Ion Robot RV761 - Aspirateur robot SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ion Robot RV761 SHARK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot SHARK Ion RV761 |
|---|---|
| Type de nettoyage | Nettoyage à sec et humide |
| Capacité du réservoir | 0,6 L |
| Autonomie | Jusqu'à 60 minutes |
| Temps de charge | 3 heures |
| Dimensions | 32,5 x 32,5 x 9,5 cm |
| Poids | 2,7 kg |
| Connectivité | Wi-Fi intégré, compatible avec l'application mobile |
| Fonctionnalités supplémentaires | Programmation de nettoyage, détection des obstacles |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et les tapis à poils courts |
| Entretien | Filtre lavable, brosses faciles à retirer |
| Sécurité | Système de protection contre les chutes |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéal pour les foyers avec animaux de compagnie |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ion Robot RV761 SHARK
Questions des utilisateurs sur Ion Robot RV761 SHARK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ion Robot RV761 - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ion Robot RV761 de la marque SHARK.
MODE D'EMPLOI Ion Robot RV761 SHARK
RV750/RV760/RV770
Series-Wi-Fi Connected
Série - Connecté au réseau Wi-Fi
Series - Con Conexión WiFi
OWNER'S GUIDE GUIDE DE L'UTILISATEUR GUIA DEL PROPRIETARIO

Si le cordon d'alimentation du chargeur ne s'insere pas à fond dans la prise de courant, inversez alors les sens de la fiche. Si elle ne s'insere toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour Insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas avec la modifier.
AAVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques, de blessure ou de dommage matériel :
AVERTISSEMENTS GENÉRAUX
Lors de Putilisation d'un apparéil électrique, il faut toutes sUIVRE les précautions de base, y compris les sulvantes:
- Aspirateur robot qui comprend l'aspirateur robot et une base de chargement ainsi qu'un bloc d'alimentation. Ces composantes comportent des raccordements electriques, du filage electrique et des pièces amovibles pouvant exposer l'utiliser à certains risques.
- Avant chaque utilisation, inspeziez soigneusement toutes les pieces afin de deceler tout dommage. Si une piece est endompangée, cessée son utilisation.
- Utilise uniquement des pieces de rechange identiques.
- Cet aspirateur robot ne renferme aucune piece qui peut être réparée.
- Utilisé cet'article uniquement aux fins déritées dans cemanuel.N'UTILISIZE PAS l'aspirateur robot pour un usage autre que certains dérivés dans le précédentmanuel.
- A exception des filtres, N'EXPOSEZ AUCUNE des pieces de l'aspirateur robot à l'eau ou d'autres liquides.
AVERISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION
- Cet apparéel peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorières ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances si ces personnes sont supervisées ou informées sur l'utilisation sécuritaire de l' apparéel et si elles comprennent les dangers possibles. a) Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéel.
b) Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni entretenir l'appareil sans supervision. - Eteignez toujours l'aspirateur robot avant d'inser ou de retarder le filtre ou le recipient a poussiere.
- NE MANIPULEZ PAS la prise, la base de chargement, la cordon d'alimentation ou l'aspirateur robot avec les mains mouillées. Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni entretenir l'appareil sans supervision.
- N'UTILISEZPAS l'appareil sans que le réciplant à poussée du robot et tous les
filtres soient bien en place.
11. N'ENDOMMAGEZPAS le cordon d'alimentation
a) N'UTILISEZ PAS le cordon comme une poignée pour porter ou tirer la base de chargement.
b) NE DEBRANCHEZ PAS I'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Agrippes la fiche non le cordon.
c) NE FERMEZ PAS une porte sur le cordon, ne tirze pas le cordon sur des coins pointus et ne laissiez pas le cordon pres de surfaces chaudes.
12. EVITEZ d'inserrer des objets ou de tout autre accessoire. N'TUTILISE ZE PAST'appareil si une ouverture est obstruée. Veilleez a que ce les ouvertes ne soient pas bloquées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou tout autre élément qui pourrait gérer la circulation du air.
13. N'TUILISEZPAS I'aspirateur robot si son déblit d'air est obstrué. Si les conduits d'air se bloquent, éteignez I'aspirateur et retiretz toutes les obstructions avant d'allumer l'appareil de nouveau.
14. Tenez la buse et tous les orifices d'aspiration élognés des cheveux, du visage, des doigts, des pieds dechaussés ou de vétements ample.
15. N'UTILISEZPAS 'aspirateur robot s'il ne fonctionne pas comme prévu, ou s'il a été échéapped sur le sol, endommage, liaisé à l'extérieur ou immerge.
16. NE PLACEZ PAS I'aspirateur sur des surfaces instables.
17. N'UTILISEZPAS lappareil pour aspirer a) Des liquides b) De gros objets
C des objets durs ou tranchants (verre, clous, vis ou pièces de monnaie)
d) De grandes quantités de poussière (poussière de cloison seché, cendres ou braises de foyer). N'UTILISÉ ZAS PAST l'aspirateur comme accessoire d'un outil électrique pour l'aspiration de la poussière.
e) Des objets produitant de la fumée ou a combustion (braises chaudes, emboutets de cigarettes et allummettes)
f) Des matérières inflammables ou combustibles (essence ou briquet, essence ou kérosene)
g) Des matieres toxiques (eau de Javel,
ammoniaque ou produit debouchant)
- N'UTILISEZPAS I'appareil dans les etroits suivants:
a) Des surfaces humides ou mouillées b) A l'extérieur
c) Dans des endroits fermes pouvant contenir des matieres explosives ou des fumées ou vapeurs toxiques (essence à briquet, essence, kerosene, peinture, diluants à peinture, produits de traitement antilmente ou poussières inflammables)
d) Prés des cheminées avec entrettes sans obstruction.
e) Dans un endroit où se trouve un
appareil de chauffage autonome.
-
Éteignez l'aspirateur robot avant de proceder à tout ajustement, nettoyage, entretien ou dépannage.
-
Laissez tous les filtrés sécher complètement avant de ces remettres dans l'aspirateur robot pour élever que du liquide ne soit aspiré dans les composants électriques.
- NE MODIFIEZ PAS ni ne tentez de réparer l'aspirateur robot ou la batterie vous-meme, à moins d'indication contraire dans ce manuel. N'UTILISEZ PAS l'aspirateur s'il a été modifiée ou endommage.
- Afin de réduire le risque d'électroccution, cet apparéel est munì d'une fiche polarisée (une lame etant plus large que l'autre). Cette fiche d'alimentation s'insère dans une prise de courant polarisée dans un scoul sens. Si la fiche ne s'insère pas entertiennent dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas, communiquènze avec un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant appropriée. Ne modifie pas la fiche d'alimentation, de quoi façon que ce soit.
- Si la protection thermique de la base à vidange automatique est activée, il faut complètement couper l'alimentation et la rétablier pour exécutor un réinitialisation.
UTILISATION DE LA BATTERIE
- La batterie est la source d'alimentation de l'aspirateur. Lizez attentivement et respectez les instructions de chargement.
- Afin d'éviter qu'il ne se mette en marche par erreur, assurez-vous que l'aspiratateur est également avant de le soulever ou de le transporter. NE TRANSPORTEZ PAS l'appareil avec votre doigt sur l'interrupteur d'alimentation.
- Utilisé UNIGUÉNEMENT la base à videange autonome XSKAEAODOCK de Shark* et utilisé uniquement une batterie RVBAT850. L'utilisation d'autres charges
ou d'autres batteries que celles-ci poursrait causer un risque d'incendie.
- Gardez la batterie à l'ecart des objets metalliques comme des trombones, de la monnaie, des clés, des clous ou des vis. Court-circuiter les bornes de la batterie augmente le risque d'incendie ou de brûlures.
- Si la batterie est utilisée de façon inappropriée, il se peut que du liquide s'en échappe. Évité le contact avec ce liquide, car il pourrait causeurs dérintations ou des brûlures. En cas de contact, rincez à fau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenez de l'âide Médicale.
- L'aspirateur robot ne doit pas être entreposé, charge ou utilisé à des températures inférieures à 50 °F (10 °C) ou supérieures à 104 °F (40 °C). Assurez-vous que la batterie et l'aspirateur sont à temperature pierce avant de les recharger ou de les utiliser. L'exposition du robot ou de la batterie à des températures hors de la plage indiquée peut endommager l'appareil et augmenter le risque d'incidence.
- N'EXPOSEZPAS l'aspirateur robot ou la batterie au feu ou a une temperature supérieure à 265 °C (130 °C), car cette peut provarquer une explosion.
LANIÈRES BOTBOUNDARY
- NE PLACEZ PAS les liariès BotBoundary sous les napis ou les carpettes.
- NE PLACEZ PAS les liandres BotBoundary l'une sur lauterre.
- Utilise tous des lanieres BotBoundary autour des planchers et surfaces refléchissants.
- Les lanières BotBoundary doivent tous jours être utilisées prés des marches recouvertes de tapis.
- NE PLACEZ PAS les lanières BotBoundary à moins de trois metres de la station de recharge.
- Pour que les captours de chute de votre robot fonctionné ajustement, tous les tapis ou les carpettes doivent être placés à un minimum de 20 cm des escaliers (ou se prolonger de façon continue par-dessus la limite des marches). Si l'extremité d'un tapis ou d'une carbette qui est à moins de 20 cm des marches ne peut être déplace, vous nevez utiliser une lianière BotBoundary pour bloquer l'accès aux escaliers.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour les mises en garde et les avertissements les plus récents, allez à sharkclean.com/robothelp
A PROPOS DU SHARK ION ROBOT\* A PROPOS DU SHARK

