BLACK & DECKER LP1000 - Outil de jardinage électrique

LP1000 - Outil de jardinage électrique BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LP1000 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER LP1000 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Black & Decker
Modèle LP1000
Type d'outil Ébrancheur électrique (Alligator Lopper)
Usage prévu Élagage des arbres et coupe de petits rondins jusqu'à 100 mm de diamètre
Alimentation Secteur 120 V (prise standard)
Isolation Double isolation (classe II)
Diamètre de coupe max 100 mm (4 pouces)
Système de coupe Chaîne et barre de guidage
Type de chaîne Chaîne à faible rebond
Lubrification Huile pour barre et chaîne (SAE30 ou végétale), toutes les 10 minutes
Rallonge recommandée Rallonge extérieure de calibre adapté (ex: SJTW)
Sécurité Dispositif anti-rebond, mâchoire supérieure de protection, frein de chaîne, double interrupteur
Interrupteur Double interrupteur de sécurité (actionnement des deux mains)
Garantie 2 ans limitée (usage domestique)
Pièces de rechange Chaîne RC600, barre de guidage (voir centre agréé)
Accessoires inclus Flacon d'huile, clé de réglage, mode d'emploi
Entretien Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation et le couvercle de chaîne
Réparations Confier à un centre de réparation agréé Black & Decker
Certification Conforme à la norme ANSI B175.1-1991 (rebond)

FOIRE AUX QUESTIONS - LP1000 BLACK & DECKER

Comment régler la tension de la chaîne ?
Avant toute intervention, débranchez l'outil. Desserrez les deux écrous de retenue du couvercle de chaîne avec la clé fournie. Le mécanisme de tension pousse automatiquement le guide-chaîne pour tendre la chaîne. Resserez les écrous. Vérifiez la tension en tirant légèrement sur la chaîne : elle doit s'écarter de 3 mm (1/8 pouce) de la barre et revenir en place. Ne pas trop tendre.
Quelle huile utiliser pour la lubrification ?
Utilisez une huile de haute qualité pour barres et chaînes ou une huile moteur SAE30. Pour l'élagage, une huile à base végétale est recommandée. Évitez les huiles usagées ou très épaisses. Lubrifiez avant la première utilisation et toutes les 10 minutes de coupe en actionnant le flacon d'huile.
Comment remplacer la chaîne ?
Débranchez l'outil et portez des gants. Ouvrez les poignées, dévissez les écrous de retenue et retirez le couvercle. Enlevez l'ancienne chaîne et le guide-chaîne. Placez la nouvelle chaîne autour du pignon et dans la rainure du guide, en orientant les dents vers l'avant. Replacez le couvercle et resserrez les écrous. Utilisez uniquement la chaîne de rechange RC600.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Assurez-vous que la rallonge est branchée sur une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, testez une autre rallonge. L'outil nécessite l'actionnement simultané des deux interrupteurs pour démarrer. Si rien ne fonctionne, contactez un centre de réparation agréé.
Comment éviter l'effet de rebond ?
L'effet de rebond est un mouvement brusque vers le haut du guide-chaîne. Pour l'éviter : ne coupez pas avec le bout de la barre, maintenez une prise ferme à deux mains, gardez la chaîne bien affûtée et tendue, et ne coupez jamais au-dessus de la hauteur des épaules. Votre outil est équipé d'une barre à faible rebond et d'une chaîne anti-rebond.
Quelle rallonge utiliser ?
Utilisez une rallonge pour usage extérieur de type SW-A, SJTW-A ou similaire. Le calibre (AWG) doit correspondre à la longueur : pour 0-25 pieds, AWG 18 ; 26-50 pieds, AWG 16 ; 51-100 pieds, AWG 14. Assurez-vous que la rallonge est en bon état et faites un nœud pour éviter une déconnexion accidentelle.
Comment nettoyer l'outil ?
Débranchez toujours l'outil avant le nettoyage. Retirez régulièrement le couvercle d'accès à la chaîne et ôtez les débris. Nettoyez les orifices de ventilation avec une brosse propre et sèche. Utilisez un chiffon humide avec un savon doux. Ne plongez jamais l'outil dans l'eau et évitez tout liquide pénétrant dans le moteur.
Puis-je couper du bois humide ?
Oui, l'outil peut couper du bois humide, mais cela augmente l'effort et l'usure. Assurez-vous de lubrifier plus fréquemment. Soyez conscient que le bois humide est plus lourd et peut être glissant. Portez des chaussures antidérapantes et respectez les consignes de sécurité.
Comment ranger l'outil ?
Après utilisation, nettoyez l'outil et essuyez les pièces métalliques avec de l'huile pour éviter la rouille. Rangez-le dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants, à une température entre 5°C et 40°C. Maintenez les mâchoires fermées pour un rangement compact.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange (chaîne RC600, barre de guidage) sont disponibles dans les centres de réparation agréés Black & Decker. Consultez les Pages jaunes sous 'Outils électriques' ou visitez www.blackanddecker.com. Pour toute réparation, utilisez uniquement des pièces identiques pour garantir la sécurité.

