Rösle No.1 F50 AIR - Barbecue

No.1 F50 AIR - Barbecue Rösle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil No.1 F50 AIR Rösle au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Rösle No.1 F50 AIR - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barbecue à charbon de type boule
Marque Rösle
Modèle No.1 F50 AIR
Usage Extérieur uniquement, domestique
Diamètre de la grille de cuisson 49 cm
Surface de grillade 1885 cm²
Hauteur de travail 84 cm
Hauteur totale (couvercle fermé) 103 cm
Hauteur totale (couvercle ouvert) 142 cm
Largeur 73 cm
Profondeur 83 cm
Poids 23 kg
Matériau de la boule Acier émaillé porcelaine
Matériau de la grille de cuisson Acier inoxydable
Système d'aération Système AIR Control : bouton rotatif inférieur + régulateur sur couvercle
Thermomètre Intégré au couvercle, en °C et °F
Grille latérale rabattable Oui, pour remplissage de charbon en cours de cuisson
Capacité du bac à cendres 7,0 litres
Charge maximale de charbon 1,5 kg de charbon de bois ou briquettes
Température maximale 350 °C
Garantie (boule et couvercle) 10 ans contre la rouille et les dommages par brûlure
Garantie (autres pièces) 2 ans
Accessoires disponibles Housse, cheminée d'allumage, corbeilles à charbon, thermomètre, etc.
Entretien Nettoyage doux avec détergent et eau ; brosse pour grille ; ranger à l'abri

FOIRE AUX QUESTIONS - No.1 F50 AIR Rösle

Quel type de charbon utiliser ?
Utilisez du charbon de bois ou des briquettes de qualité. Pour un allumage sûr, employez des allume-feux conformes à la norme EN 1860-3 (cubes). Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence ou de liquides d'allumage.
Comment allumer le barbecue ?
Placez les cubes allume-feux sous le charbon sur la grille à charbon. Ouvrez tous les régulateurs d'aération et le couvercle. Allumez les cubes. Laissez brûler 30 à 45 minutes couvercle ouvert jusqu'à formation d'une légère couche de cendre.
Quelle est la différence entre cuisson directe et indirecte ?
La cuisson directe convient aux aliments cuits en moins de 25 minutes (steaks, brochettes) : le charbon est réparti directement sous la grille. La cuisson indirecte est pour les pièces épaisses ou longues cuissons (rôtis, poulet) : le charbon est disposé sur les côtés, le couvercle fermé, la chaleur circule.
Comment réguler la température ?
Utilisez le bouton rotatif inférieur du système AIR Control et le régulateur du couvercle. Tournez le bouton vers MAX pour plus d'air et une température élevée, vers OFF pour réduire. Ouvrez ou fermez le régulateur du couvercle pour affiner.
Quelle quantité de charbon utiliser au maximum ?
Pour le modèle F50 AIR (diamètre 50 cm), la charge maximale est de 1,5 kg de charbon de bois ou de briquettes. Ne pas dépasser pour éviter des températures excessives.
Comment éteindre le barbecue ?
Fermez tous les régulateurs d'aération et le couvercle. Le manque d'oxygène éteindra le feu. N'utilisez jamais d'eau, car elle endommage l'émail. Attendez le refroidissement complet avant de retirer les cendres.
Comment nettoyer la grille de cuisson ?
Après refroidissement, grattez les résidus avec une brosse spéciale barbecue (en acier inoxydable). Essuyez avec un chiffon humide. Évitez les nettoyants abrasifs et les objets tranchants qui rayent la surface.
Puis utiliser le barbecue sous un abri ou à l'intérieur ?
Non, le barbecue doit être utilisé uniquement en extérieur, dans un endroit bien ventilé. Jamais dans un garage, une tente, un camping-car ou tout espace clos en raison du risque d'intoxication au monoxyde de carbone.
Comment entretenir la boule émaillée ?
Nettoyez avec un détergent doux et de l'eau, rincez et séchez. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Rangez le barbecue sous une housse de protection Rösle à l'abri des intempéries pour préserver l'émail.
Que faire en cas de défaillance d'une pièce ?
Consultez la garantie : la boule et le couvercle sont garantis 10 ans contre la rouille et les brûlures, les autres pièces 2 ans. Contactez le service après-vente Rösle avec la preuve d'achat. La réparation ou le remplacement est gratuit si l'usage est normal.

Questions des utilisateurs sur No.1 F50 AIR Rösle

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice No.1 F50 AIR - Rösle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil No.1 F50 AIR de la marque Rösle.

MODE D'EMPLOI No.1 F50 AIR Rösle

Kugelgrill | Kettle Grill | Barbecue à charbon

Barbecue op kolen | Barbecue | Barbacoa de carbón | Kuglegrill

Vous trouverez les instructions de montage dans une notice séparée. Veuillez lire attentivement et entièrement les consignes suivantes avant de monter et d'utiliser le barbecue à charbon de bois. Conservez le manuel d'utilisation à l'abri afin de pouvoir consulter les différents points à tout moment. Pour utilisation extérieure uniquement.

Rösle No.1 F50 AIR - Barbecue op kolen | Barbecue | Barbacoa de carbón | Kuglegrill - 1

Le barbecue boule RÖSLE en détail .....32

Mise en service avant la cuisson ....33

Cuisiner avec le barbecue boule RÖSLE .....34

Entretien, nettoyage et rangement......39

Nederlands:

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE......42

De RÖSLE-kogelbarbecue in detail....45

Caractéristiques techniques....40

Accessoires 41

Garantie 52

Afvoer 53

Veuillez lire attentivement et entièrement les consignes suivantes avant d'assembler et d'utiliser le barbecue boule. Veuillez conserver le présent mode d'emploi dans un endroit sûr afin de vous permettre d'en relire les détails à tout moment. Toutes les consignes du présent mode d'emploi doivent être respectées à la lettre.

