MAKITA DEBADP05 - Batterie

DEBADP05 - Batterie MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEBADP05 MAKITA au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DEBADP05 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - DEBADP05 MAKITA

Quels types de pièces sont compatibles avec le MAKITA DEBADP05 ?
Le MAKITA DEBADP05 est compatible avec une variété de pièces de rechange MAKITA. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour la liste complète des pièces compatibles.
Que faire si mon MAKITA DEBADP05 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et correctement installée. Vérifiez également si l'appareil est en mode 'ON'. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir mon MAKITA DEBADP05 ?
Pour entretenir votre MAKITA DEBADP05, nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon doux et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont lubrifiées comme indiqué dans le manuel.
Quelle est la durée de vie de la batterie du MAKITA DEBADP05 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 30 minutes à 2 heures selon la tâche effectuée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MAKITA DEBADP05 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez les revendeurs agréés MAKITA ou sur le site officiel de MAKITA.
Le MAKITA DEBADP05 est-il garanti ?
Oui, le MAKITA DEBADP05 est généralement couvert par une garantie de 1 à 3 ans, selon le revendeur. Vérifiez votre reçu d'achat pour plus de détails.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le MAKITA DEBADP05 ?
Si votre appareil surchauffe, arrêtez l'utilisation immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués et que l'appareil est utilisé dans un environnement approprié.
Quel est le poids du MAKITA DEBADP05 ?
Le poids du MAKITA DEBADP05 est d'environ 1,5 kg, ce qui le rend léger et facile à manipuler.
Puis-je utiliser le MAKITA DEBADP05 sous la pluie ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le MAKITA DEBADP05 sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment puis-je obtenir de l'aide technique pour le MAKITA DEBADP05 ?
Pour obtenir de l'aide technique, vous pouvez contacter le service client de MAKITA ou consulter le site web pour des ressources supplémentaires.

Questions des utilisateurs sur DEBADP05 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEBADP05 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEBADP05 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DEBADP05 MAKITA

FRANÇAIS (Instructions d'origine)

SPECIFICATIONS

ModèleADP05
Alimentation USBPorts2 (de type USB A)
Tension de sortie5V C.C.
Courant de sortie2,1 A (chaque port)(4,2 A au total)
Tension d'entrée14,4 - 18 V C.C., 5 A max.
Température de fonctionnement max.40 °C
BatterieDimensions (L x P x H)Poids
Sans batterie102 mm x 72 mm x 43 mm0,11 kg
BL1415/BL1415N104 mm x 75 mm x 72 mm0,40 kg
BL1430/BL1430B/BL1440/BL1450/BL1460B104 mm x 75 mm x 89 mm0,60 kg
BL1815/BL1815N/BL1820/BL1820B116 mm x 75 mm x 72 mm0,46 kg
BL1830/BL1830B/BL1840/BL1840B/BL1850/BL1850B/BL1860B116 mm x 75 mm x 89 mm0,71 kg
  • Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les specifications containes dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis.

Les specifications peuvent varier suivant les pays

SYMBOLES

MAKITA DEBADP05 - SYMBOLES - 1

Lire les instructions

MAKITA DEBADP05 - SYMBOLES - 2

Pour les pays de l'Union europeenne uniquement

Cd

Ni-MH Li-ion équipérables et électriques, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine.

Ne jete pas les apparèts électriques et l'ornées ou les batteries avec les ordres minimaux.

Conformément à la directive européen relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et aux déchets d'accumulateurs et de batteries, ainsi qu'a son adaptation à la législation nationale, les déchets d'équipements électriques, les batteries et les accumulateurs doivent être collectées séparément et disposés dans un point de collecte distinct pour déchets urbains, conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement. Cele a indiqué par le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur l'équipement.

