PACEL290HLWKC - Climatiseur DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PACEL290HLWKC DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile DELONGHI PACEL290HLWKC, puissance de refroidissement 2900 W, capacité de déshumidification 30 l/jour, niveau sonore 64 dB(A). |
|---|---|
| Utilisation | Appareil conçu pour refroidir des espaces jusqu'à 75 m², idéal pour les maisons et les bureaux. |
| Maintenance et réparation | Filtre à air lavable, réservoir d'eau à vider régulièrement, entretien recommandé tous les 6 mois. |
| Sécurité | Système de protection contre les surcharges, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Poids 30 kg, dimensions 44 x 39 x 77 cm, garantie de 2 ans, télécommande incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PACEL290HLWKC DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PACEL290HLWKC - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PACEL290HLWKC de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI PACEL290HLWKC DELONGHI
Mode d’emploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous.
- Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit dans le présent manuel d’instructions. Comme avec tous les appareils électriques, les instructions visent à couvrir autant de situations que possible. Il faut utiliser des précautions et du bon sens lorsque vous installez et faites fonctionner ce conditionneur d’air.
- Cet appareil a été fabriqué pour refroidir et déshumidier les environnements domestiques et il ne doit pas être utilisé dans d’autres buts. Il est dangereux d’altérer ou de modier les caractéristiques de l’unité de toutes façons.
- L’appareil doit être installé conformément à la législation nationale.
- En cas de réparations, contactez le Centre de service de réparations le plus proche 1-800- 322-3848. Il peut être dangereux de réparer l’appareil sans autorisation.
- L’appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils reçoivent de la supervision ou des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'il ne jouent pas avec l’appareil.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou un centre de maintenance technique autorisé an d’éviter tout risque.
- Vériez toujours que l’appareil est branché dans une prise à 3 ches reliée à la terre. Si vous avez des doutes, vériez avec un électricien qualié.
- N’utilisez pas de rallonge.
- Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez toujours l’appareil de la prise.
- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ni n’appliquez de contraintes lorsque vous déplacez l’appareil.
- L'appareil ne doit pas être installé là où l’atmosphère peut contenir des gaz combustibles, de l’huile ou du soufre, ou près d’une source de chaleur.
- Ne posez pas d’objets chauds ou lourds sur l’appareil.
- Nettoyez les ltres au moins une fois par semaine.
- Évitez d’utiliser des chauages près de l’appareil.
- L’appareil doit être transporté en position verticale. S’il n’est pas possible de placer l’appareil dans un angle, ne le couchez pas horizontalement.
- Avant de transporter l’appareil, purgez-le. Après le transport, attendez au moins 6 heures avant d'allumer l’appareil.
- Les matériaux d’emballage sont recyclables. Vous devriez par conséquent les placer dans des conteneurs spéciaux pour le tri sélectif des déchets.
- Cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité. Lorsque le compresseur est éteint, ce dispositif l’empêche de s'allumer pendant 3 minutes.