Voyants indicateurs de recharge
Bouton Release (dégager) du réceptif à poussière

OBOT
Grace a la Navigation Auto-Sense, voire robot utilise une gamme de capteurs pour naviguer autour des murs, des pieds de meuble et d'autres obstacles au fer et a mesure qu'il nettoie. Le robot poursait se heurter doucement aux obstructions ou trainer dans un seuil endroit, et il pourrait ne pas couvir chaque zone dans un seuil nettoyage. Pour de moins les résultats, préparer notre maison comme indique ci-dessous, et planifiez un nettoyage quotidien afin de vous assurer que toutes les zones du sol sont entrottenues de façon régulier.

CORDONS ET OBSTACLES MEUB
Avant de nettoyer, retirez les cordons et les autres.
obstetrics ou bioque les zones ou vous ne poulez
pas que votre robot pinetre.

RETOUR A LA STATION DE RECHARGE
Si notre robot vo tropaion, il pournait avoir de la difficulté à revenir à la Station de recharge.
Pour éviter que votre robot ne se coince, utilisez des élevateurs de meubles.

Pour que les capteurs de chule de pouvoir robot fonctionnement aquèquement, tous les tapis ou les carpettes doivent être placés à un minimum de 10 cm des escaliers (ou dépasser le bord des escaliers). Si l'extremité d'un tapis ou d'une carpette est à moins de 10 cm des escaliers et ne peut être déplacée, utilisez une lanière BotBoundary pourbloquer l'accès aux escaliers. Les lanières BotBoundary peuvent être achetées à sharkaccessories.com
PREPARATION POUR UTILISATION
INSTALLATION DES BROSSES LATERALES EN CHARGE

Insérez les deux brosses laterales compris dans les chevillons carreçés logés sur le dessous du robot.
CONFIGURATION DE LA STATION DE RECHARGE



Placez la station de recharge sur une surface plane, dos contre un mur, dans un espace sans obstruction et facile a atteindre par vous asopiateur robot. EInvee tous les objets situés a moins de 1 m de chaque cote de la station ou a moins de 1.52 m à'avant de la station. Branchez l'adaptateur du chargeur dans une pince murale. La station de recharge doit être branchée en continu pour que le robot puisse la trouver. Le robot émettra un signal sonore lorsqu'il commencerà sa chargesur la station.
REMARQUÉ: Placer la sidaire de recharge prés d'obliques refléchissants comme des moins pouir empêcher le robot de bien se plaçer dans la station de rechnage.
CHARGE DU SHARK ION ROBOT
IMPORTANT: Le Shark ICON Robot est doté d'une batterie rechargeable préinstallée. La batterie doit être complètement chargeant avec l'utilisation de l'aparcel.

Pour recharger, mettez le bouton Power (mise en marche), situé sur le côté du robot, à la position ON (marche) (1).

Lorsque le cycle de nettoyage se termine, ou si la batterie est faible, le robot recherchera la station de recharge. Si sauter robot ne retouvre pas à la station de recharge, la batterie est peut-être épuisé.

Si le robot n'a plus de charge et ne peut pas returner à la station de rechnage, placez-vous même sur la station.
REMARQUE: Lors du placement manuel du robot sur la station de recharge, assurez-vous que les Tampons de chargement au bas du robot sont signés à ceux de la station de recharge. Pour vous assurer que le robot est correctement positionné dans la station de recharge, consultez la section VoYants Indicateurs de recharge.
CHARGE DU SHARK ION ROBOT
VOYANTS INDICATEURS DE RECHARGE


En cours d'utilisation




Durant la charge



Charge nulle ou arret

UTILISATION DE L'APPLICATION SHARK ION ROBOT
BOUTONS ET VOYANTS INDICATEURS

BOUTON CLEAN (NETTOVER)

Appuyez sur le bouton pour commencer un cycle de nettoyage. Appuyez a nouveau sur le bouton pour l'arer.
BOUTON DOCK (STATION DE RECHARGE)

Appuyez pour arrer le nettoyogon et revoyogon l'appareil sur la station de recharge.
BOUTON MAX MODE (MODE MAX.)

Apatyee pour Obtien un nettoyage plus puissant.
VOYANTS INDICATEURS DE RECHARGE

Is indiquent la quantite de charge restante dans la batterie.
VOYANT INDICATEUR D'ERREUR

Consultez la section Dépannage pour voir la liste compte des codes d'erreurs.
VOYANT INDICATEUR WI-FI

Voyant bleu: connecte au WI-Fl.
Voyant rouge: non connecté.
Voyant bleu clignant: mode de configuration.
Aucun voyageant: pas encore configuré.
Les voyants indicateurs de recharge bleus indiquent la charge restante.
Pendant que l'appareil se recharge, les trois voyageurs DEL bleus s'alumeron en alternance. Une fois l'appareil complomenton charge, les trois voyageurs bleus s'alumeron en meme temps.
Si le robot est en mode inactif et à l'écart de la station de recharge pendant 10 minutes, il entraie en Mode veille et les voyageurs indicateurs s'estindont.
Si tous les voyants indicateurs de la batterie sont ete, le robot est soit en mode veille, linterupteur d'alimentation est en position OFF (ARRET) (O) ou il n'y a plus de charge restante. Mettez I interrupteur d'alimentation à la position ON (marche) (I). Appuyez sur n'importe qu'il bauton pour s'assurer que le robot n'est pas en mode voile. Si tous les voyants indicateurs sont eteins, il n'y a pas de charge. Place le robot sur la station de recharge, en laissant un espace d'un peu plus de 1cm entre l'avant du robot et le devant de la station. Lorsque le robot est place correctement et commence a se charger, il emettra une alerte sonore et les voyants indicateurs de recharge clignoteron.
REMARQUE: Si le voyageant de charge faible clignote en rouge, il n'a pas assez de charge pour que le robot puisse revenir à la station. Place la robot manuellement sur la station de recharge, en faisant un espace d'un peu plus de 1cm entre l'avant du robot et le devant de la station.
CONSEIL: Pour préserver la durée du vic et de la bactrici l'après le robot n'est pas utiliséependur une periode prolongale, mettez interrupter d'alimentation en position diarret. L'appellé doit être rechange au moins une fois lors trimestre.
UTILISATION DE L'APPLICATION SHARK ION ROBOT
MODE DE NETTOYAGE MANUEL

Pour démarrer manuellement un cycle de nettoyage, appuyez sur le bouton Clean (nettoyer) situé sur le robot ou dans l'appli mobile. Pour arriverer le robot avant qu'il ne termine le nettoyage et returne automatiquement à la station, appuyez à nouveau sur le bouton.
IMPORTANT: Avant de nettoyer une papiere émette pour le premier fois, nous vous recommendés d tester d'ordor voirs apaparé sur une petite partie ou plancher à de ne vous assurer qui ne cause pas de rayres.
UTILISATION DU SHARK ION ROBOT
UTILISATION DE L'APPLICATION SHARKCLEAN ET DES COMMANDES VOCALES
L'application SharkClean vous guidera lors de la configuration de votre robot.
Contrôle de l'appareil à distance :
- Programmez les heures de nettoyage jusqu'à 7 jours par semaine.
- Mettez en marche, arrêté ou rechargez votre robot à partir de cette téléphone à tout endroit ditée d'une connexion Wi-Fi.
L'application vous fournit également l'accès à ce qui suit :
Astuces, guides et FAQ
Assistance technique
Guide de dépannage
Recherchez SharkClean dans la boutique d'appli cations et telechargez l'appli sur tout IPhoneu AndroidM


CONFIGURATION DE LA COMMANDE VOCALE AVEC L'ASSISTANT GOOGLE OU ALEXA D'AMAZON
Visitez sharkclean.com/app pour obtenir les instructions d'installation.
COMMANDES VOCALES POUR L'ASSISTANT GOOGLE OU ALEXA D'AMAZON :
Assistant Google :
« OK Google, dis à Shark de commencer le nettoyage. »
OK Google, dis à Shark d'arrête mon robot.
OK Google, dis à Shark d'envoyer mon robot à la station de recharge.
Alexa d'Amazon :
« Alexa, dis à Shark de commencer le nettoyage. »
«Alexa, cis à Shark d'arrête mon robot.»
Alexa,dis a Shark d'enyover mon robot a la station.
UTILISATION DE L'APPLICATION SHARK ION ROBOT
RéGLAGE DE L'APPLICATION SHARKCLEAN
Téchéçage la plus récente version de l'application SharkClean dans l'App Store ou le Google Play Store. Suive les instructions sur l'application pour connecter le robot:
Afln d'assurer que l'application est Jumelée avec le robot :
- Confirmez que vous rôutir Wi-Fi ou vous réseau à domicile prènnant en charge un réseau 2,4 GHz.
- Confirmez le nom de votre réseau Wi-Fi.
- Confirmez le mot de passer de votre réseau Wi-Fi.
VOUS N'ARRIVEZ PAS À VOUS CONNECTER AU RÉSEAU WI-FI?
Redemarrez voire tellephone
Redemarrezvoitrerobot
- Reglez lo bouton d'alimentation sur le coté du robot à la position OFF (amét). Appuyez à nouveau dessus pour le remettre en marche.
- Réinitialisez votreouteur
- Débranche le cable d'alimentation du réseau pendant 10 secondes, plus rebranche-le. Patiente quelsques minutes, le temps que votre réseau se réinitialise complètement.
ENTRETIEN

ATTENTION: Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer tout entretien.
VIDANGE DU RECIPIENT A POUSSIÈRE
VIDEZ LE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE APRES CHAQUE UTILISATION.

Appuyez sur le bouton Release (dégager) du réceptif à poussier et faibles gisser pour le retireur.

Pour ouvir le écipient à possuire, appuyez et maintenez le bouton tout en soulever le couvercie à l'ais de fentes pour les doits.

Jetez les dobris et la poussiere aux ordures.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU FILTRE
NETTOYEZ LE Filtre CHAQUE SEMAINE
REMPLACEZ LE FILTRTOUS LES DEUX MOIS, Pour les filtres de remplacement, consultez le site sharkaccessories.com.

Retirez et videz le écipient à poussière. Retirez tous les poils, cheveux ou décris coïncos dans le peigne anti-enchevrement situé auillière du écipient à poussière.

Tirez sur la languette pour retirer le filtre du recipient à poussière.

Tapotez légarement le filtré pour déloger la poussièro et les débris.

Résnérrez le filtré dans le réceptif à poussière. Résnérrez le réceptif à poussérique dans le robot.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE MULTI-SURFACE
IL FAUT PARFOSI ENTRETENIR LA BROSSE ROTATIVE, REPLACEPACES LA BROSSE ROTATIVE OTUES LES 6 à 12 MOIS.

Poussez les languettes de la porte d'accès à la brosse rotative vers le haut, puis retirez la porte.

Soulevez la brosse rotative.

Retiree the coucvette bleu de l'externite de la brosse rotative. Faibles attention de ne pas eschappé le cylindre en métall qui se trouve a l'intérieur du coucvette. Nettoyez les poils et autres débris, plus répèce la coucvette. Nettoyez la brosse rotative périodiquement et chaque fois que vous constatEZ une accumulation de cheveux ou ciels.

Reinstallée la brosse rotative et insérer la partie platae en premier. Formez la porto d'acres à la brosse rotative et appuyez sur celle-ci jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
REMARQUÉ: Si la cylindre a un métallum bou couverté de la brosse restitative, rénaissez-la dans le trau et l'intérêcur du couverté. Lors du découpage des débris, assurez-vous de ne pas couper la brosse restorative ou les autres parties du robot.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DES CAPTEURS ET DES TAMPONS DE CHARGEMENT
NETTOYEZ LES CAPTEURS ET LES TAMPONS DE CHARGEMENT PERIODIQUEU A BESOIN. Avec un chiffon sec ou une brose de nettoyage, essayou découmented les capteurs et les tampons situés sur la partie inférieure du robot.


IMPORTANT: Le robot utilise des capteurs de châteur pour étreit tout escalier et toute chaste brute. Les capteurs fonctionnent moins efficacement lorsquils sont sales. Pour de mieuxés résultats, nettoyez les capteurs régulierement.
NETTOYAGE DES BROSSES LATERALES
NETTOYEZ LES BROSSES LATERALES AU BESOIN, VERIFIEZ CHAQUE SEMAINE.
PROGRAMME DE REPLACEMENT RECOMMANDE : Remplacez-les lorsque leur usure devient apparente. Pour les pieces de rechange, consultez le site sharkaccessories.com.

Déroulette solgnèusement tout fiI ou cheveu enroulée autour des brosses rotatives.
Essuyez delicatement les brosses avec un chiffon humide. Assurez-vous de laisser les filtres sécher complètement avant de les reinstaller.
REMARQUE: Retirrez les brosses l'intermede coubres ou endemmages. Pourrirer le brass, sauverez-le dans an encargne. Consultat. Installation des brosses laterales pour les instructions sur la manie d'attacher et de disteer les brosses.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DES ROULETTEs
RETIREZ ET NETTOYEZ LA ROULEtte AVANT CHACHE SEMAINE, REPLACEZ A ROULETTE AVANT TOUS LES 12 MOIS. Pour les pieces de rechange, consultez la site shaplessaccessions.com.

Retiree la roulette pivotante avant de sa cavite et retiree太过 accumulation de débris.
REMARQUE: Il peut que vous devièez soulever l'appellé par tout être en mesure d'éniewer la roulette.

Nottoyez la cavité d'entrainment périodiqueuymont au besoin en faisant tourner le roue pendant que vous époussetez.

Nettoye la cavite, puis reinserez la roulette.
ENTRETIEN
REPLACEMENT DE LA BATTERIE

Pour retirer la batterie, returnez l'appareil et devisez le couverde la batterie a I'aide d'un tournexe crucifrome (Phillips).

Retirez l'ancienne batterie de son connecteur, puis installez la nouvelle batterie. Remettat le couvercie de la batterie et vissez-le en place. Voir Retrait et mise au rapport de la batterie sur la couvorture arriere.
REMARQUE: Cet apporeil contient des boteries ou peuvent etre remplacees quinquement par des personnes qualifiées.
PIECES ET ACCESSOIRES

Filtre 1172FK870

Brosses laterales 1171FK870

Batterle RVBAT850

Trousse de brosse rotative multisurface 1180FK750

Récipient à poussière 117BFTR700

Trousse BotBoundary RVBBK700
REMARQUE : Pour commande des pieces de rechange ou des filtres, visitez le sharkaccessories.com.
ENTRETIEN
DEPANNAGE
Si des voyants d'erreur s allumont ou clignotent sur leur Shark ION Robot, consultez le tableau de codes d'erreur ci-dessous:
CODE D'ERREUR SOLUTION
| TOUS LES VOYANTS DEL sont éteints. | L'opportale estospéculément hors tension, et la botterie est peut être décharge. Metrez l'interruptions d'alimentation en position On (marche). Siège n'a aucurn effaill, placez le robot sur la station de rechargé. |
| LE VOYANT CLEAN (NETTOYER) ROUGE ET ! clignotent en même temps. | Panne du matour d'aspiration. Retirrez en qui abstraûs la paral or nettoyez les filtres. Retirrez le recipient à poussière et assurez-vous que rien no bloque l'aspiration. |
| LE VOYANT CLEAN (NETTOYER) ROUGE clignote. | Le robot pourrait être coinçé dans un obstacle. Soulevez la robot et dépassé-le sur une surface plante. |
| LE VOYANT MAX (MAXIMUM) clignote. | Le robot pourrait être coinçé dans un obstacle. Soulevez la robot et dépassé-le sur une surface plante. Les parachoc avaient pour sauf être coïncis. Verifiez le parechoc. |
| LES VOYANTS CLEAN (NETTOYER) ROUGE ET DOCK (STATION DE RECHARGE) clignotent en même temps. | Les captaisons du chaleur signifièant une errure. Assayez les captaisons de chaleur avec un chiffon propre. Le robot ne peut pas dénarrer en raison d'une erreur. Metrez l'interrupteur d'alimentation au côte du robot en position OFF (erst), attendeze cine secondes, puis remetrez l'interrupteur en position ON (marche). Assurez-vous que votre robot est sur une surface plante sans obstruction. |
| LES VOYANTS CLEAN (NETTOYER) ROUGE ET MAX clignotent en même temps. | Le réclément à poussière a été rétré et doit être réinséré. |
| LES VOYANTS MAX (MAXIMUM) ET ! clignotent en même temps. | Une brossé létable est coinçé. Retirrez les débris des brossois lateralis. |
| LES VOYANTS CLEAN (NETTOYER) ROUGE, MAX (MAXIMUM) ET ! clignotent en même temps. | Une roux morbrec est blocque. Retirrez les débris coïncés dans le roux. |
| LES VOYANTS DOCK (STATION DE RECHARGE), MAX (MAXIMUM) ET ! clignotent en même temps. | Obstruction dans la brossé rotative. Retirrez ce qui est coince. |
| LES VOYANTS DOCK (STATION DE RECHARGE) ET I clignotent en même temps. | Assurez-vous que vous utilise la station de rechargé incluse avec votre robot. |
| LES VOYANTS CLEAN (NETTOYER) BLEU, MAX (MAXIMUM) ET I clignotent en même temps. | Le robot est blocqué dans un endroit restreint ou sur un obstacle. Quelque chose est coinçé dans le parechoc avant du robot. Nétroyez tauro abscuration ou toul débris du parechoc, Poussaz solignement le parechoc vers le haut et vers le bas, et vers l'avant et vers l'airrière, afin de s assurer qu'il se depace sans problème. |
| LES VOYANTS CLEAN (NETTOYER), DOCK (STATION DE RECHARGE), MAX (MAXIMUM) ET I clignotent en même temps. | Les roulttes du robot pouroyant être blocques, ou quelsque cheste est coinçé. Examinez les roultées pour vérifier si y a des obstructions et enlevlez tout objet qui pourrait y'être pris ou coïncé. Appuyez sur les roultées, puis lassez les se remettre en place. Toumer les roulottes vers l'avant et vers l'airrière. |
| LES VOYANTS CLEAN (NETTOYER), DOCK (STATION DE RECHARGE) ET MAX (MAXIMUM) clignotent en même temps. | Le robot est en mode Find My Robot (trouver mon robot). Vous pouvez désactiver ce mode dans l'application. |
Si vous éprouvez d'autres difficultés, vous contacter notre service à la société au 1888-228-5531.
CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL POUR LE LOGICIEL SHARKNINA
IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTVEMENT LES CONDITIONS DE CE CONTRAT DE LICENCE AVANT DE CONTINUER I'INSTALLATION DE CE PROGRAMME OU L'UTILISATION DE CE PRODUIT: Le Contrat de licencié d'utilisatur final (« CLUF ») de SharkNinja Operating LLC (« SharkNinja ») est un accord juridique entre vous (une entité morale ou une personne physique) et SharkNinja pour les sociétés de SharkNinja, y compris celui que vous avons installés sur vos produits SharkNinja ou celui qui sont déjà installés sur toute autre, incluant tout micrologiciel (ci-après dénommées les « APPLIS SN »). En instantant, en coïpant, en cochant une case, en clujant sur un bouton confirmant cette accord à ces conditions, ou en continuant à utiliser les APPLIS SN, vous acceptez d'être liée par ces conditions de ce CLUF. Ce contrat de licencié représentée l'intégrabilité de l'accord concernant les APPLIS SN entre vous et SharkNinja, et il remplace toute proposition, représentation au entente ancière entre les parties. Si vous n'accepto que les conditions de ce CLUF, n'instilzao pas les APPLIS SN, ne les utilise pas et n'utilise pas ce produit. Les APPLIS SN sont protégietes par les soins sur le croit d'auteur et les traites internationaux relatifs au croit d'auteur, ainsi que par d'autres lawls ettraites concernant la propriété intellectuelle.
1. OCTROI DE LICENCE. Les APPLIS SN font I'objet de la licence suivante :
- Installation et utilisation. SharkNinja vous accords le droit de télécharger, d'installer et d'utiliser les APPLIS SN sur la plateau formé indiquée pour chaque les APPLIS SN ont été concues et concernant des produits SharkNinja pour le fonctionnement depuis que les APPLIS SN ont été créées (« disposibles SN »).
1.2 Copies de sauvageur. Vous pouvez également faire une copie des APPLIS SN que vous ayez téléchargées et instalées aux fins de sauvageur et d'archivage.
2.DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS
21 Conservation des avis de droit d'auteur. Vous ne devez pas supporimer ni modifier les avis de droit d'auteur sur toute copie des APPLIS SN.
2.2 Distribution. Il vous est interdit de distribuer des copies des APPLIS SN à des tiers.
2.3 Interdiction d'ingénieurs inversée, de décompilation et de démontage. Il vous est interdit d'effectar une ingénieur inversée, une décompilation ou un démontage des APPLIS SN, sauf et uniquement dans la mesure où cette activités est expressement autorisée par la loi applicable nonobstant cette limitation.
2.4 Location. Il vous est intercidit de louser ou de préter les APPLIS SN sans l'autorisation écrite de SharkNinja.
2.5 LOGICIEL & REVENTE INTERDITE. Les applications portant la mention « Niot for Resale » (revente interdite) ou « NRF » ne peuvent être revenuables, codées ou utilisées à des fins autres que la démonstration, le test ou l'évaluation.
2.6 Services d'assistance. Sharkhinja peut vous fournir des services d'assistance liés aux APPLIS SN (« services d'assistance »). Tout code de calcul supplémentaire qui vous est formé dans le cadre des services d'assistance fait partie intégrante des APPLIS SN et est assujduit aux conditions de ce CLU/F.