CONSIGNES DE SECURITE

Consignes de sécurité importantes concernant

la batterie

N'utilisez que le chargeur specifie par le fabricant. Un

2

chargeur adapté à un type de batterie peut crée un risque d'incessidé n'ss il est utilisé avec un autre type de batterie.
- Utilisé le produit uniquement avec les batteries indiquées. L'oulement, la production de la batterie compte un risque de blessures et d'incidence.
Avant d'utiliser la batterie, isez toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur le chargeur, la batterie et l'appareil alimenté par la batterie.
- Ne démontré pas la batterie.
- Céssez immédiatement d'utiliser l'article si le temps de fonctionnement deviennent excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut fur de la vieilles (sui qu'elles) ci-dessus (1).
la battene , evitez tout contact . Si l'électrolyte penelldans vos yeu , prince des à l'eau claire et consultez
immediatamente un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
Ne court-circuitez pas la batterie:
1. Ne touche les bornes avec aucune matériel conducteur. 2. Étiquet de couverture la batterie dans un certain point de vie.
troverd d'autres objets metalliques tels que des clous, pièces de monnage, etc.
3. N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
1 An court-circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures, VOIRE une
Ne rangez pas le produit ou la batterie dans des endroits
ou la température risque d'atteindre ou de dépasser 50^ (122^)
- Ne jetez pas la batterie au feu, meme si elle est gravement endomagée ou complètement épuisée. La batterie peut exposer au contact du feu.
Veillez a ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
N utilisez pas de bateille endommagee: Suivies les reglementations locales en c
collecte des batteries.

Conseils pour garantir une durée de vie optimale de la batterie

  • Ne rechargez jamais une batterie complètement chargeé.
    La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
    Charge la batterie lorsque la temperature ambiente est comprise entre 10^ et 40^ (50^ et 104^)
    Si une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
  • Chargez la batterie si vous ne’ve pas utilisé pendant une période prolongée (plus de six mois).
    Pour garantir un durée de service optimale de la batterie rechargeze-la complètement après utilisation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

INSTALLATION OU RETRAIT DE LA BATTERIE (Fig. 1)

Pour installer la batterie (1), alignnez sa languette sur la
rainue qui se touve a l'intérieur du produit, puis faits glisser la batterie pour la montre en place. Insérez-la bien a fond
jusqu' a qu'elle se verrouillée en émettant un léger clic. Si
vous pouvè voir le voyageur rouge (2) sur la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouillée.
Installez toutes la batterie a fond, de sorte que le voyageur rouge ne soit plus visible. Dans le cas contraire, la batterie risque de morter accidentellement de son support et de vous bleisser ou de blesser une personne située pres de vous. Ne forcez pas pour installer la batterie. Si la batterie ne glisse pas asimément, elle n'est pas insérée correctement. Pour-retirer la batterie, faites glisser le bouton (3) à l'avant de

la batterie et sortez la batterie.

RACCORDEMENT D'UN PÉRIPHÉRIQUE USB (Fig. 2)

ATTENTION

Raccordez uniquement des périméhques compatibles avec une source d'alimentation 5V C.C., 2.1 A au port d'alimentation USB. À défauit, le produit risque de ne pas fonctionner correctement.
Branchez le cable USB (non fourni) dans le port d'alimentation (4) du produit. Raccordez ensuite l'autre extrémité de la cable au périphérique.
Pourvenir le chargement,placez l'interrupteur OTF.
Pays la charge de la couverture sur le chargement, placez l'interrupteur coulissant en position × OFF
Vou peuvent également accrocher le produit à votre ceinture. REMARQUE :
- Avant de raccorder le périhérique USB au produit, sauvagardez toutes les données enregistrées sur cette périhérique USB. À défau, vous risquez de ces perdite définitivement.
- Il est possible que le produit ne puisse pas alimenter des personnes (1) et (2) UPD.
- N'inséré pas de clou, fil, etc., dans le port d'alimentation USB. Cela pourrait proguquer un
court-circuit et entrainer de la fumée et un incendie
Lorsque vous ne流转ès pas, place l'interneuré
culisant en position « OFF » . Dans le cas contraire, la
capacité de la batterie risque d'être réduite au fil des temps. Retirée le cable USB et fermez le couverté lorsque vous
He ne sais pas ou何时 le changement est terminé.
Le ne changeient ou lors du stockage, reteire la batterie de l'adaptateur.

