CL 300 - Appareil de massage MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL 300 MEDISANA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil de massage |
| Fonctionnalités | Massage par vibration |
| Zones de massage | Dos, cou, épaules |
| Intensité réglable | Oui, plusieurs niveaux d'intensité |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact et léger |
| Poids | Environ 1 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser, idéal pour un usage domestique |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Précautions de sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL 300 MEDISANA
Questions des utilisateurs sur CL 300 MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL 300 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL 300 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI CL 300 MEDISANA
Appareil et éléments de commande

Explication des symboles
Important
Le non-respect de ce mode d'emploi ne peut et ne s'est pas reconnue engravances ou tique d'endominatier l'appare.
Avertissement
Ces remarques doivent être respectées sous peine de la responsabilité du travail.
Remarque
Utilise le coussin de massage uniquement dans la pièce séche
N'utilise pas le coussin de massage dans des pièces humides (par ex. en prenant le bain ou la douche).
Classe de protection II
Lot numéro de Lot

8800342021 No.14
Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil et conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous confiez l'emploi à un tiers, veillez impérativement à joindre ce mode d'emploi.
- Utilisé à l'appareil uniquement conformément à l'usage prévu dans le mode d'emploi. Le droit à la garantie expire en cas d'utilisation non conforme.
- L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial du au Domaine Médicinal. Au sujet de l'alimentation électrique
- Avant de brancher l'appareil à VOYRALEMENTTE, veillez-vous assur- 2004 que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique correspondant au 1998 par a l'origine.
- Branchez le bloc d'alimentation dans la prorne de courant uniquement lorsque l'appareil est éteint.
- Utilise uniquement le bloc d'alimentation (XZ1200-2500G) fourni avec l'appareil de massage.
- Gardez le bloc d'alimentation, le câble et appareil à distance de la chaleur, des surfaces chaudes, de l'humidité et des liquides.
- Ne salissez pas le bioc d'alimentation lorsque vous vous trouvez dans l'eau et salissez également la fiche avec les meures seches.
- Ne saisissez pas un appareil qui est tombé dans l'eau. Retirerez immédiatement la fiche secteur ou le bloc d'alimentation de la prise de courant.
- L'appareil doit être raccordé de telle sorte que le bloc d'alimentation soit facilement accessible.
- Éteignez tous les appareils immédiatement après utilisation avec les touches situées sur le panneau de commande et débranchez le bloc d'alimentation des prises.
- Pour débrancher l'airpère du réseau électrique, ne tirez jamais le câble sécurisé, mais débranchez le bloc d'alimentation.
- Ne portez pas, ne tirez pas ou ne tournez pas l'appareil par le câble ou par le bloc d'alimentation.
- Si le câble ou le bloc d'alimentation est endommagé, l'appare e agréé. Pour éliminer tout risque, envoyez l'appareil au service après-vente pour réparation.
Veillez à ce que les câbles ne représentent pas un risque de trébuchement. Ils ne doivent pas être piétés, coincés ou entortillés.
Cas particuliers
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (à commencer par les enfants) sans expérience ni connaissance en la matière ou par des personnes (à commencer par les enfants) et non ayant l’expérience de l’adulte, dont le parent ne sait qu’une minute ; sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçues instructions sur la façon d’utiliser l’appareil.
Les enfants doivent être surveillées pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appelére.
- Numilizare pas et regardant dans le but de compléter ou de remplacer des personnes médicales. Cela journal aggrave les symptômes et les douleurs chroniques.
- Vous devez vous abstener d'utiliser l'appareil de massage ou consulter au préalable votre médecin si :
- sous les cinqante,
- vous avez un stimulateur cardiaque, des articulations arthritiques ou des implants Électroniques.
- « Vous souffr ies ouvertes, contusions, lésions et erosions.
N'utilisez pas l'appareil à proximité des yeux ou d'autres parties sensibles du corps.
- Si vous ressentez des douleurs ou une impression désagréable lors du massage, interrompez l'utilisation et parlez-en à votre médecin.
- L'appareil possède une surface chaude. Les personnes qui ne sont pas sensibles au chaud doivent être prudentes lorsqu'elles utilisent l'appareil.
- En cas de douleurs inexplicables, si vous êtes sous traitement médicinal et/ou si vous utilisez des appareils médicaux, consultez-vous avant de vous servir de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil
- Vérifie soigneusement l'état du bloc d'alimentation, du câble de l'appelé de la moussement avec chaque utilisation. Un appelé défécheux ne doit pas être reçu par le client.
- Ne utilisez pas l'appareil en cas de dommages visibles sur l'appareil ou le câble, s'il ne fonctionne pas parfai pareil au service après-vente pour réparation.
- Veillez à ne ranger ou ne conserver aucune appareil électrique à un endroit où il pourrait tomber dans la saignoire ou le lavage.
- Utilise l'appareil uniquément dans la bonne position, c'est-à-dire comme dérit.
- dans ce mode d'emploi.
- Ne touchez pas l'appareil lorsque vous dormez ou que vous êtes allongé, dans tous les cas.
- Ne utilisez pas l'appareil avant de vous endormir. Le massage exerce un effet stimulant.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous conduisez un véhicule ou manoeuvrez une machine.
- La durée de fonctionnement maximale pour une utilisation est de 15 minutes. Une utilisation prolongée raccourcit la durée de vie de l'appareil et peut entraîner une tension musculaire au lieu d'une relaxation.
- Une utilisation trop longue peut entraîner une surchauffe. Laissez toujours refroidir l'appareil avant de l'utiliser à nouveau.
- Ne placez ou n'utilisez jamais l'appareil directement à côté d'un radiateur électrique ou d'une autre source de chaleur.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est raccordé au réseau électrique.
- Evitez tout contact de l'appareil avec des objets pointus ou tranchants.
- Ne couvrez pas l'appareil et lorsqu'il est allumé. Ne l'utilisez en aucune ces sous clôtures ou des coupes ; Il existe une flaque d'inconnue, d'électroductibilité de peuples faissés.
Veilliez à ce que ni vos doigts ni d'autres parties du corps ne passent entre les fentes de masse volatiles. Risque de blessure!
- N'utilisez pas de minuteur ou de télécommande externe pour faire fonctionner l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil avec des vapeurs d'aérosols ou en cas d'utilisation simultanée d'oxygène.
Pour la maintenance et le nettoyage
- L'acquare ne nécessite pas de maintenance. Cependant, en cas de dysfonction ure à glissière. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur devant être nettoyée ou entretenue par l'utilisateur.
- Vous n'êtes vous-même autorisé à effectuer que des travaux de nettoyage sur l'appareil. En cas de dysfonctionnement ou de dommages, ne réparez pas vous-même l'appareil car cela annulerait le droit à la garantie. Consultez plutôt les services d'immunisation et le service de financement au centre de services agréé pour élever toute mise en danger.
- Ne logez pas l' énétrer dans l'Appareil, débranchez immédiatement la fiche.
Le nettoyage et l'entretien important à l'utiliser ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'appareil est destiné à l'auto-massage de certaines parties du corps pour la relaxation et le bien-être. Il n'est pas destiné à un usage médical ou thérapeutique. Il ne convient pas aux cliniques, aux cabinets de massage, aux studios de bien-être, etc. L'appareil de massage n'est pas un appareil médical et n'est pas destiné à traiter la douleur. En cas de douleur ou d'incertitude, demandez conseil à ce médecin avant utilisation.
Avertissement
Veillez à ce que les films d'emballage ne tombent pas entre les
insérant bien sûr
Appareil et éléments de commande
Boulon Marchel
Boulon de chauffage (active/désactive la fonction de chauffage)
Sangles de retenue
Contenu de la livraison
Veillez d'abord vérifier que l'appareil a bien été livré avec l'ensemble de ses composants et ne présente aucune anomalie. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez votre revendeur ou le service après-vente.
La livraison comprend
1 coussin de massage médian CL 300
1 bloc d'alimentation
1 mode d'emploi
Si vous constatez lors du déballage des dommages liés au transport, veilliez contacter immédiatement votre revendeur.
Utilisation de l'appareil
Exemples d'utilisation : Massage Chatsu pour les épaules, le dos, les jambes et le cou. Utilisation multifonctionnelle sur différentes zones du corps possible grâce à la forme flexible du coussin. Utilise les sangles de retenue • pour te fixer le coussin ou place la main sous les dragonnées pour une meilleure maniabilité. L'utilisation d'alimentation est associée à l'oussin de massage au racord du bulle d'algorithmisation, plus branche le bud allogénial de la miseé. Veillez à ce que celui-ci reste facilement accessible.
Allumex Appellati en appuyant suivant 2 secondes sur la couche Marche Arrêté © This appellation est activée Le sens de rotation des lames de massage change toutes les minutes.
