PACEL290HLWKC - Acondicionador de aire DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PACEL290HLWKC DELONGHI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PACEL290HLWKC - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PACEL290HLWKC de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO PACEL290HLWKC DELONGHI
Repase y guarde estas instrucciones. Lea cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted. CARACTERISTICAS ELECTRICAS: 115 V~ 60 Hz2
pag. 4 page 16 pág. 283
- Utilice este aparato sólo como se describe en este manual de instrucciones. Al igual que con cualquier aparato eléctrico, las instrucciones están destinadas a cubrir tantas situaciones como sea posible. La prudencia y el sentido común deben ser utilizados durante el funcionamiento y la instalación de este aparato de aire acondicionado.
- Este aparato ha sido fabricado para enfriar y deshumidicar ambientes domésticos y no debe ser utilizado para otros nes.
- Es peligroso alterar o modicar las características de la unidad en modo alguno.
- El aparato debe ser instalado de acuerdo con la legislación nacional pertinente.
- Si se requieren reparaciones, póngase en contacto con el Centro de Servicio de Reparación autorizado más cercano. Utilizar un servicio no autorizado puede ser peligroso.
- El aparato no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado a n de evitar todo riesgo.
- Asegúrese siempre de que el aparato esté enchufado en una toma de 3 patillas con toma de tierra. Si tiene cualquier duda consulte con un electricista calicado.
- No utilice cables de extensión.
- Antes de limpiar o realizar operaciones de mantenimiento, siempre desconecte la unidad de la toma de corriente.
- No tire o ponga tensión en el cable de alimentación al mover el aparato.
- El aparato no debe ser instalado donde la atmósfera pueda contener gases combustibles, aceite o azufre, o cerca de fuentes de calor.
- No deje objetos pesados o calientes sobre el aparato.
- Limpie los ltros al menos una vez a la semana.
- Evitar el uso de calentadores cerca de la unidad.
- La unidad debe ser transportada en posición vertical. Si esto no es posible, jar la unidad en un ángulo, no acostarla horizontalmente.
- Antes de transportar la unidad, vaciar la unidad. Después del transporte, espere al menos 6 horas antes de encender la unidad.
- Los materiales de embalaje pueden ser reciclados. Por lo tanto, se recomienda colocarlos en los contenedores especiales para la recolección de residuos diferenciados.
- Este aparato está equipado con un dispositivo de seguridad especial. Cuando el compresor se apaga, este dispositivo le impide encender de nuevo durante al menos 3 minutos.
- ADVERTENCIA: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Advertencias especícas para aparatos con gas refrigerante R410A. R410A es un refrigerante que cumple con las normas ecológicas europeas; sin embargo, se recomienda no perforar el circuito de refrigeración de la máquina. Al nal de su vida útil, entregar el aparato a un centro de recolección de residuos especiales para su eliminación. Este sistema herméticamente sellado contiene gases uorados de efecto invernadero. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL: Esta unidad contiene gases uorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto. El mantenimiento y eliminación deben llevarse a cabo únicamente por personal cualicado (R410A, GWP=2088). Guarde estas instrucciones Este producto es sólo para uso doméstico29 INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un producto De'Longhi. Le rogamos que dedi-que unos instantes a leer las instrucciones para evitar riesgos o daños en el aparato. DESCRIPCIÓN Descripción del aparato (consulte la página 3 - A)A1 Rejilla de salida de aireA2 Panel de controlA3 ManijasA4 RuedasA5 Señal de control remotoA6 Almacenamiento de control remotoA7 FiltroA8 Rejilla de entrada de aireA9 Receptáculo de manguera de escape de aireA10 Rejilla de entrada de aireA11 Manguera de drenaje con tapónA12 Cable de alimentaciónDescripción de los accesorios (consulte la página 3 - B)B1 Brida de pared con tapónB2 La manguera de escape de aire (mostrada con los adapta-dores ya conectados)B3 Salida ventana de ventilaciónB4 Soporte de la ventana con pasador de bloqueoB5 Soporte adicional de la ventana con pasador de bloqueoB6 Manguera de drenaje de agua con tapón B7 Control remotoB8 Protector contra el polvo de n de temporada (Solo algunos modelos)B9 Bolsa de accesorios de n de temporada (Solo algunos modelos)B10 Tira de espumaConexión eléctricaAntes de enchufar el aparato a la toma de corriente, compruebe que:
