PNR496 - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PNR496 SHARP au format PDF.
| Type d'appareil | Moniteur |
| Taille de l'écran | 49 pouces |
| Résolution | 3840 x 1080 pixels |
| Technologie d'affichage | LED |
| Rapport d'aspect | 32:9 |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Temps de réponse | 4 ms |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, USB |
| Utilisation recommandée | Bureau, jeux, multimédia |
| Consommation d'énergie | 80 W (en fonctionnement) |
| Dimensions (L x H x P) | 1210 x 360 x 300 mm |
| Poids | 12 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - PNR496 SHARP
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PNR496 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PNR496 de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI PNR496 SHARP
- ATTENTION ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN.Le symbole représenté par l’éclair à la tête en pointe de èche à l’intérieur d’un triangle, est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit. Cette tension peut avoir une valeur sufsante pour constituer un risque d’électrocution à toute personne.Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est placé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une procédure particulière ou d’une procédure de maintenance (entretien) importante dans les manuels accompagnant le produit. INFORMATIONS IMPORTANTES CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. An de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.INFORMATIONS IMPORTANTES p. 1
- CHER CLIENT p. 1
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ p. 2
- MESURES DE SÉCURITÉ p. 3
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE p. 4
- Composants fournis p. 5
- Préparation de la télécommande p. 5
- Connexions p. 6
- Mise sous tension et hors tension p. 7
- Caractéristiques p. 8
- Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) Lisez les manuels se trouvant dans le CD-ROM fourni. (Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser les manuels.)2 p. 9
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant d’utiliser l’appareil. 1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. 2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur. N’utilisez pas de linges sales. Cela risquerait d’endommager l’appareil. 6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car cela pourrait provoquer des accidents. 7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs. 8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car cela pourrait obstruer les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les consignes du fabricant ne soient respectées. 9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés ou coincés par d’autres objets. 10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD se brise.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car cela peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution. 12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension. Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Le démontage des couvercles peut vous exposer à une
haute tension ou à d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié. 14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un personnel qualié d’effectuer les réparations. a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant. b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil. c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau. d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi. Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé. e. Chute ou dégâts subis par l’appareil. f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spéciées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité. 17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le fabricant. 18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage, poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs). 19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. An d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les précautions suivantes sont appliquées :
- Utilisez seulement des piles prescrites.
- Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le compartiment.
- Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
- Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécications de voltage des piles du même format peuvent varier.
- Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
- Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFRANÇAIS
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement la mort, des dommages corporels, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de lancement des missiles dans les systèmes d’armes. 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température.
22. Ne modiez pas ce produit.
Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interférences radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées. Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant principal par une prise de terre. An de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne d’entrée DVI-D, borne d’entrée HDMI, borne d’entrée D-sub, bornes d’entrée/sortie RS-232C, et bornes d’entrée/sortie DisplayPort. Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
- Utiliser les dispositifs de xation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
- Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
- Vérier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
- Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans xer le meuble concerné et le moniteur à un support approprié.
- Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
- Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande.
- Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans des endroits où il peut y avoir des enfants laissés sans surveillance. En particulier pour la sécurité des enfants - Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur. - Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs. - Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé. - Il faut faire en sorte de placer les ls et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ni les saisir. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone, etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie. - Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact avec de l’eau ou d’autres uides. Assurez-vous qu’aucun objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter peut l’endommager. - N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de chauffage ou dans des endroits où la température est élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie. - N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés directement à la lumière du soleil. Il y a risque de déformation et de dysfonctionnement du coffret de l’appareil si le moniteur est utilisé à la lumière directe du soleil. - Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les débris accumulés sur les ouvertures de ventilation. L’accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé. - La prise de secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible. Le cordon d’alimentation - Utilisez seulement le cordon d’alimentation fournie avec le moniteur. - N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe et provoquer un début d’incendie. - Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas utilisé pendant une longue période. - Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez prendre contact avec le service après-vente et suivre ses recommandations.4
- Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
- Un support de montage conforme aux spécications VESA est nécessaire.