- AVERTISSEMENT : Les modications non expressément approuvées par l’entité responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Avertissements spéciques concernant les appareils contenant du gaz réfrigérant R410A Le R410A est un réfrigérant qui respecte les normes écologiques européennes ; néanmoins, il est recommandé de ne pas percer le circuit de refroidissement de la machine. A la n de sa vie utile, remettez l’appareil à un centre de collecte des déchets spéciaux pour son élimination. Ce système hermétiquement scellé contient des gaz à eet de serre uorés. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES : Cet appareil contient des gaz à eet de serre uorés couverts par le protocole de Kyoto. La maintenance et l’élimination doivent être eectuées uniquement par du personnel qualié (R410A, GWP=2088). Conservez ces instructions Ce produit est destiné au foyer uniquement.17 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. Veuillez prendre quelques moment pour lire les instructions an d’éviter les risques ou d’endommager l’appareil. DESCRIPTION Description de l’appareil (voir page 3 - A).A1 Volet de sortie d'airA2 Tableau de commandeA3 PoignéesA4 RouesA5 Récepteur du signal de la télécommandeA6 Logement de la télécommandeA7 FiltreA8 Grille d’entrée d’airA9 Logement du exible d’évacuation d’airA10 Grille d’entrée d’airA11 Flexible de purge avec bouchonA12 Câble d’alimentation électriqueDescription des accessoires (voir page 3 - B).B1 Bride murale avec bouchonB2 Flexible d’évacuation d’air (dessiné avec les adaptateurs déjà montés dessus)B3 Bouche de sortie pour fenêtreB4 Support de fenêtre avec goupille de verrouillageB5 Support de fenêtre supplémentaire avec goupille de verrouillageB6 Flexible de purge de l'eau avec bouchon B7 TélécommandeB8 Pare-poussière de n de saison (uniquem. sur certains modèles)B9 Sac d'accessoires de n de saison (uniquement sur certains modèles)B10 Bande en mousseRaccord électriqueAvant de brancher l'appareil dans la prise, vériez les points suivants:• L’alimentation électrique de la prise secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil;• La prise et le réseau électrique conviennent à l'appareil;• La prise est une prise à trois ches reliée à la terre . Si ce n’est pas le cas, vous devez choisir une autre prise. Le non respect de ces instructions de sécurité importantes dégage le fabricant de toute responsabilité.Si cela devient nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par un professionnel qualié.Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre climatiseur aussi ecacement que possible avant sa mise en ser-vice. Avant de l’utiliser, assurez-vous que les grille d’entrée et de sortie d’air ne sont pas obstruées. UTILISATION Remarque: Cet appareil est doté de la fonction évapora-tion automatique pour éliminer la condensation d’eau en excès lorsqu’il fonctionne en mode re-froidissement ou déshumidication.INSTALLATION MURALE DU CLIMATISEURAn d’obtenir des résultats optimaux, installez votre ap-pareil de la façon suivante:• Logez le exible d’évacuation d’air monté B2 dans le boîtier à l’arrière de l'appareil en utilisant l’adaptateur du exible. Placez le symbole du cadenas ouvert reporté sur l’adapta-teur en face de la èche à l’arrière de l’appareil et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la èche soit alignée avec le symbole du cadenas fer-mé. (voir gure 1).
- Respectez les distances données dans la gure 2. min. 11.8 inmin. 30 cmmin. 11.8 inmin. 30 cmProcédez comme suit:• percez un trou ø 134 mm dans un mur extérieur ou dans le bord en bois d’une fenêtre. Respectez les dimensions et la hauteur de l’orice donné dans la gure 3 et 4.18
dans la planche en bois d’une fenêtre française ou d'un panneau dans le mur: Il vaut mieux que vous isoliez la section de mur à l’aide d’un matériau isolant approprié.
- Introduisez la bride de montage murale B1 dans l’orice.
- Placez le exible B2 dans la bride murale B1 tel qu'illustré à la g. 4.
- Lorsque le exible B2 n’est pas connecté, l’orice percé peut être fermé avec le bouchon de la bride B1.
- Lorsque vous installez le conditionneur d’air, vous devriez laisser une porte légèrement ouverte (1 cm environ) an de garantir une ventilation et une pression correcte dans la pièce.
- Conservez les tuyaux d'air aussi courts et exempts de cour- bures que possible an d'éviter les étranglements. Remarque:
- Étant donné qu’il est nécessaire, pour ce type d’ins- tallation, d’utiliser des outils spéciaux, nous vous conseillons de faire installer l’appareil par un pro- fessionnel.
INSTALLATION DU CLIMATISEUR À UNE FENÊTRE
Vous pouvez également installer l’appareil dans une fe- nêtre à guillotine:
- Placez le support pour fenêtre sur le rebord de la fenêtre, étendre le support sur toute la largeur du cadre de la fenêtre, xez le support en utilisant la goupille de verrouillage. At- tachez la bande en mousse fournie sur le support pour fe- nêtre, puis fermez la fenêtre sur le support. (Si le support de fenêtre est trop grand pour la fenêtre, le plastique peut être coupé à l'aide d'une scie par un professionnel qualié.)
