'endommagement de l'appareil. Ne faites pas passer le câble d'alimentation sous un tapis et ne le recouvrez pas de carpettes, de paillassons et autres. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur imprévue. 1.3. Consigne de sécurité: utilisation
1.3.1. Sécurité des personnes
AVERTISSEMENT ! Risque de coincement.
- Soyez toujours vigilant et prudent. N’utilisez pas d’appareils électriques si vous avez des problèmes de concentration ou si vous manquez de la conscience nécessaire, ou si vous êtes sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Même la moindre inattention peut entraîner de graves accidents et blessures lors de l’utilisation d’appareils électriques.
- Manipulez et utilisez toujours l'appareil de la manière décrite dans ce manuel. Partez du principe que ce qui n'y est pas spécifié n'est pas non plus possible.95
1.3.2. Sécurité d'utilisation
- Risque d’incendie et d’explosion. N’utilisez pas d’appareil à proximité (distance d’au moins un mètre) de substances ou combustibles facilement inflammables ou sensibles aux explosions.
- Risque d’incendie et d’explosion. N'exposez jamais l'appareil à des flammes nues. Risque d’incendie.
- Débranchez l'appareil si vous entendez des bruits étranges, sentez une odeur bizarre ou si de la fumée se dégage.
- Ne posez aucun objet sur l'appareil et ne le recouvrez jamais. N'obstruez jamais, même partiellement, les grilles d'entrée et de sortie d'air.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance avec la fiche dans la prise. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution dû à un court-circuit.
- N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide, comme la salle de bain et la buanderie, à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
- N’éclaboussez ou ne versez pas d’eau, d’huile ou tout autre liquide sur ou dans l’appareil.
- Ne mettez pas l’appareil en marche si vous constatez des dommages à l’appareil, au cordon d’alimentation ou à la fiche, ou s’il fonctionne mal, est tombé ou présente toute autre défaillance. Contactez le service clientèle pour plus d’informations (voir Avant-propos pour les coordonnées).96
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, ou lorsque vous le nettoyez, l'entretenez ou le déplacez, commencez par l'éteindre, puis débranchez-le.
- Risque de coincement. Bougez et/ou déplacez toujours l’appareil calmement.
- Risque de coincement. N'insérez pas vos doigts ou des objets tels que des stylos dans les grilles de l'appareil et prévenez surtout les enfants de ces dangers.
- Risque de coupure. Une fois que l’appareil a été assemblé, les capots de protection ne doivent plus être retirés pendant l’utilisation.
AVIS ! Risque de dommage à l’appareil.
- Suivez les instructions d'entretien pour une utilisation sans problème et une longue durée de vie.
- N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil pour éviter une décoloration du boîtier.
- N'utilisez pas de peinture, de spray nettoyant, de spray anti- insectes et autres sur l'appareil ou à proximité. Cela pourrait déformer le boîtier ou causer des dommages électriques.
- N’utilisez jamais d’agents nettoyants agressifs, d’essence, de détergents, de lingettes imprégnées chimiquement ou d’autres solutions de nettoyage. Ceux-ci risquent en effet d'endommager le boîtier et l'appareil.
- Ne montez pas, ne vous placez pas assis ou debout sur l'appareil.
- Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. Cela pourrait déformer l’appareil et l’endommager.97
1.4. Consignes de sécurité : piles DANGER !
- Risque d’incendie. Ne court-circuitez pas les piles et ne les immergez pas dans des liquides. Il en résulte un risque d'explosion, d'incendie, de chaleur, de dégagement de fumée et/ou de gaz.
- Risque d’incendie. Si la pile tombe accidentellement dans l'eau, retirez-la immédiatement. Placez la pile dans un endroit sûr et ouvert et restez à l'écart jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche. Ne réutilisez pas la pile séchée, mais jetez-la conformément aux instructions du chapitre 8.3. Mise au rebut des piles en tant que déchets. AVERTISSEMENT ! Risque de combustion chimique.
- Gardez les piles hors de portée des enfants. L’ingestion de piles peut entraîner des brûlures chimiques, des perforations des tissus mous et des brûlures graves. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion. Si vous pensez qu’une pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin.
- Jetez immédiatement les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Retirez les piles qui coulent, qui sont déformées ou corrodées et mettez-les au rebut de manière appropriée avec un équipement de protection adéquat. Si une pile a coulé : évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si nécessaire, rincez les zones touchées avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin.98
- Les piles usagées doivent être immédiatement retirées de l'appareil et mises au rebut de manière appropriée. Les piles usagées peuvent se corroder et libérer des produits chimiques nocifs pour votre santé et pour l'appareil. Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée afin d'éviter qu'elles ne coulent.
- Ne déformez, brûlez et démontez pas les piles et ne les percez jamais avec un objet pointu. Une chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou une fuite de liquide corrosif. Les dommages mécaniques peuvent entraîner la fuite de substances gazeuses, qui peuvent être très irritantes, inflammables ou toxiques.
- Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveillance d'un adulte.
AVIS ! Risque de dommage à l’appareil.
- N’utilisez jamais de piles si elles sont cabossées, si elles coulent ou si elles sont endommagées.
- Des piles de différents types ou des piles neuves et usagées ne peuvent pas être utilisées ensemble.
- Nettoyez les contacts de la pile ainsi que ceux de l'appareil avant d'insérer la pile.
- Respectez la bonne polarité lors de l'insertion des piles. L'orientation du pôle positif (+) et négatif (-) de la pile doit correspondre au + et au - du compartiment des piles.
- Utilisez uniquement des piles AAA dans la télécommande. N’utilisez pas d’autres piles.
- Conservez les piles inutilisées dans leur emballage d'origine, à l'écart des objets métalliques. Si elles sont déjà déballées, ne mélangez pas les piles.99
1.5. Consignes de sécurité: sécurité électrique DANGER ! Risque d’incendie.
- Avant utilisation, vérifiez que la tension sur la prise que vous souhaitez utiliser correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (220-240 V ; 50/60 Hz). Les dommages causés par une tension incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
- Déroulez complètement le câble d'alimentation de l'appareil avant de le brancher dans la prise. Cela permet d'éviter l'accumulation de chaleur dans le câble.
- Ne faites pas passer le câble d'alimentation sous un tapis et ne le recouvrez pas de carpettes, de paillassons et autres. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur imprévue.
- Vérifiez régulièrement que le câble d'alimentation et la fiche ne sont pas endommagés. En cas de dommages visibles, d'odeur forte ou de surchauffe des pièces, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez-le. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution dû à un court-circuit.
- Utilisez uniquement la fiche montée d'usine sur l'appareil et ne la changez jamais. La fiche doit correspondre au type de prise utilisé afin de réduire le risque de choc électrique.
- La fiche fournie est une fiche avec contact de terre latéral. Ne retirez pas les contacts de terre de la fiche.
- Ne branchez pas l'appareil à la prise tant qu'il n'a pas été installé conformément aux instructions.
- Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour transporter, déplacer ou débrancher l’appareil.100
- Gardez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, d'huile, de bords tranchants et de pièces mobiles.
- Ne modifiez pas le câble d'alimentation et ne le plongez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne tordez ou ne pliez pas le câble d'alimentation, ne l’enroulez pas trop serré après utilisation et ne l’enroulez pas autour de l'appareil; cela pourrait endommager la couche d'isolation! Des câbles d'alimentation endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
- Ne touchez pas l'appareil, la fiche et le câble d'alimentation avec des mains mouillées ou humides.
- N’arrosez jamais l'appareil et veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.
- N'ouvrez pas, ne modifiez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne percez l'appareil en aucun point afin d'éviter toute situation dangereuse. L'appareil, la fiche et/ou le câble doivent être réparés et/ou remplacés par un électricien ou une personne de qualification similaire. Les réparations effectuées par des personnes incompétentes annulent la garantie et peuvent entraîner des situations dangereuses ! 1.6. Explication des symboles graphiques sur le produit et l'emballage SYMBOLE SIGNIFICATION Le marquage CE sur cet appareil indique que Coolblue B.V. déclare que cet appareil satisfait aux exigences de la législation européenne pertinente en matière de santé, de sécurité et de protection de l’environnement. La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de Coolblue B.V. Reportez-vous à l'«Avant-propos» pour obtenir les coordonnées.101
SYMBOLE SIGNIFICATION La classe de sécurité électrique II sur cet appareil indique qu'il est doublement isolé ou qu'il est doté d'un boîtier à isolation renforcée. Indique que le mode d’emploi doit être lu attentivement avant de poursuivre l’utilisation. Ce symbole apposé sur l’appareil, les accessoires ou l’emballage indique que cet appareil ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires mais doit être déposé dans un point de collecte.
2. Caractéristiques du produit
2.1. Aperçu du système Le ventilateur de sol Fuave est destiné à souffler de l'air dans une pièce afin de créer une température ressentie agréable. Le ventilateur de sol Fuave SF120DCPB/SF120DCPW est livré en pièces détachées et peut être monté avant usage en quelques étapes simples. 2.2. Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique de l’appareil (également imprimée en page2).
Nom du produit Ventilateur de sol Modèle/type SF120DCPB SF120DCPW Couleur du boîtier Noir Blanc Poids net 5,4 kg Poids brut 6,3 kg Dimensions une fois replié (L × l × H) 40 × 40 × 125 cm102
Dimensions maximales une fois déployé (L × l ×
40 × 40 × 125 cm Diamètre 40 cm Tension nominale, fréquence et courant
220 - 240 V~ 50/60 Hz
Puissance d’entrée 19 W Consommation d’énergie en veille (Psb) 0,61 W Niveau sonore maximal 53 dB Débit maximal du ventilateur ≥28 m³/min Climat tropical (oui/non) Non Convient pour une température ambiante > 40°C Non adapté 2.3. Garantie Cet appareil est livré avec une période de garantie de 2ans après l'achat. Pour de plus amples informations sur les conditions de garantie, rendez-vous sur www.coolblue.be/fr/service-client. Dans tous les cas, vous devez disposer du bon d’achat indiquant la date d’achat et/ou de livraison pour pouvoir prétendre bénéficier de la garantie.103
3.1. Informations importantes Lisez et suivez toutes les instructions du chapitre 1.Sécurité. 3.2. Déballage de l’appareil AVERTISSEMENT !
- Risque d’étouffement. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.
- Risque d'endommagement de l'appareil. N’utilisez jamais de piles si elles sont cabossées, endommagées ou si elles ont coulé.
1. Retirez tous les éléments d’emballage et les éventuelles fixations de transport
(par exemple, ruban adhésif, attaches, serre-câbles et film de protection).
2. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que l’appareil et les accessoires
ne sont pas endommagés.104
Capot de protection arrière
Clip pour le capot de protection avec vis
Capot de protection avant
Écrou du capot de protection
Moteur de ventilateur avec support
Cordon d’alimentation
Télécommande 3.3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT !
- Risque d'électrocution dû à un court-circuit. Ne branchez pas l'appareil à la prise tant qu'il n'a pas été installé conformément aux instructions.
- Risque d'endommagement de l'appareil. Ne faites pas passer le câble d'alimentation sous un tapis et ne le recouvrez pas de carpettes, de paillassons et autres. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur imprévue.105
1. Insérez l’allonge dans le pied.
2. Retournez délicatement le pied avec l’allonge.
3. Enfoncez l’allonge dans le pied tout en serrant la rondelle et le boulon dans le
bas du pied à l’aide du tournevis.
4. Remettez le pied en position verticale.
5. Serrez le moteur de ventilateur dans l’allonge dans le sens des aiguilles d’une
montre. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées avant de monter les autres pièces.106
6. Placez le capot de protection arrière sur le moteur du ventilateur.
7. Tenez le capot de protection arrière et serrez l’écrou de du capot de protection
dans le sens des aiguilles d’une montre sur le moteur de ventilateur.
8. Placez la pale de ventilateur sur l’axe du moteur du ventilateur. L’encoche située
à l’arrière de la pale du ventilateur doit tomber sur la goupille de l’axe (placée perpendiculairement).
9. Maintenez la pale du ventilateur et serrez l’écrou de la pale dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre sur l’axe du moteur du ventilateur.107
10. Retirez la vis du clip du capot de protection.
11. Faites pivoter le clip de protection vers l’arrière.
12. Placez le capot de protection avant sur le capot de protection arrière.
13. Fixez le clip du capot de protection sur le capot de protection arrière.
14. Serrez la vis dans l’orifice du clip du capot de protection à l’aide d'un tournevis
pour fixer le capot de protection avant.
15. Placez la pile dans la télécommande. Suivez les consignes du chapitre 5.4.
Remplacement de la pile de la télécommande.
16. Déroulez complètement le câble d’alimentation de l’appareil. Ne le branchez
4.1. Informations importantes Lisez et suivez toutes les instructions du chapitre 1.Sécurité. DANGER !
- Risque d’incendie. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance avec la fiche dans la prise. Sélectionnez un endroit approprié pour l’utilisation, répondant aux critères suivants:
- Une surface solide, plane et horizontale;
- À proximité d’une prise de courant;
- Toujours au moins 10 cm d’espace libre sur tous les côtés de l’appareil et à l’écart de rideaux;
- Au moins un mètre des téléviseurs ou radios pour éviter les interférences électromagnétiques. 4.2. Principaux composants Le panneau de commande Le panneau de commande tactile permet de sélectionner et de régler toutes les fonctions. Actionnez un bouton par un léger toucher.
Indicateur de vitesse élevée du ventilateur
Indicateur du minuteur
Bouton de vitesse élevée du ventilateur
Bouton de vitesse du ventilateur
Bouton on/off (marche/arrêt)
Indicateur de mode SLEEP
Indicateur de vitesse du ventilateur pilotée par la température Télécommande
Bouton de vitesse du ventilateur
Bouton on/off (marche/arrêt)
Bouton de vitesse du ventilateur pilotée par la température
Bouton plus 4.3. Mise en marche et arrêt de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que:
- L’appareil a été installé conformément à la réglementation et aux consignes de sécurité. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'a pas été installé conformément aux instructions!
- L’appareil ne présente aucun dommage ou défaut.
- La prise à utiliser délivre la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (220-240 V ; 50/60 Hz).
1. Branchez l'appareil sur la prise de courant. L'appareil émet un bip sonore.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt [Dropspot1] pour allumer l’appareil.11 0
FUAVE SF120DCPB | SF120DCPW FUAVE SF120DCPB | SF120DCPW 4.4. Utilisation de l’appareil Les fonctions du tableau ci-dessous peuvent être sélectionnées à l'aide du panneau de commande et de la télécommande. Panneau de commande BOUTON DESCRIPTION Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre l’appareil. L'angle d'oscillation peut être ajusté en appuyant plusieurs fois sur le bouton d'oscillation. Les angles 60°, 90° et 120° sont sélectionnés successivement, avec des intervalles de déclenchement de l'oscillation 60°→ éteint → 90° → éteint → 120 °→ éteint → 60° etc.). L’angle sélectionné s’affiche comme suit sur l’écran:
- Appuyez brièvement sur le bouton vitesse du ventilateur pour ajuster la vitesse du ventilateur.
- Maintenez le bouton vitesse du ventilateur enfoncé longtemps pour ajuster le type de brise (brise normale → brise douce→ brise en mode SLEEP → brise normale, etc.).
- Appuyez brièvement sur le bouton de vitesse du ventilateur pour activer ou désactiver la vitesse du ventilateur élevée.
