KETTLER Tour 400 - Vélo d'appartement

Tour 400 - Vélo d'appartement KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tour 400 KETTLER au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice KETTLER Tour 400 - page 7
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KETTLER

Modèle : Tour 400

Catégorie : Vélo d'appartement

Caractéristiques techniques Vélo d'appartement KETTLER Tour 400 avec résistance magnétique, 16 niveaux de résistance, écran LCD affichant la vitesse, la distance, le temps et les calories brûlées.
Dimensions Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique, poids de l'appareil : 30 kg.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour l'entraînement cardio et le renforcement musculaire.
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre avec un chiffon humide, lubrifier la chaîne si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface plane, s'assurer que l'appareil est stable avant l'utilisation, ne pas dépasser la capacité de poids recommandée.
Informations générales Garantie de 2 ans sur les pièces, support client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - Tour 400 KETTLER

Comment régler la hauteur de la selle sur le KETTLER Tour 400 ?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez le levier de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur à la position désirée, puis resserrez le levier pour sécuriser la selle.
Le vélo fait du bruit lors de l'utilisation, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord que tous les boulons et vis sont bien serrés. Si le bruit persiste, inspectez les pièces mobiles et appliquez un lubrifiant si nécessaire.
Comment calibrer l'ordinateur de bord du KETTLER Tour 400 ?
Pour calibrer l'ordinateur de bord, consultez le manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques. Généralement, vous devez entrer votre poids et la distance souhaitée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le KETTLER Tour 400 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès du revendeur agréé KETTLER ou sur le site officiel de KETTLER dans la section des pièces détachées.
Le vélo ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le vélo est correctement branché à une prise électrique. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'ordinateur de bord en débranchant le vélo pendant quelques minutes.
Comment régler la résistance sur le KETTLER Tour 400 ?
La résistance peut être réglée à l'aide du bouton de résistance situé sur le guidon. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la résistance et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Quels sont les dimensions du KETTLER Tour 400 ?
Les dimensions du KETTLER Tour 400 sont de 130 cm de long, 60 cm de large et 130 cm de haut. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace autour du vélo pour un usage confortable.
Comment nettoyer le KETTLER Tour 400 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre et les parties plastiques. Évitez les produits abrasifs et ne pas immerger le vélo dans l'eau.
Le vélo affiche des données incorrectes, que faire ?
Assurez-vous que les capteurs sont propres et correctement positionnés. Si les données restent incorrectes, essayez de réinitialiser l'ordinateur de bord.
Puis-je utiliser le KETTLER Tour 400 à l'extérieur ?
Non, le KETTLER Tour 400 est conçu pour un usage intérieur uniquement. L'exposition à des conditions extérieures peut endommager les composants électroniques.
Comment assembler le KETTLER Tour 400 ?
Suivez les instructions d'assemblage fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tour 400 - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tour 400 de la marque KETTLER.

MODE D'EMPLOI Tour 400 KETTLER

210407 Manual Tour 400c_ de,en,fr_SA 08.04.2021 10:21 Seite 67 Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange. – FR – Instructions de montage été soit supprimées, soit sécurisées. n Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur. n En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con- trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon. n Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'assurer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la com- position de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé. n Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. n Nos produits sont constamment soumis à une assurance qua- lité innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements techniques qui en résultent. n On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces- sionnaire KETTLER. n Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de points de circula- tion importants (chemins, portails, passages). L’écart de sé- curité doit comporter sur tout le tour au moins 1 m de plus que la zone d’exercice. n Placer l'appareil d'entraînement sur une surface plane Pour amortir les chocs poser sous l'appareil soit (un tapis de caou- tchouc, de raphia ou autre semblable). Uniquement pour les appareils dotés de poids : Évitez la retombée brutale des poids. n Lors du montage du produit, veillez aux indications relatives au moment de couple conseillé ( = xx Nm). n La performance humaine réelle réalisée peut se différencier de la performance mécanique affichée. Débranchez l'appareil avant de retirer la pile. Pour votre sécurité Cet appareil peut être utilisé par des personnes de 14 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physi- ques, sensorielles et mentales réduites ou manquant d'expéri- ence et de connaissance du moment qu'elles sont surveillées ou instruites en ce qui concerne l'utilisation fiable de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers pouvant en émaner. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas confier le nettoyage et la maintenance utilisateur à des enfants qui ne sont pas sous surveillance. Débranchez l'appareil avant de retirer la pile. DANGER! Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exer- cices. DANGER! Pendant le montage du produit, maintenir les en- fants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées). DANGER! Les systèmes de surveillance de la fréquence car- diaque peuvent s'avérer imprécis. Un entraînement excessif risque de nuire sérieusement à la santé ou d'entraîner la mort. En cas d'étourdissement ou de sensation de faiblesse, arrêtez immédiatement l'entraînement. AVERTISSEMENT! N'utiliser l'appareil que conformément à sa finalité, c.-à-d. pour l'entraînement physique de personnes adultes à partir de 14 ans. AVERTISSEMENT! Tout autre emploi est interdit, voire dan- gereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dom- mages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil. AVERTISSEMENT! Observez absolument, de même, les in- dications concernant le déroulement de l’entraînement. men- tionnées dans les instructions relatives à l´entraînement! AVERTISSEMENT! Tous les vélos branchés sur secteur pro- duisent un champ magnétique. Veillez à ne pas laisser des ap- pareils produisant également des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques). AVERTISSEMENT! Veillez absolument à ce que le câble électrique ne soit pas coincé ou ne se transforme pas en. AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique- ment pour l'usage domestique. n Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant multi- ple. En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller à ce qu'il soit conforme aux directives de VDE. n Débranchez la fiche de l’appareil de la prise en cas de non uti- lisation prolongée. n Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont

210407 Manual Tour 400c_ de,en,fr_SA 08.04.2021 10:21 Seite 78 – FR – n L'appareil d'entraînement répond à la norme DIN EN ISO 20957-1:2014-05/DIN EN ISO 20957-5:2017-04, Klasse HA.e n L’appareil nécessite une tension de secteur de 230 V, 50 Hz. – Raccordez le cordon d’alimentation à une prise de terre.

AVERTISSEMENT! En cas de perte du signal du pouls, la puissance de l'appareil demeurera constante pendant env. 60 secondes et sera ensuite diminuée lentement. Veuillez vérifier votre système de mesure de pouls (capteur oreille, main ou ceinture thoracique) de manière à ce que le signal puisse de nouveau être saisi par le système électronique. Art.-Nr. EM 1012-400: Entraînement HRC

Consignes de montage DANGER! Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'em- ballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants! n S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclama- tion, on est prié de s'adresser á son concessionnaire. n Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules. n L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée. n N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale pré- sente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez pru- dents lors du montage de l'appareil! n La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bor- dure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des

vis et écrous. n Veuillez tout d'abord ne raccorder toutes les pièces qu'en les vissant légère- ment et contrôler qu'elles sont bien en place. Serrez tout d'abord les écrous autobloquants à la main jusqu'à perception de la résistance, puis serrez- les fermement contre la résistance (blocage de sécurité) à l'aide d'un outil approprié et en tenant compte du moment de couple indiqué. Contrôlez, après l'étape de montage, que tous les raccords à vis sont bien serrés. At- tention : les écrous de sécurité de nouveau desserrés ne sont plus utilisa- bles (destruction du blocage de sécurité) et doivent être remplacés par des écrous de sécurité neufs. n Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques. DANGER! Les dispositifs de réglage saillants peuvent mettre en danger les mouvements de l'utilisateur.

Utilisation ATTENTION! Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la sur- face frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson,

sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion. n Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le montage 210407 Manual Tour 400c_ de,en,fr_SA 08.04.2021 10:21 Seite 89 – FR – n'ait été effectué complètement et contrôlé. n Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa reil. n Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dé- pend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fon- ction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence. n Le home-trainer est équipé d'un système de freinage magnétique. n Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls, la tension de la caisse de batterie doit être 2, 7 V au moins (appareilles sans fiche de contact). n Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboîtables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés. n Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussures de sport). n Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position d’entraînement confortable adaptée à votre taille. n Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la zone d'évolution de la personne s'entraînant. n Ce guide peut également être téléchargé à partir www.kettler.de. n Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne dépendamment des ro- tations. WWW.kettlersport.com Maintenance – Service – Pièces de rechange n Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'au- ront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'o- rigine. n Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme, l’ap- pareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé). n Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur! Commande de pièces de rechange n En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de men- tionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité de- mandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d'art. EM xxxx-yyy / no. de pièce de rechange 67001415/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série .................... Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’u- tilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).