Questions des utilisateurs sur LP1000 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil de jardinage électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LP1000 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LP1000 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI LP1000 BLACK & DECKER

  • NE PAS EXERCER DE TENSION TROP FORTE SUR LA CHAINE. Se reporter au chapitre « REGLAGE de la tension de la chaine » pour savoir comment tendre la chaine correctement.
  • Resserrer la chaîne féquement lors des deux premières heures d'utilisation pour que celle-ci s'adapte.

Mercl d'avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

à LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT:

Si des questions ou des problèmes surgissant après l'achat d'un produit Black & Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour��rir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à l'Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le nombre de catalogue sous la main lors de l'appel.

Pour I'achat d'un filtr de rechange composer le 1-888-678-7278

CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTERIEUR.

Utilisation prévue

Votre ébrancheur Alligator Lopper MC Black & Decker a été concu pour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant aller jusqu'à 100 mm (4 pouces) de diamètre. Cet outil se destin qu'idement à être utilisé par les consommateurs.

Règles de sécurité générales

AVENTISSEMENT : Lire toutes les directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de chic électrique, d'incendie et/ou de blessure grave.

AVENTISSEMENT: Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le mode d'emploi.

CONSERVER CES DIRECTIVES.

1. Espace de travail

a. Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits certains sont souvent des causes d'accidents.

b. Ne pas faire fonctionner d'outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produits des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c. Éloigner les enfants et les curieux pendant l'utilisation d'un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2. Sécurité en matière d'électricité

a. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de chocoléctrique sera réduit par l'utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.

b. Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des

réfrigerateurs et des clôtres électriques. Le risque de chocoléctrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.

c. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie, à l'humidité ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La

pénetration de l'eau dans un outil électricque augmente le risque de chic électricque. Ne pas utiliser l'outil sous la pluie.

d. Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utilisé le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pieces mobiles. Les cordons endommagés ou emmèlés augmentent les risques de chocolélectrique.

e. Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, se servir d'une rallonge convenant à une telle'utilisation. L'utilisation d'une rallonge désignée pour l'extérieur réduit les risques de chocoléctrique.

f. Un disjoncteur de fuite de terre doit etre esté installé pour protégé le(s) circuits(s) ou pris(s) utilisé(s) pour cet apparéil électrique de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent etre utilisées comme mesures de sécurité.

3. Sécurité personnelle

a. Avant de démarrer l'ébrancheur, s'assurer que la chaine est dégagée, sans aucun contact avec des objets. Étre vigilant, surveiller le travail effectué et faire préuve de jugement lorsqu'un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention, durant l'utilisation d'un outil électrique, peut se solder par des blessures graves.

b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation d'un équipement de sécurité comme un masque anti-poussières, des chaussures antidéraptantes,

un casque de sécurité, des gants en caoutchouc, des vêtements ajustés ou des protecteurs auditifs lorsqu'la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles

c. Attention de ne pasmettre I'outil en marchec accidentellement.Sassurer que I'interrupteur est en position d'arrêt avant tout branchement. Transporter un outil electrique alors que le doigt est sur I'interrupteur ou brancher un outil electrique alors que I'interrupteur est en position de marche risque de cause des accidents.

d. Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l'outil peut cause des blessures.

e. Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de很好地 maitriser l'outil électrique dans les situations imprévues.

f. S'habiller en conséquence. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir cheveux, vêtements et gants élognés des pieces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pieces mobiles. g. Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussierage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières. h. Entretenir l'ébrancheur - Maintenir les aretes de coupe tranchantes et propres afin d'assurer la meilleure performance et pour réduire le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de changement d'accessoires. Inspector régulièrement le cordon d'alimentation de l'ébrancheur, en cas de dommages, le faire réparer par un centre de réparation autorisé. Inspector régulièrement les rallonges électriques et replacer si endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemples d'huile et deGRAISSSE.

i. Tenir fermement I'ebrancheur - tenir I'ebrancheur des deux mains lorsque le moteur est en marche. Bien saisir I'ebrancheur,

encercler les poignées avec les pouces et doigts.

j. Alimentation - brancher l'ébrancheur à la tension appropriée, c'est-à-dire, s'assurer que l'alimentation en tension est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.