- El suministro de energía de salida corresponda con el valor indicado en la etiqueta de valor nominal del aparato;• La salida y el circuito eléctrico sean adecuados para el aparato;• La toma es una toma de tierra de 3 oricios . Si esteno es el caso, debe elegir otra salida. El incumplimientode estas instrucciones de seguridad importantes libera alfabricante de toda responsabilidad.Si es necesario, el cable de alimentación debe ser reem-plazado por un profesional cualicado.Las instrucciones de abajo, le permitirán programar su aire acondicionado para un funcionamiento lo más eciente posible. Antes de utilizarlo, asegúrese de que las rejillas de entrada y de salida de aire no estén obstruidas. USO Nota: Este aparato posee una función autoevaporante para remover el exceso de agua condensada duran-te los modos de enfriamiento y deshumidicación.AIRE ACONDICIONADO CON INSTALACIÓN DE PAREDPara resultados óptimos congure su aparato de esta manera:• Coloque la manguera de escape de aire montada B2 en el receptáculo en la parte posterior del aparato usando unadaptador de manguera. Alinee el símbolo del candado abierto en el adaptador de la manguera con la echa enla parte trasera de la unidad y gire en sentido antihorario hasta que la echa esté alineada con el símbolo de candado cerrado. (Como se muestra en la gura 1).
- Respete las distancias indicadas en la gura 2. min. 11.8 inmin. 30 cmmin. 11.8 inmin. 30 cmProceda como sigue:• Perfore un oricio de ø 5,25 pulgadas (134 mm) en una pa-red externa o a través de una tabla de madera. Respete las dimensiones y la altura del oricio de la gura 3 y 4.30
en la tabla de madera de una puerta venta- na o panel en la pared:
recomienda aislar la sección de la pared usando aislamiento apropiado
- Coloque la brida de pared B1 en el oricio.
- Coloque la manguera B2 a la brida de pared B1, como se muestra en la g. 4.
- Cuando la manguera B2 no está conectada, el oricio pue- de ser cerrado con el tapón de brida B1.
- Al instalar el aire acondicionado, usted debe dejar una puerta ligeramente abierta apenas 1/2" (1 cm) para garan- tizar la correcta ventilación y presión en la habitación.
- Mantenga las mangueras de aire tan cortas y libres de cur- vas como sea posible para evitar constricciones. Nota:
- Dado que se requieren herramientas especiales para este tipo de instalación, le sugerimos que personal especializado instale el aparato. AIRE ACONDICIONADO CON INSTALACIÓN DE VENTANA También se puede congurar en una ventana doble:
- Coloque el soporte de la ventana en el alféizar, extienda com- pletamente el soporte hasta el marco de la ventana, je el soporte en el lugar usando el pasador de bloqueo. Coloque la tira de espuma suministrada a la parte superior del soporte de ventana y luego en la parte inferior del soporte de la ventana. (Si el soporte de la ventana es demasiado grande para la ventana, un profesional calicado puede cortar el plástico con una sierra.)
- Coloque la manguera de escape de aire B2 en el correspon- diente receptáculo ubicado en la parte posterior del apa- rato usando un adaptador de manguera. Alinee el símbolo del candado abierto en el adaptador de la manguera con la echa en la parte trasera de la unidad y gire en sentido antihorario hasta que la echa esté alineada con el símbolo de candado cerrado como se muestra en g. 1.
- Conecte la salida ventana de ventilación B3 al otro extremo del tubo de escape usando el adaptador.