Rösle No.1 F50 AIR - Nederlands: - 1

Attention, danger ! Lorsque ce signe apparaît dans le mode d'emploi, nous vous prions et vous recommandons de faire preuve de la plus grande précaution.

Rösle No.1 F50 AIR - Nederlands: - 2

Attention, surface chaude ! Risque de brûlures en raison des surfaces chaudes.

Portez toujours des gants de protection !

Le non-respect des présentes consignes de sécurité et des mesures de précaution peut entraîner des blessures très graves ou des dommages consécutifs à un incendie ou à une explosion.

Attention ! Utilisation conforme :

Ce barbecue boule doit uniquement être utilisé pour une cuisson des aliments avec du charbon de bois. Toute autre utilisation n'est pas autorisée et peut être dangereuse. L'utilisation du barbecue à charbon de bois en tant que foyer ouvert est également interdite.

ATTENTION ! TENEZ TOUJOURS LE BARBECUE HORS DE PORTEE DES ENFANTS !

Rösle No.1 F50 AIR - ATTENTION ! TENEZ TOUJOURS LE BARBECUE HORS DE PORTEE DES ENFANTS ! - 1

Utilisez uniquement le barbecue boule RÖSLE tel que décrit.

Rösle No.1 F50 AIR - ATTENTION ! TENEZ TOUJOURS LE BARBECUE HORS DE PORTEE DES ENFANTS ! - 2

Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.

Rösle No.1 F50 AIR - ATTENTION ! TENEZ TOUJOURS LE BARBECUE HORS DE PORTEE DES ENFANTS ! - 3

Lors de l'utilisation du barbecue, il y a un risque d'incendie élevé. Tenez prêt un extincteur, en cas d'accident ou de mésaventure.

Rösle No.1 F50 AIR - ATTENTION ! TENEZ TOUJOURS LE BARBECUE HORS DE PORTEE DES ENFANTS ! - 4

ATTENTION ! ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le barbecue

Rösle No.1 F50 AIR - ATTENTION ! TENEZ TOUJOURS LE BARBECUE HORS DE PORTEE DES ENFANTS ! - 5

Lors de l'utilisation d'allumeurs liquides, veuillez faire attention de ne pas en verser à côté du barbecue. Veuillez absorber immédiatement les quantités déversées à l'aide d'un chiffon et les éliminer.

Rösle No.1 F50 AIR - ATTENTION ! TENEZ TOUJOURS LE BARBECUE HORS DE PORTEE DES ENFANTS ! - 6

Ne versez pas de liquide d'allumage ou de charbons de bois imprégnés de liquide d'allumage sur des charbons de bois chauds ou qui brûlent. Lors de l'allumage des charbons, il peut en résulter des flammes jaillissantes et des déflagrations, qui peuvent conduire à des blessures mortelles. Fermez le liquide d'allumage après utilisation et placez-le à une distance de sécurité par rapport au barbecue.

ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation.

Ne pas utiliser dans des locaux fermés !

ATTENTION ! Ne pas utiliser d'alcool ou d'essence pour allumer ou réactiver le feu !

Utiliser uniquement des allumefeu conformes à l'EN 1860-3 !

ATTENTION ! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques.

Rösle No.1 F50 AIR - ATTENTION ! TENEZ TOUJOURS LE BARBECUE HORS DE PORTEE DES ENFANTS ! - 7

ATTENTION ! Les enfants et les animaux domestiques ne doivent jamais rester sans surveillance à proximité d'un barbecue.

Rösle No.1 F50 AIR - ATTENTION ! TENEZ TOUJOURS LE BARBECUE HORS DE PORTEE DES ENFANTS ! - 8

ATTENTION ! Ce barbecue boule devient très chaud et ne doit pas être déplacé pendant le fonctionnement.

Autres avertissements de danger importants

Rösle No.1 F50 AIR - Autres avertissements de danger importants - 1

N'utilisez pas cet appareil dans des locaux fermés, vous risqueriez d'accumuler des vapeurs nocives susceptibles de provoquer des blessures graves ou même mortelles.

Rösle No.1 F50 AIR - Autres avertissements de danger importants - 2

Utilisez ce barbecue exclusivement en plein air, à un endroit bien ventilé. N'utilisez pas le barbecue dans un garage, dans un bâtiment, dans des allées de liaison entre des bâtiments ou dans d'autres endroits construits.

Rösle No.1 F50 AIR - Autres avertissements de danger importants - 3

N'utilisez jamais le barbecue sous un toit ou un abri inflammable.

  • Un montage inapproprié peut occasionner des dangers. Veuillez observer avec précision les instructions de montage jointes séparément. Utilisez seulement ce barbecue lorsque toutes les pièces sont montées correctement. Avant d'allumer le barbecue, assurez-vous que le bac à cendres a été fixé correctement sous le barbecue.
  • Soyez prudent lorsque vous manipulez le barbecue. Le barbecue chauffe en cuisant. Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance durant son utilisation.
  • Ce barbecue boule devient très chaud et devrait uniquement être touché pendant le fonctionnement avec des gants pour barbecue, et uniquement aux endroits nécessaires pour la manipulation.
  • Portez toujours des gants pour barbecue lors de la cuisson et du réglage des ouvertures d'aération, ainsi que lors de l'utilisation de cheminées d'allumage.

  • Attendez que le barbecue ait refroidi avant de le transporter.

  • N'apportez aucune modification au produit.
  • Les appareils endommagés ou les accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.

  • Le fabricant ne peut pas être tenu responsable pour des dommages résultant d'une utilisation inappropriée, imprudente ou non conforme aux prescriptions.

  • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage résultant de l'utilisation de l'appareil ainsi que pour toute réclamation de tiers.

- Uniquement pour usage domestique !

