MOTOROLA H730 - Casque

H730 - Casque MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H730 MOTOROLA au format PDF.

📄 106 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MOTOROLA H730 - page 69
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Casque Bluetooth Motorola H730, technologie sans fil, portée jusqu'à 10 mètres, autonomie de 8 heures en conversation, 200 heures en veille.
Utilisation Idéal pour les appels mains libres, compatible avec la plupart des smartphones et appareils Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, batterie rechargeable via USB.
Sécurité Utiliser à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant dans des zones à fort trafic.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, possibilité de coupler avec plusieurs appareils, indicateur de niveau de batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - H730 MOTOROLA

Comment jumeler mon MOTOROLA H730 avec mon téléphone ?
Pour jumeler votre MOTOROLA H730, mettez le casque sous tension en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez les appareils disponibles et sélectionnez 'MOTOROLA H730'.
Que faire si le son est faible sur mon MOTOROLA H730 ?
Vérifiez le niveau de volume de votre casque en utilisant les boutons de volume. Assurez-vous également que le volume de votre appareil connecté est réglé au maximum.
Comment réinitialiser mon MOTOROLA H730 ?
Pour réinitialiser votre MOTOROLA H730, éteignez le casque, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de réponse pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Mon MOTOROLA H730 ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de chargement est correctement connecté à la prise et au casque. Essayez d'utiliser un autre adaptateur secteur ou un autre câble pour voir si le problème persiste.
Comment savoir si mon MOTOROLA H730 est en mode appairage ?
Lorsque votre MOTOROLA H730 est en mode appairage, le voyant clignote alternativement en bleu et rouge. Si le voyant ne clignote pas, éteignez le casque et réessayez de le mettre sous tension.
Puis-je utiliser le MOTOROLA H730 pendant la charge ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le MOTOROLA H730 pendant la charge pour éviter tout dommage potentiel à la batterie. Attendez que le casque soit complètement chargé avant de l'utiliser.
Comment augmenter ou diminuer le volume sur le MOTOROLA H730 ?
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton de volume +. Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton de volume -.
Mon MOTOROLA H730 se déconnecte fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du casque (environ 10 mètres). Évitez les obstacles comme les murs épais. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque et de le jumeler à nouveau.
Quelle est la durée de vie de la batterie du MOTOROLA H730 ?
La durée de vie de la batterie du MOTOROLA H730 peut atteindre jusqu'à 8 heures de conversation et jusqu'à 200 heures en mode veille, selon les conditions d'utilisation.
Comment nettoyer mon MOTOROLA H730 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le casque. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.

Questions des utilisateurs sur H730 MOTOROLA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H730 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H730 de la marque MOTOROLA.

MODE D'EMPLOI H730 MOTOROLA

Guide de démarrage rapide

Felicitations!

Votre écouteur Motorola H730 est conçu pour étabir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un comport sans égal.

Nous avons regroupé les renseignements portant sur toutes les fonctions principales de votre écouteur dans ce petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous montreron à quel point il est facile à utiliser.

Allez-y, jetez un coup d'oeil.

Autres renseignements

sur le Web : www.motorola.com/support

Mise en garde : avant d'utiliser l'écouteur pour la première fois, consultez la section Sécurité, réglementation et information juridique située à la page 18 de ce guide.

Votre écouteur

les éléments importants

MOTOROLA H730 - Votre écouteur - 1

Charger

à vos marques, prêts, partez

Voyant lumineux

Rouge/violet - charge en cours

Bleu - complètement chargé

MOTOROLA H730 - Voyant lumineux - 1

L'écouteur ne peut être utilisé pendant la charge.

Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre apparéil. Elle ne devrait être retiree que lorsque l' apparéil est envoyé à un centre de recyclage. Tout tentative de retrait ou de remplacement de la batterie endommagera l'écouteur.

Notions de base

quelles notions de base pour vousmettre en selle

Mettre sous tension et hors tension

Pourmettre l'ecouteur sous tension,basculez le bras en position ouverte (bras déployé). Pourlemettre horstension,basculez-le en position fermée (bras replie sous l'ecouteur).

Porter l'écouteur

Pour l'instructor, ouvre le bras, pliez le crochet, puis passez-le par-dessus votre oreille.

Assurez-vous que le haut-parleur est bien aligné avec votre conduit auditif.