- Inserte la salida de la ventana B3 del tubo de escape en la ranura de ventilación del soporte de ventana (g. 5).
Otros métodos de conguración:
- Gracias a los pasadores de bloqueo, es posible utilizar el soporte de la ventana también para ventanas deslizantes. Posicione el oricio de la brida para permitir la correcta ins- talación de la manguera de escape (consulte la gura 6).
- Si usted tiene una ventana abatible (gura 7), proceda de la siguiente manera:
- Coloque la manguera de escape de aire montada B2 en el correspondiente receptáculo ubicado en la parte posterior del aparato usando un adaptador de manguera. Alinee el símbolo del candado abierto en el adaptador de la man- guera con la echa en la parte trasera de la unidad y gire en sentido antihorario hasta que la echa esté alineada con el símbolo de candado cerrado como se muestra en gura
1. Luego, conecte la salida ventana de ventilación B3
la manguera de escape de aire B2 y colóquela fuera de la ventana para el escape del aire caliente.
Para obtener ayuda con la instalación, operación y para todos los accesorios y piezas de recambio/repuesto, póngase en contacto con nuestro centro de servicio de atención al cliente gratuito en: 1-800-322-3848 [EE. UU. solamente] 1-888-335-6644 [Canadá solamente] O inicie sesión en nuestro sitio web en www.delonghi. com
C10 C11 C12 C13 C14 C15 C17 C16 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL (C) C1 ENCENDIDO/ESPERA (Tecla on/o) C2 Tecla de selección de Función MODO (aire acondicionado, deshumidicación, ventilador, calefacción, ECO REAL FEEL) C3 Tecla de aumento C4 Tecla de disminución C5 Indicador de temperatura C6 Indicador temporizador C7 Símbolo de temporizador C8 Símbolo de aire acondicionado C9 Símbolo de deshumidicador C10 Símbolo de ventilador C11 Símbolo de calefacción (solo en algunos modelos) C12 Símbolo Arctic Whisper C13 Indicador auto C14 Indicador de ujo de aire C15 Símbolo de alarma C16 Símbolo ECO REAL FEEL C17 Valores de ajuste de temperatura, tiempo de encendido/ apagado programado
C32 OPERACIÓN DESDE EL PANEL DE CONTROL
ENCENDER Y APAGAR EL APARATO
Antes de enchufar el aparato con- trole que el tapón en la parte pos- terior de la unidad esté correcta- mente insertado en la manguera de drenaje A11. Inserte el enchufe en la toma. Aparecen dos guiones en la panta- lla indicando que el aparato está en modo de espera. Pulse la tecla (C1) para encender el aparato. Cuando el aparato se enciende, se acti- va la última función establecida antes del apagado. NOTA: Después de pocos segundos de inactividad del panel de control, su brillo se reducirá automática- mente y en los próximos minutos se reducirá aún más. Para apagar el aparato, toque la tecla
Nota: Nunca apague el aire acondicionado simplemente tiran- do del enchufe. Pulse la tecla para poner el aire acondiciona- do en modo de espera y espere unos minutos antes de retirar el enchufe. De esta forma, el aparato puede realizar las comproba- ciones de estado operativo.
Para seleccionar el modo de operación deseado, pulse repetidamente la tecla MODO hasta que la función deseada sea seleccionada.
MODO DE AIRE ACONDICIONADO
Esto es ideal para un clima caliente y hú- medo, cuando la habitación necesita ser enfriada y deshumidicada. Para establecer correctamente este modo:
- Pulse repetidamente la tecla MODO hasta que aparezca el símbolo de aire acondicionado. La pantalla mostrará la temperatura deseada.
- Para cambiar la temperatura a al- canzar, toque la tecla o . Nota: Las temperaturas más adecuadas, durante el verano oscilan entre 75 y 81°F. Sin embargo, establecer la temperatura signicativamente me- nor que la temperatura exterior no es recomendable. En modo de acondicionado, el ujo de aire puede ser selecciona- do solo desde el control remoto.