  • Utilisez ce barbecue uniquement à une distance minimale de 1,5 m par rapport à des matières inflammables et sensibles à la chaleur. Le bois, les planchers de bois traités, les terrasses en bois et les avant-corps en bois constituent p. ex. des matières inflammables (cependant pas exclusivement).
  • Alimentez les briquettes ou les charbons de bois toujours dans les corbeilles à charbon ou sur la grille à charbon inférieure.
  • Lors de l'allumage ou de l'utilisation du barbecue, ne portez pas de vêtements à manches amples.
  • Protégez-vous contre les étincelles et les projections de graisse chaudes. Nous recommandons le port d'un tablier pour barbecue à des fins de protection des vêtements.
  • Placez toujours le barbecue sur une surface stable, plane et abritée du vent.
  • Ouvrez le couvercle pendant l'allumage et la phase de combustion des charbons de bois ; cela permet de garantir une alimentation suffisante du charbon en oxygène.

  • Ne touchez en aucun cas les grilles de cuisson ou à charbon, les cendres, les charbons de bois ou le barbecue pour vous rendre compte s'ils sont chauds.

  • Ne versez pas d'eau dans le barbecue pour éteindre des flammes jaillissantes ou des braises. L'extinction avec de l'eau peut endommager la surface émaillée. Au lieu de cela, fermez les régulateurs d'air frais inférieurs selon la proportion nécessaire, et fermez le couvercle.
  • Eteignez le charbon à la fin de la cuisson, en fermant toutes les ouvertures d'aération et le couvercle.
  • Vous devriez toujours porter des gants pour barbecue lors de la cuisson d'aliments, du réglage des orifices d'air, de la réalimentation de charbon de bois et du maniement du thermomètre ou du couvercle. Utilisez des couverts à barbecue équipés de longs manches résistants à la chaleur.
  • N'éliminez en aucun cas de la cendre chaude ou des briquettes encore embrasées. Cela risquerait d'entraîner un incendie. Eliminez seulement les cendres et les restes de charbon avec les déchets non recyclables lorsqu'ils sont entièrement éteints et refroidis.

• N'aspirez en aucun cas les cendres !

  • Ne laissez aucun gaz ou liquide inflammable (ex. : carburant, alcool, etc.) ou tout autre matériau inflammable sur la surface du barbecue.
  • Lors de l'allumage des charbons de bois au moyen d'un allume-feu électrique, observez le mode d'emploi de l'appareil joint.
  • Tenez les câbles électriques éloignés des parties chaudes du barbecue et des endroits fortement fréquentés.
  • La consommation d'alcool et/ou la prescription obligatoire ou non obligatoire de médicaments peut influencer la capacité de l'utilisateur à monter correctement le barbecue et à l'utiliser de façon fiable.
  • Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience et/ou du savoir-faire nécessaire, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette dernière des instructions d'utilisation de l'appareil.
  • Le barbecue boule RÖSLE n'est pas approprié pour un montage dans ou sur des caravanes, des camping-cars ou des bateaux.
  • N'insérez en aucun cas du film dans la chambre du barbecue. Cela pourrait conduire à ce que la graisse accumulée sur le film ne peut pas s'écouler et qu'elle commence à brûler.
  • ATTENTION, mettre du papier aluminium dans le fond du foyer obstrue la circulation d'air. Utilisez au lieu de cela des bacs d'égouttage pour la méthode indirecte, afin de récupérer la graisse gouttant de la vian-de.
  • N'utilisez pas d'objets tranchants et pointus pour nettoyer la grille du barbecue ou pour éliminer les cendres. Cela pourrait endommager la surface.
  • N'utilisez aucun nettoyant abrasif sur la grille ou sur le barbecue. Cela pourrait endommager la surface.
  • Ne déplacez pas le barbecue sur de grandes différences de hauteur / marches d'escalier ou des terrains très irréguliers.

- Le barbecue doit être régulièrement nettoyé à fond.

  • Afin de protéger les grillades et le barbecue, la température ne devrait pas dépasser 350°C / 662°F. Des températures trop élevées peuvent déformer certaines parties du barbecue.
  • Attention ! La capacité de remplissage maximale de charbon de bois est de :

pour barbecue ∅ 50 cm : max. 1,5 kg de charbon de bois ou de briquettes pour barbecue pour barbecue ∅ 60 cm : max. 2,5 kg de charbon de bois ou de briquettes pour barbecue

Rösle No.1 F50 AIR - Autres avertissements de danger importants - 4

Des produits secondaires (chimiques / toxiques) résultant pendant le processus de cuisson peuvent porter atteinte à la santé, particulièrement en cas de maniement incorrect ou d'utilisation d'allume-feux non appropriés. Ceux-ci peuvent provoquer le cancer, des problèmes durant la grossesse ou d'autres séquelles.

Cher client RÖSLE,

nous vous remercions d'avoir opté pour le barbecue boule de qualité supérieure de la société RÖSLE. Un bon choix. Et une décision pour un produit de qualité de longue durée. Pour pouvoir en profiter durant de longues années, lisez les informations ci-jointes, les conseils pour une manipulation et un entretien parfaits ainsi que les consignes de sécurité.

Les nombreux avantages en bref :

  • Un système AIR Control spécial garantit une régulation simple de l'alimentation en air frais et facilite le prélèvement du bac à cendres au moyen de seulement un bouton rotatif.
  • Thermomètre de couvercle de grande qualité en °C et °F
  • Charnière de couvercle pratique avec angle de 45^
  • Hauteur de travail confortable de 84 cm pour un travail ergonomique
  • Couvercle de grande hauteur, offrant suffisamment de place pour des accessoires
  • Grille en acier inoxydable rabattable latéralement pour le remplissage d'appoint de charbon pendant la cuisson
  • Pas d'échauffement de la poignée du couvercle grâce à une disposition optimale
  • Boule en acier de grande qualité, entièrement émaillée porcelaine

1. Le barbecue boule RÖSLE en détail

Rösle No.1 F50 AIR - Le barbecue boule RÖSLE en détail - 1

text_image Couvercle Poignée de cou- vercle Garde-corps Foyer Régulateur d'air frais AIR-Control Bac à cendres Roulettes

Charnière de couvercle

Poignée de transport pour le déplacement du barbecue

Rösle No.1 F50 AIR - Le barbecue boule RÖSLE en détail - 2

text_image Régulateur d'aération Thermomètre

Grille de cuisson : parties latérales rabattables

Rösle No.1 F50 AIR - Le barbecue boule RÖSLE en détail - 3

2. Mise en service avant la cuisson

Placez le barbecue boule RÖSLE sur une surface plane et stable. Avant d'allumer les charbons de bois, assurez-vous que le bac à cendres soit inséré correctement et que tous les régulateurs d'aération soient ouverts. Pour l'allumage du barbecue, au lieu d'utiliser du liquide d'allumage nous vous recommandons d'utiliser des cubes allume-feux usuels pour barbecue (selon NE 1860-3). Afin d'obtenir une chaleur élevée constante, RÖSLE recommande l'utilisation de briquettes pour barbecue ou de charbon de bois de grande qualité. Pour le charbon de bois, veillez à une qualité contrôlée avec le logo DIN. Stockez-les dans un endroit sec.

Pour une durée de cuisson d'1 heure, vous avez besoin d'env. 1 kg de briquettes pour barbecue usuelles, et pour le charbon de bois d'une quantité d'env. 1,5 kg. Attention ! La quantité de remplissage maximale de charbon de bois est de :

  • Barbecue ∅ 50 cm : max. 1,5 kg de charbon de bois,
  • Barbecue ∅ 60 cm : max. 2,5 kg de charbon de bois,

Avant la première utilisation, laissez entièrement brûler le matériau de combustion au moins pendant 30 minutes avec le couvercle fermé.

2.1 Echauffement du barbecue

Insérez la grille à charbon, déposez-y des cubes allume-feux usuels et allumez-les.

Rösle No.1 F50 AIR - Echauffement du barbecue - 1

N'utilisez cependant pas de liquides d'allumage à cette fin, tels qu'essence, alcool à brûler ou allume-feux liquides comparables. Dès que les cubes allume-feux brûlent, vous pouvez à présent alimenter de préférence des briquettes pour barbecue. Veillez à ce que les briquettes pour barbecue qui brûlent ne parviennent pas directement en contact avec les parois du barbecue. Laissez brûler le charbon pendant env. 30 à 45 minutes avec le couvercle ouvert, jusqu'à ce qu'il brûle uniformément et qu'une légère couche de cendre s'est formée. Commencez seulement ensuite avec la cuisson.

- Ne versez en aucun cas du liquide d'allumage ou du charbon qui en est imprégné sur des charbons chauds !

2.2 Des étapes simples pour devenir un professionnel du barbecue

  • Parcourez le mode d'emploi et recherchez les instructions relatives au réglage du barbecue. Avec le barbecue boule RÖSLE, vous disposez de deux méthodes de cuisson – directe ou indirecte. Vous trouverez les instructions spécifiques sur les pages suivantes.
  • N'essayez pas de gagner du temps en plaçant les grillades trop tôt sur le barbecue si celui-ci n'a pas encore atteint la température de cuisson souhaitée. Laissez brûler les charbons de bois, jusqu'à ce qu'une légère couche de cendre s'est formée sur le charbon (laissez les régulateurs d'aération ouverts, afin que le feu ne s'éteint pas).
  • Utilisez une spatule à barbecue ou une pince à barbecue, mais pas de fourchette. Celle-ci enlèverait le jus de cuisson et par conséquent la saveur en asséchant l'aliment à griller.
  • Vérifiez si les aliments à griller tiennent sur la grille avant de fermer le couvercle. L'idéal est une distance d'environ 2 cm entre chaque grillade.
  • Evitez d'ouvrir trop souvent le couvercle pour surveiller les aliments. A chaque fois que l'on ouvre le couvercle, de la chaleur est perdue, ce qui ralentit la cuisson.
  • Ne tournez les grillades qu'une seule fois, si cela n'est pas exigé différemment par la recette.
  • En fermant le couvercle du barbecue, aucune flamme ne peut se former sous les aliments à griller, le temps de cuisson est réduit et vous obtenez de meilleurs résultats.
  • Ne pressez jamais une grillade comme les hamburgers à plat. Cela fait partir le jus de la viande et assèche la grillade.
  • Si vous enduisez légèrement vos plats d'huile, ils bruniront plus uniformément et ne colleront pas à la grille. Enduisez d'huile uniquement vos grillades et non la grille de cuisson.

Remarque :

Lavez soigneusement vos mains et vos couverts en utilisant de l'eau chaude et du produit nettoyant avant et après chaque manipulation de viande, de volaille ou de poisson frais. Vous pouvez également utiliser des gants jetables.

Ne posez jamais de grillades cuites sur le plat où se trouvent des grillades crues.

Ne laissez jamais vos grillades à température ambiante mais placez-les au réfrigérateur.

3. Cuisiner avec le barbecue boule RÖSLE

3.1 Préparation du barbecue

  • Ouvrez tous les régulateurs d'aération et le couvercle, avant d'allumer le feu.
  • Remarque : éliminez si nécessaire la cendre accumulée sur la partie inférieure du barbecue (seulement après l'extinction complète des charbons). Le charbon de bois a besoin d'oxygène pour brûler. Contrôlez si les orifices d'aération sont exempts d'encrassement.
  • Placez les cubes allume-feux sous la couche de charbon de bois et allumez-les (utilisez exclusivement des allume-feux selon DIN NE 1860-3 !).
  • Ne commencez pas le processus de cuisson avant qu'une légère couche de cendre ne recouvre les charbons. Ce processus dure env. 30 à 45 minutes. Disposez ensuite les charbons au moyen d'une longue pince ou d'une pelle à charbon conformément à votre méthode de cuisson souhaitée.

