CD62 - Lecteur/enregistreur de cd BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD62 BIGBEN au format PDF.
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Entrée audio, sortie audio |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facilitant le transport |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à la chaleur excessive |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des systèmes audio domestiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - CD62 BIGBEN
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD62 - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD62 de la marque BIGBEN.
MODE D'EMPLOI CD62 BIGBEN
CD62 Lecteur CD portable
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant et able autour de l’appareil pour
assurer la ventilation.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’inallez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Contenu de l’emballage 4 Description des pièces 5 Dénition des commandes 6 Caractériiques et fonctionnement 8 Avertissement concernant les piles 9 Spécications techniques 10 Protection de l’environnement 10 Déclaration de conformité 10- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
19. Cet appareil e réservé à un usage domeique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur.- FR 4 -
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil. Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de l’emballage Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
- Câble d’alimentation secteur
- Câble AUX-IN 3,5 mm- FR 5 - Description des pièces
Définition des commandes
Mode veille : appuyez brièvement pour allumer l’unité et appuyez brièvement à nouveau pour l’éteindre. L’unité se met par défaut sur FM lorsqu’elle e allumée pour la première fois.
3. PREV/TUN-/NEXT/TUN+
En mode FM : Appuyez brièvement pour rechercher votre ation radio manuellement. Appuyer longuement pour aller jusqu’a la prochaine ation. En mode CD/USB : Appuyez brièvement pourrevenir à la pie précédente ou passer à la suivante. Appuyez longuement pour le retour ou l’avance rapide. En mode Bluetooth : Appuyez brièvement pour changer de pie. En mode AUX : Ces touches n’ont pas de fonction.
En mode FM : appuyez brièvement pour enregirer la ation écoutée. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 ations avec “<<” et “>>”. En mode CD/USB : En mode lecture, appuyez brièvement une fois pour répéter un titre, appuyez une deuxième fois pour répéter l’ensemble des titres et une troisième fois pour arrêter cette fonction. Appuyez longuement pour arrêter la lecture. En mode AUX/BT : Cette touche n’a pas de fonction.
Appuyez brièvement pour augmenter ou réduire le volume d’un niveau. Appuyez longuement pour augmenter ou réduire progressivement le volume.
Utilisez l’entrée auxiliaire pour connecter une source audio externe (lecteur MP3) à l’unité.
Insérez une clé USB et appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode USB. NB : Utilisez uniquement une clé USB d’une capacité maximale de 32 Go. Toute capacité supérieure peut causer des dommages sur l’appareil.
Appuyez longuement sur le bouton EQ pour passer entre les diérents modes de son (FLAT/CLASS/JAZZ/ROCK/POP). Pendant le fonctionnement : appuyez brièvement pour changer de mode (Radio/CD/USB/ AUX/BT).
9. LECTURE/PAUSE/P+/SCAN
En mode FM : appuyez brièvement une fois pour chercher lentement la fréquence des ations disponibles. Appuyez pendant 2 secondes pour rechercher automatiquement les- FR 7 - fréquences FM. En mode CD/USB/BT : appuyez brièvement pour mettre la lecture en pause, appuyez brièvement à nouveau pour reprendre la lecture. En mode AUX : Cette touche n’a pas de fonction.
Entrée CASQUE ATTENTION ! Risques d’altération de l’ouïe
- Réglez un faible volume sur l’appareil avant de connecter les écouteurs.
- Évitez le volume excessif, en particulier pour les utilisations fréquentes ou de longue durée. Un volume excessif peut causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
11. ENTREE ALIMENTATION SECTEUR
Utilisez l’entrée alimentation secteur pour raccorder l’appareil au secteur. Spécications du câble d’alimentation Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Max Sortie : 5 V ⎓ 1 A Max Longueur du câble : Environ 1,2 m Attention : Utilisez uniquement les équipements électriques répertoriés ci-dessous. Câble d’alimentation fabriqué par :
DONGGUAN RISHENG ELECTRONICS CO., LTD
Numéro de modèle : CD62- FR 8 - Caractéristiques et fonctionnement Alimentation secteur Raccordez le câble secteur amovible à une prise murale andard (110-240V~ 50/60Hz) Alimentation par pile Nécessite 4 piles R14, non incluses. Réglage de la radio FM Étape 1 : Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode FM. Déployez l’antenne FM pour améliorer la réception de la radio FM. Étape 2 : Appuyez brièvement sur PREV ou NEXT pour revenir à la ation précédente ou passer à la suivante. Lire un CD Étape 1 : Ouvrez la porte du lecteur CD et placez un CD dans le lecteur. Étape 2 : Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode CD. Étape 3 : Appuyez sur le bouton Play/Pause pour commencer à lire le CD choisi. Utilisation de l’entrée auxiliaire Étape 1 : Connectez un câble jack aux 3,5 mm à l’entrée auxiliaire sur l’unité et à la sortie audio du lecteur MP3 ou d’un téléphone portable. Étape 2 : Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode AUX IN. La musique jouée par le lecteur MP3 connectée e à présent diusée par l’unité.- FR 9 - Fonction Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode BT.
2. Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil et appariez votre appareil à l’unité
3. Une fois les appareils appariés, vous pouvez faire fonctionner l’unité à l’aide des
touches du panneau central Avertissement concernant les piles : Ce produit contient une pile ou des piles.
- Utilisez les piles correctement an d’éviter toute blessure ou un incendie causé par une fuite, une surchaue, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
- Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable. Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d’utiliser le produit.
- Si le liquide d’une pile alcaline entre en contact avec la peau et/ou les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
- Si une fuite de liquide de pile alcaline se produit, essuyez le liquide avec un chion et remplacez la pile avec une nouvelle.
- N’avalez pas la/les piles. Si une pile e avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
- Utilisez des piles AA Ni-MH, alcalines ou au lithium.
- Ne chargez pas ces piles. Le chargement de piles non rechargeables entraîne des émissions de gaz et/ou de chaleur pouvant provoquer des explosions et/ou des incendies.
- N’utilisez pas diérents types de piles ou des piles neuves et anciennes en même temps.
- Insérez les piles selon la polarité (+ et –) correcte.
- Ne mettez pas en contact les mêmes pôles des piles.
- Retirez rapidement les piles épuisées. Risque d’explosion de la pile si celle-ci n’e pas correctement remplacée ou si l’appareil n’e pas utilisé durant un certain temps.
- Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
- Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
- Ne chauez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau.
- Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n’utilisez pas d’objet métallique tel que la pointe d’un ylo ou des pinces. Évitez de déformer, d’écraser et de perforer les piles.
- Ne démontez pas les piles.
- Couvrez les extrémités des piles avec du ruban an d’éviter les explosions et la combuion lorsque vous devez les mettre au rebut.
- Veillez au respect de l’environnement lors de la mise au rebut des piles
- Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
- Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur en matière de mise au rebut.- FR 10 - Spécifications techniques Type Spécications Type Spécications Enceinte 2 W Puissance RMS 4 W Consommation électrique 2 W Alimentation électrique 5V, 1A, courant continu Impédance de l’enceinte 4 Ω Haut-parleur Enceinte Ø 40 mm, 4 Ohms Sensibilité 90 ± 2 dB EIRP -0,04 dBm Puissance en veille 0,5 W Dans un environnement avec des décharges électroatiques, l’appareil risque de s’éteindre. L’utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l’appareil. Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type CD62 e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben.fr/support Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu- FR 11 - Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v. ’s-Gravelandseweg 80, 1217 EW Hilversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L. C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
Notice Facile