MODO DE DESHUMIDIFICACIÓN
Esto es ideal para reducir la humedad en la habitación (primavera y otoño, habitacio- nes muy húmedas, época de lluvias, etc). Para este tipo de uso, el aparato debe estar congurado en modo aire acondicionado. Es decir, la manguera de escape de aire (B2) debe estar instalada en el aparato para permitir que la humedad sea descar- gada en el exterior. Para establecer correctamente este modo:
- Pulse repetidamente la tecla MODO hasta que aparezca el símbolo deshu- midicación.
- El aparato automáticamente escoge el mejor ujo de aire. MODO VENTILADOR Cuando se utiliza este modo, la manguera de escape de aire (B2) no necesita estar conectada al aparato. Para establecer correctamente este modo:
- Pulse repetidamente la tecla MODO hasta que aparezca el símbolo del ventilador.
- Seleccione el ujo de aire deseado to- cando la tecla aumento (C3) o dis- minución (C4) botón aumentado/ disminuido. Los ujos de aire disponibles son: Mínimo ujo de aire: cuando se desea una operación de silencio máximo. Flujo de aire medio: cuando el nivel de ruido debe ser bajo pero con un buen nivel de confort. Flujo de aire máximo: para máximo rendimiento. MODO CALEFACCIÓN (Solo en algunos modelos) Este es ideal en primavera y otoño cuando las temperaturas afuera no son particular- mente severas. Para este modo, el aparato debe ser preparado de la misma manera que para el aire acondicionado, con la man- guera de escape de aire (B2) conectada. Para establecer este modo:
- Pulse repetidamente la tecla MODO hasta que aparezca el símbolo cale facción.
- Toque los botones aumento (C3) o disminución (C4) para ajustar la la temperatura deseada.33 Notas: • De este modo, el ujo de aire se selecciona automáticamen-te en el aparato y no puede ser congurado manualmente. • Cuando está trabajando en habitaciones muy frías, el apa-rato descongela automáticamente, momentáneamente interrumpiendo la operación normal. En este caso, “ Lt “ aparece en la pantalla. Durante esta operación, es normal por el ruido hecho por el equipo a cambiar. • En este modo, es posible que tenga que esperar unos minu-tos antes de que el aparato empiece a emitir aire caliente. • En este modo, el ventilador puede funcionar por períodos cortos, aunque la temperatura establecida ya haya sido alcanzada.• Puede suceder que la pantalla muestre la alarma “HL” . En este caso, vacíe el tanque de seguridad interno siguiendo las instrucciones en la Sección “Operaciones de n de tem-porada” Al nal, pulse otra vez el botón para restaurar la función de calefacción. FUNCIÓN ECO REAL FEELECO REAL FEEL es la innovadora tecnología De’Longhi que trabaja simultáneamente con reducción de temperatura control y reducción de humedad control, asegurando el mejor nivel de comodidad.Con los sistemas tradicionales, durante el tiempo de trabajo, se pueden alcanzar condiciones de confort óptimas pero no aseguradas a lo largo del tiempo. Con ECO REAL FEEL, una vez que se alcanza el ópti- mo confort, PAC modula automáticamen-te la acción del compresor y ujo de aire, para mantenerlo en el tiempo.Para activar la función, toque repetidamentela tecla MODO hasta que el símbolo Real aparece. Perfect! Perfect! Después de aprox. 1 minuto, el símbolo ECO REAL FEEL (C16) cambia de color cuando se aproxima al mejor nivel de confort (ver el siguiente diagrama). Perfect! Perfect!
- El sentimiento de bienestar es una condición subjetiva: por esta razón, diferentes personas pueden juzgar de manera diferente las mismas condiciones ambientales.• Particularmente condiciones ambientales severas (gran tamaño del ambiente, alta temperatura o humedad en el exterior, aislamiento deciente de la habitación, demasia-da gente o fuerte carga de calor en la habitación, fuerte exposición al sol ...) este dispositivo puede no ser capaz de alcanzar el mejor nivel de confort.