MOTOROLA H730 - Porter l'écouteur - 1

Porter l'écouteur sur l'oreille gauche

Ouvrez d'abord le bras et le crochet. Soulevez doucement le haut du crochet, tirez-le vers le haut, puis returnez l'écouteur. Insérez ensuite le bas du crochet dans l'axe de charnière inférieur, soulevez le haut du crochet, puis passsez-le par-dessus l'axe de charnière su

Crocket Axedoreille charnière

MOTOROLA H730 - Porter l'écouteur sur l'oreille gauche - 1

4 Notions de base

Apparier et connecter

branchez et le tour est joué

Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en angeais.

Apparier et connecter à votre téléphone

1 Désactivez tout apparéil Bluetooth MC auquel l'écouteur a déjà été appariqué.
2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
3 Mettez l'écouteur sous tension (consultez la section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 4).
4 Placez l'écouteur sur votre oreille (consultez la section « Porter l'écouteur », à la page 4).

Levoyant d'etat devient bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (préts pour l'appariement).

5 Suivez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l'écouteur.

Remarque : lorsqu'on vous le demande, entrez le code d'autorisation 0000.

Lorsque l'écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).

Pour un usage quotidien, assurez-vous que l'écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l'écouteur s'effectuera automatiquement.

Apparier et connecter un second téléphone (facultatif)

1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout apparéil Bluetooth auquel l'écouteur a déjà été appariqué.
2 Mettez votre écouteur hors tension (consultez la section « Mettre sous tension et hors tension », à la page 4).
3 Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
4 Placez l'écouteur sur votre oreille.
5 Mettez l'écouteur sous tension.

Levoyant d'etat passae au bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (préts pour l'appariement).

6 Suívez les messages-guides vocaux pour connecter le téléphone à l'écouteur.

Remarque : lorsqu'on vous le demande, entrez le code d'autorisation 0000.

Lorsque l'écouteur est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete » (appariement terminé).

Pour connecter les deux téléphones à l'écouteur, mettez-les sous tension, mettez votre écouteur hors tension, puis sous tension. Lorsque vous entendez « phone 1 connected » (telephone 1 connecté) et « phone 2 connected » (telephone 2 connecté), la connexion est réussie. Le téléphone que vous avez appariié en dernier (le second téléphone) devient le téléphone principal (ou le « phone 1 ») pour la fonction de composition vocale.

Tester la connexion

1 Placez l'écouteur sur votre oreille.
2 Composez un numero sur votre téléphone, puis appuyez sur la touche d'appoint /d'envoi.

Lorsque la connexion entre l'écouteur et le téléphone est établie, l'écouteur émet une sonnerie.

Appels

ça fait du bien de parler

Remarque: certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau.

Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en Englais.

Pour...
répondre à un appelAppuyez sur la touche d'appoint.
refuser un appelMaintenez enfoncée une touche de volume jusqu'à ce que l'écouteur émette un son.
faire un appel par composition vocaleAppuyez sur la touche d'appoint et vous entendrez une tonalité.
recomposer le dernier numéroMaintenez enfoncée la touche d'appoint jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
activer ou désactiver la sourdineAppuyez simultanément sur les deux touches de volume et vous entendrez « mute on » (sourdine activée) ou « mute off » (sourdine désactivée).
mettre fin à un appelAppuyez sur la touche d' appel.
répondre à un deuxième appel entrantAppuyez sur la touche d' appel.
refuser le deuxième appel entrantMaintenez enfoncée une touche de volume jusqu'à ce que l'écouteur émette un son.

Conseil : lorsque l'écouteur est connecté à deux téléphones, les messages-guides vocaux facilitent l'utilisation de fonctions en cours d'appel, notamment la composition vocale, la recomposition et la fin d'appel. Suivez les messages-guides vocaux pour utiliser une fonction d'un des téléphones.

Temps de conversation

verifiez le temps de conversation

Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en angeais.

Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu'aucun appel n'est en cours.

Si levoyant lumineux émet/est...ou vous entendez...le temps de conversation restant est...
rouge « battery level is low » (niveau bas)de moins de 4 heures
violet « battery level is medium » (niveau moyen)de 4 à 9 heures
bleu « battery level is high » (niveau élevé)de plus de 9 heures

Pour économique l'énergie de la batterie, désactivez l'écouteur lorsque vous ne l'utilisez pas.

