IAN 273711 - Tente CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 273711 CRIVIT au format PDF.

📄 18 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice CRIVIT IAN 273711 - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 273711

Catégorie : Tente

Caractéristiques techniques Tente CRIVIT IAN 273711, capacité : 2 personnes, dimensions : 210 x 130 x 100 cm, poids : 2,5 kg, matériau : polyester imperméable, structure : arceaux en fibre de verre.
Utilisation Idéale pour le camping et les randonnées, facile à monter et démonter, conçue pour une utilisation en extérieur par temps sec et humide.
Maintenance et réparation Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs, ranger dans un endroit sec, vérifier régulièrement les coutures et les arceaux.
Sécurité Éviter les feux ouverts à proximité, s'assurer que la tente est bien ancrée au sol, respecter les consignes de montage fournies.
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : sardines, cordes de tension, sac de transport, instructions de montage.

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 273711 CRIVIT

Comment monter la tente CRIVIT IAN 273711 ?
Pour monter la tente, commencez par étendre la toile au sol, puis insérez les arceaux dans les poches correspondantes. Élevez les arceaux pour former la structure, puis fixez la toile au sol avec les piquets fournis.
Quelles sont les dimensions de la tente une fois montée ?
Les dimensions de la tente CRIVIT IAN 273711 une fois montée sont de 210 cm de longueur, 150 cm de largeur et 120 cm de hauteur.
Comment entretenir ma tente CRIVIT IAN 273711 ?
Pour entretenir votre tente, nettoyez-la régulièrement avec un chiffon humide et un savon doux. Assurez-vous de la sécher complètement avant de la ranger pour éviter la moisissure.
Quelle est la capacité de la tente CRIVIT IAN 273711 ?
La tente CRIVIT IAN 273711 peut accueillir confortablement jusqu'à 3 personnes.
Est-ce que la tente est imperméable ?
Oui, la tente CRIVIT IAN 273711 est conçue pour être imperméable, avec une colonne d'eau de 2000 mm.
Puis-je utiliser la tente en hiver ?
Bien que la tente CRIVIT IAN 273711 soit conçue pour le camping par temps doux, elle peut être utilisée en hiver, mais il est conseillé d'utiliser un tapis de sol isolant et d'éviter les conditions extrêmes.
Comment plier et ranger la tente CRIVIT IAN 273711 ?
Pour plier la tente, retirez les piquets et les arceaux, puis pliez la toile en sections égales. Rangez-la dans le sac de transport fourni pour un transport facile.
Que faire si la tente présente des fuites ?
Si vous constatez des fuites, vérifiez d'abord les coutures et appliquez un produit d'étanchéité sur les zones concernées. Assurez-vous également que la tente est bien montée et tendue.
La tente est-elle livrée avec des accessoires ?
Oui, la tente CRIVIT IAN 273711 est livrée avec des piquets, des arceaux, et un sac de transport.

Téléchargez la notice de votre Tente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 273711 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 273711 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 273711 CRIVIT

  • Lors de l‘utilisation de gaz ou autres appareils à brûleur, une aération supplémentaire est indispensable ;
  • Ne pas installer d’appareils chauds à proximité des parois, du toit ou des rideaux ;
  • Respecter les consignes de sécurité de ces appareils ;
  • Ne jamais laisser les enfants jouer à proximité d’un appareil chaud ;
  • Laisser les sorties dégagées ;
  • Assurez-vous de connaître les mesures de prévention incendie sur le terrain ;
  • Assurez-vous que les aérations soient toujours ouvertes pour prévenir tout risque d‘étouffement.11 AVERTISSEMENT ! Danger de mort par la foudre ! Ne jamais monter la tente directement sous un arbre. En cas d’orage, la foudre risque d’enflammer la tente ou l’arbre, et l’arbre peut chuter sur la tente.
  • Ne pas camper en cas de chutes de neige ou de tempête, et surveiller les changements de conditions météorologiques et le vent. Prévention des dommages matériels !
  • Ne pas monter la tente avec l’entrée face au vent. Le vent pourrait endommager la tente.
  • Tous les tissus de la tente peuvent être endommagés par le rayonnement solaire et leur couleur se fane. En cas d’utilisation prolongée, ne pas monter la tente en plein soleil mais dans un emplacement ombragé. Ne pas lisser la tente montée inutilement. Montage CONSEIL ! Montez la tente avant de partir en voyage. Assurez-vous à cette occasion que les acces- soires sont tous présents. Choix de l‘emplacement Choisissez un emplacement le plus plat possible, et propre. Evitez les sols en pente. Enlevez les cailloux, les branches et autres objets pointus, pour éviter d’endommager le sol de la tente. Utilisez un ombrage naturel comme une haie, un rocher etc. Sur un sol sablonneux, utilisez des sardines adaptées, pour prévenir un relâchement intempestif du haubanage. CONSEIL ! Enfoncez les sardines en biais dans le sol, pour obtenir plus de solidité, mais sans tendre la toile de tente. La toile et les points d’accroche doivent être légèrement tendus, afin de compenser les forces du vent. Veillez à ne pas trop tendre la toile de tente. Vérifiez la tension après chaque intempérie. CONSEIL ! La condensation se forme naturellement dans toutes les tentes, mais plus particulièrement en cas de forte baisse de température. Après une nuit dans la tente, des gouttes d’eau de condensation se forment sur la paroi inté- rieure. La condensation n’est pas un signe de manque d‘étanchéité. Une bonne aération peut réduire la condensation à l’intérieur de la tente.