SELECCIONE LA ESCALA DE TEMPERATURA
La temperatura puede visualizarse en °C o °F.Para cambiar la unidad de medida de temperatura pulse ambas teclas aumento/disminución por apro-ximadamente 10 seg.
OPERACIÓN DESDE EL CONTROL REMOTO
INSERTAR O SUSTITUIR LAS BATERÍAS• Retire la tapa de la parte posterior del control remoto.• Introduzca o reemplace las baterías con dos nuevas R03 “AAA” de 1,5V, insertarlas correctamente (consulte las ins-trucciones en el interior del compartimento de la batería);• Vuelva a colocar la cubierta.Si la unidad de control remoto se sustituye o se descarta, las baterías deben retirarse y eliminarse de acuerdo con la legisla-ción actual ya que son perjudiciales para el medio ambiente. No mezcle pilas viejas y nuevas. HUMEDAD TEMPERATURA ALTA MEDIA BAJA ALTA MEDIA BAJA Curva de funcionamientoLUZ NARANJA: Condiciones en la habita-ción lejos del nivel óptimo.LUZ VERDE: La mayoría de las personas siente buenas condiciones de habitación, cerca del nivel óptimo.LUZ AZUL: Mejor nivel de confort34 No mezcle baterías alcalinas, de carbono-zinc (estándar) o re-cargables (níquel-cadmio). No arroje las baterías al fuego. Las terías pueden explotar o tener ltraciones. Si no va a utilizar el control remoto durante un cierto período de tiempo, quite las baterías.USO DEL CONTROL REMOTO• Apunte el control remoto hacia el receptor (A5) del aireacondicionado. El control remoto debe estar a no más de23 pies (7 metros) de distancia del aparato (sin obstáculos entre el control remoto y el receptor).• El control remoto debe manipularse con cuidado. No lo dejecaer ni lo exponga a la luz directa del sol ni a fuentes de calor. max 23 ft max 7 m Nota: El control remoto puede ser almacenado de manera se-gura en el correspondiente compartimiento A6 (consulte la gura página 3).DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTOD1) botón ON/STAND-BYD2) Botón Arctic WhisperD3.1) Flujo de aire botón de aumento/disminuciónD3.2) Botón de aumento/disminución de temperaturaD4) BOTÓN de giro (tapa de giro)D5) Botón temporizador D6) Botón MODO
- Enchufe en la toma.• Pulse el botón (D1) (cuando se enciende, el aire acon-dicionado comienza a funcionar en el mismo modo que cuando fue desactivado).• Para apagar el aparato, pulse el botón (D1) Nota: Nunca apague el aparato quitando el enchufe. Siempre apague pulsando sobre el botón y espere unos mi-nutos antes de retirar el enchufe. Solo de esta manera el aparato realizará los controles estándar.SELECCIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTOMuchos de los comandos disponibles en el control remoto se co-rresponden con los del panel de control del aparato (C).SELECCIONANDO LAS TEMPERATURASEn modos de acondicionado y calefacción presione el botón D3.2 para seleccionar la temperatura deseada.SELECCIONANDO EL FLUJO DE AIREEn modos de acondicionado y ventilador presione el botón D3.1 para seleccionar el ujo de aire deseado. Losujos de aire disponibles son:Mínimo ujo de aire: cuando se desea una operación de silencio máximo.Medio ujo de aire: cuando el nivel de ruido debe ser bajo pero con un buen nivel de confort. Flujo de aire máximo: para máximo rendimiento.El aparato automáticamente escoge el ujo de aire ba-sado en la temperatura seleccionada y las condiciones ambientales (Esto está disponible solo en modo aire acondicionado). ARCTIC WHISPER (disponible solo en modo de acon dicionado)Activando esta función, reduce más el ruido de funcionamiento . Para activarla, pulse el botón (D2) en el control remoto. La pantalla muestra el respectivo símbolo (C12). D35
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
El temporizador permite el retraso en el encendido o el apagado del aparato. Esta función prevendrá el desperdicio de electricidad mediante la optimización de los periodos de funcionamiento. Cómo programar el apagado del modo de retraso
- Mientras el aparato está en cualquier modo de funciona- miento, se puede programar el modo de retraso.