- Logez le exible d’évacuation d’air B2 dans le boitier prévu situé à l’arrière de l’appareil en utilisant l’adaptateur du exible. Placez le symbole du cadenas ouvert reporté sur l’adaptateur du exible en face de la èche à l’arrière de l’appareil et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la èche soit ali- gnée avec le symbole du cadenas fermé, comme dans la g. 1.
- Raccordez la bouche de sortie fenêtre B3 à l’autre extrémité du exible d’évacuation d’air en utilisant l’adaptateur.
- Insérez la bouche de sortie fenêtre B3 du exible d'évacua- tion dans la fente du support de fenêtre (g. 5).
Autre méthode d'installation:
- Grâce aux goupilles de verrouillage, il est possible d’utiliser le support de fenêtre également pour les fenêtres coulissantes. Positionnez l’orice du support an de permettre une instal- lation correcte du exible d’évacuation (voir la gure 6).
- Dans le cas d’une fenêtre à battants (gure 7) procédez de la façon Suivante:
- Logez le exible d’évacuation d’air monté B2 dans le boîtier prévu à l’arrière de l'appareil, en utilisant l’adaptateur du exible. Placez le symbole du cadenas ouvert reporté sur l’adaptateur du exible en face de la èche à l’arrière de l’appareil et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la èche soit alignée avec le symbole du cadenas fermé, comme dans la gure 1. Fixez ensuite la bouche de sortie fenêtre B3 au exible d’évacuation d’air B2 et placez-la à l’extérieur de la fenêtre pour permettre l’évacuation de l’air chaud.
Pour toute assistance concernant l’installation, le fonctionnement et pour tous les accessoires et pièces de rechange, veuillez contacter notre centre d’appel de maintenance (appel gratuit) à: 1-800-322-3848 [États-Unis uniquement] 1-888-335-6644 [Canada uniquement] Ou connectez-vous sur notre site web à www.delonghi. com
C10 C11 C12 C13 C14 C15 C17 C16 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C) C1 MARCHE/VEILLE touche marche/arrêt C2 Bouton de sélection des fonctions MODE (climatisation, déshumidication, ventilation, chauage, ECO REAL FEEL) C3 Touche d'augmentation C4 Touche de diminution C5 Indicateur de température C6 Indicateur de la minuterie C7 Symbole de la minuterie C8 Symbole fonction climatisation C9 Symbole fonction déshumidication C10 Symbole fonction ventilation C11 Symbole fonction chauage (uniquement sur certains modèles) C12 Symbole fonction Arctic Whisper C13 Indicateur Auto C14 Indicateur du débit C15 Symbole de l’alarme C16 Symbole ECO REAL FEEL C17 Dénit les valeurs de température, les heures de marche/ arrêt programmées
C20 FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE/EXTINCTION DE L’APPAREIL Avant de brancher l’appareil vé- riez toujours que les bouchons qui se trouvent à l’arrière de l’ap- pareil sont bien insérés dans le drainage A11. Branchez l’appareil. Deux lignes sur l’acheur indiquent que l’appareil est en veille. Appuyez sur la touche (C1) pour mettre l’appareil en marche. Lorsque l’appareil s’allume, la dernière fonction activée avant l’extinction se réactive. REMARQUE: Après quelques secondes d’inactivité du panneau de com- mande, sa luminosité sera automati- quement réduite et, dans les minutes successives, il sera encore réduit.Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche . Remarque : N’éteignez jamais le conditionneur d’air en dé- branchant simplement la prise. Appuyez sur la touche an de placer votre conditionneur d’air en veille et attendez quelques minutes avant de débrancher la prise. De cette manière, l’appa- reil peut eectuer les vérication de l’état fonctionnel.
Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que la fonction sou- haitée soit sélectionnée.
MODE DE CONDITIONNEMENT D’AIR
Ceci est idéal pour les climats chauds et humide lorsque la pièce doit être à la fois refroidie et déshumidiée. Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de conditionnement d’air apparaisse. L’écran va acher la température désirée.
- Pour modier la température à at- teindre, appuyez sur la touche ou . Remarque: Les températures les plus adaptées pendant l’été sont comprises entre 24et 26°C. Cependant, il n’est pas recommandé de ré- gler la température beaucoup plus bas que la température ex- térieure. En mode conditionnement, le débit d’air ne peut être sélectionné qu’à partir de la télécommande.