2.7 Conformite aux lois applicables. Vou devez respecter toutes les lois applicables concernant l'utilisation des APPLIS SN
-
MISES À JOUR. SharkNinja peut vous fourir des mises à niveau ou dos mises à jour des APPLIS SN. Co CLUF Négra toutes les mises à niveau fourmies par SharkNinja qui remplacent ou complètes les APPLIS SN, à moins que la daite mise à niveau soit accompagnée d'un CLUF distinct, auquel cas les conditions de ce dernier prévaustrent. Si vous decide de ne pas tellecharger et de ne pas utiliser toute mise à niveau ou mise à jour fourmie par SharkNinja, vous comprene que vous pourrieter exposer les APPLIS SN au risque de seriouses menaces contre la sécurité ou rendre les APPLIS SN multisabies ou instables.
-
DONNÉES ET CONFIDENTIALITE. SharkNinja sengage à assuer le respect de cette vie privée en se conformant à des normes élevées d'équité et d'intégrité. Nous nos engagements à informer nos clients si la facondon dont nous utilisons les informations que nous recouillons auprès de vous par l'entreminé de l'utilisation de chaque de nos sites Web ou APPLIS SN sécurités. Nos pratiques de respect de la vie privée sont décrites dans la politique de confidéniabilité de SharkNinja, ainsi que dans ces visés sépérés lorsqu'une application, un produit ou un service est acheté ou telecharge. En utilisant les APPLIS SN c un nouvel fournissant vos renseignements personnels, vous acceptez et consentez aux pratiques et aux conditions décirentes dans la politique de confidéniabilité de SharkNinja. En tout temps, vos renseignements sont trésés conformément à la politique de confidéniabilité de SharkNinja, qui est intégrée par reference dans ce CLUF et qui peut être visuaissée à l'URL suivante: http://www.sharkninja.com/privacypolicy.
5. BIBLIOTHEQUES D'APPLICATION ET LOGICIEL INTEGRE PROVENANT DE TIERs.
51 Vou reconnais qu'Ayla Networks, Inc. (« Ayla ») a foumi certaines bibliothèques d'applications intégrées dans les APPLIS SN (« bibliothèques d'appliçations Ayla ») et permet aux disposits SN de se connecter au service nugrique d'Ayla (« logiciel intégré d'Ayla »).
5.2 Vou n utilisez pas les bibliothèques d'applications Ayla sauf en tant que partie intégrée des APPLIS SN, sans modification à la forme qui vous a été étiqué.
5.3 Vou n'utilise pas le logiciel intégré d'Ayla sauf en tant que partie intégrale des dispositifs SN, sans modification à la forme qui vous ayeu éonne.
5.4 You ne pouze pas modifier, adapter, traduire, décompter, désassember, éffectuer une ingénieur inverse, tonter de dérivier ou creer des travaux clérés basés sur le code source ou les algorithmes sous jacents des bibliothèques d'applications Ayla ou du géolique intégré d'Ayla.
5.5 SharkNinja conserve la pleite propieté des APLIS SN (et des bibliothèques d'appliquations Ayla ou élles contiennent) et de tout logiciel installé sur les dispositifs SN (y compris le logiciel intégré d'Ayla) et la seule licence qui vous soit accordée concerne l'utilisation des APLIS SN et des dispositifs SN.
CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL POUR LE LOGICIEL SHARKNINJA
5.6 Youe ne pas pouze pas utilise les bibliothèques d'applications Ayla ni lo biociclo integred de Ayla pour tonter d'accordéur ou d'utiliser de manière non autorisé les systèmes et les services des autres concédants de licence de SharkNinja; ne vous ne pouce pas non plus transmettre des virus, des vers, des chevaux de Troie, des bombes à retardement, des biociques espions, des biociques malveillants, des robots d'annulation, des mécanismes de collecte passive, des robots, des biociques d'exploration de données ou tout autre code ou programme malveillant ou inisif dans les systèmes et les services des autres concédants de licence de SharkNinja.
5.7 Vou ne pouce pas utiliser les bibliothèques d'appliqués Ayla ni le gélogié intégré d'Ayla pour interférier, brisser ou contourner toute fonctionnelle de sécurité, d'autheintification ou autres qui retrait en ou impose des limitations sur l'utilisation ou l'accès aux systèmes et aux services des autres concedants de licence de SharkNinja.
5.8 Vou ne pouze pas sordre attaquer, scanner, ni verifier la vulnablite des systèmes et des services des autres concedants de licence de SharkNinja.
5.8 Les autres concordants de licence des APPLIS SN de SharkiNinja, des bibliothèques d'applications Ayla et du logarithé intégré d'Ayla sont les bénéficiaires express du préSENT CLUF, et les dispositions de la présence section audit CLUF sont expressément destinées au bénéfice cédits concordants et sont exécutoires par ces derniers.
-
RÉSILIATION. Sans porter astinée à tout autre droit, SharkNinja peut résilloné ce CLUF si vous ne respectez pas les conditions de ce dernier. Dans un cas, vous devrez dépréciater toutes les coïques d'APPLIS SN en leur possession.
-
DROITS DAUTEUR. Touls des droits, incluant, entre autres, les droits d'auteur, concernant les APPLIS SN et leurs copies sont la propriété de SharkNinja ou de ses fournisseurs. Tout titre et droit de propriété intellectuelle concernant le content auquel on peut acceder par l'ent remise de l'utilisation des APPLIS SN apportant au proprete ou contenu respectif et peut être protégé par des droits d'auteur ou d'autres lis et trains applicables en matière de propriété intellectuelle. Co CLUF ne vous accordé aucoursdroit d'utiliser leclit contiu. Tous les droits qui ne sont pas expressement accorded sont réservés par SharkNinja.
-
LOGICIEL OUVERT. You reconnaissées par la présence que les APPLIS SN peuvent contérer un calculi sourm à des licences de « logiciel ouvert » ou « officiel libre » (« Open Source Software »). La licence accordée par le present CLUF ne s'applique pas au calculi ouvert contenu dans les APPLIS SN. Les conditions de la licence du calculi ouvert applicable s'appliquent惟opluté au calculi ouvert. Rien dans ce CLUF ne limite vos droits ou ne vous accordé des droits qui remplaçant toute licence de calculi ouvert. You reconnaissées que le contrôle de l'activité ouvert est uniquement entre nous et le concordant de licence applicable duditif ci-dessus. Dans la mesure où les conditions des licences applicables au calculi ouvert exigient que SharkNinja faisse une offre pour fournir le calculi ouvert, cette offre est donc faîte par la presence, et vous pouvez l'accepter en contactant SharkNinja à l'adressee ci-dessous.
9, AUCUNE GARANIE. SharkNinna aaccordo expressdont acunngarant quant au APPL SN. aux bibliothecques d'applicaions Ayla und usiogicl indg dAyla. Les APPL SN. les bibliothecques d'applis. et le ogiclin integre d'Ayla sont fourns en l'eltat s sans garanie expresse ni implicite de quenque nature que ce isit, incluant, entre autres, les garanies de qualite marchande, dabsence de contraefon. dadaptation a un usage particular ou seoit. SharkNinna ne garanti nissune aucune responsabillant quant a exactitude ou lexhaustivite de tout information, texts, graphique, lien ou autre element contenu dans les APPL SN. SharkNinna aaccordo aucune corneutie contront tout prejudice poucantue la transmision d'un virus informatique,dun ver,d'une bombe logique ou de tout autre programme informatique.En outre, SharkNinna ne fait expression aucune garanie ni representation enver tous tiers.