1. Etalez le sol de la toile intérieure à plat sur

le sol, fermez les fermetures éclair de l’entrée et fixez les boucles aux quatre coins avec les sardines (fig. B).

2. Assemblez les segments des arceaux (3)

et (4). Passez les deux arceaux noirs (3) en diagonale par les boucles au milieu de la toile intérieure (fig. C). Fixez la toile intérieure sue les arceaux avec les clips (fig. D).

3. Montez les arceaux et insérez les embouts

métalliques situés aux coins de la tente intérieure dans le bout des arceaux, pour que les arceaux se tendent (fig. E).

4. Le filet de rangement (9) peut maintenant être

accroché au faîtage de la toile intérieure (fig. F).

5. Placez la toile extérieure sur la toile intérieure

(fig. G). Fixez la toile extérieure avec les pattes sur la croix formée par les deux arceaux. Passer l’arceau gris (4) dans le tunnel prévu sur la toile extérieure (fig. H). Monter l’arceau et insérez les embouts métalliques situés aux coins de la tente intérieure dans le bout des arceaux. Fixez la toile extérieure avec 10 sardines, en fixant les boucles situées aux quatre coins aux sardines de la toile intérieure (fig. I).

6. Fixez les 6 haubans de tension avec une

sardine chacun. La longueur des haubans peut être réglée avec le tendeur (fig. J). Démontage CONSEIL ! Si possible, démontez la tente dans un état sec et propre, pour prévenir la formation de moisissures et de taches. Après démontage sous la pluie, sécher la tente rapidement. Nettoyez soigneusement tous les éléments avant de les ranger.

  • Enlevez les sardines et les haubans.
  • Retirez les arceaux, repliez-les, puis démontez la toile extérieure et la toile intérieure. FR/BE12 Schéma de pliage
  • Pliez la toile extérieure et intérieure en rectangle, et le pas dépasser la largeur du sac de transport.
  • Rangez les arceaux et les sardines dans leurs emballages respectifs.
  • Posez la toile intérieure sur la toile extérieure. Placer le sac de sardines et le sac de transport au milieu de la toile intérieure, puis rouler la toile intérieure et extérieure.
  • Placer la tente, les arceaux et les sardines dans le sac de transport et fermer la fermeture éclair. Entretien En cas d’accroc ou de petite déchirure, utilisez un kit de réparation du commerce. Remplacez les arceaux cassés. Lubrifiez les fermetures éclair si elles coincent. Soin Pour enlever les salissures sur la toile intérieure, brosser à sec ; éventuellement frotter avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergent chimique. De temps en temps, il faut étanchéi- fier les coutures de la tente. Utilisez un produit d’étanchéité du commerce. Stockage Pour prévenir la formation de moisissures et de taches, ranger l’article dans un endroit propre et sec. Si vous n’utilisez pas la tente pendant une durée prolongée, enlever l’article du sac de transport et le ranger dans un endroit sec, à l’abri des rayons du soleil. Conseils de recyclage L’article et son emballage doivent être recyclés de manière écologique en respectant le tri sélec- tif ! Jetez l’article dans un centre de recyclage agréé ou dans la déchetterie de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. 3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière- ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci- dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consummation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. IAN : 273711 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl FR/BE13 Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aan- gegeven doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen. Omvang van de levering (afb. A) (1) – Binnentent 1 x (2) – Buitentent 1 x (3) – Tentstok, zwart 2 x (4) – Tentstok, grijs 1 x (5) – Stokkenzak 1 x (6) – Haring 20 x (7) – Zak voor de haringen 1 x (8) – Verpakkingstas 1 x (9) – Opbergnetje 1 x Gebruiksaanwijzing 1 x Technische gegevens Materiaal: Fiberglas stokken, ademend polyester/net/PE Waterkolom: 2000 mm Afmetingen: ca. 110 + 240 x 210 x 150 cm (voortent + L x B x H) Categorie: Cat. A kampeertent (lichtgewicht) Prestatieniveau: Stand 2 – Tent, die hoofdza- kelijk voor het gebruik tijdens milde weersom- standigheden bedoeld is. Niet bedoeld voor extreme of bergvoorwaarden. Doelmatig gebruik Dit product is bedoeld als slaap- en verblijfplaats buitenshuis. Het is geschikt voor het oponthoud van drie personen. Het product is niet geconstru- eerd voor het gebruik tijdens sneeuwval of een storm. Veiligheidsinstructies Gevaar voor letsel! WAARSCHUWING! Verstikkingsgevaar voor kinderen! Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de opgebouwde tent of in de tent spelen. Hier bestaat het risico, dat kinderen tijdens het spelen met het tentmateriaal stikken. WAARSCHUWING! Gebruik in de tent geen open vlam en vanwege de gevaarlijke verbrandingsgassen nooit ben- zine- of gaslampen. Kook buiten de tent. Voorzorgsmaatregelen met betrek- king tot vuur en ventilatie Let op: