D28110K - Broyeur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D28110K DEWALT au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse angulaire (broyeur) |
| Marque | DeWalt |
| Modèle | D28110K |
| Alimentation | Secteur |
| Tension | 120 V~ (version États-Unis) / 220-240 V~ (version Europe) |
| Puissance | 900 W (estimé) |
| Vitesse à vide | 11 000 tr/min |
| Diamètre de meule | 115 mm (4-1/2 po) |
| Filetage de broche | 5/8 po - 11 UNC |
| Type d'interrupteur | Coulissant avec verrouillage |
| Poids | 2,0 kg (estimé) |
| Dimensions (L x l x h) | 250 x 100 x 100 mm (estimé) |
| Fonctions principales | Meulage, tronçonnage, ponçage, brossage |
| Dispositif de protection | Inclus, orientable, avec loquet de verrouillage |
| Poignée latérale | Amovible, montage à gauche ou à droite |
| Bride tournante sur collet battu | Oui, avec rondelle en caoutchouc |
| Bouton de verrouillage de broche | Oui |
| Entretien | Nettoyage à l'air comprimé, lubrification d'usine |
| Garantie | 3 ans limitée + 1 an d'entretien gratuit |
| Accessoires vendus séparément | Meules type 27, disques à lamelles, brosses métalliques, patins de ponçage |
FOIRE AUX QUESTIONS - D28110K DEWALT
Questions des utilisateurs sur D28110K DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D28110K - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D28110K de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI D28110K DEWALT
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Petites meuleuses angulaires de service intensif
Règles de sécurité - généralités
AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives précises ci-dessous, y compris les consignes de sécurité, afin d'éviter les risques de choc électrique, d'accident ou de blessure grave.
- L'aire de travail doit être propre et bien éclairée. Les établis encrassés et les endroits sombres peuvent entraîner des accidents.
- Ne pas faire fonctionner des outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de gaz et de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
- Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne à l'écart lorsqu'on utilise un outil électrique ; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.
Mesures de securite - electricite
- Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise correctement installée et mise à la terre tel que l'indiquent les codes et règlements en vigueur. Ne jamais retirer la broche de mise à la terre ou modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d'adaptation. Consulter un électricien qualifié s'il y a un doute en ce qui concerne la mise à la terre de la prise. En cas de défaillance électrique ou de bris de l'outil, la mise à la terre procure un
chemin de faible résistance au courant afin de réduire les risques de choc électrique. Cette protection ne s'applique qu'aux outils de classe I (mis à la terre).
- Les outils à double isolation sont munis d’une fiche polarisée (c’est-à-dire que l’une des lames est plus large que l’autre), laquelle ne peut être raccordée qu’à une prise polarisée et ce, dans un seul sens ; on doit l’inverser si on est incapable de l’encastrer complètement. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, on doit faire appel à un électricien qualifié pour qu’il installe la prise appropriée. On ne doit jamais modifier la fiche. La double isolation élimine le besoin d’installer un cordon d’alimentation trifilaire et un système d’alimentation électrique pourvus d’une mise à la terre ; seuls les outils de classe II (à double isolation) sont munis d’une telle protection.
- Éviter tout contact entre le corps et les éléments mis à la terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigerateurs, afin de réduire les risques de choc électrique.
- Ne pas utiliser l'outil électrique dans des endroits mouillés, ni l'exposer à la pluie; l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'outil augmente les risques de choc électrique.
- Ne pas utiliser le cordon de manière abusive ; on ne doit pas transporter l'outil en le tenant par le cordon, ou utiliser ce dernier pour le débrancher. On doit tenir le cordon à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, car ces derniers augmentent les risques de choc électrique.
- Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, on ne doit utiliser que des rallonges conçues pour cet usage, comme celles de type « W-A » ou « W », afin de réduire les risques de choc électrique. S'assurer que la rallonge est en mesure de porter le courant nécessaire à l'outil. Une rallonge de calibre
inférieur entraînera une chute de tension se traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres que l'on doit utiliser selon la longueur de la rallonge et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut porter du courant.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en mètres
120V De 0 à 7 De 7 à 15 De 15 à 30 De 30 à 45
240V De 0 à 7 De 7 à 15 De 15 à 39 De 30 à 45
Intensité (A)
Calibre moyen de fil
| moins plus | ||||||||
| 0 | - | 6 | 1 | 8 | 1 | 6 | 1 | 6 |
| 6 | - | 10 | 18 | 16 | 14 | 12 | ||
| 10 | - | 12 | 16 | 16 | 14 | 12 | ||
| 12 | - | 16 | 14 | 12 | Non recommende | |||
Sécurité personnelle
Restez vigilant en tout temps et faites preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil lorsqu'on est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments, car un moment d'inattention pourrait entraîner des blessures graves. - Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux. Couper ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s'y coincer. Se tenir éloigné des événements puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles. - Éviter les démarrages accidentels ; s'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Ne pas transporter l'outil en laissant le doigt sur l'interrupteur ni le brancher lorsque l'interrupteur est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.
- Retirer les clés de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée sur une pièce rotative pourrait entraîner des blessures.
- Ne pas trop étendre les bras. Les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de maîtriser l'outil dans des situations imprévues. Utiliser le matériel de sécurité approprié ; toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen d'une bride de serrage ou de tout autre dispositif semblable. La pièce est instable lorsqu'on la retient manuellement ou qu'on l'appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtrise de l'outil.
- Ne pas forcer l'outil ni l'utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu. Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l'outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
- Ne pas utiliser l'outil lorsque l'interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut être commandé au moyen de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher l'outil de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer un réglage, de changer les accessoires ou de ranger l'outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.
- Lorsqu'on n'utilise pas l'outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes inéxpérimentées.
- Bien entretenir l'outil; s'assurer qu'il est toujours bien propre et aiguisé iles à maîtriser.
- Vérifier les pièces mobiles afin de s'assurer qu'elles sont bien alignées et qu'elles ne restent pas coincées. Vé é avant de s'en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.
- N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné. Un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu'il est utilisé avec un autre.
Entretien
L'util doit être entretenu par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure. Lors de l'entretien, n'utiliser que des pièces de rechange identiques et suivre les directives précises à la section « Entretien » du présent guide afin de prévenir les risques de choc électrique ou de blessure.
Directives de sécurité supplémentaires pour meuleuses
S’assurer que la bride tournante sur collet battu de la meule est dotée d’une rondelle (S) en caoutchouc jaune (Fig. 1). Remplacer la rondelle si elle est manquante, endommagée ou usée. Se reporter à la page 26 pour obtenir de l’information détaillée sur l’installation de l’accessoire approprié.
AVENTISSEMENT: La meule ou l'accessoire peut se dessérer durant le ralentissement de l'outil mis à l'arret si la rondelle de caoutchouc est manquante ou endommagée. Si la meule ou l'accessoire se desser, l'un ou l'autre peut sortir de la machine et cause des blessures graves.
- Utiliser un dispositif de protection adéquat avec une meule. Le dispositif de protection protège l'opérateur contre les fragments de meule et empêche tout contact avec la meule.
- Les accessoires doivent être classés au moins pour la vitesse recommandée indiquée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les meules et tout autre accessoire fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale risquent d’être projetés et de causer des blessures. Les caractéristiques nominales des accessoires doivent être supérieures à la vitesse minimale indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. Tenez l'outil par sa surface de prise isolée dans une situation où l'outil de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon d'alimentation. Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les pièces métalliques de l'outil et l'opérateur recevra une décharge électrique.
- Ne pas utiliser les meules de type 11 (boussillon conique) sur cet outil. Ne pas utiliser les bons accessoires peut entraîner des blessures.
- TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE POUR UTILISER CET OUTIL.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser des accessoires non indiqués dans le présent mode d'emploi ; cela peut être dangereux. Utiliser des amplificateurs de puissance qui feraient fonctionner l'outil à une vitesse supérieure à sa vitesse nominale représente une utilisation abusive.
- Ne pas utiliser de lames de scies circulaires ou toute autre lame dentée avec cet outil. Il peut en résulter des blessures graves.
- Au démarrage de l'outil, pourvu d'une meule neuve ou de rechange ou d'une brosse métallique neuve ou de rechange, le tenir dans un endroit bien protégé et le laisser
tourner pendant une minute. Si la meule présente une fissure ou un défaut non détecté, elle éclatera en moins d'une minute. Si la brosse métallique présente des broches métalliques mal fixées, les broches seront détectées. Ne jamais démarrer l'outil si une personne se trouve dans la trajectoire de la meule, y compris l'opérateur.
- Eviter de faire rebondir la meule ou de la traiter durement. Si cela se produit, arrêtez l'outil et inspectez la meule à la recherche de fissures ou de défauts.
- Diriger les étincelles loin de l'opérateur, des personnes représentées et de toute matière inflammable. Des étincelles peuvent se produire durant la coupe ou le meulage. Les étincelles peuvent causer des brûlures ou provoquer un incendie.
- Toujours utiliser la poignée latérale. Serrer solidement la poignée. La poignée latérale doit toujours être utilisée afin de garder la maîtrise de l'outil en tout temps.
- Ne jamais couper à un endroit pouvant contenir un câblage électrique ou des tuyaux. Il peut en résulter des blessures graves.
- Nettoyer souvent l'outil, surtout après un usage intensif. La poussière et la saleté contenant des particules métalliques s'accumulent souvent sur les surfaces internes et peuvent présenter un risque de choc électrique.
- Ne pas faire fonctionner cet outil durant de longues périodes. Les vibrations causées par le fonctionnement de l'outil peuvent provoquer des blessures permanentes aux doigts, aux mains et aux bras. Utiliser des gants afin d'amortir davantage les vibrations, s'arrêter fréquemment et limiter l'utilisation quotidienne de l'outil.
- Diriger le dispositif d'évacuation des poussières loin de l'opérateur et des collègues. Il peut en résulter des blessures graves (fig. 1, K). L'étiquette apposée sur l'outil peut afficher les symboles suivants. Ces symboles et leurs définitions sont les suivants :
V..... volts A..... ampères
Hz hertz W watts
min..... minutes.... courant alternatif
courant continu. aucune option à vide
□ …………………………………… construction de … … symbole
classe II d'avertissement
.../min... tours par minute... borne de terre
Causes de l'effet de rebond et prévention de l'opérateur
L'effet de rebond est la réaction soudaine d'une meule, d'une brosse métallique ou d'un disque à lamelles pincé, coincé ou mal aligné, c'est-à-dire une perte de maîtrise de l'outil de tronconnage qui est soulevé hors de la pierre, vers l'opérateur. Lorsque la meule est pincée ou très coincée par la pièce, la meule bloque et le moteur réagit en entraînant rapidement la meule vers l'opérateur ou loin de ce dernier. L'effet de rebond résulte d'une utilisation abusive de l'outil et/ou de mauvaises procédures d'utilisation ou conditions. Cela peut être évité par la prise de précautions adéquates comme celles indiquées ci-après: - Tenir fermement l'outil à deux mains, puis positionner le corps et les bras de manière à résister aux forces de l'effet de rebond. Les forces de l'effet de rebond peuvent être maîtrisées par l'opérateur si les précautions adéquates sont prises. Si la meule se coinçue ou si la coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit, relâcher la gachette et tenir l'outil immobile dans le matériel jusqu'à ce que la meule s'arrête complètement. Ne jamais tenter d'enlever l'outil de la pièce ou de tirer sur l'outil lorsque la meule
fonctionne, car un effet de rebond peut se produire. Recherche la cause du coincement de la meule et prends des mesures correctes pour éliminer le problème.
Lors du redémarrage d'un outil de tronçonnage dans une pièce, s'assurer que la meule n'est pas agençade dans le matériel. Si la meule se coince, l'outil peut sortir de l'entaille ou réaliser un rebond au redémarrage de l'outil. Soutenir les grands panneaux pour réduire le risque de pincement et d'effet de rebond de la meule. Les grands panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur poids. Il faut placer le support sous le panneau, des deux côtés, près du trait de coupe et près du bord du panneau.
AVERTISSEMENT: Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d'entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : - le plomb dans les peintures à base de plomb,
- la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie.
- l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l'arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
- Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du

corps à l'eau savonneuse. S'assurer de bien se protéger afin d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
AVENTISSEMENT : Cet outil peut produit et repandre de la poussière susceptible de causeer des dommages sérièux et permanents au système respiratoire. Toutuys utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuve par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps.
MISE EN GARDE: Être très prudent au moment de travailler dans un coin parce que la meule, ou tout accessoire, peut se déplacer soudainement et vivement si elle entre en contact avec une surface secondaire ou une cordure
MISE EN GARDE: Porter un appareil de protection personnel anti-bruit approprié durant l'utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d'audition.
Composants (fig. 1)
A. Interrupteur à palette H. Écrou de serrage de D28402, D8402N collier fileté B. Levier d'arrêt I. Dispositif de protection C. Bouton de verrouillage J. Bouton de verrouillage de la broche (D28402) D. Broche (non illustrée) K. Dispositif d'évacuation des E. Poignée latérale poussières (DES) F. Meule 4-1/2 po L. Interrupteur coulissant G. Bride tournante sur collet (D28110, D28112) battu à antiverrouillage
Assemblage et réglages
FIXATION DE LA POIGNEE LATERALE La poignée latorale (E) peut s'inserer d'u cote ou de I'autre carter d'engrenages dans les trous filtes, comme il est illustré Avant d'utiliser I'outil, s'assurer que I poignée est bien serrée. Utiliser une cl pour serrer fermentation la poignee latorale.
Positionnement du carter d'engrenages
Arrêter et débrancher l'outil avant d'effectuer tout réglage ou avant de retirer ou d'installer des accessoires. Avant de rebrancher l'outil, enfoncer et relâcher l'interrupteur à gachette pour s'assurer que l'outil est arrêté.
- Enlever pour garder le et les brides de l'outil.
- Enlever les quatre vis d'angle fixant le carter d'engrenages au boîtier du moteur.
- Séparer le carter d'engrenages du carter du moteur. Si les deux séparent de plus de 1/4 pouce, positionner le carter d'engrenages tel que voulu.
REMARQUE: si le carter d'engrenage et le carter du moteur se séparent de plus de 1/4 pouce, l'ouïl doit être réparé et remonté dans un centre de service D'WALT pour éviter d'endommager les brosses, le moteur et les roulements.
- Poser les vis pour fixer le carter d'engrenages au carter du moteur. Serrer les vis selon un couple de 18 pouces-livres. Ne pas trop serrer les vis pour éviter d'en fausser le pas.