MODE DÉSHUMIDIFICATION
Ceci est idéal pour réduire l’humidité dans la pièce (au printemps et à l’automne, pièces humides, périodes pluvieuses, etc). Pour ce type d’utilisation, l’appareil doit être réglé en mode conditionnement de l’air. En d’autres termes, le exible d’évacuation (B2) doit être xé sur l’appareil pour permettre à l’humidité de se décharger à l’extérieur. Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de déshumidication apparaisse.
- L’appareil choisit automatiquement le meilleur débit de l’air. MODE VENTILATEUR Lorsque vous utilisez ce mode, le exible d’évacuation d’air (B2) n’a pas besoin d’être xé à l’appareil. Pour régler correctement ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole du ventilateur apparaisse.
- Sélectionner le débit d’air désiré en appuyant sur la touche augmenter baisser. Les débits d’air disponibles sont : Débit minimum : quand le fonctionnement le plus silencieux est désiré. Débit d’air moyen:lorsque le niveau doit être faible mais sans nuire au niveau de confort. Débit d’air maximum: pour un rendement maximum. MODE CHAUFFAGE (uniquement sur certains modèles) C’est idéal au printemps et en automne lorsque les températures extérieures ne sont pas particulièrement sévères. Pour ce mode, l’appareil doit être préparé de la même manière que pour le condition- nement de l’air, avec le tuyau d’évacuation d’air (B2) xé. Pour régler ce mode :
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de dés- humidication apparaisse.
- Appuyez sur les touches augmenter (C3) ou baisser (C4) pour régler la température désirée.21 Remarques : • Dans ce mode, le débit d’air est automatiquement sélection-né par l’appareil et ne peut pas être réglé manuellement. • En cas de fonctionnement dans des pièces très froides, l’ap-pareil se désactive automatiquement, interrompant tem-porairement le fonctionnement normal. Dans ce cas, «Lt» apparaît sur l’écran. Pendant cette opération, il est normal que le bruit produit par l’appareil change. • Dans ce mode, vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant que l’appareil ne commence à distribuer de l’air chaud. • Dans ce mode, le ventilateur peut fonctionner pendant de courtes périodes, même si la température réglée a déjà été atteinte.• Il peut arriver que l’écran ache l’alarme «HL». Dans ce cas, vider le réservoir de sécurité interne en suivant les instructions de la section «Opérations de n de saison». À la n, appuyez à nou-veau sur le bouton pour rétablir la fonction de chauage.FONCTION ECO REAL FEEL La fonction ECO REAL FEEL est la technologie innovante De’Longhi qui fonctionne simultanément sur le contrôle de réduction de la température et de l’humidité, assurant le meilleur niveau de confort.Avec les systèmes traditionnels, pendant le temps de travail, des conditions de confort optimales peuvent être atteintes mais ne sont pas assurées avec le temps. Avec ECO REAL FEEL une fois que le confort optimal est atteint, PAC module automatiquement l’action du compresseur et le débit d’air, pour le conserver au l du temps. Pour ac-tiver la fonction, touchez plusieurs fois la touche MODE jusqu’à ce que le symbole Réel apparaisse. Perfect! Perfect! Après env. 1 minute, le symbole ECO REAL FEEL (C16) change de couleur à l’approche du meil-leur niveau de confort (voir diagramme suivant). Perfect! Perfect!
- Le sentiment de bien-être est une condition subjective : c’est la raison pour laquelle diérentes personnes peuvent juger diéremment les mêmes conditions environnementales.• Dans des conditions environnementales particulièrement sévères (grande dimension de l’environnement tempéra-ture ou humidité extérieure élevée, mauvaise isolation de la pièce, trop de personnes ou chaleur excessive dans la pièce, forte exposition au soleil ...), cet appareil pourrait ne pas pouvoir atteindre le meilleur niveau de confort. SÉLECTIONNEZ L’UNITÉ DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE La température peut s’acher en °C ou °F.Pour changer l’unité de mesure de la température, appuyez sur les deux touches augmenter / baisser pendant environ 10 secondes.
FONCTIONNAMENT AVEC TÉLÉCOMMANDE
INSÉRER OU REMPLACER LES BATTERIES• Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande;• Insérez ou remplacez les piles usées par deux piles neuves R03 «AAA» de 1,5V, en les introduisant correctement (voir les instructions à l’intérieur du logement);• Replacez le couvercle.Si la télécommande est remplacée ou mise au rebut, les piles doivent être retirées et éliminées conformément à la législa-tion actuelle car elles sont nocives pour l’environnement. Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. HUMIDITÉ TEMPÉRATURE HAUT MOYEN BAS HAUT MOYEN BAS Courbe de fonctionnementLUMIÈRE ORANGE: Conditions de la pièce loin du niveau optimal.LUMIÈRE VERTE: La plupart des gens ressentent de bonnes conditions environ-nementales, proches du niveau optimal.LUMIÈRE BLEUE: Meilleur niveau de confort.22 Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeable (nickel-cadmium). Ne jetez pas les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Si vous n’utilisez plus la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE• Dirigez la télécommande vers le récepteur (A5) sur le condi-tionneur d’air. La télécommande ne peut être à plus de 23 pieds (5 mètres) de l’appareil (sans obstacles entre la télé-commande et le récepteur).• La télécommande doit être manipulée avec précaution. Ne la laissez pas tomber, et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. max 23 ft max 7 m Remarque: La télécommande peut être facilement stockée dans le compartiment A6 approprié (voir gure page 3).DESCRIPTION SUR LA TÉLÉCOMMANDED1) Bouton MARCHE/VEILLED2) Bouton Arctic WhisperD3.1) Bouton augmenter/baisser débit d’airD3.2) Bouton augmenter/baisser températureD4) Bouton de rotation (rotation du volet)D5) Bouton minuterie D6) Bouton MODE
D2D6 D4D5 D3.1 D3.2 D3.1D3.2 MISE EN MARCHE/EXTINCTION DE L’APPAREIL • Branchez le câble dans la prise secteur.• Appuyez sur le bouton (D1) (lorsqu’il est allumé, le condi-tionneur d’air démarre dans le même mode qu’il a été éteint) .• Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton (D1) , puis débranchez la prise.Remarque : N’éteignez jamais l’appareil en débranchant la prise. Éteignez-le toujours en appuyant sur le bouton et en attendant quelques minutes avant de retirer la prise. De cette fa-çon seulement l’appareil va accomplir les vérications standards.SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENTLa plupart des commandes disponibles sur la télécommande cor- respondent à celles sur le panneau de commande de l’appareil (C). SÉLECTIONNER LES TEMPÉRATURESDans les modes de conditionnement et de chauage, appuyez sur le bouton D3.2 pour sélectionner la température désirée.SÉLECTIONNER LE DÉBIT D’AIRDans les modes de conditionnement et ventilateur, appuyez sur le bouton D3.2 pour sélectionner la température désirée. Les débits d’air disponibles sont : Débit d’air minimum : quand le fonctionne-ment le plus silencieux est désiré. Débit d’air moyen: lorsque le niveau du bruit doit être faible mais avec un bon niveau de confort. Débit d’air maximum: pour un rendement maximum. L’appareil sélectionne automatiquement le débit d’air en fonction de la température sélectionnée et des conditions environnementales (Ceci est disponible uni-quement en mode conditionnement de l’air). ARCTIC WHISPER (disponible uniquement en mode climatiseur) En activant cette fonction, le bruit de fonctionnement est ulté-rieurement réduit. Pour l’activer, appuyez sur le bouton (D2) de la télécommande. D23
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
La minuterie permet de démarrer ou d’éteindre l’appareil à re- tardement. Cette fonction évite de gaspiller le courant en opti- misant les périodes de fonctionnement. Comment programmer l’extinction à retardement
- Tandis que l’appareil est en marche dans un mode de fonc- tionnement quelconque, il est possible de programmer une extinction à retardement.
- Appuyez sur la touche minuterie (D5): les symboles de la minuterie (C7) et des heures (C6) s’allument.
