PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Projecteur

NeoPix 320 NPX320 - Projecteur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NeoPix 320 NPX320 PHILIPS au format PDF.

📄 37 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Résolution : 1280 x 720 (HD Ready), Luminosité : 3200 lumens, Technologie : DLP, Rapport de contraste : 1000:1
Connectivité Ports : HDMI, USB, VGA, AV, sortie audio 3.5mm
Utilisation Idéal pour les présentations, les films et les jeux vidéo, compatible avec divers appareils (PC, consoles, smartphones)
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif, remplacement de l'ampoule recommandé après 3000 heures d'utilisation
Sécurité Éviter l'exposition directe à la lumière du projecteur, ne pas toucher l'ampoule lorsqu'elle est chaude
Informations générales Poids : 1.5 kg, Dimensions : 23 x 18 x 8 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - NeoPix 320 NPX320 PHILIPS

Comment connecter mon PHILIPS NeoPix 320 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter votre ordinateur au port HDMI du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est allumé et sélectionnez la source HDMI appropriée dans le menu des entrées.
Pourquoi l'image projetée est-elle floue ?
Vérifiez que le projecteur est correctement mis au point en utilisant la molette de mise au point. Assurez-vous également que le projecteur est placé à la bonne distance de l'écran, entre 1 et 3 mètres.
Comment ajuster le volume du son sur le PHILIPS NeoPix 320 ?
Utilisez la télécommande pour appuyer sur les boutons de volume '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également ajuster le volume via les paramètres audio dans le menu de configuration.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une prise électrique et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, essayez de changer de prise ou de vérifier le câble d'alimentation.
Comment réinitialiser le PHILIPS NeoPix 320 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Puis-je utiliser le projecteur avec un smartphone ?
Oui, vous pouvez connecter votre smartphone au projecteur via un câble HDMI ou utiliser un adaptateur sans fil compatible, si disponible.
Comment changer la source d'entrée sur le PHILIPS NeoPix 320 ?
Appuyez sur le bouton 'Source' de la télécommande pour faire défiler les options d'entrée disponibles et sélectionnez celle que vous souhaitez utiliser.
Quelle est la durée de vie de la lampe du projecteur ?
La durée de vie moyenne de la lampe du PHILIPS NeoPix 320 est d'environ 30 000 heures en mode éco. Pour prolonger sa durée de vie, utilisez le mode éco lorsque cela est possible.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Visitez le site officiel de PHILIPS pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre projecteur via une clé USB.
Le son est désynchronisé avec l'image, que faire ?
Vérifiez les paramètres de synchronisation audio dans le menu du projecteur. Vous pouvez également essayer de redémarrer le projecteur et vos appareils connectés pour résoudre le problème.

Questions des utilisateurs sur NeoPix 320 NPX320 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NeoPix 320 NPX320 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NeoPix 320 NPX320 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI NeoPix 320 NPX320 PHILIPS

A propos du manuel utiliseur 3

Contenu de la boite 3

Service clientèle 3

1 Informations generales sur la sécurité.4

Installation de l'appareil 4

Réparations 5

Alimentation électrique 5

2 Apercu 5

Vue de dessus 5

Vue de face. 6

Vue arriere. 6

Vue du dessous. 6

Télécommande 6

3 Configuration initiale 7

Installation du projecteur 7

Connexion de l'alimentation electrique.8

Preparation de la télécommande 9

Mise en marche et installation du projecteur....9

Configuration du système du projecteur. 10

4 Utilisation de l'écran d'accueil 12

Navigation dans l'écran d'accueil. 12

Ouvrir et configurer les applications 143

5 Connexion à d'autres apparéils .... 15

Connexion à une souris, un clavier ou une manette de jeu USB 15

Connexion à un apparéil de lecture via HDMI™ 16

Connexion à un apparéil via HDMI™ ARC......16

Connexion à un dongle. 17

Connexion à un apparéil Bluetooth 17

Utilisation du projecteur comme un haut-parleur Bluetooth 19

Connexion à des enceintes ou à des écouteurs filaires 20

6 Lecture de fichiers multimédia à partir de péripériques de stockage USB 20

Connexion d'un périphérique de stockage USB. 20

Lecture de videos 21

Lecture de fichiers audio 21

Visionnement d'images. 22

7 Projection sans fil. 22

Projection sans fil avec des apparéils Android/ordinateurs Windows 22

Projection sans fil avec des apparciels iOS/ordinateurs Mac 23

Diffusion de videos/images à partir d'appareils iOS 23

8 Modification des paramètres du projecteur. 24

Modification des paramètres à l'aide du panneau Paramètres rapides 24

Modification des paramètres à l'aide de l'écran Plus de paramètres 25

Modification des paramètres à l'aide du menu des paramètres 26

9 Entretien 29

Nettoyage 29

Mise à jour du micrologiciel. 29

10Dépannage 31

11 Annexes 33

Caracteristiques techniques 33

Declarations CE. 34

Déclarations FCC 34

Conformité réglementaire pour le Canada.... 34

Autres vis.. 35

Introduction

Cher client

Nous vous remercions d'avoir besoin ce projecteur.

Nous espérons que vous approucierez ce produit et les nombreuses fonctions qu'il offre!

À propos du manuel utiliseur

Le guide de démarriage rapide fourni avec votre apparéil vous permet demettre votre apparéil en service rapidement et facilement. Vous trouvez des descriptions détaillées aux chapitres suivants de ce manuel utiliseur.

Lisez attentivement le present manuel utilisateur. Veillez surtout aux consignes de sécurité afin d'assurer un parfait fonctionnement de votre apparéil (voir Informations générales sur la sécurité, page 4). Le fabricant n'assume aucune responsabilité en cas de non-respect de ces consignes.

Symboles utilisés

Avis

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Symboles utilisés - 1

Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre apparéil de manière plus efficace et plus simple.

DANGER!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - DANGER! - 1

Danger pour les personnes!

Ce symbole met en garde contre le danger aux personnes. Une manipulation inadéquate peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages.

ATTENTION!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - ATTENTION! - 1

Dommage de l'appareil ou perte de données!

Ce symbole met en garde contre des dommages sur l'appareil ainsi que sur des pertes de données possibles. Des dommages peuvent résultat d'une manipulation inadéquate.

Contenu de la boîte

① Projecteur NeoPix 320 (NPX320/INT)
② Telecommande alimentée par 2 piles AAA
③ Guide de démarrage rapide avec carte de garantie
3 cables d'alimentation secteur avec fiches

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Contenu de la boîte - 1

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Contenu de la boîte - 2

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Contenu de la boîte - 3

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Contenu de la boîte - 4

Service clientèle

La page de l'assistance, la carte de garantie et les manuels d'utilisation sont disponibles sur :

Contacts de l'assistance :

Numero de téléphone international: +41 215 391 665

Veuillez consultier votre opérateur téléphonique pour le coût des appels internationaux.

E-mail: philips.projector.eu@screeneo.com

Lien vers nos sites Internet de dépannage :

1 Informations générales sur la sécurité

Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites. Ne procédez àaucun réglage ou changement qui n'est pas décrit dans le present mode d'emploi. Une opération incorrecte et une manipulation inadéquate peuvent entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des pertes de données.

Installation de l'appareil

L'appareil est exclusivement destiné à un usage à l'intérieur. L'appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trabucher ni se blesser ou que l'appareil ne soit pas endommagé.

N'installez pas l'appareil dans des pieces humides. Ne touche jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides.

N'utilise jamais le produit immédiatement après l'avoir déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud. Si l'appareil est exposé à une telle variation de température, de la condensation peut se former sur les parties internes essentielles.

L'appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre apparéil dans des armoires ou coffres fermés lorsqu'il est en cours d'utilisation.

Protégéz l'appareil contre le rayonnement solaire direct, la chaleur, les grandes variations de température et l'humidité. Ne placez pas l'appareil à proximé d'un chauffage ou d'une climatisation. Veillez aux indications données concernant la température dans les caractéristiques techniques (voir Caractéristiques techniques, page 33).

Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe. L'appareil passé automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud.

Aucun liquide ne doit entre dans l'appareil. Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont PENETRE. Faites vérifier l'appareil par un centre de maintenance agrée.

Prenez toujours soin de l'appareil. Évitez de toucher l'objectif. Ne posez jamais d'objets lourds ou à extrémité tranchante sur l'appareil ou le cable d'alimentation.

Si l'appareil est trop chaud ou que de la fumée s'en échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l'alimentation. Faites vérifier l'appareil par un centre de maintenance agrée. Tenez l'appareil éloigné des flammes (p. ex. des bougies).

DANGER!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - DANGER! - 1

Risque d'explosion en cas d'utilisation d'un type de batterie inapproprié!

Si un type de batterie inapproprié est utilisé, des risques d'explosion sont possibles.

N'exposez pas les batteries (bloc de piles ou batteries intégrées) à une chaleur excessive (p. ex. en plein soleil) ou à une flamme neue.

De la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes :

  • lorsque cet apparéil est directement déplace d'une piece froide vers une piece chaude ;
  • après le rechauffement d'une piece froide ;
  • lorsque cet apparéil est placé dans une piece humide.

Afin d'eviter toute condensation, nous vous recommendons de suivre la procédure suivante :

1 Enfermez l'appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre piece pour qu'il s'adapte aux conditions de la piece.
2 Attende 1 à 2 heures avant de sortir l'appareil du sac.

Évitez d'utiliser l'appareil dans un environnement poussièreux. Les particules de poussière et d'autres corps étrangers peuvent endommager l'appareil.

N'exposez pas l'appareil à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes.

Ne laissez pas les enfants manipuler l'appareil sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à portée des enfants.

Pour votre propre sécurité, n'utilise pas l'appareil pendant des orages accompanies d'éclairs.

Réparations

Ne réparez pas vous–mème l'appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examineré votre apparéil exclusivement par un centre de maintenance/agréé.

La carte de garantie contient les coordonnées des centres de maintenance agreeés.

N'enlevez pas la plaque signalétique de votre apparéil, car cela pourrait annuler toute garantie.

Alimentation électrique

Utilisez uniquement un adaptateur certifié pour cet apparéil (voir Caracteristiques techniques, page 33). Vérifiez si la tension de réseau du bloc d'alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d'installation. Cet apparéil est conforme au type de tension spécifique sur l' apparéil.

Le produit doit être installé pres d'une prise électrique facilement accessible.

ATTENTION!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - ATTENTION! - 1

Utilisez toujours le bouton pour eteindre le projecteur.

Éteignez votre apparéil et débranchez-le de la prise électrique avant de nettoyer la surface du boîtier (voir Nettoyage, page 29). Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez enaucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcohol). Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre à l'intérieur de l' apparéil.

DANGER!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - DANGER! - 1

Risque d'irritation oculaire!

Cet apparéil est équipé d'une LED (Light Emitting Diode) haute performance qui émet une lumière très claire. Ne regardez pas directement l'objet du projecteur au cours de son fonctionnement. Vous risquez une irritation ou des lésions oculaires.

2 Aperçu

Vuede dessus

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Vuede dessus - 1

(1) Lentille de projection
② Molette de mise au point

Pour améliorer la nettoyé de l'image.

Haut-parleur droit

Pour acceder rapidement aux options de configuration (p. ex. options d'image et de son).