  • réglage optimal à la position d'entraînement souhaitée au niveau ergono- mique
  • idéal pour l'entraînement cardio-vasculaire et la combustion de graisse
  • sollicitation réduite des articulations
  • convient aussi aux personnes obèses et aux débutants
  • peu encombrant et simple à transporter

La position de votre corps est idéale lorsque votre buste est légèrement pen- ché en avant. Si vous avez des problèmes de dos, modifiez l'angle d'inclinai- son du guidon de manière à ce que le buste ait une position assise plus droite ménageant la colonne vertébrale et les articulations. Hauteur d'assise Consommation d'énergie (kcal) env. 600 par heure Consommation de graisse env. 48-54 gr. par heure Biométrie vélo

Réglez tout d'abord la selle à la hauteur d'assise optimale pour vous. Vous l'avez lorsque, votre genou étant tendu, vous atteignez encore juste la pédale avec le talon. Vous obtenez une forme de mouvement ronde des jambes en ne tendant jamais complètement le genou. Vous avez ainsi un entraînement qui ménage les articulations pour les pieds, genoux et hanches.

Ecart entre la selle et le guidon La selle de votre vélo d'appartement est (selon le modèle) aussi réglable hori- zontalement. A cet effet, desserrez la vis en dessous de la selle et déplacez la selle sur la glissière vers l'avant ou l'arrière en fonction de votre taille. Inclinaison du guidon

Le guidon de votre vélo d'appartement est réglable dans son inclinaison. Des- serrez la vis en dessous du cockpit et réglez la position optimale pour vous. Resserrez bien la vis ensuite de manière à ce que le guidon ne glisse pas ! Variations d'entraînement 210407 Manual Tour 400c_ de,en,fr_SA 08.04.2021 10:21 Seite 2122

Pour renforcer l'effort des muscles des cuisses et du fessier, accentuez la pression sur les pédales. Pour obtenir un entraînement renforcé du dos des cuisses, accentuez la traction des pédales vers le haut avec la boucle.Par ailleurs, vous avez la possibilité de simuler une montée de côte avec une ré- sistance élevée des pédales. En plus des muscles des jambes, les muscles du ventre et du dos, ainsi que du buste et des épaules sont intégrés dans cet entraînement. Conseil d'entraînement Pensez toujours aux exercices d'étirement après pour prévenir blessures et courbatures. Plan d'entraînement de 4 semaines pour débutants sur le vélo d'appartement Remarque: à partir de la 5ème semaine, augmentez la durée des intervalles de charge jusqu'à ce que vous parveniez à courir sans interruption pendant 20 à 30 minutes. Veillez à ce que votre pouls d'entraînement comporte env. 60 – 65 % de votre fréquence cardiaque pendant les 8 premières semaines et ne dépasse pas 75 %. Biométrie vélo

De ideale lichaamshouding is deze waarbij het bovenlichaam lichtjes naar voren gebogen is. Als u rugproblemen hebt, verplaats dan de hellingshoek van het stuur, zodat het bovenlichaam een rechtere zitpositie heeft, die de wervelkolom en gewrichten spaart. Zithoogte Energieverbruik (kcal) ca. 600 per uur Vetverbruik ca. 48-54 gr. per uur 1ère semaineLundi 15 minutes à faible charge au niveau 1-3Mardi Pause Mercredi 15 minutes à faible charge au niveau 1-3Jeudi PauseVendredi15 minutes à faible charge au niveau 1-3Samedi PauseDimanche Pause2ème semaine20 minutes à faible charge au niveau 1-3Pause20 minutes à faible charge au niveau 1-3Pause20 minutes à faible charge au niveau 1-3PausePause3ème semaine30 minutes à faible charge au niveau 1-330 minutes à faible charge au niveau 1-3Pause30 minutes à faible charge au niveau 1-3Pause30 minutes à faible charge au niveau 1-3Pause4ème semaine30 minutes à charge moyenne au niveau 4- 30 minutes à charge moyenne au niveau 4-6 Pause30 minutes à charge moyenne au niveau 4- Pause30 minutes à charge moyenne au niveau 4- Pause 210407 Manual Tour 400c_ de,en,fr_SA 08.04.2021 10:21 Seite 2223 Biometrie Hometrainer