Accessoires
Il est important de choisir les bons dispositifs de protection, les patins d'appui et les brides à utiliser avec les accessoires de la meule. Se reporter aux pages 22-23 pour obtenir de l'information sur le bon choix des accessoires.
AVENTISSEMENT: Les accessoires doivent être classés au moins pour la vitesse recommendée indiquée sur l'étiquette d'ajtestissement de l'outil. Les meules et tout autre accessoire fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale risquant d'être projétés et de causeur des blessures. Les accessoires filétés doivent partager un moyen 11 de 5/8 po. Chaque accessoire non filtré doit composer un trou d'axe de 7/8 po. Sinon, il peut avoir été concu pour une scie circulaire et il ne doit pas être utilisé. Utiliser uniquement les accessoires montrés aux pages 22-23 du present mode d'emploi. Les caractéristiques nominales des accessoires doivent être supérieures à la vitesse minimale indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.
Montage du dispositif de protection montage et DEPOSE du dispositif de protection (D28112, D28402, D28402N)
MISE EN GARDE: Arrêter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retirer ou d'installer une pièce ou un accessoire. Avant de rebrancher l'outil, appuyer sur l'interrupteur à palette et le relâcher pour vous assurer que l'outil est hors tension.
MISE EN GARDE: Les dispositifs de protection doivent être utilisés avec toutes les meules, les disques à lamelles de ponçage, les brosses métalliques et les brosses métalliques à touret. L'outil peut être utilisé sans dispositif de protection uniquement pour le ponçage avec des disques de ponçage conventionnels. Certains modèles DEWALT sont pourvus d'un dispositif de protection prévu pour une utilisation avec des meules à moyeu dépôt (type 27) et les meules sur
moyeu (type 27). Le même dispositif de protection conçu pour être utilisé avec des disques à lamelles de ponçage (types 27 et 29) et des brosses métalliques. Le meulage et la coupe réalisés avec d'autres meules que les types 27 et 29 demandent d'autres dispositifs de protection d'accessoires non inclus avec l'outil. Les directives de montage pour ces dispositifs de protection d'accessoires sont incluses dans l'emballage de l'accessoire.
- Ouvrir le loquet du dispositif de protection (M). Aligner les languettes (N) du dispositif de protection avec les fentes (O) du carter d'engrenages.
- Enficher le dispositif de protection de manière à ce que les languettes s'engagent et tournent librement dans la rainure du moyeu de carter d'engrenages.
- Le loquet du dispositif de protection étant ouvert, tourner le dispositif (I) dans la position voulue. Le dispositif de protection doit être positionné entre la broche et l'opérateur afin d'assurer une protection maximale à l'opérateur.
- Fermer le loquet du dispositif de protection pour le fixer sur le carter d'engrenages. Vous ne devez pas pouvoir tourner manuellement le dispositif de protection lorsque le loquet est fermé. Ne pas faire fonctionner la meuleuse si le dispositif de protection est mal fixé ou si le levier de serrage est ouvert.
- Pour ôter le dispositif de protection, ouvrir le loquet, tourner le dispositif de protection de manière à ce que les flèches soient alignées, puis tirer sur le dispositif de protection.
Meules de 4 1/2 po