4. Utilisation et entretien d'un outil electrique

a. Ne pas forcer un outil electrique. Utiliser l'outil electrique approprié à l'application. L'outil electrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sure et à la vitesse pour laquelle il a été concu.

b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectieux. Tout outil électrique dont l'interrupteur est défectieux est dangereux et doit être réparé.

c. Débrancher la fiche du bloc d'alimentation si inutilisé, avant une réparation, avant de faire qu'elle ajustement que ce soit, de changer d'accessoire et de piece telle la chaîne ou le pare-main ou de ranger les outils électriques. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d. Lorsquils ne sont pas utilisés, ranger les apparciels électriques à l'intérieur, dans un endroit sec en hauteur ou dans un endroit verrouillé hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne n'était pas familière avec un outil électrique (ou son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d'utilisateurs inexplémentés.

e. Vérifier les pieces endommagées - Avant toute utilisation ultérieure de l'appareil électrique, un dispositif de sécurité endommage, ou toute autre piece endommagée, doit être examé soignement afin d'assurer un fonctionnement ajustat selon sa fonction prévue. Vérifier l'alignment des pieces mobiles, la présence de grippage des pieces mobiles, de rupture de pieces, la fixation et tout autre problème pouvant nuir au fonctionnement de l'outil. Un dispositif de protection endommagé,

ou toute autre piece endommagée, doit être réparé ou remplace adequatement par un centre de réparation autorisé à moins d'un avis contraire indiquedans le present mode d'emploi.

f. S'assurer que les outils de coupe sont aiguises et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affués sont moins susceptibles de se coincer et sont plus facies à contrôler.

g. Utiliser l'outil electrique, les accessoires, les meches, etc., conformément aux presents directives et suivant la maniere prévue pour ce type particulier d'outil electrique, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer.

L'utilisation d'un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a eté concu est dangereuse.

5. Réparation

a. Faire réparer l'outil électrique par un réparateur professionnel en n'utilisant que des pieces de rechange identiques. Cela permettra de maintainir une utilisation sécuritaire de l'outil électrique.

b. S'il faut remplancer le cordon d'alimentation, ici doit etre fait par le fabricant ou son agent pour eviter tout risque d'accident.

Directives de sécurité supplémentaires concernant l'ébrancheur AlligatorMC Lopper

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l'outil en le portant au-delà de la hauteur des épaules. Toujours éviter de se tener dans la trajectory de la chute des branches et de débris.

A AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser cet outil pour abattre des arbres.

  • Prévoir une sortie de sécurité à l'abri de la chute des branches et des débris. S'assurer que cette sortie ne comporte aucun obstacle qui pourrait empêcher ou générer le mouvement. Se souvenir que l'herbe mouillée et les écorces fraîchement coupées sont glissantes.

  • Prévoir la trajectory de la chute d'une branche. Preindre en considération toutes les conditions qui pouraient affecter la

trajectory de la chute, y compris :

  • La-trajectoire voulue de la chute.
    -L'inclinaison naturelle de la branche.
  • Toute branche maitresse anormalement lourde ou pourrie.
  • Les arbres et les obstacles environnants, y compris les lignes aériennes.
  • La vitesse et la direction du vent.
  • La distance de sécurité entre la branche et les débris devant être abattus et les personnes à proximé, les batiments et autres objets doit être d'au moins 2 fois et demie la longueur de la branche. Toutte personne à proximé, batiment ou objet dans le périmètre de cette distance court le risque d'être touché par la branche que l'on abat.
  • Lors de la coupe d'une branche maitresse sous tension, prendre garde à la détente. Lorsque la tension contenue dans les fibres de bois se relâche, la branche maitresse pendant la détente risque de frapper l'utilisateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de son outil.
  • Toujours porter un équipement de sécurité approprié comme de solides chaussures antidérapantes, des lunettes de protection et des gants lorsque vous utilisez l'outil.
  • S'assurer qu'une personne est à proximé (à une distance sure) en cas d'accident.
  • Ne pas essayer d'utiliser l'outil si vous étés dans l'arbre, sur une échelle, ou si vous vous trouvez sur tout autre support instable.
  • Conserver son équilibre en tout temps.
  • Tenir fermement l'outil entre les deux mains lorsque le moteur est en marche.
  • Maintenir les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées pleines de graisse sont glissantes et peuvent vous faire perdre le contrôle de votre outil.
  • Ne pasmettre en contact la chaine et tout objet se trouvant a l'extrémité de la barre de guidage.
  • S'assurer que la chaîne de votre scie est correctement tendue.

Vérifier la tension de la chaîne à intervalles réguliers en ayant coupé le moteur et débranché le cordon d'alimentation.

  • Commencer et continuer à couper uniquement lorsque la chaîne fonctionne à peu régime.

  • Prendre garde au déplacement des branches ou à d'autres forces qui pouraient faire tomber et coincer un morceau de bois ou de la résine dans la chaine.