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.
- Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une mauvaise manipulation.
- Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur de 20 degrés vers le haut ou vers le bas au maximum.
Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante entre 0°C et 40°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur pour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur. Pour le moniteur dans une direction horizontale Pour le moniteur dans une direction verticale
- S’il s’avère difficile de laisser un espace suffisant pour une raison quelconque, telle que l’installation du moniteur dans logement ou le montage côte à côte de plusieurs appareils, ou lorsque la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage 0°C à 40°C, installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures pour maintenir la température ambiante dans les limites de la plage requise. Lors de l’installation de deux moniteurs ou plus côte à côte, laissez un espace d’au moins 5 mm autour de chacun d’eux pour éviter une pression sur l’appareil ou la structure adjacente du fait de l’expansion thermique.
- La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer un dysfonctionnement.
- Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la chaleur.
- Respectez la condition suivante quand vous installez le moniteur dans la direction verticale. Le non respect de cette condition peut causer des dysfonctionnements. - Installer le moniteur de façon à ce que le témoin lumineux d’alimentation soit sur le côté droit. - Régler PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL <INSTALL. PORTRAIT/PAYSAGE> dans le menu MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT. (Voir le MODE D’EMPLOI.)
Assurez-vous de bloquer le cordon d’alimentation (fourni) au moyen de la pince de xation du cordon (également fournie) de type apposition/collage. Lorsque vous accrochez le cordon d’alimentation, veillez àne pas exercer une force excessive sur la borne du cordon d’alimentation. Ne pliez pas excessivement le cordon d’limentation. Cordon d'alimentation Serre-câble Fixation du moniteur posé à plat sur une surface
- Consulter un distributeur SHARP agréé en cas d’utilisation d’un moniteur posé à plat sur une surface (quand un moniteur est basculé de 20 degrés ou plus par rapport à la perpendiculaire d’une surface horizontale), car le montage doit répondre à des conditions spéciques. Respecter les consignes suivantes. Le non-respect des consignes qui suivent peut être responsable d’un mauvais fonctionnement. - Le PN-R706/PN-R606 peut être incliné de 90 degrés vers le haut et de 45 degrés vers le bas au maximum. - Le PN-R556/PN-R496/PN-R426 peut être incliné de 90 degrés vers le haut ou vers le bas au maximum. - Régler HORIZONTAL INSTALLATION <INSTALLATION PAYSAGE> dans le menu MONITOR <MONITEUR> sur UPWARD <VERS LE HAUT> ou DOWNWARD <VERS LE BAS>. (Voir le MODE D’EMPLOI.) - Utiliser le moniteur à la température ambiante, dans une plage de 0°C à 30°C. Laisser un espace libre d’au moins 200 mm entre le moniteur et le plafond ou toute autre surface de montage et les objets environnants pour éviter une accumulation de chaleur à l’intérieur. S’il s’avère difcile de laisser un espace sufsant ou si la température ambiante risque de se situer en dehors de la plage 0°C à 30°C, installez un ventilateur ou prenez d’autres mesures pour maintenir la température ambiante dans les limites de la plage requise. Pour le moniteur posé à plat sur une surface (écran sur le dessus) Unité : mm
200200Pour le moniteur posé à plat sur une surface (écran contre la surface)
- Ne pas appuyer trop fort sur l’écran LCD ou lui faire subir des chocs.FRANÇAIS
Composants fournis Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Cordon d’alimentation
CD-ROM (Utility Disc pour Windows) : 1
Manuel d’Installation (ce manuel) : 1
Autocollant avec logo : 1
Support de montage au plafond : 8
Vis de xation du support de montage au plafond : 24 [PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Support de montage au plafond : 4
Vis de xation du support de montage au plafond : 12
- SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disc. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
- Pensez à votre environnement ! Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères; la mise au rebut des piles exige un traitement spécial. Préparation de la télécommande
1. Placer votre doigt sur la pièce marquée d’un ▲, puis tirer pour enlever le couvercle.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et insérez les piles fournies (2 piles du format R-03, ou “AAA”)
avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement.
- Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
Vers la prise d’alimentation secteur Cordon d’alimentation (fourni)
1. Borne d’entrée secteur
2. Borne de sortie DisplayPort
3. Borne d’entrée HDMI1
4. Borne d’entrée HDMI2
5. Borne d’entrée DisplayPort
6. Borne d’entrée DVI-D
7. Borne d’entrée D-Sub
8. Borne d’alimentation électrique
10. Borne de sortie RS-232C
13. Borne de sortie audio
14. Borne d’entrée audio
- Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO> du menu SETUP <INSTALLATION>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous. Mode d’entrée Borne d’entrée audio (paramètre d’origine) DVI-D Borne d’entrée audio DisplayPort Borne d’entrée DisplayPort HDMI1 Borne d’entrée HDMI1 HDMI2 Borne d’entrée HDMI2 D-SUB[RGB] <D-SUB [RVB]>,
D-SUB[COMPONENT] <D-SUB [COMPOSANT]>
Borne d’entrée audio OPTION * Logement d’extension
- Quand vous avez utilisé le logement d’extension pour augmenter les fonctions.
- Les termes HDMI et High-Denition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux Etats Unis et dans d’autres pays.
- DisplayPort est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
- Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
- Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par les compagnies respectives.FRANÇAIS
- Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture.
- Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension, ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement. Mise sous tension de l’interrupteur principal Interrupteur principalAttention
La mise sous/hors tension doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur principal. Ne branchez/débranchez pas le cordon d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position marche.
- Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique, retirez la che principale de la prise. Mise sous/hors tension Appuyez sur le bouton POWER pour mettre sous/hors tension. Vous pouvez également mettre sous/hors tension en appuyant sur le bouton MONITOR ON/bouton MONITOR OFF de la télécommande. [PN-R706/PN-R606] [PN-R556/PN-R496/PN-R426]Bouton POWER (alimentation)Diode d’alimentationBouton POWER (alimentation)Diode d’alimentation État État du moniteur Allumé en vert Power en position marche Allumé en orange Power en position arrêt (mode veille) Clignotement en vert Mode attente du signal d’entrée Comment retirer le témoin lumineux d’alimentation/capteur de télécommande Tirer ConserverLevierDiode d’alimentation/Capteur de télécommande• Faire glisser le levier sur l’arrière du moniteur pour retirer le témoin lumineux d’alimentation/capteur de télécommande. Appuyer sur le témoin lumineux d’alimentation/capteur de télécommande directement pour le ranger à l’intérieur du moniteur.
Réglage des paramètres Lorsque le moniteur est allumé pour la première fois après avoir été expédié depuis l’usine, l’écran de réglage des paramètres s’afche. (1) Appuyez sur ou pour sélectionner YES<OUI> ou NO. (2) Appuyez sur le bouton ENTER. YES<OUI> :
- OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT> est réglé sur MODE1.
- OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION> est réglé sur ON, et POWER SAVE MODE <MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE> est réglé sur ON. (Ces réglages ne peuvent pas être modiés.)
- Si aucune action n’est accomplie pendant au moins 4 heures, le moniteur se met automatiquement en mode veille.
- Comparé au paramètre OFF, la consommation actuelle est réduite lorsque le moniteur est en mode veille, mais le délai de mise en démarrage depuis le mode veille est prolongé.
- Alors que le moniteur est en mode veille, le contrôle par LAN est désactivé.
- Alors que le moniteur est en mode veille, seules certaines commandes RS-232C peuvent être utilisées. NO :
- OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT> est réglé sur MODE2.
- OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE OPÉRATION> est réglé sur OFF, et POWER SAVE MODE <MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE> est réglé sur OFF. (Ces réglages peuvent être modiés.)