⑤ OK

Confirmez une selection ou modifiez la valeur du réglage actuel.

(6) Touches de navigation (haut, bas, gauche, droite)

  • Pour naviguer entre les éléments sur l'écran.
  • Appuyez sur / àu/ peut modifier la valeur du réglage actuel.


Pour revenir à l'écran principal.
Haut-parleur gauche

Vueldeface

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Vueldeface - 1

Lentille de projection
② Capterur infrarouge avant
③ Molette de réglage de l'angle

Tournez la molette pour régler la hauteur de l'écran.

Vue arrière

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Vue arrière - 1

Pourmettre en marche ou en veille le projecteur.
- Si vous allumez le projeteur, levoyant deviendra blanc.
Lorsque le projecteur est en modeVeille,levoyant s'allume en rouge.

② Cateur infrarouge arriere
③ USB

Connexion à un apparéil de saisie USB, un apparéil de stockage USB ou un dongle.

HDMI

Connectez ici un port de sortie HDMI™ sur un apparéil de lecture.

Sortie audio 3,5 mm : pour brancher des haut-parleurs externes ou des écouteurs.

Vue du dessous

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Vue du dessous - 1

① Molette de réglage de l'angle

Tournez la molette pour régler la hauteur de l'écran.

(2) Trou de vis pour montage au plafond
(3) Prise d'alimentation AC

Connexion à un cable d'alimentation fourni.

Caisson de graves

Télécommande

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Télécommande - 1

① Voyant lumineux

S'allume lorsque vous appuyez sur un bouton de la télécommande.

S'allume en rouge lorsque la telecommande n'est pas connectee au projecteur via Bluetooth.
S'allume en bleu lorsque la télécommande est connectee au projecteur via Bluetooth.
- S'allume toujours en rouge lorsque le projeteur est eteint.

Pour afficher toutes les sources d'entrée et vous permettre d'en désirir une autre.

③ OK

Confirmez une selection ou modifiez la valeur du réglage actuel.

Pour ouvrir le menu des options lorsqu'une application est selectionnée sur l'écran d'accueil.
Pour ouvrir le menu des options supplémentaires lorsqu'une video est en cours de lecture.

(5)

Pour acceder à l'écran d'accueil du système d'exploitation intégré.

(6)

Pour augmenter ou diminuer le volume.

(7)

Pour activer ou désactiver le pointeur à l'écran lorsque la télécommande est connectée au projecteur via Bluetooth.

(8)

Pour afficher la liste des applications les plus récemment ouvertes et vous permettre de passer de l'une à l'autre. La liste peut containir jusqu'à 8 applications.

9

Pour démarrer,mettre en pause ou reprene la lecture multimédia.

10

Pour revenir à l'écran principal.

11 Touches de navigation (haut, bas, gauche, droite)

Pour naviguer entre les éléments sur l'écran.
- Appuyez sur /ou/ peu modifier la valeur du réglage actuel.

(12)

Pour acceder rapidement aux options de configuration (p. ex. options d'image et de son).

13 0

Pourmettre en marche ou en veille le projecteur.

3 Configuration initiale

Avis

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Avis - 1

Veillez à ce que tous les apparciels soient déconnectés de leur alimentation électrique avant d'effectuer ou de modifier un branchement.

Installation du projecteur

Vous pouvez installer le projecteur de quatre manières différentes. Suivez les instructions suivantes pour installer correctement le projecteur.

Avis

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Avis - 1

Pour suspendre l'appareil au plafond, achetez un support de fixation de projecteur recommendé par un installerateur professionnel et suivez les instructions fournies avec le support.

Avant de suspendre l'appareil au plafond, vérifie que le plafond peut prendre en charge le poids du projecteur et du kit de montage.

Pour un montage au plafond, cet apparéil doit être solidement fixé au plafond conformément aux instructions d'installation. Une mauvaise installation au plafond peut cause un accident, des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Avant

1 Placez le projecteur sur une surface plane, p. ex. devant la paroi de projection. C'est la position du projecteur la plus commune pour une installation rapide et une grande portabilité.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Avant - 1

2 Si la direction de projection est incorrecte, à partir de l'écran d'accueil, ouvrez le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/de la télécommande. Ensuite, Sélectionnez Image > Direction de projection > Avant.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Avant - 2

Plafond avant

1 Montez le projecteur au plafond à l'envers devant l'écran de projection. Un support de projecteur est nécessaire pour monter le projecteur au plafond.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Plafond avant - 1

2 Dans l'écran d'accueil, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/ de la télécommande. Ensuite, selectionnez Image > Direction de projection > Plafond avant.

Arrière

1 Placez le projecteur sur une table derrière l'écran de projection. Un écran de projection par l'arrête spécial est nécessaire.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Arrière - 1

2 Dans l'écran d'accueil, ouvre le panneau des Paramètres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/ de la télécommande. Ensuite, selectionnez Image > Direction de projection > Arrière.

Plafond arrrière

1 Montez le projecteur au plafond à l'envers derrière l'écran de projection. Pour monter le projecteur au plafond derrière l'écran, un support de projecteur et un écran de projection par l'arrière spécial sont nécessaires.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Plafond arrrière - 1

2 Dans l'écran d'accueil, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/ de la télécommande. Ensuite, sélectionnez Image > Direction de projection > Plafond arrête.

Connexion de l'alimentation électrique

ATTENTION!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - ATTENTION! - 1

Utilisez toujours le bouton pour allumer et eteindre le projecteur.

1 Sélectionnez parmi les cables d'alimentation fournis, celui avec la fiche appropriée (EU/UK/US/CH).

2 Branchez le cable d'alimentation dans la prise d'alimentation située en dessous du projecteur.

3 Branchez le cable d'alimentation à une prise électrique.

Levoyant d'alimentation du projecteur s'allume en rouge.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - ATTENTION! - 2
2

Préparation de la télécommande

ATTENTION!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - ATTENTION! - 1

Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer une surchauffe, une explosion, un risque d'incendie ou des blessures corporelles. Des piles représentant des fuites peuvent potentiellement endommager la télécommande.

N'exposez jamais la télécommande au rayonnement solaire direct.

Évitez de déformer, désassembler ou de charger les piles.

Evitez les contacts avec une flamme nue et l'eau.

Remplacez immédiatement les piles usées.

Retirez les piles de la télécommande si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une période prolongée.

1 Ouvrez le compartment des piles.
2 Insérez les piles fournies (type AAA) en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartment des piles.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - ATTENTION! - 2

  • Quand vous utilisez la télécommande en mode infrarouge, orientez-la vers le capteur infrarouge sur le projecteur et vérifie qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et ce dernier.

Mise en marche et installation du projecteur

Mise en marche/arrêt du projecteur

  • Pour allumer le projecteur, appuyez sur la touche sur le projecteur/la télécommande. Levoyant d'alimentation du projecteur passé du rouge au blanc.

  • Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton du projecteur/de la télécommande et maintenez-le enforcépendant 2 secondes ou appuyez sur ce bouton à deux reprises. Le projecteur passen mode veille et sonvoyant d'alimentation passé du blanc au rouge.

  • Pour éteindre complètement le projecteur, débranche le cable d'alimentation de la prise électrique.

Réglage de la mise au point de l'image

Pour régler la mise au point de l'image (nettete), tournez la molette de mise au point attachée à la lentille de projection.

Conseil: si vous changez la distance de projection par la suite, vous devrez réajuster la mise au point de l'image.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Réglage de la mise au point de l'image - 1

Réglage de la mise à l'échelle de l'écran

La taille de l'écran de projection (ou la taille des images) est déterminée par la distance entre la lentille de projection et la surface de projection.

Ce projecteur offre une distance de projection maximale de 244~cm ,permettant ainsi de creer un ecran d'environ 203~cm .La distance minimale de la surface de projection est de 120~cm

Zoom numérique

Vous pouvez utiliser la fonction de zoom numérique pour réduire la mise à l'échelle de l'écran.

1 Dans l'écran d'accueil, ouvre le panneau des Paramètres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/de la télécommande. Ensuite, sélectionnez Zoom numérique.
2 Appuyez sur /apour ajuster la taille de l'écran. Vous pouvez réduire la taille de l'écran jusqu'à 60% de sa taille réelle.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Zoom numérique - 1

Réglage de la hauteur de l'écran

Pour ajuster la hauteur de l'écran quand le projecteur est installé sur une surface plane, tournez la molette de réglage de l'inclinaison située au bas du projecteur.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Réglage de la hauteur de l'écran - 1

Réglage de la forme de l'image

Correction automatique du trapèze

Vous pouvez activer la correction automatique du trapeze pour permettre au projecteur de rendre automatiquement l'image rectangulaire.

1 Dans l'écran d'accueil, ouvre le panneau des Paramètres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/de la télécommande. Ensuite, sélectionnez Trapeze > Correction automatique du trapéze.
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver la correction automatique du trapeze.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Correction automatique du trapèze - 1

Correction H/V (manuelle)

Lorsque la correction automatique du trapèze est désactivée, vous pouvez rendre l'image rectangulaire manuellement en réglant les angles trapézoidaux horizontal et vertical.

1 Dans l'écran d'accueil, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/de la télécommande. Ensuite, sélectionnez Trapéze > Correction H/V.
2 Suivez les instructions à l'écran pour régler la forme de l'image.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Correction H/V (manuelle) - 1

Correction des 4 coins (manuelle)

Lorsque la correction automatique du trapèze est désactivée, vous pouvez rendre l'image rectangulaire manuellement en déplaçant les quatrecoins de l'image.

1 Dans l'écran d'accueil, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/de la télécommande. Ensuite, sélectionnez Trapéze > Correction des 4coins.
2 Suívez les instructions à l'écran pour régler la forme de l'image.

Configuration du système du projecteur

Quand vous allumez le projecteur pour la première fois ou après l'avoir réinitialisé aux réglages d'usine par défaut, le système du projecteur démarre et vous étés invite à configurer quelques réglages de base.

Après la configuration, vous pouvez commencer à utiliser le projecteur ou continuer à effectuer d'autres réglages.

Conseils :

  • vous pouvez sauter la configuration et acceder directement à l'écran d'accueil en appuyant sur le bouton ou la télécommande.

  • Pour effectuer les étapes ci-dessous ultérieurement ou les repeter, ouvrez l'application Configuration à partir de l'écran d'accueil.

Étape 1: sélection de la langue et du fuseau hora

Depuis l'écran Bienvenue, appuyez sur le bouton OK de la télécommande. Utilisez ensuite les boutons de navigation et appuyez sur OK pour appliquer les modifications.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Étape 1: sélection de la langue et du fuseau hora - 1

  • Langue : pour selectionner votre langue d'affichage préféree.
  • Fuseau hora : pour régler le fuseau hora utilisé par le projecteur en selectionnant une ville.
  • Méthode de saisie au clavier : pour selectionner votre clavier à l'écran ou votre méthode de saisie préféree.

Remarque: la langue d'affichage par défaut est l'English et toutes les langues ne sont pas disponibles.

Lorsque you've aze terminé, appuyez sur le bouton pour revenir à l'écran Bienvenue et appuyez sur le bouton OK pour passer à l'étape suivante.

Étape 2 : connexion de la télécommande via Bluetooth

Suivez les instructions à l'écran pour connecter la télécommande au projecteur via Bluetooth. Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser le pointeur à l'écran pour parcourir l'interface utilisé du projecteur.

Conseil: Pour activer ou désactiver le pointeur à l'écran, appuyez sur le bouton de la télécommande.

Lorsque you've aze terminé, appuyez sur le bouton OK pour passer à l'etape suivante.

Étape 3 : connexion à un réseau Wi-Fi

1 Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour ouvrir l'écran Réseau sans fil. Conseil : l' étape 3 est facultative. Vous pouvez passer directement à l' étape 4 en selectionnant Suiv. puis en appuyant sur le bouton OK.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Étape 3 : connexion à un réseau Wi-Fi - 1

2 Sélectionnez un réseau dans la liste sous Réseaux à proximé et appuyez sur le bouton OK. Vous serez invite à saisir le mot de passer pour vous connecter au réseau à l'aide du clavier à l'écran.
3 Saisissez le mot de passer en appuyant sur les boutons de navigation et sur le bouton OK. Conseils: maintenez un bouton de navigation enforcé pour acceder plusrapidement à la touche souhaiée. Vous pouvez également saisir le mot de passer à l'aide du pointeur à l'écran et du bouton OK.
4 Sélectionnez la coche verte sur le clavier et appuyez sur le bouton OK.
5 Attendez quelques secondes pour que la connexion soit établie. Une fois la connexion établie, le nom du réseau Wi-Fi connecté apparaît après Réseau actuel et l'icone Wi-Fi dans le coin supérieur droit de l'écran devient blanc vif.

Remarque :

  • si vous vous connectez à un réseau Wi-Fi ouvert (non sécurisé), vous ne serez pas invite à saisir le mot de passer et la connexion sera automatiquement établie.
  • La prochaine fais que vous allumerez le projecteur, il essaiera automatiquement de se reconnectcer au dernier réseau Wi-Fi connecté, à moins que vous ne déconnectiez/oubliez manuellement le réseau ou que vous réinitialisiez le projecteur.

Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton pour revenir à l'écran précédent et appuyez sur le bouton OK pour passer à l'étape suivante.

Étape 4 : acceptation du contrat de licence de l'utilisateur final du logiciel

1 Affichez le contrat de licence de l'utilisateur final du logiciel. Appuyez sur le bouton / de la télécommande pour faire defiler l'écran vers le haut ou vers le bas.
2 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour accepter le contrat.

Étape 5 :CHOIX DE L'UTILISATION d'ExpressVPN

Choisissez « Non merci, je ne suis pas interessé » ou « Oui, commencer mon essai gratuite pour une meilleure expérience de streaming », puis appuyez sur le bouton OK.

Vous verrez l'écran d'accueil après avoir terminé la configuration.

4 Utilisation de l'écran d'accueil

Vous verrez l'écran d'accueil du système d'exploitation intégré après avoir configuré ou allumé le projecteur. L'écran d'accueil est le point de départ de toutes les activités sur le projecteur.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Utilisation de l'écran d'accueil - 1

Depuis l'écran d'accueil, vous pouvez :

  • Ouvrir et configurer les applications préinstallées. Pour plus de détails, voir Ouvrir et configurer les applications, page 14.
  • Modifier les réglages du projecteur. Pour plus de détails, voir Modification des paramètres du projeteur, page 24.
  • Afficher la date et l'heure dans le coin supérieur droit. Vous pouvez basculer entre les formats d'horloge à 12 heures et 24 heures en selectionnant l'heure et en appuyant sur le bouton OK.

Vou puez naviguer dans l'écran d'accueil en utilisant l'un des moyens suivants:

  • La télécommande. Pour plus de détails, voir Navigation dans l'écran d'accueil avec la télécommande, page 13.
  • Le panneau de commande situé sur le dessus du projecteur. Utilisez les boutons de navigation, le bouton OK et pour naviguer dans l'écran d'accueil. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande.
  • Un apparéil de saisie USB tel qu'une souris ou un clavier USB. Pour apprendre à connecter et utiliser un apparéil de saisie USB, voir Connexion à une souris, un clavier ou une manette de jeu USB, page 15.

  • Un apparéil de saisie Bluetooth tel qu'une souris ou un clavier Bluetooth. Pour apprendre à connecter une souris ou un clavier Bluetooth, voir Connexion à un apparéil Bluetooth, page 17.

La télécommande vous permet d'acceder immidiatement et facilement à tout ce qui se trouve sur l'écran d'accueil.

  • Appuyez sur les boutons de navigation pour sélectionner un élément (par exemple une application, un paramètre ou un bouton) sur l'écran.
  • Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection ou modifier la valeur du paramètre actuel.
  • Appuyez sur le bouton pour revenir à l'écran précédent.
  • Appuyez sur le bouton pour voir plus d'options lorsqu'une application est seLECTIONnée.
  • Appuyez sur pour ouvrir la liste des applications récemment ouvertes. Pour passer à une autre application dans la liste, sélectionnez l'application, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil. Conseil: si la source d'entrée actuelle est HDMI et que vous appuyez sur ce bouton, la source d'entrée basculera également sur Systeme Philips.

Utilisation du pointeur à l'écran

Le pointeur à l'écran vous offre un moyen alternatif de selectionner un élément (par exemple une application, un paramètre ou un bouton) à l'écran. Il joue le role des boutons de navigation de la télécommande.

Connexion de la télécommande via Bluetooth

Si vous n'avez pas connecté la télécommande au projecteur via Bluetooth pendant la configuration (voir Configuration du système du projecteur, page 10) ou si la télécommande a eté déconnectée, vous nevez étabir la connexion avant d'utiliser le pointeur à l'écran.

Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande, le projecteur vous invite à connecter la télécommande si elle est déconnectée. Lorsque cela se produit, suivez les instructions à l'écran pour connecter la télécommande au projecteur.

Remarque :

  • vous ne pouvez étabir la connexion que si la fonction Bluetooth est activée sur le projecteur. Le Bluetooth est activé par défaut. S'il est désactivé, suivez les instructions de la section Connexion à un appeareil Bluetooth, page 17 pour l'activer.
  • Sur l'écran de configuration Bluetooth, la télécommande s'affiche sous le nom Philips AirMote.
    Levoyant lumineux situé en haut de la télécommande s'allume lorsque vous appuyez sur un bouton. Il s'allume en rouge lorsque la télécommande est déconnectée et en bleu lorsqu'elle est connectée.

Pour activer/désactiver le pointeur à l'écran

Lorsque la télécommande est connectee au projecteur, appuyez sur le bouton pour activer le pointeur à l'écran. Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur le bouton ou sur l'un des boutons de navigation.

Utilisation du pointeur à l'écran

  • ÀpRES avoir activé le pointeur à l'écran, un pointeur circulaire apparait à l'écran.
  • Pointez la télécommande vers l'écran et déplacez-la ou faites-la pivoter. Le pointeur se déplace alors sur l'écran.
  • Plus vous déplacez ou faites pivoterrapidement la télécommande, plus lepointeur se déplace rapidement.
  • Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une selection ou modifier la valeur du paramètre actuel.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Utilisation du pointeur à l'écran - 1

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Utilisation du pointeur à l'écran - 2

Déconnexion de la télécommande

Pour déconnecter la télécommande, c'est-à-diremettre fin à la connexion Bluetooth,maintenez les boutons et de la telecommande enforcés jusqu'à ce que le voyant lumineux devienne rouge.

Ouvrir et configurer les applications

Le projecteur dispose d'un certain nombre d'applications fréquement utilisées, répertoriées pour votre convenance. Vous pouvez acceder à ces applications à partir de la liste des applications de l'écran d'accueil.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Ouvrir et configurer les applications - 1

Les applications de l'écran d'accueil se classent principalement dans les catégories suivantes :

  • Applications de streaming video : Netflix, Prime Video, SmartTube, etc.
  • Applications de gestion et de lecture de fichiers : Gestionnaire de fichiers, VLC, etc.
  • Applications de paramétrage : Paramètres, BoomBox, etc.

Uneapplication sur l'écran d'accueil peut avoir l'un des statuts suivants:

  • Installée: cette application n'a pas de symbole supplémentaire dans le coin supérieur gauche de son icône. Cette application est déjà installée et préte à être utilisée.
  • Installée et peut être mise à jour : cette application a un symbole de téléchargement dans le coin supérieur gauche de son icône. Cette application est déjà installée, prete à être utilisée et peut être mise à jour. Vous serez invite à laMETTE à jour lorsque vous l'ouvrière.
  • Pas encore installée : cette application a un symbole d'installation dans le coin supérieur gauche de son icône. Cette application est une « application cloud ». Vous serez invite à l'instructor lorsque vous l'ouvrière.

Remarque :

  • pour Netflix, utilisez le pointeur à l'écran pour naviguer plus facilement.
  • Avant d'instructor/mettre à jour une application ou d'utiliser une application de streaming video pour regarder des videos, assurez-vous que le projecteur peut acceder à Internet via un réseau Wi-Fi. Pour apprendre à connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi, voir Étape 3 : connexion à un réseau Wi-Fi, page 11.

Ouvrir une application

Pour ouvrir une application, Sélectionnez-la sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur le bouton OK de la télécommande.

Configurer une application

Si vous seLECTIONnez une application sur l'écran d'accueil et que vous appuyez sur le bouton de la télécommande, un menu d'options s'affichera sur la droite de l'écran.

À l'aide du menu d'options, vous pouvez :

  • Ouvrir l'application en selectionnant Ouvrir.
  • Marquer l'application comme favorite ou annuler cette action en selectionnant Favoris. Une application favorite a un symbole en forme de cœur dans le coin supérieur droit de son icône.
  • Désinstaller l'application en selectionnant Désinstaller et en suivant les instructions à l'écran. Remarque : les applications essentielles, telles que Paramètres, ne peuvent pas été désinstallées.
  • Vous pouvez consulter la version et le numéro de construction au bas du menu.

Remarque :

yououpouvezobtenirde nouvellesapplications oudesapplicationsmisesa jour enmettant a jourlelogiciel duprojecteur.Pourapprendaetter à jourlelogiciel duprojecteur,voirMise à jourdu micrologiciel,page29.

Personnaliser la liste des applications

Yououpouvezpersonnaliserla listedes applications sur l'écran d'accueil.

1 Sélectionnez l'icone de menu dans le coin supérieur droit de la liste de applications, puis appuyez sur le bouton OK de la télécommande. La boîte de dialogue Préférences s'affiche.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Personnaliser la liste des applications - 1

2 Effectuez les modifications en selectionnant vos préférences, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Sélectionnez Appliquer, puis appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue.

5 Connexion à d'autres apparèils

Connexion à une souris, un clavier ou une manette de jeu USB

Vous pouvez connecter une souris, un clavier ou une manette de jeu USB au projecteur pour naviguer rapidement et facilement dans les menus, saisir vos mots de passer, rechercher des films et des séries, jouer à des yeux, etc.

Remarque : tous les joys et applications ne sont pas compatibles avec une souris et un clavier.

Connexion d'une souris, un clavier ou une manette de jeu USB

Pour connecter une souris, un clavier ou une manette de jeu USB, branchez l'appareil dans le port USB du projeteur.

Conseil : vous pouvez connecter plusieurs apparéils à un port USB à l'aide d'un concentrateur USB. Connectez les apparéils aux ports USB du concentrateur, puis connectez le concentrateur au projeteur.

Remarque : lorsque vous utilisez une souris ou un clavier USB sans fil, la connexion peut etre perdue ou lente, selon la distance entre les deux appeareils et I'etat du signal.

Utilisation d'une souris, un clavier ou une manette de jeu USB

Une fois connecté, vous souris, clavier ou manette de jeu USB commercera à fonctionner sans aucune configuration supplémentaire.

Souris

  • Déplacez votre souris et un pointeur circulaire apparaitra à l'écran.
  • Déplacez votre souris et cliquez avec le bouton gauche pour parcourir l'interface utilisé du projecteur comme vous le feriez sur un ordinateur. Le bouton gauche fonctionne comme le bouton OK de la télécommande.
  • Le bouton croit permet de revenir à l'écran précédent. Le bouton croit fonctionne comme le bouton de la télécommande.
    Utilisez la molette pour faire defiler vers le haut ou vers le bas.

Clavier

  • Voitre clavier est idéal pour saisir du texte dans des champs de texte, vous permettant ainsi de taper beaucoup plus vite et de voir une plus grande partie de l'écran en éliminant le clavier à l'écran. Conseil : vous devrez peut-être appuyer sur le bouton Esc pour masquer le clavier à l'écran.
  • Utilisez les touches fléchéées et le bouton Enterpourt parcourir l'interface utiliser du projecteur. Celles-ci fonctionnent respectivement comme les boutons de navigation et le bouton OK de la télécommande.
  • Appuyez sur Tab ou Shift+Tab pour passer à l'élément suivant ou précédent. Appuyez sur le bouton menu pour acceder à d'autres options lorsqu'une application est selectionnée ou qu'une video est en cours de lecture.
  • Appuyez sur Windows+Backspace pour revenir à l'écran précédent. Appuyez sur Home ou Alt+Esc pour revenir à l'écran d'accueil.
  • De nombreux raccourcis clavier fonctionnement comme sur un ordinateur, notamment Alt+Tab pour basculer entre les applications récentes et Ctrl+X/C/V pour couper/copier/coller.

Manette de jeu

  • Vous pouvez utiliser votre manette de jeu avec les produits qui prennten en charge les manettes.
  • Voiture manette de jeu peut également être utilisée pour parcourir l'interface utilisé du projecteur et ouvrir des applications.

Connexion à un apparéil de lecture via HDMI™

Vous pouvez connecter un apparéil de lecture (par exemple, un lecteur Blu-ray, une console de jeu, un caméoscope, un apparéil photo numérique ou un PC) au projecteur via une connexion HDMI™. Ce branchement permet d'afficher les images sur l'écran de projection et de reproduire le son sur le projecteur.

1 À l'aide d'un cable HDMITM, raccordez le port HDMIDu projecteur à un port de sortie HDMITM sur un appeareil de lecture.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Connexion à un apparéil de lecture via HDMI™ - 1

2 Le projecteur devrait automatiquement basculer sur la source d'entrée appropriée.

Autrement, appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher la liste des sources d'entrée, puis selectionnez HDMI.

Connexion à un apparéil via HDMI™ ARC

Le port HDMI du projecteur prend en charge le canal de retour audio (ARC). Vous pouvez connecter un système audio compatible (par exemple, un système de home cinema, un récepteur AV ou une barre de son) au projecteur via la connexion HDMI™ ARC. Ce branchement permet de reproductive le son sur le système audio connecté.

Conseil : pour obtenir un son surround 5.1, vous devez généralement connecter le projecteur à un système home cinema 5.1.

1 À l'aide d'un cable HDMI™, raccordez le port HDMI du projecteur au port HDMI™ ARC d'un système audio compatible.

Le port HDMIARC de votre systeme audio peut porter un nom différent. Consultez la documentation fournie avec l'appareil pour plus d'informations.
2 Le projecteur devrait automatiquement basculer sur la source d'entrée appropriée. Autrement, appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher la liste des sources d'entrée, puis selectionnez HDMI.
3 Pour activer la fonction HDMI™ ARC sur le projecteur, appuyez sur le bouton de la télécommande, puis selectionnez Son > Sortie > ARC.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Connexion à un apparéil via HDMI™ ARC - 1

Connexion à un dongle

Vous pouvez connecter un dongle (par exemple, Amazon Fire Stick, Roku Stick ou Chromecast) au projeteur pour regarder facilement des videos sur Internet. Ce branchement permet d'afficher les images sur l'écran de projection et de reproductive le son sur le projeteur.

1 Connectez le dongle au port HDMI du projecteur à l'aide d'un cable HDMI™.
2 Insérez le dongle dans le port USB du projecteur à l'aide d'un cable USB. Remarque: Le courant maximum fourni par ce port est de 5 V 1,5 A.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Connexion à un dongle - 1

3 Le projeteur devrait automatiquement basculer sur la source d'entrée appropriée. Autrement, appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher la liste des sources d'entrée, puis selectionnez HDMI.

Connexion à un apparéil Bluetooth

Le projecteur est équipé de la technologie Bluetooth 4.2, ce qui vous permet de le connecter à des appareils Bluetooth tels que des manettes de jeu, des enceintes, des souris et des claviers Bluetooth.

Avant de pouvoir utiliser le projecteur avec un apparéil Bluetooth pour la première fois, vous devez appairer le projecteur avec celui-ci. Le projecteur se connectera automatiquement à un apparéil des qu'ils seront coupés.

Avis

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Avis - 1

Assurez-vous que l'appareil Bluetooth ne se trouve pas à plus de 10 m du projeteur lorsque vous les connectez tous les deux.

Meme si la connexion se fait dans la distance de communication specifiée, les connexions peuvent etre perdues en raison de l'etat du signal.

Vous pouvez appairer le projecteur avec plusieurs apparciels Bluetooth, mais vous ne pouvez connecter le projecteur qu'au un seul d'entre euxa la fois.

Activation/désactivation du Bluetooth sur le projecteur

Le Bluetooth est activé par défaut sur le projecteur. Vous pouvez l'activer ou le désactiver manuellement.

1 A partir de l'écran d'accueil du projecteur, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/de la télécommande. Ensuite, sélectionnez Bluetooth.
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver le Bluetooth sur le projecteur. Lorsque la fonction Bluetooth est activée, une icône Bluetooth blanche apparait dans le coin supérieur droit de l'écran des paramètres Bluetooth.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Activation/désactivation du Bluetooth sur le projecteur - 1

Couplage d'un apparéil Bluetooth

1 Allumez votre appareil Bluetooth et assurez-vous qu'il est en mode de appariture. Appuyez sur le bouton de couplage de l'ordinate, si nécessaire. Consultez la documentation fournie avec l'ordinate pour plus d'informations.

2 A partir de l'écran d'accueil du projecteur, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/de la télécommande. Ensuite, sélectionnez Bluetooth.
3 Si le Bluetooth est désactivé sur le projecteur, appuyez sur le bouton OK pour l'activer. Le projecteur recherche automatiquement les appareils disponibles et les affichera sous Appareils disponibles.

Conseil : pour rechercher a nouveau manuellement les apparciels disponibles, selectionnez Recherche les apparciels et appuyez sur le bouton OK.

4 Sélectionnez votre appareil Bluetooth dans la liste des appareils disponibles et appuyez sur le bouton OK pour lancer l'appairage.
Une fois le couplage effectué, votre apparéil Bluetooth passée dans la liste des Appareils appairés et son état devient Connecté.

Déconnexion d'un appareil Bluetooth

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour déconnecter un appareil Bluetooth du projecteur tout en le laissant couplé.

  • Terminate la connexion Bluetooth de l'appareil Bluetooth, ou éteignez-le. L'état de l'appareil Bluetooth devient Appaire.
  • Désactivez la fonction Bluetooth sur le projecteur.
  • Éteignez le projecteur.

Reconnexion d'un appareil Bluetooth

Une fois que vous avez apparéil et connecté un apparéil Bluetooth au projecteur en suivant les étapes ci-dessus, le projecteur essaiera automatiquement de se reconnectcer, sauf si l'appairage de l' apparéil Bluetooth est supprimé ou s'il est étèint.

Vous pouvez reconnectcer manuellement un apparéil Bluetooth apparié dans l'écran de configuration Bluetooth.

1 Sélectionnez l'appareil Bluetooth dans la liste des appareils appariés, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez Connecter, puis appuyez sur le bouton OK.

Découplage d'un appareil Bluetooth

Vous pouvez supprimer l'appairage d'un apparéil Bluetooth dans l'écran des paramètres Bluetooth. Cette opération supprime l' apparéil Bluetooth de la mémoire du projecteur. Vous devrez coupler et connecter cet apparéil pour l'utiliser à nouveau.

  • Pour supprimer l'appairage d'un apparéil Bluetooth connecté au projecteur, sélectionnez-le dans la liste des apparéils appairés, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Pour supprimer l'appairage d'un apparéil Bluetooth non connecté au projecteur, Sélectionnez-le dans la liste des apparéils appairés, puis appuyez deux fois sur le bouton OK.

Conseils pour la connexion d'appareils de sortie audio

Voici quelques conseils pour connecter des apparéils de sortie audio Bluetooth tels que des enceintes et des écouteurs Bluetooth.

  • ÀprouvésvoirconnectéunappareildesortingaudioBluetooth,leprojecteur basculeautomatiquementsurletypede sortieaudioBluetooth.
  • Àprous avoir déconnecté un apparéil de sortie audio Bluetooth, le projecteur bascule automatiquement sur le type de sortie audio Haut-parleur interne.
  • Si vous basculez le type de sortie audio du projecteur sur Haut-parleur interne ou ARC alors qu'un apparéil de sortie audio Bluetooth est connecté, le projecteur déconnecté automatiquement cet apparéil.
  • Si vous basculez le type de sortie audio du projecteur sur Bluetooth, le projecteur essaie automatiquement de se reconnectcer au dernier appeareil de sortie audio Bluetooth connecté.
  • Si vous basculez le type de sortie audio du projecteur sur Bluetooth, l'écran des paramètres Bluetooth s'ouvre automatiquement si le Bluetooth est désactivié, ou si le Bluetooth est activé, mais que le projecteur ne peut pas se reconnectcer à un apparéil de sortie audio Bluetooth.
  • Vous pouvez appairer le projecteur avec plusieurs apparéils de sortie audio, mais vous ne pouvez connecter le projecteur qu'à un seul d'entre eux à la fois.

Utilisation du projecteur comme un haut-parleur Bluetooth

Vous pouvez utiliser le projecteur comme un haut-parleur Bluetooth pour émettre de l'audio à partir d'appareils de lecture Bluetooth tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs.

Avant de pouvoir utiliser le projecteur avec un apparéil de lecture Bluetooth pour la première fois, vous doivent appairer le projecteur avec celui-ci. Le projeteur se connectera automatiquement à un apparéil dés queils seront coupclés.

Avis

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Avis - 1

Assurez-vous que l'appareil Bluetooth ne se trouve pas à plus de 10 m du projecteur lorsque vous les connectez tous les deux.