  • Faire très attention lorsque vous recommencce à scier à partir d'une coupe déjà entamée. Engagez les dents de la machoire inférieure dans le bois et permette à la chaine d'atteindre son plein régime avant de commencer à couper.

  • L'utilisation de cet outil pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été concu est dangereuse. Ne couper que le bois. Ne pas utiliser cet outil à des fins pour lesquelles il n'a pas été concu - par exemple - Ne pas utiliser pas cet outil pour couper du plastique, des produits de maconnerie et des materiaux autres que le bois.

  • Si des débris se logent dans le dispositif de sécurité ou l'outil, arrêter d'utiliser l'outil, débrancher le cordon d'alimentation et enlever les débris.

  • Remplacer les chaînes et les barres de guidage de la chaîne lorsqu'elles sont usées.

  • Utiliser uniquement les barres et les chaînes de remplacement spécifiquees par le fabricant.

  • Cet ébrancheur, alimenté de façon électrique, est un outil de classe 2C tel que stipulé par l'ACNOR. Il est concu pour une utilisation peu fréquence par des propriétaires de maison ou de chalet et des campeurs pour une utilisation générale telle le nettoyage, l'étalage, la coupe de bois de chauffage, etc. Il n'est pas destiné à une utilisation prolongée. Des périodes de fonctionnement prolongées peuvent provoquer des problèmes circulatoires aux mains dus aux vibrations Pour une telle utilisation, Il seraient moins d'utiliser un ébrancheur avec un dispositif de protection contre les vibrations.

Directives de sécurité concernant l'effet de rebond

Protection contre l'effet de rebond. L'effet de rebond est un mouvement vers le haut de la barre de guidage provoqué par le contact de la chaîne, au bout de la barre de guidage, avec d'un objet. L'effet de rebond peut provoquer une perte de maitrise dangereuse de l'ébrancheur.

A VERTISSEMENT : Voitre ebrancheur Alligator LopperMc est equipedes caractéristiques suivantes affin d'aider a réduire les risques liés à l'effet de rebond ; toutfois, ces caractéristiques n'élimineront pas totallement cette dangereuse réaction. En tant qu'utilisateur de tronconneuse, ne pas se fier uniquement aux dispositifs de sécurité. Vous doivent toutes les précautions, directives et consignes d'entretien et de sécurité contenues dans ce manuel afin d'essayer d'éviter l'effet de rebond et autres forces qui pouraient entrainer de graves blessures.

Mâchoire supérieure - Celle-ci a été concise spécifique pour couvirir l'extremité du guide chaîne à l'endetroit précis de la zone de danger propice à l'effet de rebond. Dans le cas d'un effet de rebond, le dispositif de sécurité permet aussi d'empêcher que la chaîne entre en contact avec l'utilisateur.

Barre de guidance à effet de rebond réduit - Cette caractéristique a été consçue avec une extrémité à petit rayon qui réduit la taille de la zone d'effet de rebond sur l'extrémité de la barre.

Chaine à effet de rebond réduit - Equipée d'un guide profondeur profilé et d'un lien de pare-main qui devie la force de l'effet de rebond et permet à la lame de s'enforcer progressivement dans le bois.

Sécurité en matière d'électricité

Cet outil est doublement isolé ; il n'y a donc pas besoin d'un fil de mise à terre. Toujours vérifier que l'alimentation électrique correspond au voltage de la plaque signalétique.

AVERTISSEMENT: Certaines poussieres produites par les activités de ponçage, de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction peuvent contir des produits chimiques pouvant cause le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemple de ces produits chimiques:

  • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
  • la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maconnerie ;
  • l'arsenic et le chrome provenant de bois traité chimiquement. (CCA) Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matérielaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approvée comme un masque anti-poussières conçu spécifique pour filtrer les particules microscopiques.

  • Eviter le contact prolongé avec les poussières produit par les activités de ponçage, scilage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties du corps exosées avec une solution

d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.

AVENTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produit ou propulser des poussieres qui pourrait cause des problèmes respiratoires graves et permanents ou d'autres problèmes médicaux. Tous jours porter un apparéil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps.

Rallonge

AVENTISSEMENT : Afin de réduire le risque de chocoléctrique, utiliser cet outil uniquement avec une rallonge destinée à une utilisation à l'extérieur, comme les rallonges SW-A, S0W-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.

S'assurer que la rallonge est en bon etat. Lorsque qu'une rallonge electrique est utilisée, s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment elevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre apparéil. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et l'intensité

nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

Volts Longueur totale du cordon en pieds
120 V 0-25 26-5051-100
240 V 0-50 51-100101-20
Intensité nominale
Plus Pas plus Calibrage américain normalisé des fils
de de (AWG)
0 - 618 16 16 14
6 -10181614
10 -1216 16 1412
12 -1614 12Non recommandé

Double isolation

Les outils à double isolation comportent partout deux couches d'iso1ation eletrique séparées ou une double epaisseur de matériel isolant entre l'opérateur et le système électrique de l'otil. Les outils comportant ce système d'iso1ation ne sont pas conçus pour être mis à la terre. Notre outil est donc équipé d'une prise à deux broches qui vous permet d'utiliser des cordons d'alimentation sans vous soucié de maintainir une connexion à la terre.