Voyant d'etat

abc de l'écouteur

Si levoyant lumineux émet/est...votrecouteur est...
trois clignotements en bleuen cours de mise sous ou hors tension
bleu fixe en moded'appariement/de connexion
un clignotement rapide en bleu et en violeten cours de connexion à votre téléphone
un clignotement rapide en bleuen cours de réception ou d'acheminement d'un appel sur le téléphone 1
un clignotement rapide en violeten cours de réception ou d'acheminement d'un appel sur le téléphone 2
une impulsion lente en bleuen cours d'appoint
un clignotement lent en bleuen attente (aucun appel en cours – un téléphone connecté)
Si levoyant lumineux et émet/est...votrecouteur est...
un clignotement lent en verten attente (aucun appel en cours - deux téléphones connectés)
un clignotement lent en rougeen attente (non connecté à un téléphone)
une impulsion lente en violeten sourdine
rouge fixe en cours de connexion à votre téléphone
un clignotement rapide en rougepresque déchargé

Remarque : après 20 minutes de conversation téléphonique ou d'inactivité, le voyant cette de clignoter pour économique l'énergie, mais l'écouteur reste sous tension.

Paramètres

apportez quelques modifications

Personnaliser

Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en angeais.

Messages-guides vocaux

Mettez l'écouteur sous tension, maintainez une touche de volume ou la touche d'appel enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez « voie prompts on » (messages-guides vocaux actifs) ou « voice prompts off » (messages-guides vocaux désactivés).

Touches de volume

1 Mettez votre écouteur hors tension.

2 Maintenez enfoncée la touche de volume que vous pouze utiliser comme touche d'augmentation du volume (volume up).

3 Mettez l'écouteur sous tension.

MOTOROLA H730 - Touches de volume - 1
Touches de volume

Réinitialiser

Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d'appariement mémorisées dans votre écouteur.

Mettez votre écouteur sous tension, puis maintenez les deux touches de volume et la touche d'applen enforcées pendant 10 secondes, jusqu'à ce que levoyant lumineux devienne bleu et fixe.

Des problèmes?

nous avons la solution

Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu'en angeais.

L'écouteur n'entre pas en mode d'appariement.

Assurez-vous que tous les apparèils auxquels l'écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si levoyant d'état n'est pas bleu fixe, mettez l'autre apparéil et l'écouteur hors tension, attendez dix secondes, puis remettez l'écouteur sous tension. Levoyant d'état devient bleu fixe, puis vous entendez « ready to pair » (préts pour l'apparlement).

Le téléphone nedetecte pas l'écouteur lors de la recherche.

Assurez-vous que levoyant d'etat de votre écouteur estbleu fixependant que le téléphone recherche des apparéils. Si ce n'est pas le cas, maintenez la touche d'appelet et la touche de volume enfoncées, puis mettez le téléphone sous tension. Attendez d'entendre « ready to pair » (préts pour l'appariement) et que le voyant d'etat passe au bleu fixe.

Mon écouteur fonctionnait, mais il ne fonctionne plus.

Assurez-vous que votre téléphone est sous tension et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de manière temporaire, vous devrez peut-être la reactiver

et recommencer la procédure d'appariement du téléphone et de l'écouteur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 5).

Assistance

nous sommes la pour vous

Si vous avez des questions ou besoin d'aide, communiquez avec nous en composant le

1 877-MOTOBLU ou visitez le

Consignes de sécurité et renseignements généraux

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÜR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL.

Utilisation d'accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité

  • Évitez d'exposerVote accessoire ( comme un casque Bluetooth MC ou tout autre apparéil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 60 °C (140 °F).
  • Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0^ ( 32^ ) ou supérieures à 45^ ( 113^ ).
  • La température à l'intérieur d'un vehicule stationné peut atteindre ces valeurs. N'v rangez pas votre accessoire.
  • N'exposez pas l'accessoire aux rayons directs du soleil.
  • L'entreposage à haute température de l'accessoire complètement charge peut entrainer la réduction permanente de l'autonomie de la batterie interne.
  • L'autonomie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu'il fait froid.

