XB30 - Formateur de vélo d'intérieur Duke Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XB30 Duke Fitness au format PDF.
| Type de produit | Formateur de vélo d’intérieur |
| Marque | Duke Fitness |
| Modèle | XB30 |
| Dimensions d’installation (L x l x H) | Env. 80 cm x 45 cm x 117 cm |
| Dimensions repliées (L x l x H) | Env. 45 cm x 38 cm x 134 cm |
| Dimensions de l’emballage (L x l x H) | Env. 118 cm x 39,5 cm x 22 cm |
| Poids net (sans emballage) | 15,8 kg |
| Poids brut (avec emballage) | 18 kg |
| Poids utilisateur maximal | 100 kg |
| Masse d’inertie | 3 kg |
| Système de résistance | Frein magnétique manuel avec 8 niveaux |
| Affichage de la console | Vitesse, temps, distance, calories, distance totale, scan |
| Programmes d’entraînement | Quick-Start et programmes basés sur des objectifs (temps, distance, calories) |
| Alimentation de la console | Piles (non fournies, type vraisemblablement AAA) |
| Transport et stockage | Roulettes de déplacement, mécanisme de pliage, stockage vertical possible |
| Matériaux | Cadre en acier, guidon et selle rembourrés |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide après chaque utilisation, vérification périodique des vis et câbles |
| Garantie | 24 mois pièces, 30 ans cadre, 10 ans moteur (non applicable) |
| Sécurité | Goupille de sécurité, pliage et dépliage sécurisés, zone d’écartement requise |
FOIRE AUX QUESTIONS - XB30 Duke Fitness
Questions des utilisateurs sur XB30 Duke Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XB30 - Duke Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XB30 de la marque Duke Fitness.
MODE D'EMPLOI XB30 Duke Fitness
Notice de montage et mode d'emploi




DUKEXB30.01.04
N° d'article: DU-XB30
TABLE DES MATIÈRES
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Notes techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Emplacement 9
2 MONTAGE 10
2.1 Instructions generales 10
2.2 Contenu de la livraison 11
2.3 Montage 12
2.4 Reglage de l'appareil 18
2.4.1 Réglage de la hauteur du siège 18
2.4.2 Réglage de la résistance 18
3 MODE D'EMPLOI 19
3.1 Affichage de la console 19
3.2 Fonctions des touches 20
3.3Programmes 20
3.3.1Programme Quick-Start 20
3.3.2 Programmes basés sur des objectifs 20
4.1 Instructions generales 21
4.2 Roulettes de déplacement 21
4.3 Mecanismede piage 22
4.3.1 Repliage de I'appareil 22
4.3.2 Dépliage de l'appareil 22
5 DEPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 24
5.1 Instructions generales 24
5.2 Defaute s et diagnostic des pannes 24
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 25
6 ELIMINATION 25
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 26
8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 27
8.1 Numéro de série et désignation du modele 27
8.2 Listedespoieces 28
8.3Vue eclatede 30
9 GARANTIE 31
10 CONTACT 33
Nos you remercions d'avoir opté pour un apparieil d'entrainment de qualite de la marque Duke. Duke propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme concus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Duke poursuivient l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les appareils sont ainsi développés en etroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les dernis placés pour juger de la perfection d'un apparieil de fitness.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit etre utilise uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hotels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N^1 du fitness a domicile en Europe
N° de registre de commerce HRB 1000 SL
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2019 Duke est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute'utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monterrapidement l'employé et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impératifement à ce que tous lesutilisateurs de l'employé (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du besoin mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'employé doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

En raison des modifications et mises à jour effectuees en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en conséquence. Si vous constatéz des divergences pendant le montage ou l'utilisation de l'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique en ligne. La version la plus
récentéyestoujoursdisponible.
Cet apparéil a été unconçu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l' apparéil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pieces de l' apparéil sont correctement fixées. Si nécessaire,.Remédiez aux defaults eventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut cause des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontres les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures legères!
A VERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures très graves, voir mortelles!
① REMARQUE
Vosetrouvrez ici d'autresinformationstutiles.
Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pieces de rechanges.
+Vitesse
+Durée de l'entrainment
+ Distanced'entrainement
+ Caloriesbrulées
Système de résistance: système manuel de freinage magnétique
Niveau de résistance: 8
Poids et dimensions
Poids de l'article (brut, emballage inclus): 18 kg
Poids de l'article (net, sans emballage): 15,8 kg
Dimensions de l'emballage (L x I x h): env. 118 cm x 39,5 cm x 22 cm
Dimensions d'installation (L x I x h): env. 80 cm x 45 cm x 117 cm
Dimensions repliees: (L x I x h): env. 45 cm x 38 cm x 134 cm
Masse d'inertie: 3 kg
Poids utiliseur maximal : 100 kg
1.2 Sécurité personnelle
DANGER
-
Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommendons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet apparéil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument,présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas praticué régulierement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avais d'un médecin est impératif.
-
Nous vous rappelons qu'un entrainment excessif peut sérieusement comprometter votre santé. Veuillez notes égalément que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausee, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entrainment et consultez votre médecin en cas d'urgence.
A VERTISSEMENT
-
Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
-
Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance a proximite de l'appareil.
-
Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation Médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout apparéil d'entrainment.
-
L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.
-
Si vous appeareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entrainement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.
-
Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
-
Evitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entrainment. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériel antidéraptant. Evitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.
PRUDENCE
-
Si vous doivent branchier vos propres alimentaires avec un cable d'alimentation sur le secteur, voirlez à désposer le cable de maniere à ce que personne ne risque de trébucher.
-
Durant l'entrainment, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
ATTENTION
- Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
1.3 Emplacement
A VERTISSEMENT
- Evitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.
PRUDENCE
- Assurez-vous que la salle d'entrainment soit correctement aérée pendant l'entrainment et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de maniere à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les cotsés de l'appareil.
- L'appareil doit se couver sur une surface plane, résistante et solide.
ATTENTION
-
L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiente entre 10^ et 35^ ). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70% ) tels que les piscines.
-
Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualite supérieure (parquet, stratifie, lieges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les legeres inegalités du sol.
2.1 Instructions generales
DANGER
- Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
A VERTISSEMENT
-
Le tapis de course dispose d'amortisseurs haute pression qui risquent d'entrainer un dépliage soudain de l'appareil en cas de mauvaise manipulation. Pour éviter tout risque de blessures, ne tirez jamais aux emplacements du tapis de course indiqués sur la figure. N'essayez jamais de soulever ou de déplacer l'appareil aux endroits indiqués.
-
Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
A PRUDENCE
- N'ouvrez pas l'emballage sur le cote.
- Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
- Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
① REMARQUE
- Pour facilitier le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pieces représentées ci-après. Vérifie que l'ensemble des pieces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pieces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

Cadre avant et cadre arriere
(1&2)

Console
(70)


Pédales avec sangles cale
pieds

(76L/64L & 76R/64R)
Appui de selle et rembourse de siege

(3&56)
Pied arrrière
(6)

Pied avant
(5)

Guidon (4)

Vis à six pans creux (27) Rondelle elastique (28)

x2
Vis de réglage (55)

elastique (28).

x2
Clé pour vis à six pans creux 5 mm avec tournevis Phillips

Rondelle ondulée (29)
x2

Clé 13 - 19 mm
2.3 Montage
Avant de proceder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
① REMARQUE
Vissez d'abord toutes les pieces sans les serrer et vérifie qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invite, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
Étape 1: dépliage
- Retirez la goupille de sureté (49) du cadre arrière (2).
- Posez l'appareil en écartant le cadre arrêté (2) du cadre avant (1).
- Ajuster les troussupérieurs prevues pour la goupille sur les deux parties du cadre de sorte quils soient alignes. Faites encliqueter les deux pieces du cadre en inserant la goupille de surete (49) dans les deux trous.

Étape 2 : montage des pieds avant et arrêté
- Retirez d'abord le cache en plastique (49) du cadre arrêté (2).
① REMARQUE
Le cache en plastique sert de protection pour le transport.
- Retirez les quatre écrous borgnes (26), les quatre rondelles élastiques (28) et les quatre rondelles ondulées (29) du pied avant (5) et du pied arrêté (6).
- Fixez le pied avant (5) avec les roulettes de transport sur le cadre avant (1) à l'aide de deux écrous borgnes (26), deux rondelles élastiques (28) et deux rondelles ondulées (29). Serrez les écrous borgnes (26) à l'aide de la clé 13-19 mm.
- Fixez le pied arrêté (6) sur le cadre arrêté (2) à l'aide de deux écrous borgnes (26), deux rondelles élastiques (28) et deux rondelles ondulées (29). Serrez les écrous borgnes (26) à l'aide de la clé 13-19mm.

Étape 3 : montage de la selle
- Retirez les trois rondelles entreprises (34) et les trois écrous (35) du rembourse de siège (56).
- Ajustez les trou s boulons sous le rembourse de siège (56) avec les trou situés sur la partie supérieure du tube de selle (3). Fixe le rembourse de siège (56) sur l'appui de selle (3) avec trois rondelles entroises (34) et trois écrous (35). Serrez les écrous borgnes à l'aide de la clé à écrou 13-19 mm.
- ÀpRES avoir attaché le rembourse de siège (56) à l'appui de selle (3), faites passer l'appui de selle (3) à travers la douille en plastique (57) et inserez-le dans le tube de siège sur le cadre avant (1).
- Vissez la vis de réglage (55) à travers le trou prépercé au dos du cadre avant (1). Tournez la vis de réglage (55) dans le sens des aiguilles d'une montre et vérifie que la goupille de sureté de la vis de réglage (55) peut toucher l'un des trous de l'appui de selle (3) avant de la serre complètement.

Étape 4: montage des pédales
① REMARQUE
Les bras de manivelle, les pédales, les filetages de pédales et les sangles cale-pieds sont repérés par les lettres « R » (côté droit) et « L » (côté gauche).
- Retirez l'écrou en nylon gauche (52L) de la pédale gauche (64L) et l'écrou en nylon droit (52R) de la pédale droite (64R). Fixez la sangle cale-pied gauche (76L) sur la pédale gauche (64L) et la sangle cale-pieds droite (76R) sur la pédale droite (64R).
- Pedale gauche: assurez-vous que la pedale est bien droite puis fixez la pedale gauche (64L) par le trou prépercé du bras de manivelle gauche (43L). Tournez à la main le filetage de la pedale gauche (64L) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Vissez légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre l'écrou en nylon (52L) préalablement dévisse de la pedale gauche (64L) sur le filtage en saillie de la pedale. Vissez la pedale gauche (64L) et serrez-la à l'aide de la clé 13-19 mm.
- Une fois la pedale gauche (64L) serrée, prenez la deuxième clé 13-19 mm pour serrer l'écrou en nylon gauche (52L) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
ATTENTION
La pedale gauche (64L) doit être visée uniquement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
5. Pedale droite: repetez les étapes 2 à 4 pour monter la pedale croite (64R) sur le bras de manivelle droit (43R). Tournez cependant le filetage de pedale dans le sens des aiguilles d'une montre et l'écrou dans le sens inverse.
ATTENTION
La pedale droite (64R) doit etre visee uniquely dans le sens des aiguilles d'une montre.
PRUDENCE
Veillez a visser complètement les pédales.

Étape 5: montage du guidon
Fixez le guidon (4) sur le cadre arriré (2) à l'aide de deux vis à six pans creux (27), deux rondelles élastiques (28) et deux rondelles ondulées (29). Serrez les vis à l'aide de la clé pour vis à pans creux 5 mm avec tournevis Phillips.

Étape 6: montage de la console
- Retirez deux vis (12) au dos de la console (70).
- Reliez le cable (71) au cable (70).
- Fixez la console (70) sur le guidon (4) à l'aide des deux vis (12) préalablement démontes. Serrez la vis à l'aide de la clé pour vis à pans creux 5 mm avec tournevis Phillips.

2.4 Réglage de l'appareil
2.4.1 Réglage de la hauteur du siège
-
Tournez le bouton de réglage (55) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit possible de relever ou d'abaiser l'appui de selle (3).
-
Poussez l'appui de selle (3) dans la position souhaitee.

AVERTISSEMENT
Lors du réglage en hauteur du siècle, veillez à ce que la douille en plastique ne dépasse pas la ligne MAX située sur le côte croit de l'appui de selle (3).
- Pour immobiliser l'appui de selle (3) dans la position reglee, tournez le bouton de réglage (55) dans le sens des aiguilles d'une montre.

2.4.2 Réglage de la résistance
- Pour augmenter la résistance, tournez le bouton rotatif (62) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour réduire la résistance, tournez le bouton rotatif (62) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

① REMARQUE
Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Affichage de la console

| SCAN Appuyez sur la | touche mode jusqu'à ce que " " apparaisse sur la position Scan. L'écran commute alors entre les fonctions suivantes : temps, odomètre/compteur kilométrique, calories, vitesse et distance. Chaque fonction s'affiche pendant 6 secondes. |
| TIME (temps) | Mesure la durée de l'entrainment du début à la fin de la séance (plage d'affichage : 0:00-99:59 MIN: SEC) |
| CALORIES (calories) | Mesure le nombre de calories brûlées du début à la fin de l'entrainment (plage d'affichage : 0.0-999.9 KCAL) |
| SPEED (vitesse) Indiquè | que la vitesse momentanée (plage d'affichage : 0.0-99.9 KM/H) |
| DISTANCE (distance) | Mesure la distance parcourue du début à la fin de l'entrainment (plage d'affichage : 0.00-99.99 KM) |
| TOTAL DISTANCE (distance totale) | Indique la distance totale parcourue (plage d'affichage : 0.00-999 KM) |
3.2 Fonctions des touches
| SET Réglage des différences paramètres. Chaque actionnement de la touche augmente la valeur correspondante. | |
| MODE Commute entre les différents paramètres. | |
| RESET Réinitialise les données saisies et met fin à un programme. |
3.3 Programmes
Par défaut, la console est configurée pour que tous les paramètres soient affichés successivement avec une cadence de 3 secondes (Time -> Calories -> Speed -> Distance -> Total Distance). Vous pouvez également régler manuellement les paramètres que vous pouze afficher. Appuyez pour cela sur la touche Mode. Un comptage des valeurs est lancé à partir de zéro. Appuyez sur la touche Reset pour arrêter le programme.
3.3.1 Programme Quick-Start
Pour démarrer le programme Quick-Start, appuyez tout simplement sur les pédales. Un comptage des valeurs est lancé à partir de zéro. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche Reset.
3.3.2 Programmes basés sur des objectifs
Différents réglages sont proposés pour les programmes basés sur des objectifs :
Entrainement basé sur un seul objectif :
Définissez un temps, un nombre de calories ou une distance à l'aide de la touche Set. Appuyez sur les pédales pour démarrer le programme. La valeur réglée fait l'objet d'un compte à rebours jusqu'à zéro, les autres valeurs sont comptées à partir de zéro. Un signal sonore retentit des que l'objet est atteint. Appuyez sur la touche Reset pour arrêter le programme.
Entrainement basé sur plusieurs objectifs :
Lorsque vous définisse plusieurs paramétres, les valeurs correspondantes font l'objet d'un compte à rebours pendant toute la durée de l'entrainment. Les autres valeurs sont comptées à partir de zéro. Le programme s'arrête des que l'une des valeurs définies a atteint 0 et un signal sonore retentit.
4.1 Instructions generales
ATTENTION
- Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré etprésenter une température ambiente entre 5^ et 45^ .
AVERTISSEMENT
-
Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portee de tiers ou d'enfants.
-
Si vous appeareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
4.2 Roublettes de déplacement
ATTENTION
Si vous doivent désigner toute appariété sur un contrôle de la surveillance, recouvre le contrôle de la surveillance.
-
Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous doivent déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
-
Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.3 du mode d'emploi.

4.3 Mécanisme de piage
① REMARQUE
L'appareil est repliable de sorte qu'il puisse etre range sans prendre trop de place. Cela facilitite
eiglement son transport.
4.3.1 Repliage de l'appareil
A VERTISSEMENT
+ N'essayez pas de mettre en marche l'appareil lorsque celui-ci est replié.
PRUDENCE
+ Ne vous appuyez pas contre l'appareil lorsqu'il est plie et ne posez pas d'objet susceptible de comprometter la stabilité de l'appareil et de le faire tomber.
ATTENTION
-
Avant de replier ou de déplier l'objet, retirez tous les objets susceptibles d'être renversés ou d'empêcher le piage de l'objet.
-
Retirez la goupille de réglage (49).
- Rabattez le cadre avant et le cadre arrêté (1 & 2) jusqu'à ce que les trous de réglage soient alignés.
- Insérez la goupille de réglage (49) dans le trou le plus bas pour bloquer les deux cadres (1 & 2).
4.3.2 Dépliage de l'appareil
ATTENTION
-
Avant de déplier l'appareil, retirez tous les objets susceptibles d'être renversés ou d'empêcher le dépliage de l'appareil.
-
Retirez la goupille de réglage (49).
- Écartez le cadre avant du cadre arrêté (1 & 2).
- Insérez la goupille de réglage (49) dans le trou le plus bas pour bloquer les deux cadres (1 & 2).

5.1 Instructions generales
A VERTISSEMENT
- Ne procedez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
PRUDENCE
- Toute piece endommagée ou usée peut compromètreVote sérurité et affercter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par consequènt immédiatement les composants endommages ou usés.Adressez-vous à cet effet à votre contractant.N'utilise pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état.Si vous nevez remplacer des pièces,utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine.
ATTENTION
- Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le present mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habitités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôle des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toute fois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pieces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pieces est suffisant. Vous trouvrez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannagedéquates. Si l'appareil ne fonctionne toute fois toujours pas correctement, veillez vous adresser àvoierte contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| La console ne s'allume pas | Câbles/piles | Contrôlez les branchements/ contrôlez la position des piles ou remplacez les piles si nécessaire |
| Bruits de crissement et de craquement | Vissages desserrés ou trop serrrés | Contrôlez / gratissez les vissages |
| Bruits de claquement au niveau du pédalier | Pédales desserrées Resserrez les pédales | |
| L'appareil vacille | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Le guidon/la selle vacille | Vis desserrées | Serrez fermement les vis |
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entrainment.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pierre | Une fois parSEAINE | Une foispar mois | Tous les troismois | Tous les sixmois | Une foispar an |
| Console N I | |||||
| Frein I | |||||
| Guidon et selle N I | |||||
| Vis et câbles I | |||||
| Vérifiéz que lespédales sont bienserrées. | I | ||||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||||
6 ELIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils ELECTriques et Electroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou autres formes de valorisation des anciens apparèils, vous prenez actively part à la protection de notre environnement.
Pour rendre votre entrainement encore plus agreable et eçace, nous vous recommendons de compléter votre apparéil de tness par des accessoires ajustats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre apparéil de tness en toute sécurité, tout en protegeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entrenir les pièces mobiles.
Si vous appeareil de ttness propos un entrainement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommendons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible a n de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appeareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires où une qualité optimale pour rendre
votre entrainement encore plus éçace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptor détaillé de nos produits. Il sult à cet et de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommendés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sur également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les reseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous给您 conseillerons!!

8.1 Numéro de série et désignation du modele
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modele, le numero d'article, le numero de série, la vue éclatée et la liste des pieces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
① REMARQUE
Le numero de série de votre apparéil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numéro de série :
Marque / catégorie :
Duke / tapis de course
Désignation du modele :
XB30
Référence article :
DU-XB30
8.2 Listes des pieces
| N° | Désignation (ENG) | Nbre | N° | Désignation (ENG) | Nbre |
| 1 Front | Frame 1 | 32 Screw | M5x20 | 1 | |
| 2 Rear | Frame 1 | 33 Hexagon Socket Bolt M6x10 | 2 | ||
| 3 Seat | post 1 | 34 | Flat Washer Φ8xΦ16x1.5 | 3 | |
| 4 Handlebar | 1 | 35 Nylon Nut M8 | 3 | ||
| 5 Front | Stabilizer 1 | 36 Axle Φ16x95 | 1 | ||
| 6 Rear | Stabilizer 1 | 37 Spring Φ10x53 1 | |||
| 7 Magnet Bracket | 1 | 38 Magnet 15x13x4 | 5 | ||
| 8 Bearing Bracket | 1 | 39 bolt M6x50 2 | |||
| 9 Drilling | Screw ST4.2x18 4 | 40 Tension Bracket 31x30xΦ1.0 | 2 | ||
| 10 Drilling | Screw ST4.2x16 6 | 41 Idle Wheel Φ17x37.5 | 1 | ||
| 11 Screw M6x10 | 6 | 42 Axle Φ12.7x95 | 1 | ||
| 12 Screw M5x10 | 2 | 43 Right/Left Crank | 2 | ||
| 13 Screw M4x10 | 1 | 44 Bearing 6902RS | 2 | ||
| 14 Hexagon Bolt M5x25 | 1 | 45 Bearing 6003RS 4 | |||
| 15 Nut | M5 | 1 | 46 Bearing 6000RS | 2 | |
| 16 Nut | M10x1.0 8mm | 3 | 47 Flywheel Φ180x34 2KG | 1 | |
| 17 Nut | M10x1.0 5mm | 1 | 48 Belt Wheel Φ150x12 | 1 | |
| 18 Nylon Nut M6 | 2 | 49 Safety Pin Φ8x70xA55 1 | |||
| 19 | Flat Washer 10x1.0t×Φ14 | 2 | 50 | Wave Washer Φ17x0.3t×Φ22 | 1 |
| 20 | Wave Washer 10x2.0t×Φ14 | 1 | 51 | Wave Washer Φ10x0.3t×Φ14 | 1 |
| 21 C-ring | Φ15 | 1 | 52 Right/Left Nylon Nut | 2 | |
| 22 C-ring | Φ17 | 6 | 53 Right/Left Cover | 2 | |
| 23 C-ring | Φ10 | 2 | 55 Adjustment Knob M16 | 1 | |
| 24 France Nut M10x1.25 | 2 | 56 Seat Cushion | 1 | ||
| 25 EVA B5x20x2 | 1 | 57 Seat post Plastic Bushing | 1 | ||
| 26 Cap Nut M8 | 4 | 58 Rear Stabilizer End Cap | 2 | ||
| 27 Hexagon Socket Bolt M8x40 | 2 | 59 Front Stabilizer End Cap | 2 | ||
| 28 Spring Washer Φ8 | 8 | 60 Round Bushing | 6 | ||
| 29 | Curved Washer φ8x1.5t×φ20 | 6 | 61 Rubber Cushion | 1 | |
| 30 | Flat Washer Φ8xΦ25x2.0t | 2 | 62 Tension Control Knob | 1 | |
| 31 | Flat Washer φ18xφ5x1.5t | 1 | 63 Wire Plug | 4 |
| 64 Right/Left Pedal 2 | 72 Sensor | or Magnet 1 | ||
| 65 Belt 237PJ4 1 | 73 Handrail Foam Grip 2 | |||
| 66 Belt 230PJ3 1 | 74 Handlebar End Cap 2 | |||
| 67 Crank Cover 2 | 75 Magnet Socket 1 | |||
| 68 Bearing Bracket 2 | 76 Right/Left Pedal Strap 2 | |||
| 69 Belt Wheel with Crank Axle 1 | 77 P type Bracket 1 | |||
| 70 Monitor 1 | ||||
| 71 Sensor With Wire 1 | ||||
8.3 Vue éclatée

Les apparêls d'entrainment de Duke® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre apparéil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre apparéil d'entrainment a été consq pour vous garantir en permanence un entrainment de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuilles d'abord dire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les autres périés delais, veuilles décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie legale, nous accordons une garantie sur tous les apparciels de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'afteche en aucune façon vos droits légaux.
Bénéficiaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délays de garantie
Les délais de garantie, valables à compter de la remise de l'appareil d'entrainment, sont les suivants.
| Modèle Utilisation | Ion Garantie totale Cadre Moteur | ||
| Utilisation à domicile 24 mois | 30 ans 10 ans | ||
| Usage semi-professionnel 12 mois | |||
| Usage professionnel 6 mois |
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pieces endommagées ou par échange de l'intégrality de l'appareil. Les pieces de rechange à monter soimème lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Àpres expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pieces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage隱私 à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les apparciels presentant des dysfonctionnement dus à des defaults du matériel utilisé ou des defaults de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pieces ou apparciels échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entrainnent ni une prolongation ni un renouvellement du-delai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de proceder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Àpres expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un apparéil réparé ou un apparéil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
+desviolences(par ex.chocs,coups,chutes) - des interventions effectuees par un service après-vente autre que ceux agreés
- des tentatives de réparation effectuees par l'acheteur
Justificatif d'achat et numero de série
Assurez-vous d'être en mesure deprésenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairément la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre apparéil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilititera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre apparéil d'entrainment, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosié de votre apparéil d'entrainement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de tracer une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolusrapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entrainment sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de追寻 une solution rapide et non budacratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
| DE DK FR | ||
| TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE | ||
| +49 4621 4210-900 | 80 90 1650 | +33 (0) 172 770033 |
| +49 4621 4210-698 | +49 4621 4210-945 | +49 4621 4210-933 |
| technik@sport-tiedje.de | info@fitshop.dk | service-france@fitshop.fr |
| Lu-ve 08h00 - 18h00 | Lu-ve 08h00 - 18h00 | Lu-ve 08h00 - 18h00 |
| Sa 09h00 - 18h00 | Sa 09h00 - 18h00 | Sa 09h00 - 18h00 |
| SERVICE | ||
| 0800 20 20 277 (gratuit) | PL | BE |
| info@sport-tiedje.de | TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE | |
| Lu-ve 08h00 - 21:00 | 22 307 43 21 | 02 732 46 77 |
| Sa 09h00 - 21:00 | +49 4621 42 10-948 | +49 4621 42 10-932 |
| Dim 10h00 - 18h00 | info@fitshop.pl | info@fitshop.be |
| Lu-ve 08h00 - 18h00 | Lu-ve 08h00 - 18h00 | |
| Sa 09h00 - 18h00 | Sa 09h00 - 18h00 | |
| UK | NL | INT |
| TECHNIQUE +44 141 876 3986 support@powerhousefitness.co.uk SERVICE +44 141 876 3972 Lu-ve 9h00 - 17h00 | TECHNIQUE & SERVICE +31 172 619961 info@fitshop.nl Lu-Jeu 09h00 - 17h00 Ve 09h00 - 21h00 Sa 10h00 - 17h00 | TECHNIQUE & SERVICE +49 4621 4210-944 service-int@sport-tiedje.de Lu-ve 8h00 - 18h00 Sa 9h00 - 18h00 |
| AT | CH | |
| TECHNIQUE & SERVICE 0800 20 20 277 (gratuit) +49 4621 42 10-0 info@sport-tiedje.at Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 | TECHNIQUE & SERVICE 0800 202 027 +49 4621 42 10-0 info@sport-tiedje.ch Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 |
Vous trouvez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX
Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialised d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipment de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hotels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en-appareils d'endurance et de musculation concus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre apparêils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraineurs de fitness et athletes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog!

www.fitshop.fr