REMARQUE: La double isolation ne remplace pas les précautions normales de sécurité lors de l'utilisation de cet outil. Le système d'iso1ation sert à apporter une protection accrue contre toute blessure resultant d'une défaillance d'iso1ation électrique au sein de l'outil.

PIECES DE RECHANGE : Pour réparer tout outil, VEUILLEZ UTILISER DES PIECES DE RECHANGE IDENTIQUES. Réparer ou remplaçer les cordons endommages.

Fiches polarisées

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet équipement compte une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cet équipement doit être utilisé avec une rallonge polarisée appropriée à 2 ou 3 fils. Les connexions polarisées ne peuvent être utilisées que dans un sens. S'assurer que le réceptacle à l'extrémité de la rallonge est équipé de fentes de lame de largeurs différentes (petites et grandes). Si la fiche ne s'insère pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, se procurer la rallonge appropriée. Si la rallonge ne s'insère pas complètement dans la prise, communiquer avec un électricien professionnel pour qu'il installe une prise appropriée. Ne modifier en aucune façon la fiche de l'outil ou la rallonge.

L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.

V.....volts
Hz......hertz
min.....minutes
DC. courant continu
Assemblage de classe II
A.....symbole d'alerte a la sécurité
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation Utiliser une protection respiratoire adequate.
Utiliser une protection oculaire adequate.
O. Utiliser une protection auditive adequate.

TERMINOLOGIE ET NOMENCLATURE RELATIVES à L'EBRANCHEUR

Tronconnage - le processus de coupe transversale d'un arbre

abattou d'un billot en morceaux.

  • Frein de chaine - le dispositif servant à arrêté le mouvement de la chaine instantanément en cas de rebond.
  • Tête motorisée de l'ébrancheur - un ébrancheur sans chaîne et barre de guidage.
  • Embrayage - un mécanisme qui engage et désengage du moteur, une piece entrainée par un élément rotatif motorisé.
  • Pignon d'entrainment ou pignon - la piece dentée qui entraine la chaine de l'outil.
  • Coupe - le processus de coupe d'un arbre.
  • Trait d'abattage - la dernière entaille praticée au côte opposé à l'entaille d'abattage sur le tronc d'un arbre.
  • Barre de guidage - une solide structure sur rail qui supporte et guide la chaîne de l'outil.
  • Effet de rebond - le mouvement vertical ou arrêté, ou les deux simultanément, de la barre de guidage, lorsque la chaine pres de l'extrémité supérieure de la barre de guidage, frappe un objet tel un billot ou une branche ou, lorsque la chaine est prise dans une entaille du tronc.
  • Effet de rebond par pincement - le refoulement rapide de la chaîne lorsque l'entaille dans le tronc se refère et pince la chaîne en mouvement et la bloque pres de l'extrémité de la barre de guidage.
  • Effet de rebond par rotation - le mouvement vertical ou arrêté rapide de l'ébrancheur lorsque la chaîne en mouvement prés de l'extrémité supérieure de la barre de guidage frappe un objet tel un billot ou une branche.
  • Chaine à faible effet de rebond – une chaine conforme aux exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991 (lors d'essais sur un échantillon représentatif d'ébrancheurs).
  • Position normale de coupe - ces positions sont utilisées lors du tronconnage et des entailles d'abattage.
  • Barre de guidage à faible rebond - une barre de guidage qui réduit de façon significative et provée l'effet de rebond.
  • Chaine de rechange - une chaine conforme aux exigences de performance de rebond de la norme ANSI B175.1-1991 lors d'essais

avec des modèles spécifiques d'ébrancheurs. Il est possible que cette chaine ne soit pas conforme aux exigences de performance ANSI si utilisée sur d'autres modèles d'outils.

  • Chaine pour ébrancheur - une chaine dentée en V, qui coupe le bois et est entrainée par le moteur et supportée par la barre de guidage.
  • Interrupteur - un dispositif qui, lorsque actionné, complète ou interrompt un circuit électrique du moteur de l'ébrancheur.
  • Bielle - un mécanisme qui transmet le mouvement lorsque la détente de l'interrupteur est déclenchée.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

  1. Flacon d'huile
  2. Clé
    3.Mode d'emploi
  3. Ebrancheur Alligator Lopper MC
  4. Actionneurs de l'interrupteur Marche/Arrêt
  5. Mâchoire supérieure
  6. Mâchoire inférieure
  7. Barre de guidage de la chaîne
  8. Point d'éjection des copeaux
  9. Couvercle du lubrifant

BLACK & DECKER LP1000 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 1

Préparation pour l'utilisation de votre ébrancheur Alligator LopperMC

AVERTISSEMENT: S'assurer de dire et de comprendre toutes les directives. Ne pas suive les directives figurant ci-après peut causer un choc électrique, un incendie et des blessures corporelles graves AVERTISSEMENT: Lame mobile tranchante. Afin d'eviter une fausse manoeuvre, s'assurer que l'appareil est débranché avant d'effectuer les manoeuvres suivantes. Négliger d'agir ainsi risque de causer des blessures corporelles graves.

AMISE EN GARDE : Lame mobile franchante. Toujours porter des gants de protection lorsque vous installez ou enlevez la chaîne. La chaîne est franchante et peut vous couper même lorsqu'elle est au repos.

Réglage de la tension de la chaine (fig. A)

AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer le réglage de la chaine ou d'autres réglages, s'assurer que l'outil est étéint et débranché.

Remplacer la chaine si elle ne peut etre correctement tendue.

Communquier avec votre centre de réparation le plus proche.

Cet outil est déjà assemblé. Toutefois, nous vous recommendons de vérifier la tension de la chaîne et les écrous de retenue de la chaîne avant d'utiliser l'outil, et s'assurer qu'elle n'a pas besoin d'être régée. Vérification et réglage de la tension de la chaîne (fig. A)

Pour tendre la chaine, donner du mou aux deux écrous de retenue du couvercle de la chaine (11) avec la clé (2) et le mécanisme de tension de la chaine poussera le guide chaine vers l'extérieur, réglant ainsi la tension pour qu'elle soit correcte. Resserrer bien les deux écrous de retenue (11).

Vérifier que la tension est correctement réglée en tirant légrement sur la chaine. La tension est correcte lorsque la chaine revient en place après l'avoir écARTée de 3 mm (1/8" pouces) de la barre de guidage. Il ne doit pas y avoir de flottement entre la barre de guidage et la chaine dans la partie inférieure.

Remarque: Ne pas trop tendre la chaîne car ceci pourrait entraîner une usure excessive et réduire la durée de vie du guide et de la

chaîne. Cela pourrait aussi diminuer la performance de l'appareil.

Remarque: Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou que la chaine est nouvelle, vérifier fréquement la tension de cette-ci car une chaine se détend facilement.

Remplacement de la chaîne et du guide chaîne

Aprés une longue utilisation, la chaine et/ou le guide chaine ont besoin d'être remplaces. S'assurer d'utiliser uniquement les pieces de remplacement recommandées par Black & Decker.

Enlever la chaine et le guide chaine (fig. A & B)

AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer le réglage de la chaine ou autres réglages, s'assurer que l'outil est étéint et débranché.

A V A R T I S S E M E N T : Risque de lac e r a t i o n. Tou jours p o r t e d gants de protection lorsque vous installez ou enleve z la ch aine. La ch aine est tranchante et peut vous couper meme lorsqu'elle est au repos.

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. La barre du guide chaîne et la chaîne peuventvenir chaudes pendant l'utilisation de l'outil. Laisser refroidir avant de la régler ou de l'enlever.

  • Placer l'outil sur une surface ferme.

  • Faire tourner les deux écrous de retenue (11) dans le sens antithoraire avec la clé (2) fournie et les enlever complètement.

  • Enlever le couvercle d'accès à la chaîne (12).

  • Ouvrir les poignées et referrer le couvercle de la chaîne (6)

  • Retirer le guide chaîne (8) puis enlever la chaîne (9) de la rainure de la barre de guidage. La chaîne peut ensuite être enlevée de l'appareil.

  • Le guide chaine peut alors être sorti vers le haut et au-dessus des boulons.

Assemblage de la chaîne et du guide chaîne (fig. C & D)

AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer le réglage de la chaine ou d'autres réglages, s'assurer que l'outil est éteint et débranché.

AVENTISSEMENT: Toujours porter des gants de protection

lorsque vous installez ou enlevez la chaîne. La chaîne est tranchante et peut vous couper même lorsqu'elle est au repos.

  • S'assurer de faire cette opération sur une surface ferme.
  • Ouvrir les poignées etsteroler le couvercle de la chaine (6)
  • Insérer le guide chaîne (8) dans l'espace entre le tendeur de la chaîne et le premier boulon, faire rentrer la chaîne par-dessus les boulons.
  • Placer la chaine (9) autour de l'avant du guide chaine et l'engager dans le pignon de renvoi du guide chaine. S'assurer que la chaine est correctement en place, avec les dents coupantes vers l'avant comme indiqué ici.

BLACK & DECKER LP1000 - Assemblage de la chaîne et du guide chaîne (fig. C & D) - 1

  • Tirer le guide chaine et la chaine vers l'arrête en l'engageant dans la rainure du guide chaine puis au-dessus du pignon (14) en positionnant les dents de la bonne maniere sur le pignon.
  • Remetre le couvercle d'accès à la chaîne (12) en place et bien presserrer les écrous de retenue (11).

Fonctionnement

Ne jamais utiliser un ébrancheur endommagé ou incorrectement régle ou qui n'est pas entièrement et solidement monté. S'assurer que la chaine s'arrête lorsque les détentes du système de contrôle électrique sont relachées. Ne jamais régler la barre de guidage ou la chaine avec le moteur en marche.

AVERTISSEMENT : Laisser l'outil fonctionner à son propre rythme. Ne pas le surcharger.

  • Effectuer un nettoyage régulier de l'outil en suivant les consignes données dans la section Entretien ; nettoyer en particulier l'intérieur du couvercle d'accès à la chaine.
  • Le pare-main inférieur (7) et le pare-main supérieur (6) sont concus

pour se fermer lorsque l'on relâche l'une des poignées ou qu'un morceau de branche en cours de coupe a été coupé. Si cela ne se produit pas, arrêté d'utiliser l'outil et débrancher la rallonge. Vérifier si des débris neBloquent pas le mouvement. Pour facilititer cette procédure, il vous faudra peut-être enlever le couvercle d'accès à la chaîne (12). Si le problème persististe lors de l'assemblage, apporter l'outil à un centre de réparation.

Rallonge (Fig. E)

Pour réduire le risque de déconnexion du cordon d'alimentation de l'appareil électrique, de la rallonge, en cours de fonctionnement, faire un noeud tel qu'illustré à figure E.

REMARQUE : Toujours garder la rallonge à l'écart de la zone de coupe et la positionner de façon à ce qu'elle ne se prenne pas dans les branches ou autre matière pendant la coupe.

Lubrification (Fig. F)

Une huié de grande qualité pour barres et chaînes ou une huié à moteur de grade SAE30 doit être utilisée pour lubrifier les barres et les chaînes. L'utilisation d'une huié à base végétale pour barres et chaînes est recommendée pour l'élagage des arbres. Ne jamais utiliser d'huîle de rebut ou très épaissé. Ces types d'huîle peuvent endommager votre chaine.

  • Avant la première utilisation et toutes les dix minutes d'utilisation successive, il vous faut lubrifier l'outil avec l'huile pour chaîne recommendée. Ouvrir le couvercle du lubriffiant (10) et insérer le flacon dans l'orifice de replissage d'huile (15), et appuyer une fois sur le flacon pour faire couler l'huile.
  • Ceci devrait suffire à 10 minutes de coupe selon la vitesse de coupe et le type de bois.
  • L'orifice dispense de l'huile sur toute la chaine et le guide chaine; trop d'huile sur l'outil pourrait signifier que l'huile s'écoule de l'outil tout autour de la mâchoire. Ceci est normal et ne devrait en rien vous inquieter.

Allumer et teinde rldre loutil (fig. G)

AVERTISSEMENT: Ne jamais essayer de bloquer ou de sécuriser un actioneur d'interrupteur en position Marche.

Pour votre sécurité, cet outil est équipé d'un système à deux interrupteurs. Ceci permet d'empêcher de démarrer l'outil involontairement.

Mise en marche

S'assurer de bien avoir les poignées en main puis serrer les deux actionneurs de l'interrupteur pour allumer l'outil.

Remarque : Les deux interrupteurs doivent etre activés pour pouvoir utiliser l'outil.

Ne pas forcer l'outil - le laisser faire le travail. Il effectuera moins son travail et de manière plus sure à la vitesse pour laquelle il a été concu. Une force excessive détendra la chaine.

Si la chaine ou le guide chaine se coince :

  • Éteindre l'outil.
  • Débrancher l'outil de la source d'alimentation.
  • Ouvrir la coupe avec des cales pour réduire la tension infligée au guide chaîne. Ne pas tenter de désoincer la chaîne avec la clé. Commencer une nouvelle coupe.

Taillage des branches

  • S'assurer que l'outil fonctionne à peu régime avant d'entamer une coupe.
  • Bien tener l'outil en place pour éviter qu'il ne rebondisse ou qu'il oscille de gauche à droite.
    -Guider l'otil en appuyant tegerement dessus.
  • Toujours couper vers le bas en partant du haut. Vous évitez ainsi de pincer la chaîne de l'outil.
  • Enlever les branches comme dans la Fig. H. En partant du bout de la branche, réduire la branche par étapes logiques en en coupant de petites parties. - Lors de la coupe d'une branche maitresse sous tension, prendre garde à la détente.
  • Lorsque la tension contenue dans les fibres de bois se relache, la

branche maitresse pendant la détente risque de frapper l'utilisateur et/ ou de lui faire perdre le contrôle de son outil.
- Dégager l'outil de la coupe pendant qu'il fonctionne en plein régime.

