SC40 - Formateur de vélo d'intérieur Duke Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC40 Duke Fitness au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'intérieur Duke Fitness SC40, résistance magnétique, écran LCD, 8 niveaux de résistance, poids maximum utilisateur : 120 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, convient aux utilisateurs débutants et avancés, réglage de la selle et du guidon pour un confort optimal. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des freins, lubrification de la chaîne recommandée tous les 6 mois, nettoyage du cadre avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Utiliser des chaussures de sport adaptées, ne pas dépasser le poids maximum, s'assurer que le vélo est sur une surface stable avant utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, dimensions : 110 x 50 x 120 cm, poids : 30 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC40 Duke Fitness
Questions des utilisateurs sur SC40 Duke Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC40 - Duke Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC40 de la marque Duke Fitness.
MODE D'EMPLOI SC40 Duke Fitness
N° d'article DU-SC40
Table des matieres
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Caracteristiques techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Emplacement 9
2 MONTAGE 10
2.1 Instructions generales 10
2.2 Contenu de la livraison 11
2.3 Montage 12
2.4 Reglages de l'appareil 17
2.4.1 Réglage de la sangle cale-pieds 17
2.4.2 Reglage de la résistance 17
2.4.3 Fonction de freinage d'urgence 17
2.4.4 Réglage de la selle 1
2.4.5 Réglage du guidon 18
3 MODE D'EMPLOI 19
3.1 Affichage de la console 19
3.2 Fonctions des touches 19
4.1 Instructions generales 20
4.2 Roulettes de déplacement 20
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 21
5.1 Instructions generales 21
5.2 Defaute s et diagnostic des pannes 21
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 22
6 ELIMINATION 22
7 ACCESSOIREs RECOMMANDES 23
8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 24
8.1 Numéro de série et désignation du modele 24
8.2 Lieste des pieces 25
8.3Vue éclatée 27
10 CONTACT 30
Nos you remercions d'avoir opté pour un appeareil de fitness Duke Fitness. Duke Fitness you propose des apparcils de fitness qui vous aident à commencer un entrainement régulier, à rester en forme et à réduire votre poids. Nous voulons vous aider à atteindre vos objectifs de fitness rapidement et durablement et nous espérons que votre nouvel équipement de fitness vous y aidera. Cependant, si vous avez d'autres questions concernant votre entrainement ou votre équipement de fitness ou si vous souhaitez compléter votre équipement de fitness existant avec des accessoires supplémentaires, n'hésitez pas à nous contacter. Nous vous souhaitons tout le succès possible!
Votre team fitness de Sport-Tiedje et Duke Fitness
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit etre utilise uniquely aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hotels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N°1 du fitness à domicile en Europe
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2019 Duke est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Tout utilise de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monterrapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous lesutilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du besoin mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne
responsible.

En raison des modifications et mises à jour effectuees en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en conséquence. Si vous constatéz des divergences pendant le montage ou l'utilisation de l'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique en ligne. La version la plus
récenté y est toujours disponible.
Cet apparéil a été concu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l' apparéil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pieces de l' apparéil sont correctement fixées. Si nécessaire,.Remédiez aux defaults eventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut cause des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez améné à rencontres les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures legères!
A VERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures très graves, voir mortelles!
① REMARQUE
Voutrouverez ici d'autres informations utiles.
Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pieces de rechanges.
1.1 Caracteristiques techniques
Affichage DEL de
+Durée de l'entrainment en min.
+Distance en mêtes
+ Calories brûlées en kcal
+ Fréquence cardiaque
Système de freinage: système de freinage manuel/magnétique
Dimensions et poids
Poids de l'article (brut, emballage inclus): 35,5 kg
Poids de l'article (net, sans emballage): 30 kg
Dimensions de I'emballage (L× I× h) : 107~cm× 26~cm× 85~cm
Dimensions de l'emballage (L x I x h): 117 cm x 61 cm x 123 cm
Poidsutilisateur maximal: 120kg
1.2 Sécurité personnelle
DANGER
- Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommendons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet apparéil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument,présentent un taux de cholestéine elevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratique régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
- Nous vous rappelons qu'un entrainment excessif peut sérieusement comprometter votre santé. Veuillez notes également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nauseée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entrainment et consultez votre médecin en cas d'urgence.
A VERTISSEMENT
- Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
-
Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance a proximite de l'appareil.
-
Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation Médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout apparéil d'entrainment.
-
L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.
-
Si vous appeareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entrainement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.
- Maintenez eloignes les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
- Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entrainment. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchou ou autre matériel au antidéraptant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraîné jamais pieds nus.
PRUDENCE
- Si vous doivent brancher toute fois l'acid et la glycine, ne donnant pas le contrôle sur les autres substances.
- Durant l'entrainment, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
ATTENTION
- Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
1.3 Emplacement
A VERTISSEMENT
- Evitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.
PRUDENCE
-
Choisissez le lieu d'installation afin de-disposer de suffisamment d'espace autour de l'appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Veillez à laisser au moins 30 cm de chaque cote, et 15 cm devant et derriere l'appareil. Il s'agit de l'espace minimum requis pour uneutilisation en toute sécurité. La zone d'espace recommandee autour de l'appareil doit etre d'au moins 60 cm de chaque cote, et de 45 cm à l'avant et à l'arriere.
-
Assurez-vous que la salle d'entrainment soit correctement aérée pendant l'entrainment et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les cots de l'appareil.
- L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistance et solide.
ATTENTION
- L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiente entre 10^ et 35^ ). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70% ) tels que les piscines.
- Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualite superieure (parquet, stratifie, lieges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les legeres inegalités du sol.
2.1 Instructions generales
DANGER
- Ne laisserez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance: ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
A VERTISSEMENT
- Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
-
N'ouvrez pas l'emballage sur le cote.
-
Pendant l'assemblage, veillez à dispose r d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit etre effectue par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez laide supplémentaire d'une fierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
① REMARQUE
- Pour facilitier le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pieces représentées ci-après. Vérifie que l'ensemble des pieces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pieces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.