Meme si la connexion se fait dans la distance de communication spécifiée, les connexions peuvent etre perdues en raison de l'etat du signal.

Réglage du projecteur en mode enceinte Bluetooth

1 Depuis l'écran d'accueil du projecteur, ouvrez l'application BoomBox.

  • Le projecteur activera automatiquement le Bluetooth s'il est désactifé et entraera en mode d'appairage.
  • Si un apparéil Bluetooth non destiné à la lecture est connecté au projecteur, il sera déconnecté.
  • Le projecteur est susceptible de se reconnectcer au dernier apparéil de lecture connecté lors de l'ouverture de l'application BoomBox. Si cela se produit, déconnectez cet apparéil pour connecter un nouveau apparéil.

2 Sur votre appareil de lecture Bluetooth, activez la fonction Bluetooth, puis selectionnez « NPX320 » dans la liste des appareils Bluetooth disponibles pour commencer l'appairage. Consultez la documentation fournie avec l'ordinateil pour plus d'informations.

  • Lorsque l'apparaige est effectué, le projecteur passé en mode enceinte Bluetooth et étéint son écran pour economiser de l'énergie.

  • La prochaine fois que vous ouvrirez l'application BoomBox, le projecteur se reconnecttera automatiquement au dernier appeareil de lecture connecté, à moins que cet appeareil ne soit désapparé ou que son Bluetooth soit désactivé.

3 Sur votre apparéil de lecture Bluetooth, lisez une chanson ou tout autre fichier audio.

Conseils :

  • Vous pouvez contrôler le volume de votre lecture en utilisant à la fois votre apparéil de lecture et la télécommande.
  • Lorsque le projecteur est en mode enceinte Bluetooth, vous pouvez allumer son écran en appuyant sur n'importe quel bouton de la télécommande. L'écran s'eteindra automatiquement au bout de 6 secondes.

Déconnexion d'un appareil Bluetooth

Utilisez l'une des méthodes suivantes pour déconnecter un appareil Bluetooth du projecteur tout en le laissant couplé.

  • Déconnectez le projecteur de l'appareil Bluetooth.
  • Désactivez la fonction Bluetooth sur l'appareil Bluetooth.
  • Faites en sorte que le projecteur quitte le mode haut-parleur Bluetooth.

Arrêt du mode haut-parleur Bluetooth

Pour quitter le mode enceinte Bluetooth, appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande pour allumer l'écran, puis appuyez sur ou pour quitter l'application BoomBox.

Une fois sorti du mode enceinte Bluetooth, le projecteur met automatiquement en pause la lecture et déconnecté l'appareil de lecture.

Couplage d'autres appareils de lecture Bluetooth

Pour appairer le projecteur avec d'autres apparéils de lecture Bluetooth, déconnectez l'apparéil de lecture Bluetooth actuellement connecté et répétez les étapes 1-2 dans « Réglage du projecteur en mode enceinte Bluetooth, page 19 »

Remarque: Le projecteur peut être couplé avec plusieurs apparèils de lecture Bluetooth, mais ne peut émettre de l'audio qu'à partir d'un seul apparèil couplé à la fois.

Connexion à des enceintes ou à des écouteurs filaires

Vous pouvez raccorder des enceintes ou des écouteurs filaires au projecteur. Ce branchement permet de reproductive le son sur le projecteur par le biais des haut-parleurs externes ou des écouteurs.

  • Les haut-parleurs internes du projecteur se désactiver automatiquement lors du branchement des écouteurs ou des haut-parleurs externes.

DANGER!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - DANGER! - 1

Risque de lesions auditives!

Avant de brancher les écouteurs, baissez le volume du projecteur.

N'utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée à un volume élevé, notamment lorsque vous utilisez des écouteurs. Vous risquez des lésions auditives.

1 Branchez un cable audio de 3,5 mm à la prise du projecteur et à la sortie audio analogue (prise de 3,5 mm, ou prises rouge et blanche) des haut-parleurs externes. Autrement, branchez les écouteurs à la prise du projecteur.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Risque de lesions auditives! - 1

2Après avoir connecté les enceintes ou les écouteurs, appuyez sur le bouton la télécommande pour regler le volume au niveau souhaite.

6 Lecture de fichiers multimédia à partir de péripériques de stockage USB

En utilisant l'application VLC préinstallée, vous pouvez dire/visualiser des videos, des fichiers audio ou des images enregistrées sur un appareil de stockage USB.

Formats de fichiers pris en charge

L'application VLC prend en charge les formats de fichiers suivants.

  • Formats video: MP4, RMVB, AVI, RM, MKV
  • Formats audio : MP3, WMA, OGG, AAC, FLAC, APE, WAV
  • Formats d'image: BMP, PNG, JPEG

Connexion d'un périphérique de stockage USB

Avis

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Avis - 1

Le projecteur prend en charge un apparéil de stockage USB formaté avec les systèmes de fichiers FAT16 ou FAT32.

1 Assurez-vous que votre apparéil de stockage USB contient des fichiers multimédia pris en charge par l'application VLC.
2 Branchez votre périphérique de stockage USB au port USB du projecteur.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Avis - 2

Lecture deVIDEOS

1 Depuis l'écran d'accueil du projecteur, ouvrez l'application VLC.

2 Sélectionnez Navigation dans le volet de navigation de gauche, puis selectionnez et ouvre le dossier du dispositif de stockage USB, qui se trouve à droite du dossier Mémoire interne.

3 Sélectionnez un fichier multimédia. Remarque: Seuls les fichiers multimédias pris en charge s'afficht à l'écran. Tous les dossiers et les fichiers sont classés par ordre alphabétique de leur nom.

4 Appuyez sur le bouton OK pour lancer la lecture du fichier multimédia sélectionné.

5 Pendant la lecture, vous pouvez effectuer les actions suivantes à l'aide de la télécommande :

Appuyez sur pourmettre en pause ou reprendre la lecture.

  • Appuyez sur le bouton OK pourmettre en pause la lecture et faire apparaitre la barre de contrôle au bas de l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour reprendre la lecture et masquer la barre de contrôle.

Appuyez sur le bouton /bour reculer ou avancer de 10 secondes.

Appuyez sur / sous-regler le volume.

  • Appuyez sur pour faire apparaitretemporairement la barre de contrôle au bas de l'écran. Vous pouze également appuyer sur le bouton pour faire apparaitre le menu d'options supplémentaires à droite de l'écran. Pour masquer instantanément la barre de contrôle ou le menu des options supplémentaires, appuyez sur

Lorsque la barre de contrôle est visible, appuyez sur les boutons de navigation pour selectionner une option, puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer l'option ou modifier la valeur. Pour fermer la boite de dialogue d'une option, appuyez sur

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Lecture deVIDEOS - 1

6 Pour arrêter la lecture et revenir à la liste des fichiers du dossier actuel, appuyez sur le bouton

Lecture de fichiers audio

Vous pouvez dire des fichiers audio de la meme facon que vous lisez des videos. Les principales differentes sont :

Lorsqu'un fichier audio est en cours de lecture, son nom de fichier et la barre de contrôle sont toujours visibles sur la gauche de l'écran.

  • Lorsqu'un fichier audio est en cours de lecture, la liste des fichiers multimédia du dossier actuel est toujours visible sur la droite de l'écran. Une icône d'onde sonore changeante se trouve à côté du fichier audio en cours de lecture.

Pour lancer rapidement la lecture d'un autre fichier multimédia, appuyez sur les boutons de navigation pour lemettre en surbrillance dans la liste, puis appuyez sur le bouton OK.

Lorsqu'un fichier audio est en cours de lecture, le fait d'appuyer sur d'arrête pas la lecture. La lecture du fichier audio se poursuit même si vous revenez à l'écran d'accueil. Pour revenir à l'écran de lecture précédent, rouvre l'application VLC et appuyez deux fois sur le bouton OK.

Visionnement d'images

Vous peuvent visionner des images de la même façon que vous lisiez des videos. Les principales différentes sont :

L'application affiche chaque image du dossier courant pendant 10 secondes.
- Pour passer à l'image suivante dans le dossier courant, appuyez sur

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Visionnement d'images - 1

7 Projection sans fil

Ce projeteur peut dupliquer sans fil les écrans des apparèils suivants sur l'écran de projection.

  • Appareils Android
  • Ordinateurs Windows
  • Appareils iOS (iPhone, iPad et iPod touch)
  • Ordinateurs Mac

Avis

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Avis - 1

Pour des performances de diffusion optimes, utilisez un réseau Wi-Fi 5 GHz. Le contentu protégé par le droit d'auteur de Netflix, Amazon Prime Video, Hulu, etc. ne peut pas etre streame.

Les étapes ci-dessous peuvent varier légèrement en fonction de la version de votre système d'exploitation et de votre(APpeuil.

Projection sans fil avec des appareils Android/ ordinateurs Windows

Ce dont vous avez besoin

  • Un apparéil Android ou un ordinateur Windows prénant en charge Miracast. Remarque: Cette fonction est également appelée projection d'écran, partage d'écran, affichage sans fil, projection sans fil, etc. Tous les apparéils ne disposent pas de cette fonctionnalité. Consultez le mode d'emploi de votre apparéil pour les détails.

1 Assurez-vous que vous avez activé le Wi-Fi sur le projecteur et votre apparéil Android ou votre ordinateur Windows. Conseil : vous n'avez pas besoin de connecter ces apparéils à des réseaux Wi-Fi pour utiliser la duplication d'écran.

2 À partir de l'écran d'accueil du projecteur, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/de la télécommande. Ensuite, sélectionnez MiracastTM.

  • Le projecteur affiche son nom d'appareil et l'état de la connexion Miracast à l'écran.

3 Sur votre apparéil Android, accédez au menu « Paramètres», puis sélectionnez le paramètre d'affichage ou de projection sans fil.

Autrement, sur votre ordinateur Windows 10, sélectionnez l'icone du centre d'action dans le coin inférieur droit de l'écran, puis sélectionnez Connecter.

Votre apparéil recherche et affichera automatiquement les apparéils d'affichage disponibles.

4 Sur votre appareil Android ou votre ordinateur Windows, sélectionnez le projecteur pour étabir une connexion etCOMMencer à dupliquer l'écran de votre apparéil.Remarque: vous devrez peut-etre attendre quelques secondes pour que la duplication de l'écran commence.

Projection sans fil avec des apparciels iOS/ordinateurs Mac

Ce dont vous avez besoin

  • Un apparéil iOS tel qu'un iPhone ou un ordinateur Mac.
    1 Assurez-vous que vous avez connecté le projecteur et votre apparéil iOS ou votre ordinateur Mac au même réseau Wi-Fi.
    2 Assurez-vous que l'option AirPlay est activée sur le projecteur. Conseil : l'option AirPlay est activée par défaut. Vous pouvez utiliser la méthode ci-dessous pour l'activer.

  • À partir de l'écran d'accueil du projecteur, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton à du projecteur/de la télécommande. Ensuite, sélectionnez AirPlay pour ouvrir l'écran des paramétres. Si la case à côté de AirPlay n'est pas cochée, appuyez sur le bouton OK pour la cocher.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Ce dont vous avez besoin - 1

3 Sur votre apparéil iOS, ouvre le Centre de contrôle.

  • Sur un iPhone X ou ultérieur ou un iPad avec iPadOS 13 ou ultérieur : balayez vers le bas à partir du coin supérieur droit de l'écran.
  • Sur un iPhone 8 ou antérieur ou iOS 11 ou antérieur : balayez vers le haut depuis le bord inférieur de l'écran.