- Comparé au paramètre ON, le délai de mise en démarrage à partir du mode veille est réduit, mais la consommation électrique est plus importante en mode veille. Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements à partir de OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT>, situé dans le menu MONITOR <MONITEUR>. Mise sous tension et hors tension8
Mise sous tension et hors tension (Suite) Modèle PN-R706 PN-R606 Alimentation CA 100 - 240 V, 2,6 A, 50/60 Hz CA 100 - 240 V, 2,2 A, 50/60 Hz Température de fonctionnement * 0°C à 40°C Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation) Consommation électrique 230 W 190 W Dimensions (mm) (à l’exclusion des éléments qui dépassent) Environ 1579 (L) x 65 (P) x 918 (H) Environ 1349 (L) x 60 (P) x 775 (H) Poids (kg) Environ 45 Environ 33 Modèle PN-R556 PN-R496 PN-R426 Alimentation CA 100 - 240 V, 2,0 A, 50/60 Hz CA 100 - 240 V, 1,8 A, 50/60 Hz CA 100 - 240 V, 1,5 A, 50/60 Hz Température de fonctionnement * 0°C à 40°C Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation) Consommation électrique 175 W 155 W 135 W Dimensions (mm) (à l’exclusion des éléments qui dépassent) Environ 1231 (L) x 57 (P) x 702 (H) Environ 1095 (L) x 57 (P) x 626 (H) Environ 949 (L) x 57 (P) x 543,5 (H) Poids (kg) Environ 25 Environ 19,5 Environ 15,5
- Lors de l’utilisation du moniteur posé à plat sur une surface (quand le moniteur est basculé de plus de 20 degrés vers le haut ou le bas, par rapport à la perpendiculaire à une surface horizontale), utiliser le moniteur à une température comprise entre 0 °C et 30 °C. La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez vérier la température de fonctionnement des accessoires additionnels. SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux ns d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à l’autre. Caractéristiques
Réglage de la date/heure
- Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/ heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
1. Appuyez sur ou pour sélectionner la date et l’heure,
puis appuyez sur ou pour changer les valeurs numériques.
2. Appuyez sur le bouton ENTER.
- Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
- L’écran de réglage de la date/heure va disparaître automatiquement si aucune opération n’est réalisée pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE DATE/HEURE> à partir du menu SETUP <INSTALLATION> lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît. Conseils
- Réglez la date dans l’ordre “Jour/Mois/Année”.
- Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
- L’horloge est alimentée par la batterie interne.
- Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre revendeur SHARP ou un centre de services autorisé pour le remplacement de la batterie.
- Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans (selon le fonctionnement du moniteur)
- La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition, elle risque donc d’être épuisée avant la n de sa durée de vie normale.FRANÇAIS
- L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 3 personnes ou plus. (PN-R556/PN-R496/PN-R426 : 2 personnes ou plus.)
- Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la xation du moniteur.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l’installation.
- Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
- [PN-R706/PN-R606] Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 12 mm à 14 mm plus longues que l’épaisseur du support de montage. Vis (M6) Support de montage Fixation du moniteur
- [PN-R556/PN-R496/PN-R426] Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur du support de montage. Vis (M6) Support de montage Fixation du moniteur
- N’utilisez pas de tournevis à percussion.
- [PN-R706/PN-R606] Assurez-vous de tenir le moniteur par les poignées ou par les zones du haut, bas, et des côtés, indiquées dans dans la gure ci-dessous quand vous le déplacez. Ne le tenez pas par l’écran LCD. Cela risque d’endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
- [PN-R556/PN-R496/PN-R426] Assurez-vous de tenir le moniteur par les zones du haut, bas, et des côtés, indiquées dans dans la gure ci-dessous quand vous le déplacez. Ne le tenez pas par l’écran LCD. Cela risque d’endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
- Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien xé au mur ou au support, sans risque de relâche.
- N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
- Consulter un distributeur SHARP agréé en cas d’utilisation d’un moniteur posé à plat sur une surface (quand un moniteur est basculé de 20 degrés ou plus par rapport à la perpendiculaire d’une surface horizontale), car le montage doit répondre à des conditions spéciques.
- Pour masquer le trou de la vis, utilisez les autocollants fournis. (Pour PN-R706 seulement) Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)MEMOESPAÑOL
Notice Facile