EAMHNIKA (Ppwoyveic o8nyie)

IPOAIAΓPAΦΕΣ

Mòrtélo ADP05
Tropofoööaia USBÖüpes 2 (Túmoş A USB)
Táány éxóðou D.C. 5V
Peúma éxóðou2,1A (káθε Βópa) (4,2A στο σύνολo)
Ovojaatniék iúmíj éxóðouD.C. 14,4-18V, 5A μεy.
Mév. Bépμokapɔáia λειτουργία40 βαβμούς C
Karaşın μmatarapıçMέγeθος (M x Π x Y) BApoc
Xuçın μmatarapı102 mm x 72 mm x 43 mm 0, 11 kg
BL1415/BL1415N104 mm x 75 mm x 72 mm0,40 kg
BL1430/BL1430B/ BL1440/BL1450/ BL1460B104 mm x 75 mm x 89 mm0,60 kg
BL1815/BL1815N/ BL1820/BL1820B116 mm x 75 mm x 72 mm0,46 kg
BL1830/BL1830B/ BL1840/BL1840B/ BL1850/BL1850B/ BL1860B116 mm x 75 mm x 89 mm0,71 kg

Aoyu To ouveoepouv TPOpyoepaioTcTOeapoucouei yieepau Kaaiattnu, Ta xeykva aqoxapriinktio aTO npovEvTuO uTokeivra e alayyn xwipic pnoedtoian. Ta xeykva aqoxapriinktia evdexyctai va daipépuov avályoay me n Tjxupa

ΣYMBOΛA

MAKITA DEBADP05 - ΣYMBOΛA - 1

AiajaoTe Tc oBnyies.

MAKITA DEBADP05 - AiajaoTe Tc oBnyies. - 1

Movo yia Tc xuope tcc EE
Ayuy nTntrapouaiuTuT EtnikVbuvu
auotiatukiu mepuov otov Eetioniauo, o
artobtAno nKteptiok Kna Ktepvtoc
Eetioniauo, ouotutepuote Kci uotatapue
muoei va Evouy apvntki Ettapao 0r
tepiBdAoo TuN vBpOuvniYueia.
Mny atortPiETTEe Nktepkiets K
nAekptopkeK ooukeue KnI mtaTAPie K
TePbAoo KnI vBpOuvniYueia.
Zoupuva mey TnuEuuaoi Odyia yia ToT
atboty nKtepkiok Kna KtepvoK Ectmian
Kia yioa Tou Oououstepei Kcu ImaTape K
tuoc atbotyouocuoupeKcu KmaTapeK
TcePbAoo KnI vBpOuvniYueia.
Ebrkvui VovoiBecia, o atbotyKnEeKoC
Eetioniauo, o utapae Kcu a Uoataupee
Ba Tepei va ATOByekUoyta Eexupuiata Ka
va TnpadobDioEeE EExupoi OtoLolooy
ya Bnojoka kAtobtAo, to OtoIo AToonpuyel
auojuva meu Kauoviaouicu Yia tvn
Topoataoan Tou TePbAboVOn.
Autu OTBeKveiTaeTto oToaOluoTa
tataypaueevo TPOxOApouu Kabouu Tou bpoKei
avapntye EVO Tnv OTApEyIO.

Ni-MH Li-ion

O△HΓIEZ AΣΦAΛEIAZ

Jauvtkeos aopaleia yia tvkata mptatapai

Etravapopitrata mvo 10 tov ophiotri nou kopiecte ato tvn kotaakueaotri, Evac opofiortri nou eivai kalallos yia eva turo kaotacetamutapataci mtpoei va trokakeloe tvn kivvdu qunidc edx npqoiuotianbei oe. eva allo turo kaotacetamutatopiac.