Accessoiresapprovés

L'utilisation d'accessoires nonapprovés par Motorola, y compris, mais sans s'y limiter, les batteries, les antennes et les couvercles amovibles, peut entraîner le fonctionnement du téléphone à des niveaux d'énergie radioélectrique supérieurs aux normes d'exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approvés par Motorola, visitez notre site Web à l'adresse suivante: www.motorola.com

Précautions au volant

Lorsque vous étés au volant d'un vehicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécurité. L'utilisation d'un apparéil cellulaire ou d'un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route. L'utilisation d'un apparéil mobile ou d'un accessoire peut être interdite ou restreinte à certains endroits; respectez toujours les lois et règlements relatifs à l'usage de ces produits.

Au volant, vous ne devez JAMAIS :

  • écrire ou dire des messages textes;
    -sterol ou consulter des données écrites;
  • naviguer sur le Web;
    -sterol des renseignements de navigation;
  • utiliser toute autre fonction qui pourrait detourner votre attention de la route.

Au volant, vous devez TOUJOURS :

garder les yeux sur la route;
- utiliser un apparéil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l'exige dans votre région;
-sterol les renseignements sur voite destination dans un assistant de navigation avant de vous metre en route;
- utiliser les fonctions activées par la voix ( comme la composition vocale) et les fonctions vocales ( comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité;
- respecter les lois et règlements locaux quant à l'utilisation des apparéils mobiles et de leurs accessoires dans un vehicule;
- interrompre un appel ou toute autre tâché faisant à votre concentrationpendant la conduite.

Vous trouvrez une liste des pratiques de conduite sure sur le site www.motorola.com/callsmart(en angeais seulement).

Mise en garde contre l'utilisation à un volume élevé

Avtissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe qu'elle sourcependant de longues périodes de temps pourrait affercer votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se déteriorer rapidement. Pour protéger votre audition :

MOTOROLA H730 - Mise en garde contre l'utilisation à un volume élevé - 1

  • limitez la période d'utilisation de casques ou d'écouteurs à un volume élevé;
  • évitez de monter le volume pour couvir un environnement bruyant;
  • baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent pres de vous.

Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les parolessemblentétouffées, vous devez arrêter l'utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examinerer toute audition.

Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l'audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp(seulement en Englais).

Jeunes enfants

Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent partager un risque pour les jeunes enfants. Par exemple:

  • les petites pieces amovibles peuvent partager un risque d'étouffement;
  • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d'endommager leur audition;
  • les batteries, lorsqu'elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et cause des brûlures.

Symboles

Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, votre chargeur ou votre apparéil mobile :

Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivant ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre apparéil mobile.
Évitez de jeter votre batterie ou votre produit avec les ordures ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique « Recyclage »
Utiliser à l'intérieur seulement.

Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne

MOTOROLA H730 - Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne - 1

Par les générées, Motorola déclare que ce produit est conforme :

aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE;
- à toutes les autres directives pertinentes de l'UE.

MOTOROLA H730 - Déclaration de conformité aux directives de l'Union Européenne - 2

L'étiquette ci-dessus illustré un numéro d'homologation de produit typique. Vous trouvrez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte. Pour couver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d'homologation, tel qu'il apparait sur l'étiquette de votre produit, dans le champ « Recherche » du site Web.

Avis de la FCC aux utilisateurs

L'énoncé suivant s'applique à tous les produits qui ont reçu l'approbation de la FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC, ou un numéro d'identification de la FCC dans le format « FCC ID:xxxxx » apparait sur l'étiquette du produit.

Motorola n'approve aucune modification apportée à l'appareil par l'utilisateur, qu'elle qu'en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.

Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférence nuisible et 2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causeur un fonctionnement non désiré. Voir 47 CFR section 15.19(3).

Ce matériel a fait l'objet de tests et il a été trouve conforme aux limites établies pour un apparéil numérique de classe B, comme il est stipulé à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont fixées afin d'offrir une protection suffisante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage

nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir qu'il n'y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet apparéil cause une interférence nuisible de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l' apparéil, vous étés encouragé à remédier à la situation en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;
    augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur;
  • brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur;
  • consulter un revendeur ou un technician radio/télévision chevronné pour obtenir de l'aide.

Avis d'Industrie Canada aux utilisateurs

Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage et (2) l'appareil doit supporter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromètement son fonctionnement. Voir RSS-GEN 7.1.5. Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

GPS

Votre apparéil mobile peut utiliser les signaux satellites GPS (système mondial de localisation) pour les applications de localisation. Le système GPS fait appel à des satellites contrôlés par le gouvernement des États-Unis et sujets aux modifications appliquées selon les politiques du département de la Défense et le plan de radionavigation fédéral. Ces changements peuvent influencer les performances des fonctions de localisation de votre apparéil mobile.