- Pulse la tecla temporizador (D5): el símbolo del temporiza- dor (C7) y de horas (C6) se enciende.
- Pulse la tecla del temporizador hasta que aparezca el número deseado de horas para apagar en la pantalla (1,2,4,6,8,12 horas). Unos segundos después de que el temporizador se encuentra ajustado, el ajuste se adquiere, la pantalla muestra el modo de funcionamiento y el símbolo del temporizador permanece en- cendido. Una vez que haya transcurrido el tiempo establecido, el aire acondicionado se pone en espera. Para cancelar el programa del temporizador, pulse la tecla del temporizador (D5) dos veces. El símbolo del temporizador (C7) se apagará. Nota: Una vez que el temporizador ha sido activado, presionan- do la tecla temporizador solo una vez, las horas restantes para apagarse aparecerán. Cómo programar el inicio del modo de retraso
- Enchufe el aparato y ajuste en modo de espera.
- Pulse la tecla temporizador (D5): el símbolo del temporiza- dor (C7) y de horas (C6) se enciende.
- Pulse la tecla del temporizador hasta que aparezca el número deseado de horas para encenderse (1,2,4,6,8,12 horas). Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, el aparato co- menzará a funcionar en el mismo modo de funcionamiento que se había establecido anteriormente. Para cancelar el programa del temporizador, pulse la tecla del temporizador (D5) dos veces. El símbolo del temporizador (C7) se apagará. NOTA: Una vez que el temporizador ha sido activado, presionan- do la tecla temporizador solo una vez, las horas restantes para encenderse aparecerán.
El botón de giro (D4) mueve la tapa de rejilla, y distribuye de manera uniforme el aire en la habitación. Cuando se pulsa el botón de giro, la tapa comenzará a moverse hacia delante y hacia atrás alternativamente. Si se pulsa de nuevo, la tapa se bloquea en su posición actual. Cuando se pulsa el botón siguiente, la tapa comenzará a moverse hacia delante y hacia atrás de nuevo. Notas: Para evitar dañar los mecanismos internos, la tapa no debe ser movida manualmente. Notas:
- Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para propor- cionar una protección razonable contra interferencias per- judiciales en una instalación residencial.
- Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de ra- diofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particu- lar. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usua- rio que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
- Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguien- tes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias36 perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pue- dan provocar un funcionamiento no deseado.
- Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadien- se ICES-003. AUTODIAGNÓSTICO El aparato tiene un sistema de autodiagnóstico para identicar una serie de advertencias / malos funcionamientos. Los mensajes de error se muestran en la pantalla del aparato. SI ... APARECE, "Baja Temperatura" (prevención de heladas) ¿QUÉ DEBERÍA HACER? El aparato está equipado con un dispo- sitivo de protección contra congelación para evitar la formación excesiva de hielo. El aparato se enciende automáti- camente cuando se completa el proceso de descongelación. SI ... APARECE, Error de sonda (Sonda dañada) ¿QUÉ DEBERÍA HACER? Si esto aparece, póngase en contacto con el centro de servicio local. SI ... APARECE, "Alto nivel" (Bandeja interna llena) ¿QUÉ DEBERÍA HACER? Vacíe el tanque de seguridad interno si- guiendo las instrucciones en la Sección "Operaciones de n de temporada".37
CONSEJOS PARA EL USO CORRECTO
Para garantizar resultados óptimos con el aire acondicionado, siga estas recomendaciones:
- Cierre las puertas y ventanas en la habitación a acondi- cionar. Cuando se instala el aire acondicionado de modo semi-permanente, debe dejar una puerta ligeramente abierta (tan poco como 0,39 pulgadas (1 cm) para garan- tizar una ventilación adecuada. Cierre las puertas y ventanas
- No utilice nunca el aparato en habitaciones muy húmedas (lavanderías automáticas, por ejemplo).