XpnojmoiNOTe To TPOIOV MOU e iDkOaEgOaueVEK aooTcE mTtAPaiuTeH. Hxoyo tOAOvOHTeO AALu KaaotwU mTATApuiu UTOpeI v OJHOUIpyTeO Tov Kivduvo TpaiaouqaiuKtu KAYIOVAc
- PIPX chpOJMOHTeE nV KAeTeI MTaPArAIC, DAJIaTeB DAEc Tc OBEyHs KAI Tc EVEIEKt TnpoUaALNeCT OTO FOPTiAPACI, OTVI MTaPArAIC KAI tO TPOAVI OTO oTMO XnpoIOTeRITn MTaPArAIC.
Mny aTouuapuoloynoe Tnv kaoeta mntatapiac
Av xovcoi leioiuoyus 15 m taurapiae ievai umebOlaikoi auvoioc, daokjoue aueoK Tneioiuayei. Av ouexiaetre, mtoei va etaleB o kivuoov umebEepaavang, mbiawu evkaayauatk oai kajounk Epknqy
Ze akpaei ouvheke, umptoe va teayte ieu to uyo nT umpatiaq, atoupyote vyn tnaeauu taU. au mnta oata oac nKtpoLutnc, femluve me Kabopoe vep kai avaJnOte aoucicatipki KaBHeMa. Mmopte va xdoet ny opaoanac
MpauxukkawveteynkaotsaTataia

  1. Mny ayyicete Touc akpoedkctc me oToiooHnTote aywiyiou

  2. Mny atoAnkkeiTe 7n TcAoei utarapiae cdo xedeio le aaaa teta Aoi AnkkeiTe, otncs kappci, voijuaotai,

  3. Mny Ekejentev Tny kaeta tmuatapac ce ne y npbxy
    Avpkyaukuklukei npta mupoei v npoknIeB
    yeAoian poNtakpiko peuotac, utpeBepuvon, meovdya
    eykaata kai AOKnJ kai KATpepuan.

Mny atoohkeue te to pioov kai tvk kaetia μatataipac oε mepn otou n 8eptuokpaaia umpei va taei n v ceptapea tous 50^ (122^)

Mny atopoeipovete Tny kaota tmuatrapiac akoumki av apaounaceci oosapni nivai vteuks qhepuavn. Kaotet a mupatia ptoptoe i kexepai ot quin
- Na troponoxyte va un oac tefeno n mitratapia kai va un ukyoupotawel me katoio vntivkeiye.
Mn xnpiaotioiremuataplia Tou EYE uOtoei (BlaB) Akoloubteote tou tsomikouk Kavoviatouc oxetikka Te TIV atopipouniTgntupatiaoc

Sigmaouaies yia thiai npn ane meiyi nns diapeikai cng ts mtatapias

  • Ploté nyei évaatapopioté teta ma Iaipouc opoitiqueyn Kaoeita mtatrapiac. Av utpeopopioté teta mptarapia, euiivvatai n oepaiin diadpkeia Cunq ts
    Na φρορίσετε τὴν καοδι ευματασας σέ θερβικαρά δαιδιού, ἀλθηδι αστοῦ 10°C εωC 40°C (50°F) εύC6 (104°F) Av ένη καοδι ευματασας εἰναι θερμή, αφρότη τὴν να υμχθεί τριψι πα φρούσετε.
    ΦaioiTe TIV naKaTeI μtataPiac eav dev TPOKeTei va TIV xPnaiouTIOeAviapeyalx Povkiv TPEIOdo (TEPIAOTEPOU cato EIE uVEc).
    Tia Béniatisipodikae ciu, nKaotetia tmuatopacrtpeiteva apoepctetanpucet aetio kckxcpohjpn

ΦYΛΑΕTE AYTE Σ TΙΟΔΗΓΙΕΣ.

TOTOOETHsH KAI AOAIEEHTH KAZETA MNTATAPIAe (Eik.1)

Via fo tromoabeeta nevt kaeetaa tarmapacis (1). eubpyaquiatae n ykumiba nca kaetas tarmapacis ney meektoni oto tripo

Kai oupte n t on thon ng, Eaiedyete neu Gw to Tepea mexip
va aogaiane at on thon ng kai aoikoutei evn acnyoic nyoc
"kliak". Av mopteine va deite nnv kokkinv Evdei (2) 0tn
Tavnu Tepaou Tou koumiou, n ttatapiaev d ev iai TnAupus
aopaiauyn.