Ou sur votre ordinateur Mac, selectionnez l'icone d'etat AirPlay dans la barre de menu, qui se trouve pres du coin supérieur droit de l'écran.

4 Sur votre appareil iOS, appuyez sur Duplication de l'écran dans Centre de contrôle et sélectionnez le projecteur pour commencer à dupliquer l'écran de votre appareil iOS.

Ou sur votre ordinateur Mac, selectionnez le projecteur pour lancer la duplication de I'ecran de votre ordinateur Mac.

Remarque : vous devrez peut-etre attendre quelques secondes pour que la duplication de l'écran commence.

Diffusion de videos/images à partir d'appareils iOS

Ce dont vous avez besoin

  • Un apparéil iOS tel qu'un iPhone ou un iPad.

1 Assurez-vous que vous avez connecté le projecteur et votre apparéil iOS au même réseau Wi-Fi.
2 Assurez-vous que l'option AirPlay est activée sur le projecteur. Conseil : l'option AirPlay est activée par défaut. Vous pouvez utiliser la méthode ci-dessous pour l'activer.

  • À partir de l'écran d'accueil du projecteur, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton à du projecteur/de la télécommande. Ensuite, sélectionnez AirPlay™ pour ouvrir l'écran des paramétres. Si la case à côte de AirPlay n'est pas cochée, appuyez sur le bouton OK pour la cocher.

3 Sur votre apparéel iOS, pendant la lecture d'une réserve ou l'affichage d'une image dans une application prise en charge, comme Safari ou Photos, appuyez sur l'écran pour afficher les commandes si elles sont invisibles.
4 Sur votre apparéil iOS, appuyez sur AirPlay Dans certaines applications, vous devrez peut-être d'abord appuyer sur un autre bouton. Par exemple, dans l'application Photos, appuyez sur Partager, puis sur AirPlay
5 Sur votre apparéil iOS, Sélectionné le projecteur pour commencer à diffuser la video ou l'image. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques secondes pour que la diffusion commence.

8 Modification des paramètres du projecteur

Cette section vous aidera à modifier les paramétres du projecteur à l'aide du panneau Paramétres rapides, de l'écran Plus de paramétres et du menu des paramétres.

Modification des paramètres à l'aide du panneau Paramètres rapides

1 Dans l'écran d'accueil, ouvre le panneau des Paramétres rapides en appuyant une ou plusieurs fois sur le bouton du projecteur/de la télécommande.
2 Sélectionnez un paramètre dans ce panneau à l'aide des boutons de navigation et du bouton OK.
3 Effectuez les modifications à l'aide des boutons de navigation et du bouton OK.
4 Appuyez une ou plusieurs fois sur pour revenir à l'écran d'accueil.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Modification des paramètres à l'aide du panneau Paramètres rapides - 1

Les paramètres suivants sont disponibles sur ce panneau :

  • Source d'entrée : pourCHOISIR la source d'entrée parmi Android intégre (Système Philips) et HDMI.
    AirPlayTM: pour afficher et modifier les paramétres d'AirPlay. Pour savoir comment dupliquer sans fil l'écran d'un apparéil iOS ou d'un ordinateur Mac à l'aide d'AirPlay, voir Projection sans fil avec des apparéils iOS/ordinateurs Mac, page 23.

  • MiracastTM: pour dupliquer sans fil l'écran d'un apparéil Android ou d'un ordinateur Windows. Pour plus de détails, voir Projection sans fil avec des apparéils Android/ordinateurs Windows, page 22.

  • Wi-Fi : pour acceder à l'écran Réseau sans fil. Pour apprendre à connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi, voir Étape 3 : connexion à un réseau Wi-Fi, page 11.
  • Bluetooth : pour acceder à l'écran Bluetooth. Pour apprendre à connecter un appareil Bluetooth, voir Connexion à unurreil Bluetooth, page 17.
  • Image : pour acceder à l'écran Réglages de l'image. Les paramètres suivants sont disponibles :

  • Direction de projection : pour régler la projection dans la bonne direction en fonction de la façon dont le projecteur est installé.

  • Correction de la distorsion trapézoidale : Voir Trapéze ci-dessous pour plus de détails.
  • Zoom numérique : Voir Zoom numéroéci-dessous pour plus de détails.

  • Trapèze : pour acceder à l'écran Correction du trapèze. Les paramètres suivants sont disponibles :

  • Correction automatique du trapèze : pour activer ou désactiver la correction automatique du trapèze à l'aide du bouton OK.
  • Correction des 4 coins : sélectionnez cette option pour rendre l'image rectangulaire manuellement en déplaçant les quatre coins de l'image. Ce paramètre n'est visible que lorsqu'la correction automatique du trapeze est désactivée.
  • Correction H/V: Sélectionnez cette option pour rendre l'image rectangulaire manuelle en réglant les angles trapezoidaux horizontal et vertical. Ce paramètre n'est visible que lorsque la correction automatique du trapeze est désactivée.
  • Zoom numérique : pour réduire la taille de l'écran jusqu'à 60 % de sa taille réelle. La valeur par défaut est de 100 % (pas de réduction d'échelle).
  • Alimentation : pour acceder à l'écran Alimentation. Les paramètres suivants sont disponibles :

  • Arrêt : sélectionnez cette option pour êtreindre immédiatement le projecteur.

  • Arrêt programme : sélectionnez cette option pour être le projecteur après une période spécifique.

  • Changer de fond d'écran : changez le fond d'écran de l'écran d'accueil en sélectionnant l'une des images proposées par le système d'exploitation.

Modification des paramètres à l'aide de l'écran Plus de paramètres

1 Depuis l'écran d'accueil, ouvrez l'écran Plus de paramètres en scélectionnant àsès du coin supérieur droit de l'écran.
2 Sélectionnez un paramètre à l'aide des boutons de navigation et du bouton OK.
3 Effectuez les modifications à l'aide des boutons de navigation et du bouton OK.
4 Appuyez une ou plusieurs fois sur pour revenir à l'écran d'accueil.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Modification des paramètres à l'aide de l'écran Plus de paramètres - 1

Les paramètres suivants sont disponibles sur cet écran :

Paramètres de connectivité

  • Wi-Fi : pour acceder à l'écran Réseau sans fil. Pour apprendre à connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi, voir Étape 3 : connexion à un réseau Wi-Fi, page 11.
  • Bluetooth : pour acceder à l'écran Bluetooth. Pour apprendre à connecter un apparéil Bluetooth, voir Connexion à un apparéil Bluetooth, page 17.
  • Source d'entrée : pour désir la source d'entrée parmi Android intégré (Système Philips) et HDMI.
  • Duplication : pour acceder à l'écran Duplication d'écran. Les paramètres suivants sont disponibles :

  • Android : pour dupliquer sans fil l'écran d'un apparéil Android ou d'un ordinateur Windows. Pour plus de détails, voir Projection sans fil avec des apparéils Android/ordinateurs Windows, page 22.

  • iOS : pour afficher et modifier les paramètres d'AirPlay. Pour savoir comment dupliquer sans fil l'écran d'un apparéil iOS ou d'un ordinateur Mac à l'aide d'AirPlay, voir Projection sans fil avec des apparéils iOS/ordinateurs Mac, page 23.

Réglages généraux

  • Alimentation : pour acceder à l'écran Alimentation. Les paramètres suivants sont disponibles :

  • Arrêt : sélectionnez cette option pour éteindre immédiatement le projecteur.

  • Arrêt programme : Sélectionnez cette option pour être le projecteur après une période spécifique.

  • Réglages de l'image : pour acceder à l'écran Réglages de l'image. Les paramétres suivants sont disponibles :

  • Direction de projection : pour régler la projection dans la bonne direction en fonction de la façon dont le projecteur est installé.

  • Correction automatique du trapèze : pour activer ou désactiver la correction automatique du trapèze à l'aide du bouton OK.
  • Correction des 4 coins : sélectionnez cette option pour rendre l'image rectangulaire manuellement en déplaçant les quatre coins de l'image. Ce paramètre n'est visible que lorsque la correction automatique du trapeze est désactivée.
  • Correction H / V : Sélectionnez cette option pour rendre l'image rectangulaire manuelle en réglant les angles trapezoidaux horizontal et vertical. Ce paramètre n'est visible que lorsque la correction automatique du trapeze est désactivée.
  • Zoom numérique : pour réduire la taille de l'écran jusqu'à 60 % de sa taille réelle. La valeur par défaut est de 100 % (pas de réduction d'échelle).

  • Langue/Entree : pour acceder à l'écran Langue/Entree. Les paramétres suivants sont disponibles :

  • Langue : pour selectionner votre langue d'affichage préféree.

  • Fuseau hora : pour régler le fuseau hora utilisé par le projecteur en selectionnant une ville.
  • Méthode de saisie au clavier : pour selectionner votre clavier à l'écran ou votre méthode de saisie préféree.

Paramètres système

  • Nettoyage système : pour optimiser le système d'exploitation en effacant automatiquement les fichiers inutiles et la mémoire cache du système.
  • Mise à jour du logiciel : pourmettre à jour lelogiciel du projecteur ou rétablir les paramétres d'usine du projecteur.

  • Mise à niveau en ligne : Pour plus de détails, voir Mise à jour du logiciel en ligne, page 30.

  • Mise à niveau hors ligne : Pour plus de détails, voir Mise à jour du logiciel hors ligne, page 30.
  • Rétablir les réglages d'usine : pour rétablir les réglages d'usine par défaut du produit. Àpres la réinitialisation d'usine, le projecteur redémarre et vous permet de le configurer comme neuf.

  • Informations : pour afficher le modele, la version du logiciel, l'adresse MAC, le numero de série, la version du lanceur et le stockage intégre de ce produit.

Modification des paramètres à l'aide du menu des paramètres

1 Appuyez sur le bouton de la

telecommandepour acceder au menu des réglages du projecteur.

2 Utilisez les boutons de navigation et le bouton OK pour selectionner un élément de menu.
3 Appuyez sur les boutons

sLECTIONNER une valeur pour l'objet de menu.

4 Appuyez sur le bouton OK pour effectuer la modification. Remarque: Pour certains éléments de menu tels que le zoom numérique, la modification prend effet des que vous selectionnez une valeur différente.
5 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois sur pour quitter le menu des réglages du projeteur.

Paramètres de la source d'entrée

Yououpouvezafficheretmodifierlesparametes suivantsde la sourced'entree.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Paramètres de la source d'entrée - 1

  • Auto :CHOISSEZ si vous voulez que le projecteur bascule automatiquement sur la bonne source d'entrée. La valeur par défaut est ACTIVÉ.
  • Système Philips : sélectionnez cette option pour utiliser le système d'exploitation interne de Philips comme source d'entrée. Il s'agit de la source d'entrée par défaut.
  • HDMI: Sélectionnez cette option pour utiliser l'appareil connecté au port HDMI du projecteur comme source d'entrée.
  • EasyLink (CEC):CHOISSEZ d'activer ou de désactiver la fonction HDMI™ CEC (Consumer Electronics Control). La valeur par défaut est Activé.

Réglages de l'image

Vous pouvez afficher et modifier les paramétres d'image suivants.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Réglages de l'image - 1

  • Mode image : vous pouvez configurer le projecteur pour utiliser les modes d'image suivants, en fonction de votre environnement de visionnement ou de vos préférences. ÀpRES avoir sélectionné un mode d'image, vous pouvez modifier ses paramétres.

  • Standard: pour afficher l'image avec des niveaux de luminosité, de contraste, de saturation, de teinte et de nettété normaux.
    Vif: pour renforcer l'image en augmentant le contraste, la saturation et la nettete.

  • Cinéma : pour optimiser les paramètres pour les films.

Utilisateur : pour définir vos propres paramétres.

  • Température de couleur : vous pouvez configurer le projecteur pour utiliser les types de température de couleur suivants. ÀpRES avoir sélectionné un type de température de couleur, vous pouvez modifier ses paramétres.

Froid: pour rendre l'image plus bleutée.
- Standard : pour utiliser une température de couleur modérée.
- Chaud : pour rendre l'image plus rougeâtre.
Utilisateur : pour définir vos propres paramètres.

  • Luminosite: pour ajuster la luminosité globale de l'écran.
  • Contraste : pour ajuster le contraste entre les zones claires etsons de l'image.
  • Saturation : pour ajuster l'intensité des couleurs.
  • Teinte : pour ajuster la teinte des couleurs.
  • Nettété : pour ajuster la nettété de l'image.
  • Gain rouge : pour ajuster le gain du rouge.
  • Gain vert : pour ajuster le gain du vert.
  • Gain bleu : pour ajuster le gain du bleu.
  • Réinitialiser les paramétres par défaut : sélectionnez Oui pour réinitialiser tous les paramétres d'image ci-dessus.

Paramètres du son

Voussouspoucezafficheretmodifierlesparametessonores suivants.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Paramètres du son - 1

  • PréRéglage du son : vous pouvez configurer le projecteur pour utiliser les préréglages sonores suivants, en fonction de votre environnement, du type de son ou de vos préférences. ÀpRES avoir sélectionné un préRéglage sonore, vous pouvez modifier ses paramètres.

  • Cinéma : pour optimiser les paramètres pour les films.

  • Musique : pour optimiser les paramètres pour la musique.
  • Plat : pour régler les graves et les aigus à un niveau moyen.

Sortie: selectionnez le type de sortie audio du projecteur.

  • Haut-parleur interne : utilisez le haut-parleur interne du projecteur pour la sortie audio.

  • ARC : utilisez un apparéil compatible HDMI™ ARC pour la sortie audio. Remarque : vous ne pouvez selectionner cette option que lorsqu'un apparéil compatible est connecté. Pour apprendre à connecter un tel apparéil, voir Connexion à un apparéil via HDMI™ ARC, page 16.

  • Bluetooth : pour utiliser un appareil Bluetooth apparié avec le projecteur pour émettre de l'audio. Pour apprendre à connecter unurrellelBluetooth,voir Connexion à unurrellelBluetooth, page 17.

Volume: pour régler le volume. Remarque: après avoir sélectionné cet élément de menu, vous pouvez régler le volume en appuyant sur les boutons d'la télécommande uniquement.

  • Graves : pour régler le niveau des graves.
    Aigus: pour régler le niveau des aigus.
  • Réinitialiser les paramétres par défaut : Sélectionnez Oui pour réinitialiser tous les paramétres sonores ci-dessus.

Réglages de l'image

Vous pouvez afficher et modifier les réglages d'image suivants.

SourceEmplacement
ImageDirection de projection
SonRéglage automatique du trapeze
ProjecteurRéglage du trapeze à quatre points
SystèmeRéglage du trapeze H/V
  • Emplacements : vous pouvez sélectionner un emplacement, puis modifier les réglages d'image. Tous les réglages d'image modifiés seront associés à l'emplacement sélectionné (courant). Vous pouvez créé jusqu'à 3 jours de réglages d'image de cette manière et passerrapidement de l'un à l'autre en selectionnant un emplacement. Conseil : le projecteur sélectionné toujours le dernier emplacement utilisé après avoir été redémarré.

  • Pièce 1: SéLECTIONnez cette option pour utiliser ou modifier les réglages d'image de la pièce 1.

  • Pièce 2 : SéLECTIONnez cette option pour utiliser ou modifier les réglages d'image de la pièce 2.

  • Pièce 3 : Sélectionnez cette option pour utiliser ou modifier les réglages d'image de la pièce 3.

  • Direction de projection : pour régler la projection dans la bonne direction en fonction de la façon dont le projecteur est installé.

  • Réglage automatique du trapeze : pour activer ou désactiver la correction automatique du trapeze en selectionnant Oui ou Non.
  • Réglage du trapèze à quatre points :**
  • Sélectionnez cette option pour rendre l'image rectangulaire manuellement en déplaçant les quatrecoins de l'image. cet élément de menu n'est visible que lorsqu'la correction automatique du trapèze est désactivée.
  • Réglage du trapèze H/V: Sélectionnez cette option pour rendre l'image rectangulaire manuellement en réglant les angles trapézoidaux horizontal et vertical. cet élément de menu n'est visible que lorsqu'la correction automatique du trapèze est désactivée.
  • Zoom numérique : pour réduire la taille de l'écran jusqu'à 60 % de sa taille réelle. La valeur par défaut est de 100 % (pas de réduction d'échelle).
  • Réinitialiser les paramétres par défaut :**
  • Sélectionnez Oui pour réinitialiser tous les régles d'image ci-dessus, à l'exception de Direction de projection pour l'emplacement actuel (piece 1/2/3). Les deux autres emplacements ne seront pas affectés.

Autres réglages

Vous pouvez afficher et modifier les réglages supplémentaires suivants.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Autres réglages - 1

  • Langue : pour selectionner votre languè d'affichage préféree.
  • Minuteur de voir automatique: selectionner le salarié avant l'arrêt automatique du projecteur. La valeur par défaut est Désactivé.
  • Informations : pour afficher la version du matériel, la version du logiciel, le numero de série et l'adresse MAC de ce produit.
  • Mise à niveau du micrologiciel : pourmettre à jour le logiciel du projecteur ou rétablier les paramètres d'usine du projecteur.

  • Mise à niveau en ligne : Pour plus de détails, voir Mise à jour du logiciel en ligne, page 30.

  • Mise à niveau hors ligne : Pour plus de détails, voir Mise à jour du logiciel hors ligne, page 30.
  • Rétablir les réglages d'usine : pour rétablir les réglages d'usine par défaut du produit. ÀpRES la réinitialisation d'usine, le projecteur redémarre et vous permet de le configurer comme neuf.

9 Entretien

Nettoyage

DANGER!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - DANGER! - 1

Suivez les instructions suivantes pour le nettoyage du projecteur :

Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcohol). Veillez à ce qu'aucune humidité ne penètre à l'intérieur du projecteur. N'utilisez en aucun cas des nettoyants liquides en spray pour nettoyer le projecteur.

Essuyez doucement les surfaces. Faites attention à ne pas rayer les surfaces.

Nettoyage de l'objectif

Utilisez une Brosse touple ou un papier de nettoyage pour nettoyer l'objet du projecteur.

DANGER!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - DANGER! - 1

N'utilisez pas d'agents de nettoyage liquides!

N'utilise pas d'agents de nettoyage liquides pour nettoyer l'objet afin d'éviter d'endommager le revêtement sur l'objet.

Mise à jour du micrologiciel

Vous pouvezmettrea jourlelogiciel du projecteur en ligne ou hors ligne pour beneficier des meilleures fonctionnalités et d'une compatibilite optimale du projecteur.

ATTENTION!

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - ATTENTION! - 1

N'eteignez pas le projecteur ni ne retirez le lecteur flash USB pendant la mise a jour du logiciel.

Mise à jour du logiciel en ligne

La mise à jour du logiciel du projecteur en ligne est simple et rapide.

1 Assurez-vous que le projecteur peut acceder à Internet via un réseau Wi-Fi. Pour apprendre à connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi, voir Étape 3 : connexion à un réseau Wi-Fi, page 11.
2 Appuyez sur le bouton de la télécommande, puis selectionnez Systeme > Mise à niveau du micrologiciel > Mise à niveau en ligne. Le projecteur vérifie automatiquement la présence d'une nouvelle version du logiciel du projecteur. Si une nouvelle version est trouvée, le projecteur vous invitera à lancer la mise à jour.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Mise à jour du logiciel en ligne - 1

3 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour effectuer la mise à jour.

Conseil : lorsque le projecteur est connecté à Internet, il recherche une nouvelle version du logiciel du projecteur chaque fois que vous l'allumez. Si une nouvelle version est trouvée, le projecteur vous invitera à lancer la mise à jour. Si cela se produit, vous pouvez désirir de lancer ou d'annuler la mise à jour.

Mise à jour du logiciel hors ligne

Si vous projecteur n'a pas accès à Internet, vous pouvezmettre à jour manuellement son logiciel hors ligne.

1 Visitez le site www.philips.com/support, trouvez votre produit (numéro de modele :NPX320/INT), ouvre sa page d'assistance et trouvez « Logiciels et pilotes ». Vérifie ensuite qu'elle est la dernière version dulogiciel.
2 Vérifiez que le est la version actuelle du logiciel en appuyant sur le bouton de la télécommande et en selectionnant Systeme > Informations. Passez à l'etape suivante si la dernière version du logiciel est ultérieure à la version actuelle du logiciel.

3 Sélectionnez Systeme > Mise à niveau du micrologiciel > Mise à niveau hors ligne dans le menu des paramétres.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Mise à jour du logiciel hors ligne - 1

4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour effectuer ou annuler la mise à jour.

10 Dépannage

Mise sous tension

Si vous rencontres un problème, mais que vous ne parveniez pas à le résoudre en suivant les instructions de ce manuel, essayez les solutions suivantes pour le résoudre.

1 Eteignez le projecteur en appuyant deux fois sur .
2 Attendez au moins 10 secondes.
3 Allumez le projecteur en appuyant sur
4 Si le problème persististe, contactez l'un de nos centres de service client ou votre revendeur.

Problème Solution
Le projecteur ne s'allume pas. · Débranche et rebranché le cable d'alimentation, puis réessayez de rallumer le projecteur.
Le projecteur ne s'éteint pas.· Appuyez longuement surpendant plus de dix secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranche le cable d'alimentation.
Pas d'image en provenance du dispositif HDMITMexterne.1. Assurez-vous d'avoir sélectionné la source d'entrée HDMI. 2. Débranche le cable HDMITMou éteignez le dispositif HDMITM. 3. Attendez trois secondes. 4. Rebranche le cable HDMITMou rallumez l'appareil HDMITM.
Le son de l'appareil externe connecté n'est pas reproduit.· Vérifiez les cables vers l'appareil externe. · Vérifiez que le son est activé sur l'appareil externe. · Il est possible que seuils les cables d'origine fournis par le fabricant de l'appareil permettent de le faire fonctionner.
Pas de son en provenance du dispositif de sortie HDMITMexterne.· Sur l'appareil de la sortie HDMITM, règlez l'audio sur Multicanal (Données brutes) et sur Sté reproduction (PCM).
Pas de son lorsque vous connectez votre ordinateur à l'aide d'un cable HDMITM.· Vérifiez que le son est activé sur l'ordinateur.
Seul le menu de l'accueil apparaît, mais pas l'image de l'appareil externe.· Vérifiez que les cables sont branchés aux connecteurs adéquats. · Vérifiez que l'appareil externe est allumé. · Vérifiez si la sortie video de l'appareil externe est activée.
Seul le menu de l'accueil apparaît, mais pas l'image de l'ordinateur connecté.· Vérifiez que la sortie HDMITMde l'ordinateur est activée. · Vérifiez que la résolution de l'ordinateur est réglée sur 1920*1080.
Le projecteur s'éteint automatiquement.· Si le projecteur fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe. · Vérifiez que le cable d'alimentation est bien branché.
Le projecteur n'arrive pas à dire l'appareil de stockage USB.· Le projecteur ne prend pas en charge le système de fichiers exFAT. · Formatez l'appareil de stockage USB au format FAT32 ou NTFS, puis réessayez.
Le projeteur ne réagit pas aux commandes de la télécommande.· Vérifiez les piles de la télécommande.
La température de la surface du projeteur est chaude.· Pour ce projeteur, il est normal de générer une chaleur modérée pendant le fonctionnement.
Le projeteur ne fonctionne plus après l'avoir connecté à un ordinateur portable.· Vérifiez que le cable HDMI™ est correctement branché. · Assurez-vous que l'affichage de l'ordinateur portable a été commuté sur l'écran du projeteur.
Je ne peux pas coupler le projeteur avec un appleil Bluetooth.· Allumez l'appareil Bluetooth et assurez-vous qu'il est en mode de coupler. · Positionnez l'appleil Bluetooth de manière à ce qu'il soit à moins de 10 m du projeteur. · Pour connecter un appleil de lecture Bluetooth au projeteur, suivez les instructions de la section Utilisation du projeteur comme un haut-parleur Bluetooth, page 19. · Pour connecter un autre type appleil Bluetooth au projeteur, suivez les instructions de la section Connexion à un appleil Bluetooth, page 17. · Si un autre appleil Bluetooth est déjà connecté au projeteur, déconnectez-le. · Éloignez le projeteur d'autres appleils (four à micro-ondes, routeur sans fil, etc.) qui émettent des signaux de fréquence radio.
Après la connexion d'un appleil Bluetooth, aucun son n'est émis par le projeteur ou l'appleil Bluetooth.· Vérifiez si le volume de l'appleil Bluetooth est au minimum. · Vérifiez si le volume du projeteur est au minimum. · Vérifiez si la lecture a commencé. · Essayez de dire un autre fichier video/audio. · Essayez de reconnectcer les deux appleils.
Pixels noirs/blancs Un écran LCD peut contenir un petit nombre de pixels qui ne fonctionnent pas normalement (égarlement appelés « pixels morts » ou « pixels noirs »). Voiture écran a été inspecté et est conforme aux specifications du fabricant, ce qui signifie que tout pixel défectueux n'attèce pas le bon fonctionnement ou l'utilisation de votre écran. Sans préjudice de ce qui précège, les pixels morts ou les pixels noirs ne dépassant pas 5 points sont conformes aux specifications du fabricant et ne sont pas considérés comme un défaut au titre de la presente garantie. Au sujet de la poussière : de la poussière peut apparaitre pendant l'utilisation d'un projeteur. Sans préjudice de ce qui précège, les taches de poussière ne dépassant pas 3 points sont conformes aux specifications du fabricant et ne sont pas considérées comme un défaut au titre de la presente garantie. Veuillez nettoyer la lentille à l'aide d'un chiffon doux concu spécifiquement pour le verre. Vous pouze également injector de l'air sec dans l'appleil par les orifices latéraux afin de nettoyer le moteur optique à l'intérieur.

11 Annexes

Caracteristiques techniques

Technologie/Optique

Technologie d'affichage LCD

Source lumineuse.....LED simple W

Lumens 250

Résolution 1920 x 1080 pixels

Durée de vie LED...plus de 30 000 heures

Rapport de contraste 3000:1

Rapport d'aspect. 16:9

Rapport de projection 1,40:1

Taille de l'écran (diagonale)............jusqu'à 80"

Distance de l'écran 244 cm/96" pour un écran de 80"

Modes de projection 4

Réglage de mise au point.........manuel

Correction de la distorsion trapézoidale .....
numérique

Correction des 4 coins.oui

Zoom numérique.oui (60 à 100%)

Minuteur de veille automatique.oui

Système d'exploitation

Système Philips avec applications préinstallées :

Netflix, Amazon Prime Video, Hulu, MyCanal, Disney+, VLC, etc. (les applications peuvent varier selon la disponibilité)

Son

Haut-parleurs intégrés 2x5 W

Type de haut-parleur 2.1 stereo

Égalisation .oui

Connexion

USB-A (sortie 5 V/1,5 A + lecteur externe)...... x 1

Sortie audio 3,5 mm .x1

Wi-Fi. 802.11a/b/g/n/ac, 2,4 et 5 GHz

Duplication d'écran Wi-Fi .....................oui

Bluetooth..Pour connecter une manette de jeu,

une enceinte, une souris, un clavier, etc.

Source d'alimentation

Consommation electrique.

en fonctionnement : 72 W

en veille:0,3W

Conditions de température

Temperature de fonctionnement 5 à 35 °C

Température de stockage.< 60 °C

Contenu de l'emballage

  1. Projecteur NeoPix 320
  2. Telecommande
  3. Cables d'alimentation (EU, UK, US)
  4. Piles AAA pour la télécommande
  5. Guide de démarrage rapide avec carte de garantie

Modèle

NPX320/INT

EAN:7640186961608

UPC:793565993657

Déclarations CE

  • L'appareil doit être connecté uniquement à l'interface USB de version 2.0 ou supérieure.
  • L'adaptateur doit être installé pres de l'équipement et doit être facilement accessible.
  • La température de fonctionnement de l'ASE (appareil sous essai) ne doit pas être supérieure à 35^ et inférieure à 5^ .
  • La fiche est considérée comme dispositif de déconnexion de l'adaptateur.
  • La bande UNII de 5 150 à 5 250 MHz est réservée à un usage à l'intérieur.
    L'appareil est conforme aux specifications RF lorsque l'appareil est éloigné de 20 cm de votre corps.

Par le present document, Screeneo Innovation SA déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et à d'autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Déclarations CE - 1

La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.philips.com.

Bandes de fréquencePuissance de sortie maximale
Bluetooth EDR (PIRE)9,09 dBm
Bluetooth BLE (PIRE)4,85 dBm
Wi-Fi 2,4 GHz (PIRE)17,88 dBm
Wi-Fi 5 GHz (PIRE)17,89 dBm

Déclarations FCC

15.19 Exigences en matière d'étiquetage.

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désire.

15.21 Informations à l'utilisateur.

Les changements ou les modifications apportés non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

15.105 Informations à l'utilisateur.

Cet apparéil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour un apparéil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la règlementation FCC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et émet de l'énergie radioélectrique, et s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de cause des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a pas de garantie que des interférences ne puissant se produit dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement successivement hors tension puis sous tension, l'utilisateur est invite à essayer de corriger les interférences en adoptant une des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance de séparation entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'equipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Consulter le revendeur ou un technician radio/television experimenté qui vous apportera l'aide nécessaire.

Durant le fonctionnement, la distance de séparation entre l'utilisateur et l'antenne doit être d'au moins 20 cm. Cette distance de séparation garantira un écart suffisant par rapport à une ANTENNE CORRECTEMENT installée à l'extérieur pour satisfaire aux dispositions en matière d'exposition RF.

ID FCC:2ASRT-NPX320

Conformité réglementaire pour le Canada

Cet apparéil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/Nmb-3(B) d'Industrie Canada

Déclaration RSS-Gen et RSS-247: Cét apparéil est conformé aux normes RSS d'Industrie Canada.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1 cet apparéil ne doit pas causeur des interférences nuisibles, et
2 Cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l' apparéil.

Déclaration sur l'exposition aux

rayonnements RF : L'appareil est conforme avec l'exemption d'évaluation de routine des limitations de la section 2.5 de la RSS102 et les utilisateurs peuvent obtenir l'information canadienne sur l'exposition aux radioféquences et la conformité.

Cet apparéil doit être installé et fonctionner à une distance minimale de 20 centimétres entre l' apparéil et votre corps.

Autres vis

La preservation de l'environnement dans le cadre d'un concept de développement durable est une préoccupation essentielle de Screeneo Innovation SA. C'est pourquoi Screeneo Innovation SA met tout en œuvre pour développer des systèmes écologiques et a decide d'accorder une grande valeur à la performance écologique dans toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l'utilisation à l'élimination.

Batteries: Si vous produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Autres vis - 1

Produit: Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un apparéil électrique ou électronique. La législation française prescrit donc une élimination séparée:

  • Sur les lieux de vente, si vous achetez un apparéil similaire.
  • Aux dépôts locaux (déchetterie, service déchets spécial, etc.).

Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de nouveaux apparciels électroniques et ELECTRIQUES et avoir un impact sur l'environnement et la santé des personnes.

Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être éliminés comme du papier usage. Les emballages en plastique peuvent être recyclées ou déposés dans les déchets non recyclables, selon les specifications de votre pays.

Marques déposées : les références citées dans leprésent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L'absence des symboles® et™ ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produits utilisés dans leprésent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. Screneo Innovation SA rejette tous droits sur ces marques.

Ni Screeneo Innovation SA ni ses sociétés associées ne seront responsables envers l'acheteur de ce produit ou des tiers pour des dommages, pertes, coûts ou dépenses encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus de ce produit ou de modifications, réparations ou ALTERATIONS non autorisées de ce produit, ou du non-respect strict des instructions d'utilisation et de maintenance de Screeneo Innovation SA.

Screeneo Innovation SA n'assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l'utilisation d'options ou de consommables qui ne sont pas des produits originaux de Screeneo Innovation SA ou PHILIPS ou des produits agrésés par Screeneo Innovation SA ou PHILIPS.

Screeneo Innovation SA n'assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d'interférences electromagnétiques dues à l'emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de Screeneo Innovation SA ou PHILIPS.

Tous droits réservés. Aucune partie de la presente publication n'est autorisée à être reproductive, enregistrée dans un système d'archive ou sousquelque forme que ce soit ou bien transmise par n'importe quel moyen électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre sans l'accord écrit préalable de Screeneo Innovation SA. Les informations contenues dans leprésent document sont destinées exclusivement à l'utilisation du produit décrit. Screeneo Innovation SA n'est pas responsable de l'utilisation de ces informations appliquées à d'autres appar兼ls.

Ce manuel utiliseur est un document n'ayant pas un caractere contractuel.

Sous réserve d'erreurs, de fautes d'impression et de modifications.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Autres vis - 2

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Les termes HDMI, HDMI High-Definition

Multimedia Interface, HDMI Trade Dress et les logos HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.

PHILIPS NeoPix 320 NPX320 - Autres vis - 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : NeoPix 320 NPX320

Catégorie : Projecteur