- Proteja la sala de exposición directa al sol mediante el cie- rre parcial de las cortinas y/o persianas para que el aparato funcione de manera mucho más económica Cierre persianas o cortinas
- No utilice nunca el aparato al aire libre.
Asegúrese de que no haya fuentes de calor en la habitación;
- Asegúrese de que el aire acondicionado está sobre una su- percie nivelada. No cubra el aparato
- Nunca deje objetos de ningún tipo sobre el aire acondicionado;
- Nunca obstruya la entrada de aire o rejillas de salida; LIMPIEZA Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento, apague el aparato pulsando el botón y, a continuación, desenchúfelo de la c orriente.
LIMPIEZA DE LA CARCASA
Usted debe limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo y luego secar con un paño seco. Por razones de seguridad, NUN- CA lave el aire acondicionado con agua. Precauciones Nunca use gasolina, alcohol o solventes para limpiar el aparato. Nunca rocíe insecticidas líquidos o similares.
LIMPIANDO EL FILTRO DE AIRE
Si el filtro está sucio, la circulación de aire podría verse afectada y podría disminuir la eficacia del aparato. Es por lo tanto una buena práctica limpiar el filtro con intervalos regulares. La frecuencia depende de la duración y condiciones de operación. Si la unidad es usada constantemente o sistemáticamente, reco-mendamos limpiar el filtro una vez a la semana. El filtro está en la rejilla de entrada. Para limpiar el filtro, extráigalo como se muestra en fig. 8. Para mantener la eficacia del aire acondicionado, se recomienda limpiar el filtro de polvo después de cada semana de uso. El filtro está situado cerca de la rejilla de entrada. Retire la rejilla para acceder al filtro. Para limpiar el filtro, necesita ser extraído como se muestra en fig. 8.
Use una aspiradora para quitar el polvo depositado en el ltro. Si está muy sucio, sumérjalo en agua tibia y enjuague varias veces. La temperatura del agua debe ser mantenida por debajo de 104° F (40°C). Después de lavar el ltro, déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.38
CONTROLES AL INICIO DE LA TEMPORADA
Asegúrese de que el cable de alimentación y el zócalo estén en perfectas condiciones y asegúrese de que el sistema de puesta a tierra sea eciente. Cumpla estrictamente con las normas de instalación.
OPERACIONES DE FIN DE TEMPORADA
Para drenar toda el agua del circuito, quite el tapón A11 del drenaje en la parte posterior del aparato y permita que el agua drene en un recipiente (g. 10). Para facilitar esta operación al inicio de la temporada, es posible colocar la manguera de drenaje de agua con tapón B6. Para almacenar el aparato al nal de temporada, recomendamos cubrirlo con el protector contra el polvo de n de temporada B8 y coloque los accesorios en la correspondiente bolsa de accesorios de n de temporada B9.
Cuando el aparato esté vacío, sustituya el tapón. Limpie el ltro y seque completamente antes de volver a poner- lo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de alimentación consulte la etiqueta de valor nominal Máx. potencia absorbida durante el funcionamiento del aire acondicionado “ Refrigerante “ Capacidad de refrigeración “
Temperatura de la habitación para aire acondicionado 64 ÷ 95°F (18° ÷ 35°C) Temperatura de la habitación para calefacción (solo en algunos modelos) 50 ÷ 77°F (10 ÷ 25°C) El transporte, llenado, limpieza, recuperación y elimina- ción de refrigerante deben ser realizados por un centro de servicio técnico designado solamente por el fabricante. El aparato debe ser eliminado por un centro especializa- do y designado solamente por el fabricante. PARA EVITAR DAÑOS A LA UNIDAD: NUNCA TRANSPORTE O GIRE EL APARATO BOCA ABAJO O SOBRE SU COSTADO. SI ESTO SUCEDE, ESPERE 6 HORAS ANTES DE ENCEN- DER EL APARATO, SE RECOMIENDA 24 HORAS. Después de que la unidad ha estado sobre un costado, el aceite debe regresar al compresor para asegurar su correcto funcionamiento. Sin per- mitir a la unidad este tiempo (6-24 horas) la unidad puede fun- cionar solo por un corto período de tiempo, y luego el compresor se descompone por falta de aceite.