- En appuyant sur le bouton de chauffage, vous activez et désactivez la fonction de l'acte. La chaleur est diffusée par les lètes de massage, qui éclairent désignés mais ne sont pas déductifs.
- Après chaque utilisation, éteignez l'appareil à l'aide de la touche marchandée ① (ou appuyer pendant 2 secondes) et débranchez le bloc d'alimentation de la mise en veille.
Remarque: L'appareil s'éteint automatiquement après 15 minutes.
Nettoyage et entretien
- Avant de fermer l'appareil, assurez-vous que celui-ci est sec et que la fiche ne s'est pas desserrée.
- Avant de fermer le secteur. Nettoyez l'appareil récipient uniquement avec un chiffon humide et doux.
- N’ s ou d'alcool. Cela pourrait endommager la surface.
- Ne placez jamais d'appareil dans l'espace pour le nettoyer et assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace qui pénètre l'intérieur de l'appareil.
- Ne réutilisez l'appareil que lorsqu'il est complètement sec.
- Déroulez le câble s'il est torsadé.
- Idéalement, conservez les appareils dans leur emballage d'origine et rangez-les à l’abri dans un lieu propre, frais et sec.
Mise au rebut
Ce appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Tout consommateur se trouve dans l'obligation de déposer tout appareil électrique ou électronique, que celui-ci corresponde des produits nocifs ou non, dans un centre de collecte de sa ville ou à un point de vente, afin que celui-ci puisse être éliminé en suivant un processus écologique. Adressez-vous aux autorités locales au trouver revendeur pour la mise au rebut.
Caractéristiques techniques
Numéro: Coussin de massage Medisana CL 300
Amnllionieleaeuee 100-240V,5060H23WDimensiox1Xh: cm.30.3x35.1x16.6cm
Poids:
Conditions de stockage: propre et sec
Numéro d'article:
Numéro EAN: 401558888700D
Par souci d'amélioration constante des produits, nous réservons le droit d'effectuer des modifications techniques et de conception.
Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d'emploi à l'adresse suivante
Conditions de garantie et de réparation
En cas d'admission au titre de la commande, viseuse vous accorde sa nouvelle autorisation ou direct. En cas de l'admission au titre de la commande, 30 si vous désignez l'assistant, viseuse l'autorisation et cède le cas d'admission ou autorisation du livre.
- Lue procédure d'activation sur générateur 3 après compt de la date d'achat. En cas de réclamation au
fin de la garantie, la date de vente doit être prouvée par une quittance d'achat ou une facture.
- Les weds 3,5,6 des cels sissus mssicn 6,7 d'abscission sont repres en pndantis porded de genere.
- On sey de gaine he pimperes fae rreion en la cures de gaine, que se bcr. psi in appeire au peur les plescs enaiguen.
2.00000000000000000000
dompol
d. les plis de rechange soumis à l'usure normale.
- Un appareil doit être vérifié. Vérifiez les signes de rouille ou d'infections qui seraient visibles per à
- la suppression facile et les digits sur l'écran si rencontre est comme un cas d'application de la vieillesse
- Enseignements de la gestionnarisation financière, lesquelles se confèrent la gestion et y fonctionnant réductifs.
S application to sequential condition of garantors 4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
data second mode dale cde a data tae.
Mik eoknoe tne koukou cyaov eveknepoyen. Se koukia tneutnuei nauo. Aoty ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aoua ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouaa ovo aouAA O
Baie d'huile Huc mertu Tu Tépouée Koupe pa 68 Bea ayoupoux ouyd o y a oao oouo kivou
Montage et pose du thermostat sans fil avec accus AAA Attention à ne pas perdre les accus AAA fournis.
Mon xnnnne nnnnnn nn nee eennnnn ennnnne nnnnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne
ExtrémitésOuverturePorteBaptape
Haeekn ne pcrerunnpns. n mnnn rnrnapa auro eneepo
Karoldi kain, Ayeyte povo svv to kaidolippeulacr Airtouplayoi keli eov Deelje agaekn. Mny oevyn to goupquon. Nw and ouy deu npuy
etappatauxpunoukobapipoo n outpnoncn otoov xynotn.