Lorsque vous utilisez les fonctions de navigation, sachez que les données cartographiques, les directions et les autres renseignements d'orientation peuvent etre inexacts ou incomplets. Il est possible que dans certains pays, des données complètes ne soient pas disponibles. Il faut donc vérifier directement que les instructions de navigation transmises correspondant à la réalité. Tous les

conducteurs devraient porter une attention particulière aux conditions routières, aux fermétures de routes et à tout autre facteur qui peut avoir des incidences sur la conduite. Respectez toujours la signalisation routière.

Confidentialité et sécurité des données

Motorola est conscience que la confidentialité et la sécurité des données sont importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité et la sécurité des données, nous vous recommandons de suivre les recommendations suivantes pour augmenter la protection de vos renseignements personnels :

  • Surveillance de l'accès à votre téléphone - Gardez votre produit avec vous et ne le laissez pas sans surveillance à un endroit où d'autres poursurient y avoir accès. Verrouillez le clavier de votre produit si cette fonction est offerte.
  • Mise à jour du logiciel - Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d'applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mette à jour la sécurité de votre apparéil, installez-les dés que possible.
    Protection de vos renseignements personnels -Votre produit mobile peut
    stocker vos renseignements personnels a divers endroits, notamment une carte SIM, la carte memoire et la memoire interne. Assurez-vous de retarder ou de supprimer tout renseignement personnel avant de recycler, de returner ou de
    donner votre produit.
    Remarque: pour obtenir des renseignements sur la façon de sauvegarder ou d'éliminer les données qui se trouvent dans votre produit, visitez le site à
    l'adresse www.motorola.com/support.
  • Comptes en ligne - Certains produits complennent un compte Motorola en ligne. Consultez votre compte pour obtenir des renseignements sur la façon de le gérer et pour savoir comment utiliser les fonctions de sécurité.
  • Applications - Installez des applications de fierces parties provenant de sources fiables seulement. Les applications peuvent acceder aux renseignements confidentiels tels que les données d'appels, les détails d'un emplacement et les ressources du réseau.

Si vous avez d'autres questions au sujet de la confidentialité ou de la sécurité de vos données lorsque vous utilisez votre dispositif mobile, veuillez communiquer avec

Motorola à l'adresse privacy@motorola.com ou avec votre fournisseur de services.

Précautions d'utilisation

Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l'expose pas aux éléments suivants :

MOTOROLA H730 - Précautions d'utilisation - 1

toute substance liquide

Évitez que votre produit n'entre en contact avec l'eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d'humidité. S'il entre en contact avec de l'eau, ne tentez pas d'accélérer le séchage à l'aide d'un four ou d'un sèche-cheveux, car cela pourrait endommager le produit.

MOTOROLA H730 - toute substance liquide - 1

la chaleur et le froid extrêmes

Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F).

MOTOROLA H730 - la chaleur et le froid extrêmes - 1

les micro-ondes

N'essayez pas de faire secher votre produit dans un four à micro-ondes.

MOTOROLA H730 - les micro-ondes - 1

la poussière et la saleté

N'exposez pas votre produit à la poussière, à la saleté, au sable, aux alimentents ou à d'autres matières nuisibles.

MOTOROLA H730 - la poussière et la saleté - 1

les solutions de nettoyage

Ne nettoyez votre produit qu'avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ni aucune autre solution nettoyante.

MOTOROLA H730 - les solutions de nettoyage - 1

les chocs et les vibrations

Ne laissez pas tomber votre produit.

Recyclage

Appareils mobiles et accessoires

Veuillez ne pas jeter les appareils mobiles ni les accessoires électriques tels que les chargeurs, les casques d'écoute ou les batteries avec les ordures menagères ou dans un feu. Ces articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales mises en vigueur par les autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez returner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour有關ir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approvées par Motorola ou d'autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site: www.motorola.com/recycling

Emballage et guides de produit

L'emballage du produit ainsi que le guide du produit ne doit être mis au rebut que selon les exigences nationales de collecte et de recyclage. Veuillez communiquer avec les autorités de votre région pour en savoir plus.