Bride tournante sur collet battu

Meule à moyeu déporté de type 27

Écrou de serrage filtré


REMARQUE: Le dispositif de protection est régulé en usine au diamètre du moyeu du carter d'engrenages. Si, après une période de temps, le dispositif de protection se desserre, serrer la vis de réglage (P), le levier de serrage étant fermé.
MISE EN GARDE: Ne pas serrer la vis de réglage si le levier de serrage est ouvert. Le dispositif de protection ou le moyen de montage risque de subir des dommages indéfectibles.
Brosses métalliques à touret



MISE EN GARDE: Si le dispositif de serrage ne peut être serré par le réglage du dispositif de serrage, ne pas utiliser l'outil. Apporter l'outil et le dispositif de protection à un centre de réparation pour faire réparer ou remplacer le dispositif de protection.
Montage et demontage du dispositif de protection (d)
- Desserrer la vis. Aligner les languettes (N) du dispositif de protection avec les fentes (O) du carter d'engrenages.
- Enfonce le dispositif de protection de manière à ce que la languette s'engage et tourne librement dans la rainure du moyeu de carter d'engrenages.
- Tourner le dispositif de protection (I) pour le mettre à la position de travail désirée. Le dispositif de protection doit être positionné entre la broche et l'opérateur afin d'assurer une protection maximale à l'opérateur.




- Serrer la vis pour fixer le dispositif de protection sur le couvercle du carter d'engrenages. Vous ne devez pas pouvoir tourner le dispositif de protection manuellement. Ne pas faire fonctionner la meulese avec un dispositif de protection desserré.
- Pour enlever le dispositif de protection, desserrer la vis, tourner le dispositif de protection de manière à ce que les flèches soient alignées, puis tirer sur le dispositif de protection.
Dispositifs de protection et brides
Il est important de choisir les bons dispositifs de protection et les brides adéquates à utiliser avec les accessoires de la meulière. Se reporter aux pages 23-24 pour connaître les bons accessoires.
REMARQUE: Le meavage de bords et la coupe peuvent être réalisés au moyen de meules de type 27 conçues à cet effet.
AVENTISSEMENT: Les accessoires doivent etre classes au moins pour la vitesse recommendede indiquee sur I'etiquette d'avertissement de I'outil. Les meues et tout autre accessoire fonctionnant a une vitesse supérieure a la vitesse nominale risquent d're projectes et de causeur des blessures. Chaque accession non filte doit comperuer un trou d'axe de 7/8 po. Sinon, il peut avoir ete concu pour une socie circulaire et il ne doit pas etre utilise. Utiliser uniquement les accessoires illustrés aux pages 23-24. Les caractacteristiques nominales des accessoires doivent etre supérieures a la vitesse de meule minimale indiquee sur la plaque signaletique de I'outil.
Interrupteurs
A MISE EN GARDE: Tenir fermement la poignée latérale et le corps de l'outil afin de garder la maîtrise de l'outil à son démarrage, durant son utilisation et jusqu'à ce que la meule ou l'accessoire cesse de tourner. S'assurer que la meule s'est arrêtée complètement avant de déposer à plat l'outil.
REMARQUE: Afin de réduire tout déplacement inattendu de l'outil, ne pas allumer ni se serrer l'outil en condition de charge. Laisser la meule atteindre son régime avant d'entrer en contact avec la surface de la pièce. Soulever l'outil de la surface avant de l'éteindre. Attendre que l'outil cesse de tourner avant de le poser à plat.
Interrupteur a palette (D28402 D28402N)
MISE EN GARDE: Avant de brancher l'outil à la source d'alimentation, enforcer et relâcher l'interrupteur à palette (A) une fois [D28402]: sans enforcer le bouton de verrouillage (JJ) afin de s'assurer que l'interrupteur est à la position Arrêt. Enforcer et relâcher l'interrupteur à palette selon les Indications données précédemment, après toute interruption d'alimentation électrique à l'outil comme l'activation d'un disjoncteur de prise de terre, le lancement d'un disjoncteur, le débranchement accidentel ou la panne de courant. Si l'interrupteur à palette est verrouillé, l'outil me mettra à fonctionner de manière inattendue au moment de le rebrancher.
Pour allumer l'outil, régler le levier d'arrêt (B) vers l'arrière de l'outil, puis enfoncer l'interrupteur à palette (A). L'outil fonctionnera, l'interrupteur étant enfoncé. Relâcher l'interrupteur à palette pour éteindre l'outil.
AVENTISSEMENT: Ne pas déactiver le levier d'arret. Si le levier d'arret est déactivé, l'outil risque de semettre à fonctionner de manière inattendue au moment de le poser à plat.
Interrupteur coulissant (D28110, D28112)
MISE EN GARDE: Avant de brancher l'outil, s'assurer que l'interrupteur est à la position Arrêt. Pour ce fait, enficher la
partie arrière de l'interrupteur et la relacher. S'assurer que l'interrupteur se trouve à la position Arrêt selon les indications données précédemment, après toute interruption d'alimentation électrique à l'outil comme l'activation d'un disjoncteur de prise de terre, le lancement d'un disjoncteur, le débranchement accidentel ou la panne de courant. Si l'interrupteur est verrouillé lorsque l'outil est branché, ce dernier risque de se mettre en marche de manière inattendue.
Pour démarrer l'outil, glisser l'interrupteur MARCHE/ARRET (L) vers l'avant de l'outil. Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur MARCHE/ARRET.
Pour assurer un fonctionnement continu, glisser l'interrupteur vers l'avant de l'outil, puis enforcer la partie avant de l'interrupteur. Pour arrêter
partie avant de l'interrupteur. Pour arrêter l'outil qui fonctionne en mode continu, enforcer la partie arrière de l'interrupteur, puis relacher.