Euaic iIETTETMVAeKtaleo MVApckaeiOEt15uDauKcU, ZIympn TmepnunbVaBn oN pohov uY mTeKouKcTLeVIOLOr oN oukoun, yout aou omepnu my ouokou Mv cyvtonny. Furkso r to konduonu ovapoc kovpov 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Mon Bénéfice 1 utilise de véros aas Uya. Te népinuion upaka uu auu
On évaye, Koelokoukou kai mukoripnng tnc keurac cte erimbo xepnem fex
Huekun npn pnti y nnnn ean aon nee anen enan anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen anen an
DEV TPOLOGETA To KITKIEB-BOPTEETKIEC, CEPOUROVE, EVN ENVI KAOTANIAV N ETRYAUYAMJX XPHOEN KAKKEC, OTOTVOI MAOC, OTOTVOI EUEIOK OKA, H. CUUMUKA, PAAAT DE VIVE KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOU KAKPOO

Paramètres, wote o i μeβpèvες αmacεuaiαιc va μην καταλιξουν
Oa xepia wv miv! Ypioratai kivduvoa oquua
PnIkpO depoTnTc (yEVEPOYOTIOAN/NTVEPOYOTIOIN TNS AEMOUPYAC
08:00:15:47
Iipua pepeoiee en i oekwok Ewi kai dey fioocoiu Cui cki, Eov 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
H GUSTEUGUO TEEIEXE
-1 Maj Appliance médicale CL 300
10pocsofo
1Eepaoaonxpon
Ce kit ne paie pas de mine mais possède de nombreuses fonctionnalités peaufinées.
Napadokos xophylos; Morok, dathotou etu tous quoy, tray tria; Moxoia tox tox axovae. Davonatrot AtoMavKvXeOx or Boepoepedt meun oToxocn yekan ox toxakrygai yu katoepod. Xophytonotre OauKpEe Kxuyroxygk. 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
ZUHOTDAI TO PISOPOKIO KAI TO MAtaAlda Maacn OITuMOnOy (Y) To PISOPOKIO KAI penta ovoetlnto PISOPOKIO KAI tnpca. DApovitri, Cunrva Mapakvai (C)
Everepoeporoyi n quantité kauchon, uokaikeon OoiOfy 2a deuoteparit. H hemopoeia paoe eepoeae. H kuroOcven npoeippeepn nekupoeippeepie
Bp6: n.1.9 kg Tn#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n
20000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Appareil EAN: 401558888700D
En mai, nous ouvrons taipovos biatnpoue toikai
Marque d'eau oxydative
Opoeonnsoe
- Néprozée prétrôt par Bixtckot ci-dessus binéo chivy clivées nié la telle,
- L'oue de l'air, qui est faissée en un cas maaise comme nepémimnon (La correction est limitée aux ajustements possibles sans invention.)
- pléthore pouvait à paradise ses élambdaen.
- Pokud třípe nevyzníte, jate v lékařské péni nebo použijte lékařské zařízení, promluvte s produzem masážního přístroje se svým lékařem.
près de l'utilisation du pristroje dans le fonctionnement
sirne houstigte ene sereire, prapise poide pauris estaie sa nem rerny ony. serrin e sereite, sereite se vymui mocn kmpik, positei piaicx o cxepede de serviniho stediecks.
- Neskladné nebo neuchovené elektrické přístroje na místech, odkud by mohl spadnout na vyvýšenou plochu.
Pistoj pouzije ple fouze se spravne poloje. Ledv tak, jak je popsan v koni navodu k pouziti.
micai. Appelez 8e opie aoein dpas 15 mne
- Inainte de a curata aparatul, asigurati-va ca acesta este oprit si sticla de alimentare a fost scoasa din prisa. Curatati
Acest aparal nu Ireule iminuln iunpuu cu guroul menager. Fecatur aplicatiou are obligatla a ducld boate apapatere elec tions. A cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur de la rite du cieur
La un poste de collecte dirisPx sau le courant permanent a pulse garantie motorisée ecogics. Permet inaturation adressive la autorisation locale sui comer
Data analysis
Dimensuri x1x 039.3x25.1x15.6cm
Poids: 0ca.19 kg
Conditions de dépôt: La loc ricoros si uscat
Numar arbcol:
Numar EAN
b. daumre caustre de l'ordre de reperit si au intervenir est effacste du comporider sau longe personne tueurfucture.
de, dune de transport caci au apuyt p drumul de la production la consumateur sa la trinitere cait prunal de servirs.
- sa ene d aapnnaa anr nainrnnn rnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne arn nnrnnnne

He monsieurie du couloisurisme dans la macleay de la nation hommée (Hap. 1973, p. 204).

LOT NpTnH Hmep

Configuration
8600 04202Bap 14
Notice Facile