LS340 - Support mural Kanto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS340 Kanto au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Support mural pour téléviseur |
| Compatibilité | TV jusqu'à 65 pouces |
| Capacité de charge | Jusqu'à 45 kg |
| Type de montage | Fixation murale |
| Angle d'inclinaison | Inclinaison de 15 degrés |
| Matériaux | Acier robuste |
| Dimensions du produit | Dimensions spécifiques non fournies |
| Installation | Installation facile avec instructions fournies |
| Maintenance | Vérification régulière des fixations recommandée |
| Sécurité | Respecter les instructions de montage pour éviter les accidents |
| Garantie | Garantie limitée (détails à vérifier auprès du fabricant) |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité VESA de votre téléviseur |
FOIRE AUX QUESTIONS - LS340 Kanto
Questions des utilisateurs sur LS340 Kanto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS340 - Kanto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS340 de la marque Kanto.
MODE D'EMPLOI LS340 Kanto
Merci d'avoir choses Kanto
Lisez entierement ces instructions avant le montage et l'installation. Si vous ne comprendez pas ces instructions, ou vous ave des doutes concernant la sécurité de l'installation, s'il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pieces défectueuses ou manquantes. N'utilise pas les pieces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l'assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matérieliaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.

ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 77 lb (35 kg). Ce système de fixation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instability et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le poids de la télévisuer et le support combiné. N'utilise pas ce produit à autres fins que de monter une téléviseur VESA-convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d'acier ou des murs en blocs de beton. N'installé pas ce produit si vous ne savez pas quel type de mur vous avez ou qu'elle charge il peut supporter. Il est conseilé de consulter un installerateur qualifié avant d'installer ce produit.
Regarder la video d'installation en ligne à:
- Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entreprises de téléviseur
Selección tornillos y espaciadores para el televisor - Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entreprises pour téléviseurs irregulares Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
- Remove H-Frame from Wall Plate Assembly Retirez le cadre 'H' de l'ensemble de plaque murale Retire el marco H del ensamblaje de la plac a de pared
- Attach TV Brackets
Attachez les équres de téléviseur
Fije los soportes de televisor - Mount Wall Plate Assembly Montez l'ensemble de plaque murale Monte el ensamblaje de le placac de pared
- Hang and Secure TV Attachez et securisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televator
- Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor
- Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes
- Manage Cables
Gérez les cables
Organice los cables

IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de proceedser à assembler.
1. Select TV Screws and Spacers Choisissez les vis et les entreprises de téléviseur Selezione tornillos y espaciadores para el televisor

1.1 A-H Choisissez les vis
L'arrière de votre téléviseur possède 4 trous de vis en forme d'un carré ou d'un rectangle. Ce support s'attachera à votre téléviseur en utilisant ces trous. Kanto fournit plusieurs tailles et longueurs de vis. Ce guide vous aidera de désirir les bons vis pour votre téléviseur. Vous utiliserez seulement 4 des vis fournis pour attacher le téléviseur au support. Le restant des vis ne seront pas utilisés.
1.2 I-K Choisissez les entreprises
Des entreprises en plastique sont aussi fournies en 3 épaisses différents pour permettre l'utilisation de ce support avec des téléviseurs incurve, et des téléviseurs qui possedent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent l'installation plus difficile. Les entreprises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n'entrent pas trop loin dans votre téléviseur et causent des dommages. C'est possible que vous n'aurez pas besoin des entreprises.
Les entreprises peuvent être utilisées pour creer l'espace autour des saillies à l'arrière de votre téléviseur ou pour accueiller un téléviseur incurve. Vous devriez peut-être utiliser des vis plus longues.
4. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor

WARNING / AVENTISSEMENT / PRECAUCION
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
Utilizez n'importe quelle combinaison de trous et de fentes pour des motifs VESA plus petits.
La hauteur du support varie selon la taille du télévisueur, la position de visualisation et de préference personnelle.
Assure you que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnee dans les acertissements de precaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire fond (P) jusqu'acque la plaque murale soit bien fixe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond (P). Chaque vis tire fond doit etre située au centre d'un montant en bois.
La hauteur du support varie selon laaille du télévisueur, la position de visualisation et de préference personnelle.
N'utilisez pas les ancrages de beton dans la cloison seche ou les murs à montants de bois.
PRECAUCION
Assurez you que le mur en béton ou en brique est d'au moins 4" d'épaissieur. Assurez you que l'ancré est complètement ras avec la surface du béton, même si y a une autre couche de matériel, comme la cloison seche. Si la cloison seche est plus de 5/8" d'épaissieur, des tire-fonds personalisés doivent être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.
6. Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor

7. Level TV
Nivellez le téléviseur
Nivelar el televisor

Finalisez les ajustements
Garantie limitée à l'acheteur initial
Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l'ensemble des produits qu'il fabrique contre tout defaulted materiel pendant toute la période de garantie limitée de 5 ans.
En cas de panne du matériel resultant de tels defaults et si Kanto en est informé avant 5 ans suivant la date d'envoi avec presentation de la facture originale délivrée par un revendeur/agree, Kanto s'engage, à sa discrétion, à fournir des pieces de remplacement ou à substituer le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n'ait été soumis à aucune modification et aucun abus. Tout piece de remplacement ou tout apparil de substitution sera garantie pendant 90 jours à partir de la date d'envoi vers l'acheteur d'origine.
Les clients seront charges d'obtenir un numero d'autorisation de re�oit et de payer les frais de retour du produit a un entrepot de Kanto ou un centre agree. Si le materiel est couvert en vertu de la garantie enoncée precedemment, Kanto s'engage a fournir des pieces de remplacement ou substituer le materiel et a assume les frais d'envoi vers le client. Veillez a保守 I'emballage d'origine afin d'éviter tout dommage au cours du transport. Il est également recommendé d'assurer votre colis.
Les renseignements du manuel ont ete soigneusement controlés et sont considerés comme exacts. Kanto decline toutfois toute responsabilité pour toute erreur contene dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas etre tenu responsable de tout dommage direct, indirect, special, accidentel ou consecutif resultant d'un defaut quelconque de I'equipement, meme si I'eventualite de tels dommages a eteprevenu. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualite marchande et d'adquation a un usage particulier, toutes expressement exclues