-
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, EN aucup case, SharkNinja ni ses fournisseurs ne sont tenu responsables de tout dommage particulier, accessoire, punifient, direct, indirect ou consécutif (incluant entre autres, les domages-intérêts pour perte de profits ou divulgation d'informations confidiables ou autres, pour interruption d'activité, pour préjusie personnel, pour la perte de la vie privée, pour le non-respect d'un deprive même après avoiragi de donne foit ou avoir pris ces soins raisonnables, pour toute négligence et pour toute autre perte financière ou autre) resultant ou lié de manière quelsconque à l'utilisation ou à l'impossibilité d'utiliser les disposits SN ou les APPLIS SN, à la fourniture ou l'omission de fournir d'assistance ou d'autres services, des informations, des calculiés et du contenu connexe par l'entrense du produit ou décoluant de l'utilisation des APPLIS SN, ou de toute autre façon, quant à toute disposition de cette CLUF, même en cas de faute, de responsabilité défiuctuelle (y compris la négligence), de responsabilité stricte, de rupture de contrat ou de manangement à la garantie de SharkNinja ou de tout fournisseur, et même si SharkNinja et tout fournisseur a été informé de la possibilityGISDSdromages. SharkNinja n'est nullement tenue responsable quant au contenu des APPLIS SN ou de toute partie de ces dernières, incluant, entre autres, tous les cas d'errateurs ou d'omissions qui sont contentes, die diffamation, dirinfectifs aux droits publicités, à la vie privée ou aux droits de marque de commerce, d'interruption d'activité, de préjusie personnel, ci perte de vie privée, aux droits monaux ou de la divulgation de rensignements confidiables.
-
LOI APPLICABLE. Les lois du Commonwealth du Massachusetts régiront ce CLUF et vous consentez par la présence à la compétence d'attribution et à la compétence territoriale exclusives des tribunaux féderaux et étatques silegnant dans le Commonwealth du Massachusetts.
-
CESSION. SharkNinja peut ceder ce CLUF sans preavis au concedant.
-
INTEGRALITE DU CONTRAT. Co CLUF (incluant tout addenda ou modification à oo domier qui est inclus avec les dispositifs SN) constitue InTEGRALITE au concord entre vous et SharkNinja concernant les APPLIS SN et remplace toutes les communications, proposations et représentations oreales ou écrises antérieures ou contemporaines concernant les APPLIS SN ou tout autre sujet couvert par leclit CLUF. Dans la mesure ou les conditions de toute politique ou de tout programme SharkNinja concernant les serviceos d'assistance anont enfront en conflit avec les conditions de ce CLUF, les modalités de co domier sont exécutoirs.
Si vous ave des questions concernant ce CLUF, veillez contacter SharkInjia au 89 A Street, Suite 100, Needham, MA 02494.
SharkNinja
GARANTIE LIMITEE D'UN (1) AN
La garantie limitée d'un (1) an s'applique aux achats effectuels auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La gentie s'applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n'est pas transforable.
SharkNinja garantir ce product contro toute defctuisto du matoria ou de main d'ouvre pour une periodo d'un (I) an a compler de la date d'achat, en le cadre d'un usage domestique normal et si le produit est entretenu conformerant aux exigences decrites en le guide d'uutilisateur, sujeet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions ci-dessus:
Qu'est-ce qui est couvert par cette garantie?
- L'après é d'origine ou les composants insusables considérés comme défecteurs, à la seule discrétion de SharkNiira, seront rérapés ou remplacés jusqu'à un (1) an à complter de la date d'achat initiale.
- Dans le cas d'un remplacement de l'apparéil, la garantie prenée fin six (6) mois après la date de réception de l'apparéil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se reserve le droit de remplaner l'appareil par un autre de valeur égale ou supérieure.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie?
-
L'usure normale des pieces usables ( comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampon, etc.) qui nécessit un entretou ou un remplacement réguliers à diff assurer le bon fonctionnement de votre apparériel n'est pas couvertie par cette garantie. Vous pouce faire l'achat de pieces de rechange par l'ontremiso du site sharkaccessories.com.
-
Les apparils ayant ete alteres ou utilisés a des fins commerciales.
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation ( comme aspirer de l'eau ou d'autres liques), un abus, une négligence lors de la manipulation à l'entretien nécessaire ( comme ne pas nettoyer les litres), ou un dommage du à une mauvaise manipulation pendant le transport.
- Les dommages indirects et accidentels.
- Les defaillances causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités incuent les dommages causés lors du processus d'expédition, de modification ou de réparation du produit SharkNinja (ou de l'une de ses pièces) lorsque la réparation est effectue par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
- Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l'extérieur de l'Amérique du Nord
Comment obtenir du service
Si VOYe appeare ne fonctionne pas comme il de并不代表 la periocie de garantie, consultez le site sharkclean.com/support pour obtirier des renseignements au sujeet des soins et de l'entretien du produit. Nos spécialistes du service a la clientele sont aussi disponibles au 1888 228-5531 pour de l'assistance sur les produits et les options de garantie de service offertes, y compris la possiblite de passer a nos options de garantie de service VIP pour certaines catogories de produits.
SharkNinja assume les frais de return de l'apparéil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou du remplacement de l'apparéil. Un montant de 24,95 $ (sujet à changement) sera facture lorsque SharkNinja expédira l'apparéil répartir ou remplace.
Comment prisenter une demande de service sous garantie
Vousveez telephoner au 1888 228-5531 pour sourmetre une reclamation au titre de la garantie. Vouesurez besoin du recu comme preue d'achat. Un specialiste du service à la clientele vous fournir les directives d'embaillage et de retour.
Manière dont les lois provinciales ou étatiques s'appliquent
Cette garantie you accorded des droits specifiés légaux et vous pouverez aussi bénéficien d'autres droits qui varient d'une province ou d'un État à l'autre. Certains États américain ou certaines provinces canadiennes n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoirs ou indirects, de sorte que les dispositions ci-dessus peuvent no pas s'appliquer à votre cas.
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

registryyourshark.com

NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro de modèle :
Code de date:
Dated'achat
(Conservez la facture)
Magasin ou l'appareil
a été achété
CONSEIL: Le nombre de méthode et le nombre de série sont indiqués sur les étiquettes de code QR situé au bas de la partie arrivée du robot et de la batterie.
RENDEMENT PRÉVU
Autonomie prévue : 60 minutes
Délambda chargement prévu:3 heures

AVERTISSEMENTS DE LA FCC
Cet équipement a été restais et déclaré conformère aux limites d'un appar peelurnique de classe B, conforme à la section 15 des règles de la F.C.C. Ces limites sont concuences pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisables dans une installation domestique. Ce équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofrequence, si t's n'est pas installé et utilise conformerment aux instructions, il cause des interférences nuisables aux communications radiées, ou les autres, qu'elles qu'elles ne se produit pas dans toute installation particulière. Si ce équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de diffusion radio et télévision (ce qui peut être déterminée en éligissant et en allumnant l'opération), l'utiliste est encouraged à essayer du correilier des interférences en pronaut au moins l'une des mesures suivantes:
- Réorientéz ou déplacez l'antenna de réception.
- Augmente la distance entre l'equipeurment et le recepteur.
- Connecte l'equipeurment à une prise de courant qui est sur un circuit différent de celui sur lequel la recepteur est branché.
- Consulté le concessionaire ou un technien experimenté en radios et en télévision pour Obtir de l'air.
Cet appeal est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L'opération est sourmise aux conditions suivantes:
1 Cat appellate he doit pas causer d'interferees nuisioles 2 Cat appellate doit accepter toute interfere de, y compris celles ou peuvent engender un fonctionnement indesirable. Trust changeant, au modification non preempeint.
aprouvés par la participation responsable de la conformité poursuant annulé l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser ce approgel.
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES BATTERIES
Ce produit utilise une batterie. Lorsque la charge maximaile de la batterie devient insuffisante, il faut后再ater la batterie de l'aspirateur et la recycler. N'INCINEREZ PAS la batterie et ne la mettez pas au compost.
Lorsque la batterie au lithium-ion doit être remplicaee, jetez la recyclation en conformément aux ordonnances ou aux reglements locaux.Dans certaines régions, il est illegal de depocrer des batteries au lithium-ion uses au rebut ou dans un flux de dechets soldes commerciaux.Envoyez les batteries uses a un centre de recyclation autorise ou retourneces au detaillant aux fins de recyclage. Communique avec cette centre de recyclage local pour savoir ou depocrer la batterie usee.
Pour plus d'information sur le retrait des pilos aux fins (1)
Le secau de la BRBC" (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Societe de recyclage des piles et des batteries de la société de recyclage de l'air. Le secau de la BRBC a été payé les coûts de recyclage de la batterie à la fin de sa durée du vio. Dans certaines régions, il est illégal de désposer des bettesux au lithium-ion usés au rebout ou au recouvre. Les propriétaires solè des municipalitye le programme de la BRBC offre une solution de rechangeur responsabilité du environnement:
La R3RC, en collaboration avec SharkNinja et d'autres grands utilisateurs de batteries, a créé aux États-Unis et au Canada des programmes visant à faciliter la collecte de batteries. Le R3RC est courant et a été rapproché à l'origine et à conservation des rissures naturelles en returnant la batterie à lithium-ionuse à un centre d'entrenmen SharkNinja autorisé ou à toute détaillant local à des fins de recyclage. Vous pouvez également composer le 1800 798-7598 ou les autres équivalents de l'hydroponique de recyclage local pour savoir où désposer la batterieuse use.


INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE ANTES DE USAR · SOLO PARA USO DOMESTICO
Ce guide de l'utilisateur a ete concu afin que you puissiez faire fonctionner va Shark IONTM Robot au maximum de ses performances.
États-Unis : Needham, MA 02494
Canada:Saint-Laurent (QC) H4S 1A7
1800798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d'améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le present guide peuvent être modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l'information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez le site suivant: www.sharkninja.com/USPatents
© SharkNinja Operating LLC, 2020. BOTBOUNDARY, SHARK et SHARK ION ROBOT sont des marques de commerce déposées de SharkNinja Operating LLC. AUTO-SENSE, SHARKCLEAN, et SHARK ION sont des marques de commerce de SharkNinja Operating LLC. RBRC est une marque de commerce de la Société de recyclage des piles et des batteries rechargeables. AMAZON, ALEXA, et tous les logos s'y rapportant sont des marques de commerce d'Amazon.com Inc. ou de ses'affliés. APPLE, le logo Apple et iPhone sont des marques de commerce d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. APP STORE est une marque de service d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. GOOGLE, GOOGLE ASSISTANT, GOOGLE PLAY, le logo Google Play andAndroid sont des marques de commerce de GOOGLE LLC.