Conseil : Pour obtenir un arôme de fumage supplémentaire, vous pouvez ajouter du bois de fumage ou des herbes fraîches tel que du romarin, du thym ou des feuilles de laurier dans les braises. Utilisez pour cela une boîte de fumage et ajoutez-y les ingrédients. Ceci permet d'empêcher que ceux-ci ne brûlent, tout en générant de la fumée.

3.2 Méthode directe

Avec la méthode directe, les aliments sont cuits directement par l'intermédiaire des charbons préparés. Les aliments qui nécessitent un temps de cuisson de moins de 25 minutes sont grillés directement avec la méthode directe. Pour une cuisson uniforme, il convient de retourner une fois les grillades à la moitié du temps de cuisson. C'est le cas par exemple des steaks, des côtelettes, des brochettes et des légumes.

  • Ouvrez tous les régulateurs d'aération.
  • Placez les cubes allume-feux sur la grille à charbon et allumez-les.
  • Remplissez la quantité recommandée de charbon de bois ou de briquettes pour barbecue au centre de la grille à charbon ou dans la cheminée d'allumage de RÖSLE (disponible en option).
  • Allumez les cubes allume-feux. Laissez le couvercle ouvert, jusqu'à ce que le charbon de bois soit légèrement recouvert de cendre ; ce processus dure env. 30 à 45 minutes.
  • Répartissez uniformément le charbon de bois chaud à l'aide d'une pince pour barbecue ou d'un poussoir à charbon au centre de la grille à charbon.
  • Positionnez la grille de cuisson au-dessus des charbons. A cette occasion, veillez à porter des gants de protection.

Rösle No.1 F50 AIR - Méthode directe - 1

  • Attendez env. 5 minutes, jusqu'à l'échauffement de la grille de cuisson, puis déposez-y les aliments à griller.
  • Fermez le couvercle (avec ventilateur de couvercle et ouverture d'aération ouverte sur le foyer). Vous trouverez les temps de cuisson recommandés au chapitre "Consignes de cuisson" de cette brochure.

Si nécessaire, le couvercle peut rester ouvert pour cette méthode de cuisson, ou même être démonté. Pour ce faire, retirez la goupille sur la charnière du couvercle à l'état froid du barbecue, puis retirez l'axe d'assemblage des demi-charnières. Réinsérez à présent la goupille dans l'axe et conservez-les de façon sûre. A présent le couvercle ne peut plus être utilisé jusqu'à ce que le barbecue soit à nouveau refroidi. Si nécessaire, remontez le couvercle sur le barbecue froid.

Méthode directe avec grille à charbon réversible (accessoire optionnel)

Tournez la grille de façon à ce que le creux se trouve au centre, et allumez la quantité recommandée de charbon comme décrit ci-dessus à l'aide de cubes allume-feux pour barbecue. Disposez à cette occasion les charbons dans le creux au centre de la grille à charbon.

Rösle No.1 F50 AIR - Méthode directe avec grille à charbon réversible (accessoire optionnel) - 1

3.3 Méthode indirecte

La méthode indirecte est recommandée pour des aliments qui nécessitent un temps de cuisson de plus de 25 minutes ou pour des aliments qui sont tellement tendres qu'ils pourraient se dessécher ou cramer avec une méthode de cuisson directe. Pour la méthode de cuisson indirecte, les braises sont disposées latéralement sous la grille de cuisson, sur la grille à charbon ou dans des corbeilles à charbon. La chaleur monte, circule et est réfléchie sur le couvercle fermé. Les aliments sont cuits lentement et de façon uniforme sur tous leurs côtés. Il ne faut pas les retourner.

Les aliments suivants sont appropriés pour la cuisson indirecte : morceaux de rôti, poulets, pièces de volaille avec os et poissons entiers, ainsi que filets de poisson tendres.

Rösle No.1 F50 AIR - Méthode indirecte - 1

Remarque : Dans le cas de viande nécessitant un temps de cuisson supérieur à une heure, si nécessaire d'autres charbons de bois doivent être alimentés sur les côtés (voir tableau suivant concernant les temps de cuisson). Grâce à la grille de barbecue rabattable, le réalimentation de charbon de bois s'effectue de façon simple. Attendez env. 10 minutes avec le couvercle ouvert, jusqu'à ce que ceux-ci brûlent entièrement. Refermez ensuite le couvercle et poursuivez le processus de cuisson.

Conseil : Si vous utilisez une cheminée d'allumage, vous pouvez également y alimenter les charbons. Retirez à présent la grille de cuisson avec des gants, à cause des cendres qui virevoltent et effectuez le remplissage d'appoint de charbon de bois. Le processus de cuisson peut être immédiatement poursuivi après le remplissage d'appoint.

  • Ouvrez tous les régulateurs d'aération
  • Placez les corbeilles à charbon au centre du barbecue et posez les cubes allume-feux pour barbecue dans les corbeilles à charbon (utilisez exclusivement des allume-feux selon DIN NE 1860-3 !). Allumez-les à présent.
  • Remplissez la quantité recommandée de charbon de bois dans les corbeilles à charbon, en les répartissant uniformément
  • Laissez le couvercle ouvert, jusqu'à ce que le charbon de bois soit légèrement recouvert de cendre ; ce processus dure env. 30 à 45 minutes.
  • Disposez les corbeilles à charbon latéralement à l'aide d'une pince pour barbecue (à gauche et à droite de la poignée du couvercle) au bord de la boule - voir illustration à droite.

- Positionnez la grille de cuisson au-dessus des charbons. Veuillez porter des gants pour barbecue à cette occasion.

- Fermez à présent le couvercle et chauffez la grille de cuisson et le barbecue pendant env. 10 minutes. De ce fait les indications de temps sont respectées, car celles-ci sont uniquement valables pour un barbecue déjà préchauffé.

- Posez les grillades sur la grille de cuisson.