- Appuyez sur la touche minuterie jusqu’à ce que le nombre d’heures désirées pour l’extinction apparaisse sur l’écran (1,2,4,6,8,12 heures). Quelques secondes après que la minuterie soit réglée, le réglage est enregistré, l’écran ache le mode de fonctionnement et le symbole de la minuterie reste allumé. Une fois que le laps de temps déni s’est écoulé, le conditionneur d’air passe en mode veille. Pour annuler le programme de la minuterie, appuyez sur la touche minuterie deux fois (D5). Le symbole de la minuterie (C7) va s’éteindre. Remarque: Une fois la minuterie activée, en appuyant une fois sur la touche de minuterie, les heures restantes pour l’extinction de l’appareil s’acheront. Comment programmer le démarrage à retardement
- Branchez l’appareil et réglez-le sur veille.
- Appuyez sur la touche minuterie (D5): les symboles de la minuterie (C7) et des heures (C6) s’allument.
- Appuyez sur la touche minuterie jusqu’à ce que le nombre d’heures désirées pour la mise en marche apparaisse (1,2,4,6,8,12 heures). Lorsque le laps de temps déni s’est écoulé, l’appareil recom- mence à fonctionner dans le mode de fonctionnement qui était déni auparavant. Pour annuler le programme de la minuterie, appuyez sur la touche minuterie deux fois (D5). Le symbole de la minuterie (C7) va s’éteindre. REMARQUE: Une fois la minuterie activée, en appuyant une fois sur la touche de minuterie, les heures restantes pour la mise en marche de l’appareil s’acheront. FONCTION ROTATION Le bouton de rotation (D4) déplace le volet, en répartissant l’air de manière uniforme dans la pièce. Lorsque le bouton de rotation est appuyé, le volet commence à se déplacer d’avant-arrière de façon alternative. Si l’on appuie sur le bouton à nouveau, le volet se verrouille dans sa position en cours. Lorsque l’on appuie à nouveau sur le bou- ton, le volet recommence à se déplacer d’avant-arrière. Remarques: An d’éviter d’endommager les mécanismes internes, le volet ne doit pas être déplacé manuellement. Remarques :
- Cet équipement a été testé et jugé conforme aux critères de seuils pour un appareil numérique de classe B, conformé- ment à la partie 15 des Règles FCC. Ces seuils sont destinés à fournir une protection raisonnable contre les interfé- rences nuisibles dans une installation résidentielle.
- Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformé- ment aux instructions, peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nocives à la réception d’émissions radio ou té- lévisées, ce qui peut être déterminé en allumant et en étei- gnant l’équipement, l’utilisateur devrait essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception. - Augmenter la séparation entre l’équipement et le récep- teur. - Connecter l’équipement dans une prise sur un circuit dif- férent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour obtenir une assistance. Les modications non expressément approuvées par l’enti- té responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisa- tion de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.24
- Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer des interférences no- cives, et (2) cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
- Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. AUTO-DIAGNOSTIC L'appareil possède un système d’auto-diagnostic permettant d'identier un certain nombre d'avertissements/dysfonctionnements. Les messages d’erreur s’achent sur l’écran de l’appareil. SI ... S'AFFICHE, «Basse température» (prévention contre le givre) ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? L'appareil est équipé d'un dispositif de protection antigel an d'éviter la for- mation excessive de glace. L'appareil redémarre automatiquement lorsque le processus de dégivrage est terminé. SI ... S'AFFICHE, Échec sonde (Sonde endommagée) ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? Si cela est aché, contactez le service après-vente agréé local. SI ... S'AFFICHE, «Niveau élevé» (Bac intérieur plein) ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? Videz le réservoir de sécurité intérieur en suivant les instructions de la section "Opérations de n de saison".25
CONSEILS POUR L’UTILISATION
An d’obtenir des résultats optimaux de votre conditionneur d’air, suivez les recommandations suivantes:
- Fermez les fenêtres et les portes de la pièce à traiter. Lorsque vous installez le conditionneur d’air de façon semi-perma- nente, vous devriez laisser la porte légèrement ouverte (1cm environ) an de garantir une ventilation adéquate. Fermez les portes et les fenêtres
- N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces très humides (les buanderies par exemple).
- Protégez la pièce de l’exposition directe au soleil en fermant partiellement les rideaux et/ou les volets an d’obtenir un fonctionnement plus économique de l’appareil Fermez les volets ou les rideaux
- N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de source de chaleur dans la pièce;
- assurez-vous que le conditionneur d’air est placé sur une surface horizontale. ne couvrez pas l’appareil
- ne posez jamais d’objets quels qu’ils soient sur l’appareil;
- N’obstruez pas l’entrée ou les grilles de sortie d’air; NETTOYAGE Avant le nettoyage ou la maintenance, éteignez l’appareil en ap- puyant sur le bouton , puis débranchez-le de la prise.
NETTOYAGE DE L’ARMOIRE
Vous devriez nettoyer l’appareil avec un chion légèrement humide, puis l’essuyer avec un chion sec. Pour des raisons de sécurité, ne lavez jamais le conditionneur d’air avec de l’eau. Précautions N’utilisez jamais de l’essence, de l’alcool ou des solvants pour nettoyer l’appareil. Ne répandez jamais de liquides insecticides ou autres.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
Si le ltre est sale, la circulation d’air est compromise et l’eca- cité de l’appareil diminue. Il est donc recommandé de nettoyer le ltre à intervalles ré- guliers. La fréquence dépend de la durée et des conditions de fonctionnement. Si l’appareil est utilisé de façon continue ou systématique, il est recommandé de nettoyer le ltre une fois par semaine. Le ltre est situé dans la grille d’entrée d’air. Pour nettoyer le ltre, l’extraire comme illustré à la g. 8. An de maintenir l’ecacité du conditionneur d’air, il est recomman- dé de nettoyer le ltre à poussière chaque semaine s’il est utilisé. Le ltre est situé près de la grille d’entrée d’air. Retirez la grille pour accéder au ltre. Pour nettoyer le ltre, il est nécessaire de l’extraire comme illustré à la g. 8.
Utilisez un aspirateur pour éliminer toute poussière déposée sur le ltre. S’il est très sale, plongez-le dans de l’eau chaude et rincez-le plusieurs fois. La température de l’eau ne doit pas dépasser 104° F (40°C). Après avoir lavé le ltre, laissez-le sécher complètement avant de le repositionner.26 INSPECTIONS AU DÉBUT DE LA SAISON Assurez-vous que le câble d'alimentation est en parfait état et que le système de mise à la terre est ecace. Conformez-vous strictement aux normes d’installation.
OPÉRATIONS DE FIN DE SAISON
Pour purger toute l'eau du circuit, retirez le capuchon A11 de l'évacuation à l'arrière de l'appareil et laissez l'eau s'écouler dans une bassine (g. 10). Pour faciliter cette opération, il est possible en début de la sai- son, d'appliquer le tuyau de vidange d'eau avec le bouchon B6. An de bien ranger l'appareil à la n de la saison, nous vous conseillons de le couvrir avec le pare-poussière de n de saison B8 fourni et de placer les accessoires dans le sac d'accessoires de n de saison B9.
Lorsque l’appareil est vide, remplacez le bouchon. Nettoyez le ltre et séchez-le entièrement avant de le replacer.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension d'alimentation voir la plaque signalétique Puissance maximale absorbée pendant le conditionnement d'air “ Réfrigérant “ Capacité de refroidissement “ CONDITIONS LIMITES Température de la pièce pour le conditionnement d’air 64 ÷ 95°F (18° ÷ 35°C) Température de la chambre pour la fonction chauage (uniquement sur certains modèles) 50 ÷ 77°F (10 ÷ 25°C) Toutes les opérations de transport, remplissage, net- toyage, récupération et élimination du réfrigérant doivent être eectuées uniquement par un centre de maintenance agréé par le fabricant. L’appareil doit être éliminé par un centre spécialisé agréé par le fabricant uniquement. AFIN D’ÉVITER TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE TRANSPORTEZ NI NE RENVERSEZ L’APPAREIL À L’ENVERS OU SUR LE CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDEZ 6 HEURES AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL, 24 HEURES SONT RECOMMANDÉES. Une fois que l’appareil a été placé sur le côté, l’huile doit revenir vers le compresseur an de garantir un fonctionnement adéquat. Si l'on ne laisse pas reposer l’appareil pendant ce laps de temps (6- 24 heures), l’unité peut fonctionner uniquement pendant une période courte, puis le compresseur va tomber en panne par manque d’huile. RACCORD ÉLECTRIQUE Cet appareil est équipé d’une prise à 3 ches avec mise à la terre. La prise doit être connectée dans une prise qu’elle est convena- blement installée et mise à la terre conformément avec tous les codes et ordonnances locaux. Ne modiez pas la prise fournie avec l’appareil. Si elle ne s’adapte pas dans la prise secteur, faites ins- taller une prise secteur convenable par un électricien qualié ou relocalisez l’appareil à côté d’une prise adéquate. Si l’alimentation électrique domestique ne répond pas aux spécications ci-dessus, ou si vous n’êtes pas sûr que votre domicile dispose d'une mise à la terre eective, faites vérier cela par un électricien qualié ou l’entreprise de distribution et faites corriger tout problème.
L'appareil est doté d'une prise de sécurité pour protéger le câble d'alimentation. En cas de coupure du courant, débranchez le câble de la prise et vériez que le câble d'alimentation n’est pas endommagé. Si le câble est endommagé, appelez le centre de maintenance immédiatement. S’il y a fréquemment des cou- pures de courant et si le câble d'alimentation n’est pas endom- magé, contactez un électricien qualié. FONCTIONNEMENT DE LA PRISE DE SÉCURITÉ Si le dispositif de sécurité incorporé dans la prise se déclenche et coupe l’alimentation électrique, vériez que le câble d’alimen- tation et la prise ne sont pas endommagés. Si le câble d'alimen- tation n’est pas endommagé, appuyez sur le bouton «RESET» an de remettre l'appareil en marche. Pour vérier le fonc- tionnement correct de la prise, appuyez sur le bouton «TEST» périodiquement et assurez-vous que l’appareil se déconnecte. Si ce n’est pas le cas, contactez le centre de maintenance. Pour remettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton«RESET».27 DÉPANNAGE Vériez les points suivants avant d'appeler votre Centre de maintenance technique local.
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Le conditionneur d’air ne s’allume pas ll n’est pas branché branchez-le il n’y a pas de courant attendez le dispositif de protection interne a été déclenché Appelez le centre d’assistance Le conditionneur d’air fonctionne pendant un court instant le exible d’évacuation d'air est obstrué ou tordu positionnez correctement le exible d’évacuation d'air, en limitant la longueur et les courbures autant que possible et en évitant toutes les obstructions Une obstruction empêche l’air de s’évacuer à l’extérieur Identiez et retirez les obstacles qui empêchent l’air de sortir Le conditionneur d’air fonctionne mais ne refroidit pas la pièce Fenêtres, portes, rideaux ouverts Fermez la fenêtre, les portes et les rideaux, en gardant à l’esprit les «recommandations pour l’utilisation» Il y a une source de chaleur dans la pièce (four, sèche-cheveux, etc.) Éliminez la source de chaleur Le exible d’évacuation d’air est débranché de l’appareil Fixez le exible d’évacuation de l’air au boîtier à l’arrière de l’appareil (g. 1) Filtres à poussière obstrués Nettoyez ou remplacez les ltres comme décrit précédemment Les caractéristiques techniques de l’appareil ne sont pas adaptés au refroidissement de la pièce où il a été installé Pendant le fonctionnement, il y a une odeur déplaisante dans la pièce Filtres à poussière obstrués Nettoyez ou remplacez les ltres comme décrit précédemment Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 minutes après le redémarrage Pour protéger le compresseur, un dispositif interne retarde le démarrage pendant 3minutes après le redémarrage Attendez; L’écran ache le symbole avec l’un des messages suivants: HL/PF L'appareil possède un système d’auto- diagnostic permettant d'identier certaines erreurs de fonctionnement. Référez-vous au chapitre AUTO- DIAGNOSTIC28 IImportantes medidas de seguridad
Notice Facile