Nátrovate vor totoBétière tânpuç mvaKaetó μatapaciç via
yau ma paivaijα η κοκίνιν ἀνεύβικ. Šευ αθίτην πεπιμθων,
μορεi ve tεπελ kātā lǎoç σατό η τθήκι nτι μatapaciç ka vα
tauoupiäe āgac Μακονιν yʊu χας.
Mny eoye me Tia mya kaeta omarapaiac Av n kaaev 6oaiyai me yekoulaev dy ney eey eyoayoi woyu
Via va BydAte Tny kaAeTt maTnapIaG, oupeTny tnoTo Tnpoiov KauoCsePevTe to KouMit (3) OTO mTpoStivv Mepoc Tc KaOeTACs.

SYNDEH THE SYKEYH USB (Eink.2)

△NPOQOXH

ZUVDEATEVIO NC OUAEUEO TOU EAVI OUIAETEJ ME YNTHI TPOPOAOOOAC DCSV,2.1A 0Tt OHTa PPOPOAOOOUB.SUB.
DIAOPETKIA,UMOTIEVA TPOKAIBE DUOAIETOpUYA STOPOYI.
SUVEDETTo KAUdIOUS (SEV TepaIauMavctai) Ye n TOpua TpoPooiaq4 (Tou pTnOvIoNc. Ka iOn ouveXia, ouveDETo AdoA kopoTuKouIdoi u To oukeuokr.
Gamma via apioeTe n ophiion, metakviHjote Tov diakotttn ot th eon "ON".Gamma va ot atraatnOte n ophiion, metakivHjote Tov diakottn ot th eon "OFF".
Mntopeire trrionv ca Kpeaote to pioiov otz uoc.

ZHMEI12H3

Tiplv ouveede tue oukeun USB to piovo, navtoe va kparatevi aaypapa aopalea tuv dojoevoi uvt oukeunu USB. daoepotekia, ta dojoeva oac mtopoje va aoabu otouo anoiote oita.
To troioiv mupoei va mv npapaoxie ioxo o opouvece ouqueuec USB.
Mny tottoBETnEte vva KApI, uOpua, kTt Meo aOn 8uopa
b0003aIC USB. dAiopeTeKIA, eVa bpayukluuMa uTopei
v TPOKAeAEV TOVKO KA qHua.
· OTAV kavete xipnian, metakivniote tov biakotttn otn theff OFF). iapotetikna, n xupkiitoknta tns mtatapiac mtopoie v meiuheke ta tni ta biakdeia tou xpvouv.
AtoovoueTe to KaIoBIO USB KAI KAETo t KaImuO tav dev To xnoiOoioTe i e taT in ophiot.
- Metá τη φόριπα, Κ κάτα τή δερδίας τή στολθέκουνις, αρασερίτον τή ματορίατο τότων τη ρομαρύγενε.

TÜRKÇE (Original Talimatlar)

OZELLIKLER

ModelADP05
USB guç beslemesiBağlanti noktaları2 (USB A tipi)
Çkış gerilimiD.C. 5V
Çkış akimi2,1A (herbir bağlanti noktası�能)(toplamda 4,2A)
Girgis değeriD.C. 14,4 ~ 18V, 5A maks.
Maks. calişmaaticakiği40 C derece
AküBoyut (U x G x Y)Ağırlik
Aküşuz a®,gılırlik102 mm x 72 mm x 43 mm0,11 kg
BL1415/BL1415N104 mm x 75 mm x 72 mm0,40 kg
BL1430/BL1430B/ BL1440/BL1450/ BL1460B104 mm x 75 mm x 89 mm0,60 kg
BL1815/BL1815N/ BL1820/BL1820B116 mm x 75 mm x 72 mm0,46 kg
BL1830/BL1830B/ BL1840/BL1840B/ BL1850/BL1850B/ BL1860B116 mm x 75 mm x 89 mm0,71 kg
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DEBADP05

Catégorie : Batterie