- Maintenez le bouton haute vitesse du ventilateur pour activer ou désactiver la vitesse du ventilateur pilotée par la température. Les chiffres sur l'écran indiquent la vitesse actuelle du ventilateur sélectionnée, variant de 1 à 9. Si l'appareil est réglé sur la brise normale ou le brise douce, aucun indicateur n'est affiché sur l'écran. L'indicateur de vitesse élevée du ventilateur s'affiche sur l'écran lorsque la vitesse élevée du ventilateur est activée. De plus, l’écran affiche H au lieu d’un chiffre.111
BOUTON DESCRIPTION L’indicateur de mode SLEEP s’affiche sur l’écran lorsque la brise en mode SLEEP est activée. En mode SLEEP, l'appareil est plus silencieux qu'avec les autres types de brise. L’indicateur de vitesse du ventilateur pilotée par la température s’affiche sur l’écran lorsque la vitesse du ventilateur est adaptée en fonction de la température ambiante. Cette fonction peut adapter intelligemment la vitesse du ventilateur en fonction des changements de température ambiante. L’indicateur du minuteur s’affiche à l’écran lorsque le minuteur est activé. Le minuteur ne peut être activé ou désactivé qu'à l'aide de la télécommande. Télécommande BOUTON DESCRIPTION Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur. L'écran indique la vitesse actuelle du ventilateur. Appuyez sur le bouton «plus» ou «moins» pour ajuster la vitesse du ventilateur. Appuyez sur le bouton d’oscillation pour faire bouger automatiquement l’appareil de gauche à droite ou pour désactiver l’oscillation. Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur pilotée par la température pour activer ou désactiver la vitesse du ventilateur pilotée par la température.112
1. Maintenez le bouton minuteur enfoncé pendant
3secondes pour régler le minuteur. L’écran affiche 0h.
2. Appuyez sur le bouton «moins» ou «plus» pour ajuster le
nombre d’heures par paliers d’une heure. Attendez 3secondes pour confirmer le temps du minuteur. Réglez le minuteur sur 0 heure pour désactiver le minuteur. Régler la hauteur de l'appareil La hauteur de l'appareil peut être ajustée en ajustant le moteur de ventilateur avec support.
1. Débranchez la fiche de la prise secteur.
2. Dévissez légèrement le bouton de réglage.
3. Réglez la hauteur de l’appareil.
4. Maintenez l’appareil dans la position souhaitée et serrez le bouton de réglage.113
5. Nettoyage et maintenance
5.1. Informations importantes Effectuez le nettoyage et l’entretien comme indiqué. Cela prolonge la durée de vie de l'appareil et celui-ci continuera à fonctionner sans problème. AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À UN COURTCIRCUIT.
- Pour le nettoyage et l’entretien, éteignez l’appareil à l’aide du bouton marche/ arrêt et retirez la fiche de la prise. Veillez à ce que la fiche ne soit pas accidentellement branchée dans la prise pendant les travaux.
- N’arrosez jamais l'appareil et veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Risque d'endommagement de l'appareil. N’utilisez jamais d’agents nettoyants agressifs, d’essence, de détergents, de lingettes imprégnées chimiquement ou d’autres solutions de nettoyage. Ceux-ci risquent en effet d'endommager le boîtier et l'appareil. 5.2. Nettoyage du boîtier
1. Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l’appareil.
2. Retirez la fiche de la prise de courant.
3. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le boîtier.
4. Séchez ensuite l’appareil avec un chiffon doux.
5.3. Nettoyage en profondeur En fonction du degré d’utilisation et de l’environnement d’utilisation, il peut arriver que de la poussière et d’autres saletés se retrouvent dans l’entrée et la sortie d’air. Dans ce cas, un nettoyage plus approfondi est nécessaire.
1. Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l’appareil.
2. Retirez la fiche de la prise de courant.
3. Dévissez la vis du capot de protection à l’aide d'un tournevis.
4. Détachez le clip du capot de protection arrière et retirez le capot de protection
5. Tenez la pale du ventilateur et dévissez l’écrou de la pale de l’axe du moteur du
ventilateur dans le sens des aiguilles d’une montre.
6. Retirez l’écrou de la pale et la pale du ventilateur de l’axe du moteur du
7. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la pale du ventilateur et les
capots de protection.