Bouton de verrouilage (D28402)
Le bouton de verrouillage (J) assure un confort accru pour les applications à usage prolongé. Pour verrouiller l'outil, régler le levier d'arrêt (B) vers l'arrière de l'outil, puis enforcer l'interrupteur à palette (A). Enforcer le bouton de verrouillage (J) durant le fonctionnement.
nement de l'outil. L'outil continue de fonctionner après le relâchement de l'interrupteur à palette. Pour déverrouiller l'outil, enforcer et relâcher l'interrupteur à palette. Cela fera arrêter l'outil. AMISE EN GARDE : Laisser l'outil atteindre son plein régime avant d'entrer en contact avec la surface de la pierre. Soulever l'outil de la surface de la pierre avant de l'arrêter.
Dispositif de verrouilage de la BROCHE
L'outil est pourvu d'un dispositif de verrouillage (C) de la broche pour empêcher la broche de tourner à la pose ou à la dépose des meules. Faire fonctionner le dispositif de verrouillage de la broche uniquement lorsque l'outil est éteint, débranché et qu'il est complètement arrêté. Ne pas engager le

dispositif de verrouillage de la broche lorsque l'util fonctionne, sinon l'util risque d'être endommagé. Pour engager le dispositif de verrouillage, enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, puis tourner la broche jusqu'à bout.
Montage et demontage de MEULES a MOYEU
A MISE EN GARDE: Arrêter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retirer ou d'installer une pièce ou un accessoire. Avant de rebrancher l'outil, appuyer sur l'interrupteur à palette et le relâcher pour vous assurer que l'outil est éteint.
Les meules à moyeu sont posées directement sur la broche filetée 11 de 5/8 po. Le filetage de l'accessoire doit correspondre au filetage de la broche.
- La bride tournante sur collet battu est retenue à la meule au moyen d’un joint torique sur la broche. Retirer de la machine la bride tournante sur collet battu en imprimant un mouvement de traction et de torsion.
- Enfiler la roue sur le fuseau à la main.
- Enfoncez le bouton de verrouillage de la broche, puis serrez le moyeu de la meule avec la clé.
- Inverser l'ordre de la procédure susmentionnée pour déposer la meule.
AMISE EN GARDE: Négliger de bien enforcant la meue avant d'afullumer l'oult risque d'endommager l'oult ou la meue.
Montage de MEULES sans MOYEU
MISE EN GARDE: Arrêter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retirer ou d'installer une pièce ou un accessoire. Avant de rebrancher l'outil, allumer et l'éteindre selon les indications données précédemment pour s'assurer que l'outil est éteint.
Les meules à moyeu déporté de type 27 doivent être utilisées avec les brides incluses. Se reporter à la page 22 du présent mode d'emploi pour en savoir plus.
- Poser la bride tournante sur collet battu non filetée (G) sur la broche (D), la section surlevée (pilote) se trouvant contre