- Fermez le couvercle (régulateurs d'aération respectivement ouverts sur le foyer). Vous trouverez les temps de cuisson recommandés au chapitre "Consignes de cuisson" de cette brochure.

Conseil :

Utilisez systématiquement une cheminée d'allumage pour l'allumage du charbon de bois. Celle-ci garantit la génération rapide et uniforme des braises, quel que soit le charbon de bois que vous utilisez. Veuillez observer les conseils d'utilisation de la cheminée d'allumage.

Lorsque vous avez rempli le charbon de bois incandescent de la cheminée d'allumage vers le barbecue, veuillez laisser le couvercle ouvert pendant env. 5 minutes, afin que les braises fraîches puissent se stabiliser. Si le couvercle est fermé immédiatement, les braises peuvent s'étouffer.

Méthode indirecte avec grille à charbon réversible (équipement optionnel)

Tournez la grille de façon à ce que le creux se trouve au bord extérieur, et allumez la quantité recommandée de charbon comme décrit ci-dessus à l'aide de cubes allume-feux pour barbecue. Disposez à cette occasion le charbon de bois à gauche et à droite sur la grille réversible, à côté de la surélévation.

Rösle No.1 F50 AIR - Méthode indirecte avec grille à charbon réversible (équipement optionnel) - 1

3.4 Système d'aération

Le barbecue boule RÖSLE dispose d'un système d'aération optimal pour les grillades avec la grille de cuisson, étant donné que l'alimentation d'air – et par conséquent la température – peut être régulée de façon efficace par le biais de deux ouvertures d'aération (en haut sur le couvercle et le système d'aération d'air sur le bac à cendres en bas).

  • Pour régler le système d'aération supérieur, déplacez le régulateur d'aération (voir p. 6) avec la poignée dans la position souhaitée.
  • Du fait de l'ouverture du coulisseau d'aération supérieur, davantage d'air circule dans le barbecue boule. La grille de cuisson reçoit plus d'oxygène et la température augmente.
  • La régulation d'aération inférieure s'effectue au moyen du bouton rotatif d'air qui se trouve sur la face avant du barbecue. En tournant de la position "OFF" vers la position "MAX", le bac à cendres est abaissé et davantage d'air pénètre à l'intérieur du barbecue boule. La

grille de cuisson reçoit plus d'oxygène et la température augmente.

Rösle No.1 F50 AIR - Système d'aération - 1

Afin de pouvoir brûler correctement et de générer la température souhaitée, le charbon de bois nécessite une alimentation en air adaptée. Lorsque vous voulez allumer le charbon, tournez le bouton de réglage de l'aération inférieure en position "MAX" et ouvrez entièrement le couvercle. Ainsi de l'air en quantité suffisante parvient à l'intérieur du barbecue, afin d'allumer rapidement les charbons.

L'obtention de la température du barbecue dépend de différents facteurs, tels que p. ex. de l'alimentation en air, de la qualité et de la quantité de charbon de bois et de la température ambiante.

En fonction de la technique de cuisson utilisée, vous nécessitez une température plus pu moins élevée à l'intérieur du barbecue. Une alimentation en air plus élevée a pour conséquence une température plus élevée, et une moindre alimentation en air permet une cuisson avec une température plus basse.

  • Pour augmenter la température, positionnez l'aération inférieure sur "MAX" et ouvrez entièrement l'aération supérieure.
  • Pour obtenir une température plus basse, tournez le bouton dans le sens "OFF" et fermez partiellement l'aération supérieure.

Lorsque vous utilisez votre barbecue, vous trouverez avec le temps le réglage de l'aération qui est le mieux approprié pour votre technique de cuisson et les aliments utilisés.

- Pour éteindre le feu, tournez le bouton rotatif en position "OFF" et fermez entièrement l'ouverture d'aération supérieure.

3.5 Prélèvement du bac à cendres

  • Pour retirer le bac à cendres du barbecue, tournez le régulateur d'air frais en position "MAX" dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Tournez ensuite une nouvelle fois le régulateur d'air frais (comme indiqué sur les symboles) selon un tour complet (360 °) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  • A présent le bac à cendres est suffisamment abaissé, de manière à pourvoir être retiré vers l'arrière à partir de la face arrière du barbecue.

  • Pour insérer le bac à cendres, procéder dans l'ordre inverse.
  • Veillez à insérer correctement les supports du bac à cendres des deux côtés.

Rösle No.1 F50 AIR - Prélèvement du bac à cendres - 1

3.6 Ajustage du bouton rotatif

- Pour ajuster le bouton rotatif par rapport à la position "OFF", veuillez insérer le bac à cendres dans l'appareil comme décrit.

Rösle No.1 F50 AIR - Ajustage du bouton rotatif - 1

text_image CONTROL SYSTEM e MAX MIN OFF 1
  • Tournez à présent le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le système d'aération soit entièrement fermé. Ne forcez pas à cette occasion, veillez à une bonne mobilité.
  • Pour positionner à présent l'indicateur sur "OFF", retenez le bouton rotatif au niveau de la partie moletée et tournez l'indicateur sur la bague arrière surélevée en position "OFF". Vous pouvez à présent utiliser le système d'aération conformément à l'inscription.

3.5 Consignes de cuisson

Les indications suivantes concernant les morceaux, l'épaisseur, le poids et les temps de cuisson, sont des consignes générales et ne constituent en aucun cas des règles absolues. Les temps de cuisson dépendent de l'altitude, du vent, de la température extérieure et des degrés de cuisson souhaités.

Cuisez les steaks, les filets de poisson, les morceaux de volaille sans os et les légumes selon la méthode de cuisson directe en vous référant aux temps de cuisson indiqués dans le tableau ou jusqu'à ce que le temps de cuisson soit atteint, et tournez une fois les grillades au milieu du temps de cuisson.

Rösle No.1 F50 AIR - Consignes de cuisson - 1

text_image CONTROL SYSTEM MIN OFF 2

Cuisez les morceaux de rôti, les morceaux de volaille avec os, les poissons entiers et les morceaux plus épais selon la méthode de cuisson indirecte en vous référant aux temps de cuisson indiqués dans le tableau. En guise d'alternative, vous pouvez utiliser un thermomètre de cuisson qui affiche la température à cœur souhaitée. En l'absence d'indication, les temps de cuisson pour le bœuf correspondent à des cuissons à point (médium).

Plages de température :

Température basse : env. 120 °C

Température moyenne : env. 170 °C

Température élevée : env. 230 °C et plus

Bœuf Epaisseur/poids Temps de cuisson Température
Steak : New York, porterhouse, carré, T-Bone ou filet2 cm d'épaisseur 4-6minutes à chaleur directe et élevée
4 cm d'épaisseur 10-14 min. à chaleur directe et élevée
4 cm d'épaisseur 6-8min.saisir puis laissercuire 8 - 10 minutes à chaleur indirecte et élevée
5 cm d'épaisseur 14-18 min. à chaleur directe et élevée
5 cm d'épaisseur 6-8min.saisir puis laissercuire 8 - 10 minutes à chaleur indirecte et élevée
Bavette de flanchet 500 g à 700 g,2 cm d'épaisseur8-10 min. à chaleurdirecte et élevée
Porc Epaisseur/poids Temps de cuisson Température
Côtelette, avec ou sans os2 cm d'épaisseur6-8 min.à chaleur directe et élevée
2,5 cm d'épaisseur 8-10 min. à chaleur directe et moyenne
Côtelette, porcelet0,45 kg-0,90 kg3-4 min.à chaleur directe et faible
Côtes, travers0,9 kg-1,35 kg3-6 heuresà chaleur directe et faible
Côtes country avec os1,36 kg-1,81 kg1,5-2 heuresà chaleur directe et moyenne
VolailleEpaisseur/poids Temps de cuisson Température
Filet de poulet sans peau ni os170 g-230 g8-12 min.à chaleur directe et moyenne
Filet de poulet sans peau ni os120 g8-10 min.à chaleur directe et élevée
Poitrine de poulet avec os280 g-350 g30-40 min.à chaleur indirecte et moyenne
Morceaux de poulet avec os dans la cuisse30-40 min.à chaleur indirecte et moyenne
Ailes de poulet50 g-80 g18-20 min.à chaleur directe et moyenne
Poulet entier1,2 kg-1,8 kg45-90 min.à chaleur indirecte et moyenne
Dinde entière, sans farce4,5 kg-5,5 kg2,5-3,5 heuresà chaleur indirecte et faible
5,5 kg-7,0 kg3,5-4,5 heuresà chaleur indirecte et faible
Poissons et fruits de merEpaisseur/poids Temps de cuisson Température
Filet ou tranche de poissonpour 1 cm3-5 min.à chaleur directe et élevée
pour 2,5 cm8-10 min.à chaleur directe et élevée
Poisson entier500 g15-20 min.à chaleur indirecte et moyenne
1,5 kg30-45 min.à chaleur indirecte et moyenne
LégumesEpaisseur/poids Temps de cuisson Température
Maïs en carotte10-15 min.à chaleur directe et moyenne
Champignons:Shiitake ou champignon /Portabella8-10 min.10-15 min.à chaleur directe et moyenne /à chaleur indirecte et moyenne
Moitié d'oignon /en rondelles1,0 cm d'épaisseur 8-10 min.35-40 min.à chaleur directe et moyenne /à chaleur indirecte et moyenne
Pommes de terre : en morceau /en rondelles1,0 cm d'épaisseur 12-14 min.45-60 min.à chaleur directe et moyenne /à chaleur indirecte et moyenne

4. Entretien, nettoyage et rangement

  • Assurez-vous que le barbecue soit refroidi, en contrôlant la température sur le thermomètre.
  • Assurez-vous que les charbons ne sont plus incandescents. Laissez refroidir suffisamment le charbon de bois.
  • Retirez la grille de cuisson, les corbeilles et les grilles à charbon.
  • Eliminez les cendres de la boule et du bac à cendres.
  • Nettoyez le barbecue avec un détergent doux et de l'eau. Rincez soigneusement à l'eau claire et séchez la surface.
  • La grille du barbecue ne doit pas être nettoyée après chaque utilisation. Eliminez simplement les dépôts avec la brosse de nettoyage pour barbecue RÖSLE ou une brosse en acier inoxydable tendre. Essuyez ensuite avec un chiffon humide.
  • Afin de garantir une longue durée de vie de votre barbecue, après être entièrement refroidi nous vous recommandons de recouvrir le barbecue avec une housse de recouvrement RÖSLE adaptée, pour le protéger contre les influences environnementales. Pour empêcher l'humidité résiduelle, retirez la housse de recouvrement après la pluie. Laissez ensuite sécher entièrement le barbecue et le capot de recouvrement.

En respectant ces conseils, vous profiterez longtemps de votre barbecue boule RÖSLE.

5. Garantie

L'ensemble des produits RÖSLE est soumis, de la conception à la production en série, à de nombreuses étapes de planifications et de tests. Lors de la fabrication, nous utilisons exclusivement des matériaux et des matières premières de haute qualité, ainsi que les méthodes les plus modernes de garantie de la qualité. C'est uniquement de cette façon que nous pouvons être sûrs d'offrir aux clients RÖSLE la qualité qu'ils en attendent et des produits dont ils pourront profiter durant de nombreuses années.

Si, contre toute attente, un article ne devait pas respecter ces exigences, les périodes de garantie suivantes sont applicables :

Grilles de cuisson et à charbon 2 ans

Boule du barbecue émaillée et couvercle 10 ans

(rouille et endommagements par combustion)

Toutes les autres pièces 2 ans

Ceci sous réserve que l'article soit assemblé et utilisé conformément aux instructions jointes. RÖSLE est libre d'exiger un justificatif d'achat (conservez par conséquent la facture ou la quittance).

La garantie limitée n'est valable que pour la réparation ou le remplacement de pièces qui s'avèrent défectueuses lors d'un usage normal. Si RÖSLE confirme l'état défectueux et accepte la réclamation, RÖSLE réparera ou remplacera gratuitement la/les pièce(s) concernée(s). Si vous devez renvoyer une pièce défectueuse, vous devrez avancer les frais de port pour que RÖSLE puisse vous renvoyer gratuitement la pièce réparée, voire la nouvelle pièce.

Cette garantie limitée ne s'applique pas en cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement dus à un accident, un mauvais usage, une utilisation incorrecte, un changement, une fausse application, une force majeure, un dommage arbitraire, un mauvais montage ou un mauvais entretien, voire un mauvais service. Par ailleurs, la garantie n'est pas valable si les travaux d'entretien et de nettoyage courants ne sont pas régulièrement effectués. Une dégradation ou un dommage dus à des conditions météorologiques extrêmes telles que de la grêle, un tremblement de terre ou des cyclones, ou une décoloration due aux rayons directs du soleil ou à un contact avec des produits chimiques, ne sont pas non plus couverts par la présente garantie.

Des garanties justement impliquées de qualité marchande et de qualification sont limitées aux périodes de garantie expressément citées dans la présente garantie. Dans certaines circonscriptions judiciaires, de telles limitations concernant la durée de validité d'une garantie impliquée ne sont pas autorisées, cette limitation

ne vous concerne donc peut-être pas.

RÖSLE exclut toute responsabilité concernant des dommages indirects ou des dommages consécutifs particuliers. Dans certaines circonscriptions judiciaires, une exclusion ou une limitation relative à des dommages collatéraux ou consécutifs n'est pas autorisée, si bien que le cas échéant cette limitation ou exclusion ne vous concerne pas.

Pour les dommages dus à l'application et à l'usage de produits RÖSLE sur d'autres produits en raison d'une utilisation ou d'un montage incorrects, ou par ex. d'une maladresse, aucune responsabilité ne sera prise.

RÖSLE n'autorise aucune personne ni aucune entreprise à endosser en son nom une quelconque obligation ou responsabilité relative à la vente, au montage, à l'utilisation, au démontage, à la reprise ou à l'emploi de ses produits. De telles représentations ne sont pas obligatoires pour RÖSLE.

6. Mise au rebut

Votre nouvel appareil vous est livré protégé par un emballage. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Aidez-nous en les éliminant dans le respect de l'environnement. Votre revendeur spécialisé ou votre commune de résidence vous fournira toutes les informations utiles concernant la mise au rebut.

Rösle No.1 F50 AIR - Mise au rebut - 1

Ne laissez pas l'emballage à la portée d'enfants.

Danger d'étouffement par les films ou d'autres matériaux d'emballage.

Les appareils usagés ne sont pas dénués de valeur. Une élimination des déchets respectueuse de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l'environnement.

7. Caractéristiques techniques

No. 1 F50 AIR No. 1 F60 AIR
Equipement
Couvercle et foyer En porcelaine émaillée En porcelaine émaillée
Charnière de couvercle
Thermomètre de couvercle
Grille de cuisson Acier inoxydable Acier inoxydable
Système d'aération AIR
Corbeilles à charbon
Grille de cuisson rabattable oui, latéralement pour permettreun remplissage d'appoint de charbonsoui, latéralement pour permettre un remplissage d'appoint de charbons
Grille à charbon renforcée
Roulettes mobiles avec pneu en caoutchouc
Zone de grillade
Surface de grillade en cm^2 18852733
Diamètre de la grille de cuisson en cm4959
Capacité du bac à cendres en litres7,07,0
Dimensions et poids
Largeur en cm7373
Profondeur en cm8383
Hauteur en cm, avec couvercle ouvert142152
Hauteur en cm, avec couvercle fermé103108
Hauteur de la grille du barbecue8484
Poids en kg, env.2326

8. Accessoires

Les accessoires suivants sont disponibles pour votre barbecue RÖSLE :

Vous trouverez d'autres accessoires pour barbecue sur le site Internet www.roesle-bbg.de

Accessoires

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 125020Housse de protection No.1 F50 AIR
25021Housse de protection No.1 F60 AIR
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 225039Cheminée d'allumage, acier inoxydable
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 325024 Jeu de crochets, 5 pièces
25036 Pince à charbon, 50 cm
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 425031 Gants en cuir pour barbecue
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 525025 Tablette
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 625037 Bacs de cuisson en aluminium, 5 pces

Accessoires pour barbecue

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 725050 Retourneur pour barbecue
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 825053 Brosse de nettoyage spéciale barbecue
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 925054 Pince à grillade 40 cm
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 1025056 Pinceau à marinade barbe-cue
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 1125055 Releveur pour barbecue XL
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 1225063 Spatule pour barbecue
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 1325061 Pince à grillade courbée
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 1425062 Pince à grillade droite
Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 1525064 Pincette

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 16

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 17

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 18

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 19

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 20

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 21

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 22

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 23

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 24

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 25

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 26

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 27

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 28

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 29

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 30

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 31

25065 Pince à arêtes

25058 Seringue à sauce et marina- de 50 ml

25060 Ciseaux à volailles barbecue

25066 Thermomètre gourmet

25067 Thermomètre à viande et à barbecue

25086 Thermomètre de température à cœur pour barbecue

25076 Boîte de fumage

25082 Presse pour burgers

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 32

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 33

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 34

Rösle No.1 F50 AIR - Accessoires - 35

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE

Nous vous souhaitons une bonne continuation avec votre nouveau barbecue RÖSLE !

L'équipe RÖSLE

RÖSLE GmbH & Co. KG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rösle

Modèle : No.1 F50 AIR

Catégorie : Barbecue