2.3 Montage
ATTENTION

Avant l'assemblage de I'appareil, retirez le stoppeur de la poignee de frein.
Avant de proceder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
① REMARQUE
Vissez d'abord toutes les pieces sans les serrer et vérifie qu'elles sont correctement ajustées.
Vous y serez invite, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
Étape 1 : montage des pieds avant et arrêté et des pédales
- Fixez les pieds avant et arrirée (1 & 12) sur le cadre principal (81) à l'aide de quatre vis (9), quatre rondelles élastiques (10) et quatre rondelles entreöises (11) puis serrez les vis (9) à l'aide de la clé pour vis à six pans creux (A).
① REMARQUE
La pédaleGAuche est repérée par la lecture « L » et la pédale droite par la lecture « R ». Veillez à fixer la bonne pédale sur le bras de manivelle correspondant.
- Fixez la pedale gauche (40L) sur le bras de manivelle gauche (39L) en tournant la pedale gauche (40L) à la main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bloquée,
puisutilizezuneclepour visà six pans creux (B) pour la serrer.
- Fixez la pedale droite (40R) sur le bras de manivelle droit (39R) en tournant la pedale droite (40R) à la main dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bloquée, puis utilisez la clé pour vis à six pans creux (B) pour la serrer.
PRUDENCE
Veiliez a visser complètement les pédales.

Étape 2: montage de la barre de console
- Faites passer le cable (88) à travers la barre de console (74) et le cadre principal (81).
ATTENTION
Lors des etapes suivantes, veiliez à ne pas coincer les cables.
- Fixez le guidon (78) à l'aide de trois vis (76), trois rondelles élastiques (10) et trois rondelles entretoises (11) sur la barre de console (74) puis serrez les vis (76) à l'aide de la clé pour vis à six pans creux (A) (schéma B).
- Desserrez le bouton rotatif (13) et tirez-le.
- Engagez la barre de console (74) dans le cadre principal (81) et positionnez-la à la hauteur souhaitée.
- Fixez la barre de console (74) en desserrant le bouton rotatif precedemment desserre (13).
- Reliez le cable (88) au cable (89) (scheme A).

Étape 3: montage de la selle
- Fixez le rail de siège (30) sur l'armature de siège (31) à l'aide d'une rondelle entretoise (33) et du bouton rotatif (34).
- Serrez ensuite tous les vissages.


Étape 4: ajustement des pieds
Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l'appareil en tournant les vis de réglage (3) situées sous les pieds (1 & 12).
- Soulevez l'appareil du côte souhaite et tournez la vis de réglage sous le pied.
- Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserer et remonter l'appareil.
- Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaiser l'appareil.

Étape 4: insertion des piles
① REMARQUE
Lors de l'etape suivante, veilles à respecter la polarité des piles (+ et -).
- Retirez le compartment à piles (95) de la console et insérez les piles fournies (94).
- Refermez le compartmente a piles.

2.4 Réglages de l'appareil
2.4.1 Réglage de la sangle cale-pieds
- Si la sangle de la pedale est trop serrée, appuyez sur la boucle et tirez la sangle vers le haut pour la desserrer. (schéma A).
- Si la sangle de la pedale n'est pas suffisamment serrée, appuyez sur la boucle et tirez la sangle vers le bas pour la serrer (schéma B).