Entretien

Votre outil Black & Decker a ete concu pour fonctionner longtemps et demander un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu depend du bon entretien et du nettoyage regulier de l'outil. S'il faut replacer le cordon d'alimentation,eci doit etre fait par le fabricant ou son agent pour eviter tout risque d'accident.

AVENTISSEMENT: Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage de l'outil, le débrancher de la source d'alimentation.

Nettoyage

  • Enlever régulierement le couvercle d'accès de la chaine et oter tout débris qui s'y trouve.
  • Nettoyer régulierement les orifices de ventilation au moyen d'un pineau propre et sec.
  • Pour nettoyer l'outil, utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide. Ne jamais laisser de liquide penetrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans un liquide.

Lubrification

  • Lubrifier régulierement les points de lubrification (15) comme l'indique la figure F.

Transport

  • Toujours transporter l'outil en maintainant ses machoires fermées.

Rangement

  • Lorsque l'outil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, essuyer tous les éléments en métal avec de l'huile.
  • Ranger l'outil dans un endroit sûr et sec. La plage de températures pour la pièce ou l'outil sera rangié doit toujours être de +5°C (104° F) à 40°C (104° F). Placer l'outil dans un endroit sûr et hors de portée.

IMPORTANT : Pour garantie la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et le réglage doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pieces de rechange identiques doivent être utilisées.

Accessoires

Les chaînes et barres de remplacement sont disponibles chez votre centre de réparation Black & Decker le plus proche.
Nombre de catalogue de la chaîne de remplacement : RC600
L'utilisation de tout accessoire non recommendé dans ce manuel peut être sénéter un danger.

Information sur les réparations

Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques instalées en usine, communier avec l'établissement Black & Decker le plus pres de chez vous.

Pour couver l'établissement de réparation de votre région, consulter le repertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils ELECTriques » ou composer le numéro suivant : 1 (800) 54-HOW-TO (544-6986).

GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS

Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d'achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La presente garantie limite ne couvres pas les defaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuees par toute autre personne que le personnel de Black & Decker et de ses centres de réparation agreees. Un produit defecteux qui remplit les conditions stipulées par la presente garantie sera remplaced ou réparé sans frais d'une des deux façon suivantes: La première façon consiste en un échange chez le détaillant ou le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout回头 doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant. Une préuve d'achat peut être requise. Priere de vérifier la politique de return du détaillant au sujet

des délais impartis pour les retours ou les échanges. La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (en port paye) à un centre de réparation/agree ou à un centre de réparation Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de Black & Decker. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres de réparation de Black & Decker et les centres de réparation agrees sont repertorières dans les pages jaunes sous la rubrique « Outilis électriques » de l'annuaire téléphonique ou en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s'aplique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l'ouil. Ce dernier pourrait avoir d'autres droits selon l'Etat ou la province qu'il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus pres. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. L'utilisation commercial de ce produit annule par consequent cette garantie. Toutes autres garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la presente.

Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

Section de dépannage

Si vous ébrancheur ne fonctionne pas correctement, vérifie les points suivants :

ProblèmeCause possibleSolution possible
•Absence de démarrage de l'outil.•Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.Rallonge non branchée•Vérifier le fusible ou le disjoncteur.S'assurer que la ballonne est branchée dans une prise qui fonctionne.
•Surchauffe de la barre/chaîne.•La chaîne est trop serrée.Lubrification requise.•Se reporter à la section sur le réglage de la tension de la chaîne.Se reporter aux sections concernant la lubrification de la chaîne.
•La chaîne est trop lâche.•Mauvais réglage de la tension de la chaîne.•Se reporter à la section concernant la tension de la chaîne.
•Mauvaise qualité de la coupe•Mauvais réglage de la tension de la chaîne.La chaîne doit être replacée.•Se reporter à la section sur le réglage de la tension de la chaîne.Remarque: Une tension excessive entraîne une plus grande usure et diminuée la durée de vie de la barre et de la chaîne.Lubrifier toutes les dix minutes d'utilisation.Se reporter à la section concernant l'installation de la chaîne.
•L'appareil fonctionné mais ne coupe pas.•La chaîne est installée à l'envers.Voir page 22 pour consulter l'illustration.La chaîne est-elle installée ?•Se reporter aux sections concernant l'installation et le démontage de la chaîne.

BLACK & DECKER LP1000 - Section de dépannage - 1

BLACK&DECKER

PODADORALLIGATOR

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : LP1000

Catégorie : Outil de jardinage électrique