Este aparato está equipado con un enchufe de 3 clavijas conec- tado a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. No modique el enchufe suministrado con el aparato. Si no entra en la toma, tenga una salida adecuada instalada por un electricista cualicado o reubique la unidad en una toma correcta. Si el su- ministro eléctrico del hogar no cumple con las especicaciones anteriores, o si no está seguro de que su casa tiene un efectivo sistema de conexión eléctrica a tierra, hágalo vericar por un electricista cualicado o a su compañía eléctrica local y corrija cualquier problema.
ENCHUFE DE SEGURIDAD
El aparato está equipado con un enchufe de seguridad para proteger el cable de alimentación. Si se corta la corriente, des- enchufe el cable de corriente y asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el cable está dañado, llame al centro de servicio inmediatamente. Si el suministro se corta con frecuencia y el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con un electricista cualicado.
FUNCIONAMIENTO DEL ENCHUFE DE SEGURIDAD
Si el dispositivo de seguridad incorporado en el enchufe se dis- para y corta el suministro de energía, compruebe que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados. Si el cable de ali- mentación está dañado, para restaurar el funcionamiento pulse el botón "RESET". Para vericar el correcto funcionamiento del enchufe, pulse el botón "PRUEBA" periódicamente y asegúrese de que el aparato se desconecta. Si este no es el caso, póngase en contacto con el centro de servicio. Para restaurar el funciona- miento, pulse el botón "RESET".39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Compruebe los siguientes puntos antes de llamar al Centro de Servicio Técnico autorizado en su zona.
PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
El aire acondicionado no se enciende No está enchufado Enchúfelo No hay alimentación Espere el dispositivo de protección interna se ha disparado Llame al Centro de ayuda El aire acondicionado funciona por un corto período de tiempo La manguera de escape de aire está obstruida o doblada Posicione correctamente la manguera de escape de aire, limitando la longitud y curvas tanto como sea posible y evite cualquier obstrucción Una obstrucción impide el escape de aire exterior Identique y elimine los obstáculos que impiden el escape de aire exterior El aire acondicionado funciona pero no enfría la habitación Ventanas, puertas, cortinas abiertas Cierre las ventanas, puertas y cortinas, teniendo en cuenta las "recomendaciones para el uso correcto" Hay alguna fuente de calor en la habitación (microondas, secador de pelo, etc.) Elimine la fuente de calor La manguera de escape de aire está desconectada del aparato Conecte la manguera de escape de aire al receptáculo en la parte posterior del aparato (g.1) ltros de polvo obstruidos Limpie o reemplace los ltros como se ha descrito anteriormente Las características técnicas del aparato no son adecuadas para el enfriamiento de la habitación donde se encuentra Durante el funcionamiento, existe un desagradable olor en la habitación ltros de polvo obstruidos Limpie o reemplace los ltros como se ha descrito anteriormente El aire acondicionado no funciona durante unos 3 minutos desde el reinicio Para proteger el compresor hay un dispositivo interno que retrasa el inicio por unos 3 minutos desde el reinicio espere; La pantalla muestra el símbolo con uno de los siguientes mensajes: HL/PF El aparato dispone de un sistema de autodiagnóstico que identica algunos errores de funcionamiento Consulte el capítulo de AUTODIAGNÓSTICO5715113441_02/0222 Printed in China www.delonghi.com
ManualFácil