2.4.2 Réglage de la résistance
- Pour augmenter la résistance, tournez le bouton rotatif (52) ( +) dans le sens des aiguilles d'une montre (A).
- Pour réduire la résistance, tournez le bouton rotatif (52) (« - ») dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B).
2.4.3 Fonction de freinage d'urgence
- La poignée de frein (19) est un frein d'urgence.
Vous pouvez utiliser cette fonction de sécurité lorsqu vous doivent descendre du velo ou stopper la roue d'inertie de l'appareil.
Appuyez fermement sur la poignée de frein (19) pendant l'entrainment pour stopper le velo de biking.


2.4.4 Réglage de la selle
Le siège du vélo de biking se règle en continu en position horizontale et en position verticale.
- Pour régler la selle verticalément, desserrez puis tirez le bouton rotatif (13) situé sur l'armature de siege (31) et relevant ou abaissez la selle à la hauteur souhaitée. ÀpRES le réglage, resserrez le bouton (13) (schéma A).
- Pour régler la selle horizontally, desserrez le bouton (34)itué sur le rail de siège (30) puis faites couilisser le rail de siège (30) dans la position souhaïée. ÀpRES le réglage, resserrez le bouton (34) (schéma B).

2.4.5 Réglage du guidon
Le guidon du velo de biking se regle en hauteur.
- Pour régler la hauteur du guidon (78), desserrez et tirez le bouton rotatif (13) sur la barre de console (74) puis poussez la barre de console (74) vers le haut ou vers le bas jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée. ÀpRES le réglage, resserrez le bouton (13).

① REMARQUE
Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Affichage de la console

| TIME + Affichage de la durée d'entrainment + Plage d'affichage 0:00 - 99:59 | |
| SPEED + Affichage de la vitesse actuelle + Plage d'affichage 0,0 - 240 km/h | |
| DISTANCE + Affichage de la distance parcourue + Plage d'affichage 0 - 999,9 km/h | |
| CALORIES + Affichage des calories brûlées + Plage d'affichage 0 - 999,9 kcal | |
| PULSE + Affichage de la fréquence cardiaque + Plage d'affichage 0 - 240 pulsations/min | |
| SCAN | + Affichage automatique en alternance des différents paramètres (TIME - SPEED - DISTANCE - CALORIES - PULSE) |
| BATTERY | + Les piles doivent être remplacées lorsqu'elles sont usagées. Utilisez à cet effet des piles AAA. |
3.2 Fonctions des touches
MODE Touche permettant de commuter entre les différents affichages sur la console
4.1 Instructions generales
ATTENTION
- Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré etprésenter une température ambiente entre 5^ et 45^ .
A VERTISSEMENT
-
Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
-
Si vous appeareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
4.2 Roublettes de déplacement
ATTENTION
Si vous devez déplacer votre apparéil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souse (parquet, stratifié ou planchers), recouvre le sol de carton ou d'un matériel siamaire afin d'eviter tout risque d'endommagement.
- Placez-vous avant l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouze ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous doivent déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuilles démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
- Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.3 du mode d'emploi.

5.1 Instructions generales
A VERTISSEMENT
- Ne procedez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
4 PRUDENCE
- Toute piece endommagée ou usée peut compromètreVote sérécuté et affercer la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immediatement les composants endommagés ou usés.Adressez-vous à cet effet à votre contractant.N'utilise pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état.Si vous nevez remplacer des pieces,utilise exclusivement des pieces de rechange d'origine.
ATTENTION
- Outre les instructions et recommendations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le present mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'objet a fait l'objet de contrôle des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toutes arriver que l'objet présente des défains ou des dysfonctionnements. Les pieces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pieces est suffisant. Vous trouvrez ci-après un aperçu des défains les plus famuents ainsi que les solutions de dépannage déequates. Si l'objet ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veillez vous adresser à votre contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Bruits de grincement | Vissages desserrés ou trop serrés | Contrôlez les vissages |
| Bruits de claquement au niveau du pédalier | Pédales desserrées Resserez les pédales | |
| L'appareil vacille | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Le guidon/la selle vacille | Vis desserrées | Serrez fermement les vis |
| L'écran est noir/ne fonctionne pas. | Piles usées ou câbles mal branchés | Changez les piles ou vérifiez le branchement des câbles / contrôlez le bloc d'alimentation |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas | + Interférences dans la pièce + Ceinture pectorale incompatible + Ceinture pectorale mal positionnée + Ceinture pectorale défectueuse ou pile usée + Affichage du pouls défectueux | + Éliminez les interférences (par ex. téléphone portable, Wi-Fi, tondeuse ou aspirateur, etc....) + Utilisez une ceinture pectorale adaptée (voir ACCESSOIRES RECOMMANDÉS) + Positionnez correctement la ceinture pectorale et/ou humidifiéz les électrodes + Changez les piles + Vérifiez que l'affichage de la fréquence cardiaque est possible via les capteurs tactiles |
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entrainment.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois parSEMaine | Une foispar mois |
| Écran de console N I | ||
| Revêtements en plastique N I | ||
| Vis et câbles I | ||
| Vérifiéz que les pédales sont bien serrées. I | ||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | ||
6 ELIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils ELECTriques etlectroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou autres formes de valorisation des anciens apparèils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIREs RECOMMANDES
Pour rendre votre entrainment encore plus agreable et efficace, nous vous recommendons de compléter votre apparéil de fitness par des accessoires déquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre apparéil de fitness en toute sécurité, tout en protégéant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entrenir les pieces mobiles.
Si vous appeareil de fitness propos un entrainement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommendons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre apparéil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.
Notre gamme d'accessoires offre une qualite optimale pour rendre votre entrainement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numero d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommendés. Vous avez bien sur également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les reseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!


8.1 Numéro de série et désignation du modele
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modele, le numero d'article, le numero de série, la vue éclatée et la liste des pieces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
① REMARQUE
Le nombre de série de votre apparéil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numéro de série :
Marque / catégorie :
Duke/Vélo de biking
Désignation du modele:
SC40
Référence article :
DU-SC40
8.2 Listes des pieces
| N° | Désignation (ENG) | Nbre | N° | Désignation (ENG) | Nbre |
| 1 Front | stabilizer 1 31 Seat post 1 | ||||
| 2 Hexagon nut M8*H5.5*S14 5 32 End cap PT | 50*25* | 16 2 | |||
| 3 Foot pad Φ52*43*M8 5 33 Washer d10*Φ30* | 2.5 1 | ||||
| 4 End cap PT70*30*20 4 34 Knob M10*Φ58* | 2 1 | ||||
| 5 Screw M6*12*S5 2 35 Cover 99.3*83.5*24.7 | 1 | ||||
| 6 Bearing 608ZZ 4 36 Bushing | PT70*30*PT60*20*L145*10 | 1 | |||
| 7 Transport wheel Φ71*Φ19*24 2 37 Crank plug Φ25*7 2 | |||||
| 8 Screw Φ7.8*30*M6*15*S5 | 2 38 Hexagon nut M | 10*1.25*H7.5*S14 | 2 | ||
| 9 Screw M8*20*S6 4 39L/R Crank | 2 | ||||
| 10 Spring washer d8 | 7 40 L/R | Pedal | 2 | ||
| 11 Washer d8*Φ16*1.5 | 7 41 | Screw ST4.2*16*Φ8 | 6 | ||
| 12 Rear stabilizer | 1 42 | Screw ST4.2*19*Φ8 | 10 | ||
| 13 | Knob M16*1.5*Φ27 | 2 | 43L/R | Belt Cover | 2 |
| 14 Bushing PT80*40*PT70*30*L130 | 1 44 | C Clip d17 | 1 | ||
| 15 Brake block 68*75*39.2 | 1 45 | Bearing 6203-2RS | 2 | ||
| 16 Screw M5*7*Φ10 | 6 46 | Bushing Φ22*Φ17.1*5.5 | 1 | ||
| 17 Brake cable Φ1.5*305*42 | 1 47 | Magnet Φ15*7 | 1 | ||
| 18 Bolt M6*10*H26*S5 | 1 48 | Belt Wheel Φ220*20*Φ17.1*4-Φ6*Φ60-6PJ | 1 | ||
| 19 Brake handle | 1 49 | Middle Axle Φ17*172*4-Φ6.1*Φ60 | 1 | ||
| 20 WasherΦ8.5*Φ23.5*3 1 50 Bolt M6*16*S10 | 6 | ||||
| 21 SpringΦ1.2*Φ11*21*N7 | 1 51 | Belt | 1 | ||
| 22 Cable base t3*25*23 1 52 Tension knob | 1 | ||||
| 23 Nylon nut M6*H6*S10 | 8 53 | Spring washer d6 | 2 | ||
| 24 Hexagon bolt M6*10*S10 | 1 54 | Washer d6*φ12*1.2 | 2 | ||
| 25 Washer d6*Φ16*1.5 | 1 55 | RING-SHIELD d12 | 2 | ||
| 26 Bearing 6001-2RS | 4 56 | Magnet 40*25*10 | 7 | ||
| 27 idle pulleyΦ39*Φ34*24 | 1 57 | Magnet Holder | 45.5*130*10.5 | 2 | |
| 28 Wave washer d12*Φ15.5*0.3 | 1 58 | Magnetic plate | 1 | ||
| 29 Seat | 1 59 | Magnetic plate | shaft φ12*53.5*47.4*M6 | 1 | |
| 30 Seat slider | 1 60 | Screw ST3*10*Φ5.6 | 9 | ||
| 61 Spring | ngΦ1.5*Φ15*54*N9 2 81 Main frame 1 | ||||
| 62 Brake pad 60*27*5 1 82 Washer d5*Φ13*1 | 1 | ||||
| 63 Brake Pad Holder 1 83 Screw M5*16*Φ8 1 | |||||
| 64 Screw M6*16*S5 2 84 Pulse Sensor 2 | |||||
| 65 Brake connected plate 1 85 Screw ST4.0*19*Φ7 2 | |||||
| 66 Hexagon nut M12*1*H11*S18 2 86 Plug Φ | 12*11*Φ3 2 | ||||
| 67 Hexagon nut M10*1.0 1 87 | Meter | 1 | |||
| 68 Bolt M6*50*Φ12*4 1 88 | Trunk Line | 1 | |||
| 69 | Idler connecting rod | 1 | 89 | Sensor Wire | 1 |
| 70 | Hexagon nut M12*1*H7*S19 | 1 | 90 | PU Washer | 1 |
| 71 | Cover | 2 | 91 | Tension knob bracket | 1 |
| 72 Flywheel | 1 92 Wave washer d17*Φ22*0.3 1 | ||||
| 73 Flywheel axle | 1 | 93 Washer d5*φ10*1.0 4 | |||
| 74 Handlebar post | 1 | 94 Battery 2 | |||
| 75 Screw M5*8*Φ10 1 | 95 Battery cover 1 | ||||
| 76 Screw M8*16*S6 3 | A | Allen wrench S6 | 1 | ||
| 77 Nut M12*1*H5*S17 3 | B | Spanner S13-S15 | 1 | ||
| 78 Handlebar 1 | |||||
8.3 Vue éclatée

Les apparêls d'entrainment de Duke® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre apparéil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre appeareil d'entrainement a ete concu pour vous garantir en permanence un entrainement de haut niveau. Toutefois, en cas de probleme, veuillez d'abord dire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas a resoudre vous-meme le probleme, adressez-vous a voyage contractant ou a notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir resoudre vos problemes dans les meilleurs delais, veuillez decrire le defaut le plus précisément possible.
Outre la garantie legale, nous accordons une garantie sur tous les apparciels de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n' affecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénécicaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délays de garantie
Dés la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisé sur notre boutique en ligne. Vous trouvrez la durée de la garantie de votre apparéil sur la page du produit correspond de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pieces endommagées ou par échange de l'intégrality de l'appareil. Les pieces de rechange à monter soimème lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Àpres expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pieces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage隱私 à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les apparêls représentant des dysfonctionnement dûs à des defaults du matériel utilisé ou des défants de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou replacés. Les pieces ou apparêls échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entrainnent ni une prolongation ni un renouvellement du-delai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procesder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Àpres expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un apparéil réparé ou un apparéil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
+des violences (par ex.chocs,coups,chutes) - des interventions effectuees par un service après-vente autre que ceux agreés
- des tentatives de réparation effectuees par l'acheteur
Justificatif d'achat et numero de série
Assurez-vous d'être en mesure deprésenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairément la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre apparéil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre número client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilititera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre apparéil d'entrainment, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosié de votre apparéil d'entrainement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de tracer une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolusrapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entrainment sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de追寻 une solution rapide et non budacratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DEDKFR
TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

+49 4621 4210-900

+4946214210-698

technik@sport-tiedje.de

Lu-ve 08h00-18h00
Sa 09h00-18h00
SERVICE

0800 20 20 277
(gra
it)

info@sport-tiedje.de

Lu-ve 08h00-21:00
Sa 09h00 - 21:00
Dim
10h00-18h00

80901650
+49 4621 4210-945

info@fitshop.dk

Lu-ve 08h00-18h00
Sa 09h00 - 18h00
PL
TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE

223074321
+4946214210-948

info@fitshop.pl

Lu-ve 08h00-18h00
Sa
09h00 - 18h00

+33 (0) 172 770033
+49 4621 4210-933

Vous trouvez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX
Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipment de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hotels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en-appareils d'endurance et de musculation concus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre apparêils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraineurs de fitness et athletes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog!

Notes
Notes
Notes
Notice Facile