8. Séchez ensuite la pale du ventilateur et les capots de protection avec un chiffon
9. Suivez les étapes du chapitre 3.3.Installation de l’appareil pour remonter
l’appareil. 5.4. Remplacement de la pile de la télécommande
- Risque d'endommagement de l'appareil. Respectez la bonne polarité lors de l'insertion des piles. L'orientation du pôle positif (+) et négatif (-) de la pile doit correspondre au + et au - du compartiment des piles.
- Risque d'endommagement de l'appareil. Utilisez uniquement des piles AAA dans la télécommande. N’utilisez pas d’autres piles.
1. Maintenez la télécommande de manière à ce que les boutons soient dirigés vers
2. Faites glisser le couvercle des piles vers l’arrière.
3. Enlevez les piles usagées.
4. Insérez les nouvelles piles dans l’encoche du compartiment à piles.
5. Remettez le couvercle des piles dans la télécommande.115
6. Dysfonctionnements et solutions
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne démarre pas lorsque le bouton marche/arrêt est enfoncé. L'appareil n'est pas alimenté. Vérifiez que la fiche est dans la prise et que le câble ou la fiche ne sont pas endommagés. Vérifiez que le disjoncteur différentiel est enclenché. Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant. La pile de la télécommande est déchargée. Remplacez la pile de la télécommande. Voir le chapitre
5.4.Remplacement de la
pile de la télécommande pour de plus amples informations. Un fusible a sauté dans le compteur.
1. Retirez la fiche de
l’appareil de la prise.
fusibles dans l’armoire des compteurs. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client. L’appareil s’arrête automatiquement. L’appareil s’arrête automatiquement en raison du réglage du minuteur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour remettre l’appareil en marche.116
Une odeur nauséabonde se dégage de l'appareil. La pale du ventilateur et/ou les capots de protection sont poussiéreux ou sales. Nettoyez l’appareil selon les instructions du
chapitre 5.Nettoyage et
maintenance. L’appareil produit du bruit. La surface sur laquelle repose l’appareil n’est pas solide, plane ou horizontale. Déplacez l’appareil dans un endroit avec une surface solide, plane et horizontale.
- Risque d'endommagement de l'appareil. Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. Cela pourrait déformer l’appareil et l’endommager. En cas de stockage de l'appareil pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises:
1. Appuyez sur le bouton on/off pour éteindre l’appareil.
2. Retirez la fiche de la prise de courant.
3. Nettoyez l’appareil selon les instructions du chapitre 5.Nettoyage et
4. Retirez la pile de la télécommande conformément aux instructions du chapitre
5.4.Remplacement de la pile de la télécommande.
5. Si possible, emballez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un sac en
plastique et rangez-le dans un endroit sec.117
8. Élimination des déchets
8.1. Mise au rebut de l'appareil en tant que déchet Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager ordinaire, mais doit être collecté séparément. Déposez le produit dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques mis au rebut si vous résidez dans l’UE ou dans d’autres pays européens qui disposent de systèmes de collecte distincts pour les appareils électriques et électroniques mis au rebut. En éliminant correctement le produit en tant que déchet, vous contribuez à éviter tout risque potentiel pour l’environnement et la santé publique, qui pourrait autrement résulter d’un mauvais traitement des équipements usagés. Le recyclage de matériaux contribue à la préservation de nos ressources naturelles. 8.2. Mise au rebut des emballages en tant que déchets Jetez le matériel d’emballage via votre installation de recyclage locale. En éliminant correctement les matériaux d’emballage et les déchets d’emballage, vous contribuez à prévenir les risques potentiels pour l’environnement et la santé publique. Le symbole sur l’emballage indique que l’emballage est en carton. 8.3. Mise au rebut des piles en tant que déchets L’appareil contient des piles. Les piles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. Les piles peuvent contenir des substances toxiques et sont soumises à une réglementation spécifique. Jetez toujours les piles dans un point de collecte prévu à cet effet.Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam The Netherlands Made in China V1.0 – 12/2023
Notice Facile