Avis sur le droit d'auteur de logiciel

Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvégaré dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une pierce partie. La législation américaine et d'autres pays protège certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d'auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproductive le logiciel protégé par le droit d'auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d'auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de chaque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l'achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d'auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d'un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d'utilisation normale, non exclusive, sans droit d'auteur et prévue par la loi lors de la vente d'un produit.

Droit d'auteur sur le contenu

La copie non autorisée de tout objet protégé par des droits d'auteur va à l'encontre des dispositions des lois sur les droits d'auteur des États-Unis et d'autres pays. Cet apparéil n'a été consq que pour copier des objets non protégés par des droits d'auteur, des objets pour lesquels vous détenez les droits d'auteur, des objets qu'il vous est permitted de copier ou des objets que vous étes légalement autorisé à copier. Si vous n'êtes pas certain de détenir les droits vous autorisant à copier tout objet, veuillez communiquer avec votre conseiller juridique.

Assurances de la loi sur l'exportation

Ce produit est régi par les règlements sur l'exportation des États-Unis d'Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l'exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec le département du Commerce des États-Unis ou le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada.

Enregistrement du produit

Enregistrement de produit en ligne: www.motorola.com/us/productregistration

L'enregistrement du produit constitue une etape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L'enregistrement nous permet de communiquer avec vous si le produit ou le logiciel nécessitant une mise a jour et vous permet de demeurer à l'affut des nouvelles ou des promotions spéciales. L'enregistrement n'est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d'achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d'achat afin de confirmer I'etat de la garantie. Merci d'avoir choisi un produit Motorola.

Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada

Ce que couvre la garantie

Sous réserve des exclusions mentionnées ci-dessous, Motorola Mobilité, Inc. garantit que ses apparèls mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologues par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d'autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits (« logiciel ») seront exemptes de vices de matériaux et de fabrication à condition qu'ils soient employés de manière conforme pendant la ou les périodes indiquées ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompanies d'une garantie écrite, et s'applique de la manière suivante :

Produits et accessoires

Produits couverts par la garantieDurée de la couverture
Produits et accessoires tels que définis ci-dessus, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.Un (1) an à compter de la date d'achat par le premier utilisateur final du produit, sous réserve d'autres dispositions dans la présente garantie.
Accessoires décoratifs et étuis. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures et étuis PhoneWrap MC.Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit.
Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant dessons monophoniques par connexion filaire.Garantie limitée à vie pour la durée d'appartenance au premier acheteur du produit.
Produits et accessoires réparés ou replacés.La période restante de la garantie d'origine ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi à l'acheteur, suivant la période la plus longue.

Exclusions (produits et accessoires)

Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entrainés par l'usure normale sont exclus de la couverture.

Batteries. La garantie ne s'applique qu'aux batteries dont la capacité de charge compte tomorrow en dessous de 80% de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.

Usage anomal et abusif. Les defaults et les dommages causés par :

(a) l'utilisation ou le rangement inapproprié, l'usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du produit découlant d'une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie, l'humidité extrème ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chosesemblable, la chaleur extrème ou la nourriture; (c) l'utilisation de produits ou d'accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l'accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.

Utilisation de produits et d'accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les défectuosités ou dommages résultat de l'utilisation de produits, d'accessoires, de

logiciels ou de tout autre péripérisque non certifiés ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages resultant de la réparation, de l'essay, de l'ajustement, de l'installation, de l'entretien, de l'alteration ou de la modification, de chaque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.

Produits alterés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l'étiquette de date a été enlevé, ALTERÉ ou dissimULÉ; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numérios de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pieces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.

Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l'accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous étés abonné ou que vous utilisez avec le produit, l'accessoire ou le logiciel ne sont pas couverts par la garantie.

Logiciel

Produits couverts par la garantie Durée de lacouverture
Logiciel. S'applique uniquement aux défauts matérielis du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat.

Exclusions (logiciel)

Logiciel contenu sur un support physique. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présente aucture erreur ou que toutes les defectuosités du logiciel seront corrigées.

Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels télécharges à partir d'Internet) est offert « telquel » et sans garantie.

Qui est couvert?

Cette garantie s'applique uniquement au premier acheteur final et n'est pas transférable.

Engagement de Motorola

Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accesse ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d'achat. Motorola se reserve le droit d'utiliser des produits, des accessoires ou des pieces neufs, en pré-propiété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l'accessoire ou au logiciel, y compris mais sans s'y limiter, les coordonnées personnelles, les yeux et les tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces applications, veuillez créé une sauvegarde avant toute demande de réparation.

Comment obtenir le service sous garantie

É.-U. Tous les produits, accessoires et logiciels:1-800-331-6456
Canada Tous les produits :1 800 461-4575
ATS1 888 390-6456

Des directives vous seront données sur les modalités d'expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous doivent expéder le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agrée de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous doivent inclure : (a) une copie du reçu, de l'acte de vente ou toute autre preuve d'achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l'adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.

Autres limitations

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULIER, SE LIMITENT À LA DUREE DE LA

PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉLGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT, DE L'ACCESSORIES OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELOUES SORTES QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES D'INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, DANS LA MESURE OU CES DOMMAGES PEUVENT ÉTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.

Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions représentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre.

Garantie limitée de 1 an sur les accessoires Motorola

Couverture

Motorola Mobilité, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériel et de main-d'oeuvre dans des conditions d'utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d'achat. Motorola, à sa désction et sans frais, réparera, replacera ou remboursera le prix d'achat de cet accessoire dans l'eventualité où il serait non conforme à la présente garantie. Cette garantie constitue le recours exclusif du consommateur et s'applique seulement à l'acheteur initial; elle n'est pas transférable et est valable uniquement pour les accessoires achétés par l'utilisateur au Canada ou aux États-Unis.

Exclusions

Usure normale : l'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces entrainés par l'usure normale sont exclus de la couverture.

Batteries : la garantie ne s'applique qu'aux batteries dont la capacité de charge compte tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries qui fuient.

Divers: cette garantie NE couvre PAS les défectuosités ou dommages resultant de ce qui suit : (a) l'utilisation ou le rangement inappropriés, l'usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface de l'accessoire découulant d'une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l'eau, la pluie, l'humidité extréme ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chosesemblable, la chaleur extréme ou la nourriture; (c) l'utilisation de l'accessoire à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant l'accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun; (d) l'entretien, l'installation, l'alteration ou de la modification, de quelles maniere que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés; et (e) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable.

Pour obtenir le service sous garantie

Pour obtenir le service ou de l'information, veuillez composer le 1 800 461-4575 au Canada ou le 1 800 331-6456 aux États-Unis. On vous indiquera comment procéder à l'expédition, à vos frais, de l'accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous doivent inclure une copie du reçu ou toute autre preuve d'achat comparable sur laquelle figure la date d'achat ainsi qu'une description du problème, votre adresse et votre numéro de téléphone.

Autres limitations

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADOQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE,Sans Quoi Les RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PREVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN

AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D'ACHAT DE L'ACCESSORIES, NI DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DE PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D'INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D'APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISER L'ACCESSORIES DANS LA MESURE OU CES DOMMAGES PEUVENT ETRE NON RECONNUS PAR LA LOI.

Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d'une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions représentées ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique; il est possible que vous ayez d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à une autre.

Droit d'auteur et marques de commerce

Motorola Mobilité, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com

Remarque: n'expédiez pas votre produit à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au:

1 800 331-6456 (États-Unis)

1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants)

1 800 461-4575 (Canada)

Certaines fonctions ou applications ou certains services dépendent du réseau et peuvent ne pas être offerts dans toutes les régions. Des modalités, des conditions ou des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. Pour obtenir plus de renseignements à ce sujet, communiquez avec votre fournisseur de services.

Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres specifications du produit, ainsi que l'information contenue dans le present guide, sont fondées sur l'information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les specifications sans préavis.

MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Les marques de commerce Bluetooth apparlient à leur propriété et sont utilisées sous licence par Motorola Mobilité, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.

© 2010 Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réserves.

Mise en garde : toute modification apportee au téléphone sans l'approbation
expresse de Motorola annule le droit d'utilisation de I'appareil par le consommateur.
Code d'identification du produit : Motorola H730
Numero de manuel : 68000202932-A

www.motorola.com

MOTOROLA H730 - Droit d'auteur et marques de commerce - 1

MOTOROLA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOTOROLA

Modèle : H730

Catégorie : Casque