la meule. S'assurer que l'enfoncement de la bride tournante sur collet battu repose sur les méplats de la broche avant de mettre la meule. Retirer de la machine la bride tournante sur collet battu en imprimant un mouvement de traction et de torsion
- Mettre la meule contre la bride tournante sur collet battu de manière à centrer la meule sur la section surelevée (pilote) de la bride.
- Au moment d'enforcer le bouton de verrouillage de la broche, visser l'écrou de serrage (H) sur la broche. Si la meule posée dépasse de 3,31 mm (1/8 po) d'épaisseur, mettre l'écrou de serrage filtré sur la broche de manière à ce que la section surlevée (pilote) s'insère au centre de la meule. Si la meule posée correspond à une épaisseur de 3,31 mm (1/8 po) ou moins, mettre l'écrou de
MEULES DE 1/4 PO (6.35mm)
Bride tournante sur collet battu
serrage filétre sur la broche de manière à ce que la section surélevée (pilote) ne se pas contre la meule.
- Au moment d'enforcer le bouton de verrouillage de la broche, visser l'écrou de serrage au moyen d'une clé.
- Pour déposer la meule, enforcer le bouton de verrouillage de la broche, puis desserrer l'écrou de serrage filtré au moyen d'une clé.
REMARQUE: Si la meule tourne après avoir serré l'écrou de serrage, vérifier les sens de l'écrou de serrage filtré. Si une meule mince est posée et que le pilote de l'écrou de serrage se trouve contre la meule, cette dernière tournera parce que la hauteur du pilote empêche l'écrou de serrage de tenir.
Bride tournante sur collet battu
Meulage de finition avec des MEULES
- Laisser l'outil atteindre son plein régime avant qu'il n'est en contact avec la surface de la pierce.
- Appliquer une pression minimum à la surface de la pierce, ce qui permet à l'outil de fonctionner à vitesse élevée. La vitesse de meulage est supérieure lorsque l'outil fonctionne à une vitesse élevée.
- Maintenir un angle entre l'outil et la surface de la pièce.
- Déplacer constamment l'outil vers l'avant et l'arrête pour éviter de créer des enforcements dans la surface de la pièce.
- Retirer l'outil de la surface de la pièce avant de l'éteindre. Attendre que l'outil cesse de tourner avant de le poser à plat.
Meulage de bordure avec des MEULES
AMISE EN GARDE: Les meues utilisées pour la couce et le meulage de cordure peuvent briser si elles se pient ou se tordent durant l'utilisation de l'outil, pour un travail de tronconnage ou de meulage profond. Afin de réduire le risque de blessure grave, restreindre l'utilisation de ces meues avec un dispositif de protection de type 27, ce qui assure une couce et un entaillage peu profond (moins de 1/2 po de profondeur). Le cote ouvert du dispositif de protection doit être place de manière à être

loin de l'opérateur. Pour obtenir une coupe profonde au moyen d'une meule tronconneuse de type 1, utiliser un dispositif de protection fermé de type 1. Se reporter au tableau figurant aux page 23 pour en savoir plus. Les dispositifs de protection de type 1 sont offerts, moyennant un supplément, auprès d'un concessionnaire ou d'un centre de réparation autorisé de votre région.
- Laisser l'outil atteindre son plein régime avant qu'il n'entre en contact avec la surface de la pièce.
- Appliquer une pression minimum à la surface de la pièce, ce qui permet à l'outil de fonctionner à une vitesse élevée. La vitesse de meulage est supérieure lorsque l'outil fonctionne à une vitesse élevée.
- Se placer de manière à ce que le dessous ouvert de la meule soit éloigné de vous.
- Lorsqu'une coupe est engagée et qu'une encoche est réalisée dans la pierce, ne pas modifier l'angle de coupe. Le fait de modifier l'angle risque de faire plier la meule, ce qui peut la briser. Les meules de bordure ne sont pas conçues pour résister aux pressions latérales causées par la flexion.
- Retirer l'util de la surface de la pièce avant de l'éteindre. Attendre que l'util cesse de tourner avant de le poser à plat.
AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser de meules de cordure/de coupe pour les applications de meulage de finition, car ces meules ne sont pas conçues pour résister aux pressions latérales générées dans le meulage de finition. Il peut en résultat un bris de meule et des blessures.
Finition de surface avec des disques à lamelles de poncage
- Laisser l'outil atteindre son plein régime avant qu'il n'entre en contact avec la surface de la pièce.
- Appliquer une pression minimum à la surface de la pièce, ce qui permet à l'outil de fonctionner à une vitesse élevée. La vitesse de ponçage est supérieure lorsque l'outil fonctionne à une vitesse élevée.
- Maintenir un angle de à entre l'outil et la surface de la pièce.
- Déplacer constamment l'outil vers l'avant et l'arrière pour éviter de créer des enforcements dans la surface de la pierce.
- Retirer l'outil de la surface de la pierre avant de l'éteindre. Attendre que l'outil cesse de tourner avant de le poser à plat.
Montage des PATINS d'appui et de ponçage
MISE EN GARDE: Arrêtez et débranchez l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retirer ou d'installer une pièce ou un accessoire. Avant de rebrancher l'outil, allumez-le et éteignez-le selon les indications données précédemment pour s'assurer que l'outil est éteint.
MISE EN GARDE: Il faut poser de nouveau le bon dispositif de protection pour les applications de meule, de disque à lamelle de ponçage, de Brosse métallique ou de Brosse métallique à touret après les applications de ponçage.
- Mettre ou visser adéquatement le patin d'appui (Q) sur la broche.
- Poser le disque de ponçage (R) sur le patin d'appui.
- Au moment d'enfoncer le dispositif de verrouillage de la broche, visser l'écrou de serrage (H) sur la broche et guider le moyeu surelevé de l'écrou de serrage au centre du disque de ponçage et du patin d'appui.
- Serrer manuellement l'écrou de serrage. Enfoncez ensuite le bouton de verrouillage de la broche tout en tournant le disque de ponçage de manière à ce que le disque et l'écrou soient ajustés serrés.
- Pour enlever la meule, saisir et tourner le patin d'appui et le patin de ponçage tout en enfonçant le bouton de verrouillage de la broche.
Utilisation des PATINS de poncage et d'appui
Choisir le papier abrasif convenant à l'application. Le papier abrasif est offert en différentes tailles de grains. Les grains grossiers assurent un taux d'enlèvement de la matière supérieur et un fini brut. Les grains plus fins procurent un taux d'enlèvement de matière inférieur et un fini plusisse.
Commencer avec des disques à grains grossiers pour un enlèvement rapide de matière rugueuse. Changer pour un papier à grains moyens, puis terminer avec un disque à grains fins pour obtenir une finition optimale.
Grain grossier 16 - 30
Grain moyen 36 - 80
Grain de finition 100 - 120
Grain très fin 150 - 180
- Laisser l'util atteindre son plein régime avant qu'il n'entre en contact avec la surface de la pièce.
- Appliquer une pression minimum à la surface de la pierce, ce qui permet à l'outil de fonctionner à une vitesse élevée. La vitesse de ponçage est supérieure lorsque l'outil fonctionne à une vitesse élevée.
- Maintain an angle of at entre l'outil et la surface de la pierce. Le disque de ponçage doit entre en contact avec environ 1 po de surface de la pierce.

- Déplacer constamment l'outil en ligne droite pour éviter de brûler la surface de la pièce et d'y faire des marques de cercle. Si l'outil repose sur la surface de la pièce sans se déplacer ou si l'outil imprime un mouvement circulaire, cela risque de causer des brûlures et des marques de cercle sur la surface de la pièce.
- Retirer l'outil de la surface de la pièce avant de l'éteindre. Attendre que l'outil soit完全删除并替换为: Retirer l'outil de la surface de la pièce avant de l'éteindre. Attendre que l'outil soit complètement refroidi avant de le poser à plat.
Montage et utilisation de brosses métalliques et de brosses métalliques à touret
Les brosses métalliques forme coupelle ou les brosses métalliques à touret se vissent directement sur la broche de la meulse sans utiliser de brides. Utiliser uniquement les brosses métalliques ou les brosses métalliques à touret pourvues d'un moyeu filtré 11 de 5/8 po. Une meule de type 27 est requise avec l'utilisation de brosses métalliques ou de brosses métalliques à touret.
MISE EN GARDE: Porter des gants de travail pour manipuler les brosses métalliques et les brosses métalliques à touret. Elles peuvent devenir tranchantes.
MISE EN GARDE: Les brosses métalliques à touret ou les brosses métalliques ne doivent pas entrer en contact avec le
dispositif de protection après avoir été montées ou durant leur utilisation. L'accessoire risque de subir des dommages indétectables, ce qui risque de fragmenter les broches de l'accessoire ou de la coupelle.
Montage des brosses metalliques forme coupele et des brosses metalliques a TOURET
MISE EN GARDE: Arrêter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retirer ou d'installer une pièce ou un accessoire. Avant de rebrancher l'outil, l'allumer et l'éteindre selon les indications données précédemment pour s'assurer que l'outil est éteint.
- Visser manuellement la meule sur la broche.
- Enfonce le bouton de verrouillage de la broche, puis serre à la clé le moyeu de la brosse métallique ou de la brosse métallique à touret.
- Pour déposer l'accessoire, inverser l'ordre de la procédure susmentionnée.
AMISE EN GARDE : Négliger de bien enforcer le moyeu de meule avant d'allumer l'outil risque d'endommager l'outil ou la meule.
Utilisation de brosses metalliques forme coupele et de brosses metalliques
Les brosses métalliques à touret et les brosses métalliques peuvent servir à enlever la rouille, la calamine et la peinture ainsi que pour lisser les surfaces irrégulières.
- Laisser l'outil attendre son plein régime avant qu'il n'entre en contact avec la surface de la pierre.
- Appliquer une pression minimum à la surface de la pierre, ce qui permet à l'o e l'outil fonctionne à une vitesse élevée.
- Maintenir un angle de à entre l'outil et la surface de la pierre, pour les brosses métalliques forme coupelle.
- Maintenir un contact entre le bord de la roue à brosse métallique d'appui et la surface de travail.
- Déplacer constamment l'outil vers l'avant et l'arrière pour éviter de créer des enforcements dans la surface de la pièce. Si l'outil repose sur la surface de la pièce sans se déplacer ou si l'outil imprime un mouvement circulaire, cela risque de causer des brûlures et des marques de cercle sur la surface de la pièce.
- Retirer l'outil de la surface de la pièce avant de l'éteindre. Attendre que l'outil cesse de tourner avant de le poser à plat.
AMISE EN GARDE: Etre tres prudent pour le travail de cordure, car la meuleuse peut se déplacer soudainement et vivement.
Montage et utilisation de meules de coupe (type 1)
Les meules de coupe incluent les meules au tranchant de diamant et les disques abrasifs. Les meules abrasives de coupe pour le métal et le béton sont disponibles. Les lames au tranchant de diamant, pour la coupe de béton, peuvent aussi être utilisées.
AVENTISSEMENT : Aucun disposifit de protection fermé pour meule de coupe 2 cotés n'est inclus avec cet outil. Il est toutefois requis pour l'utilisation de meules de coupe. Ne pas utiliser de bride ni de disposifit de protection adequats peut provoquer des blessures causées par un bris de meule ou un contact avec celle-ci. Se reporter à la page 23 pour en savoir plus.
Montage d'un dispositif de protection fermé (type 1)
MISE EN GARDE: Arrêter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retirer ou d'installer une pièce ou un accessoire. Avant de rebrancher l'outil, l'allumer et l'éteindre selon les indications données précédemment pour s'assurer que l'outil est éteint.
- Ouvrir le loquet du dispositif de protection (M). Aligner les languettes (N) du dispositif de protection avec les fentes (O) du carter d'engrenages.
- Enfoncer le dispositif de protection de manière à ce que la languette s'engage et tourne librement dans la rainure du moyeu de carter d'engrenages.
- Tourner le dispositif de protection (I) pour le mettre à la position de travail désirée. Le dispositif de protection doit être positionné entre la broche et l'opérateur afin d'assurer une protection maximale à l'opérateur.
- Fermer le loquet du dispositif de protection pour le fixer sur le couvercle du carter d'engrenages. Vous ne devez pas pouvoir tourner manuellement le dispositif de protection lorsque le loquet est fermé. Si le dispositif peut être tourné, serrer la vis de réglage (P), le levier de serrage étant fermé. Ne pas faire fonctionner la meuleuse si le dispositif de protection est mal fixé ou si le levier de serrage est ouvert.
- Pour enlever le dispositif de protection, ouvrir le loquet, tourner le dispositif de protection de manière à ce que les flèches soient alignées, puis tirer sur le dispositif de protection.
NOTE: Si, après une période de temps, le dispositif de protection se desserre, serrer la vis de réglage (P), le levier de serrage étant fermé.
MISE EN GARDE: Ne pas serrer la vis de réglage si le levier de serrage est
ouvert. Le dispositif de protection ou le moyeu de montage risque de subir des dommages indéectables.

Montage de MEULES de COUPE
MISE EN GARDE: Arrêter et débrancher l'outil avant d'effectuer un réglage ou de retirer ou d'installer une pièce ou un accessoire. Avant de rebrancher l'outil, l'allumer et l'éteindre selon les indications données précédemment pour s'assurer que l'outil est éteint.
MISE EN GARDE: Une bride tournante sur collet battu fillette et un écrou de serrage (compris avec l'outil) de même diamètre doivent être utilisées pour les meules de coupe.
- Mettre la bride tournante sur collet battu non filetée sur la broche de manière à ce que la section surelevée (pilote) soit vers le haut. La section surelevée (pilote) de la bride tournante sur collet battu se trouvera contre la meule une fois cette dernière installée.
- Mettre la meule sur la bride tournante à collet battu et centrer la meule sur la section surélevée (pilote).
- Poser l'écrou de serrage filet de manière à ce que la section surélevée (pilote) soit éloignée de la meule.
- Enfonce le bouton de verrouillage de la broche et visse l'écrou de serrage au moyen d'une clé.
- Pour enlever la meule, la saisis et la tourner tout en enfonçant le bouton de verrouillage de la broche.
Utilisation des MEULES de COUPE
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de meules de coupe/découpe pour les applications de meulage de finition, car ces meules
ne sont pas conçues pour résister aux pressions latérales présentes dans le meulage de finition. Il peut en résulter un bris de meule et des blessures.
- Laisser l'outil atteindre son plein régime avant qu'il n'entre en contact avec la surface de la pièce.
- Appliquer une pression minimum à la surface de la pièce, ce qui permet à l'outil de fonctionner à une vitesse élevée. La vitesse de coupe est supérieure lorsque l'outil fonctionne à une vitesse élevée.
- Lorsqu'une coupe est engagée et qu'une encoche est réalisée dans la pièce, ne pas modifier l'angle de coupe. Le fait de modifier l'angle risque de faire plier la meule, ce qui peut la briser.
- Retirer l'outil de la surface de la pièce avant de l'éteindre. Attendre que l'outil cesse de tourner avant de le poser à plat.
Nettoyage
AVERTISSEMENT: Enlever la poussière et la saleté du moteur et de l'actionneur d'interrupteur au moyen d'air comprimé sec et propre constitue une procédure d'entretien périodique nécessaire. Il arrive souvent que la poussière et la saleté, composées de particules métalliques, s'accumulent sur les surfaces internes, ce qui peut causer un choc électrique ou une électrocution si un nettoyage fréquent n'est pas réalisé. Nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre afin de protéger l'utilisateur contre tout choc électrique provoqué par une accumulation de particules conductrices. Si l'util est désactivé par le disjoncteur de fuite de terre, débrancher l'util, le vérifier et le nettoyer avant de réarmer le disjoncteur. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SECURITE au moment de nettoyer cet outil.
MISE EN GARDE: Ne jamais utiliser de solvants ou d'autres produits chimiques durs pour nettoyer les pièces non métalliques de l'util. Utiliser uniquement un chiffon sec propre.
Lubrification
Les outils DeWALT sont adéquatement lubrifiés à l'usine et sont prêts à l'emploi.
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DeWALT, un centre de réparation autorisé DeWALT ou par un personnel de réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Accessoires
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d'information sur les accessoires, communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, aux États-Unis; composer le 1 (800) 4-DeWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web www.dewalt.com.
AVERTISSEMENT: L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait être dangereux.
Garantie limitée de trois ans
DeWALT répare, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l'usage abusif de l'outil. Pourir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DeWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas ces dommages causés par des réparas
tions effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un État ou d'une province à l'autre. En plus de la présente garantie, les outils DeWALT sont couverts par notre :
Contrat d'entretien gratisuit d'un an
DEWALT entretiendra l'outil et remplacera les pièces usées au cours d'une utilisation normale et ce, notamment, pendant une période d'un an à compter de la date d'achat, et la
Garantie de remboursement de 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l'outil électrique, du laser ou de la cloueuse DeWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
REplacement GratisT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT: Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont perdues, composer le 1 800 4-DeWALT pour en obtenir le remplacement GratisT.


Numéro du produit: Mod./Cat.:
Marque: Num. de série