MODE D'EMPLOI CSS 1292D3S CANDY
Merci d'avoir choisi une machine à laver Candy. Nous sommes certains qu'elle vous donna sera entiere satisfaction et prendra soin de votre linge, même delicat, jour après jour.
Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l'entreinir efficacement.

Nous you recommendons de
toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu'il puisse également servir aux évventuels futurs propriétaires.
Cette machine est livrée avec un certific de garantie qui permet de contacter gratuitement l'assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d'achat et lemettre dans un endroit sur en cas debesoin.
Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé « numéro de série », imprimé sur l'étiquette apposée sur l'appareil ou dans l'enveloppe du document se trouvant à l'intérieur du produit.
Ce code est nécessaire pour inscrite le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle Candy.
Régles environnementales

Cet apparéil est commercialisé en accord avec la directive française 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques etlectroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) contiennent des substances polluantes (ce qui peut entraîner des conséquences négatives pour l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être réutilisés). Il est important de Traits ce type de déchets c manière appropriée afin de pouvoir eliminer correctement tous les pollutants et de recycler les matériaux. Les particuliers peuvent jourer un role important en voirnt à ce que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental. Il est essentie de suivre quelques règles simples:
- Les DEEE ne doivent pas etre traites comme les déchets menagers;
- Les DEEE doivent être remis aux points de collecte enregistrés. Dans de nombreux pays, la collecte des produits gros électroménagers peut être effectue à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appariel, l'ancien peut être returné au détaillant qui doit collecter gratuitement sur la base un contre un. L'équipment repris doit être équivalent ou bien avoir les mêmes fonctions que I produit acquis.
Index
- RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
- INSTALLATION
- CONSEILS PRATIQUES
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
- CONTROLES ET PROGRAMMES
- DÉPANNAGE ET GARANTIES
1. RÉGLES GENÉRALES DE SECURITÉ
-
Le produit est concu pour être utilisé dans un foyer domestique, comme:
-
Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
- Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail.
La durée de vie de l'appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l'appareil n'est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultat d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (meme sils sont situés dans un environnement domestique ou un menage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes représentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l'utilisation de l' apparéil, si elles sont sous la surveillance d'une personne, donnant
des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre fait par des enfants sans surveillance d'un adulte.
- Les enfants doivent être surveillés pour être sur qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou bien être sous surveillance de manière continue.
- Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- N'utilisez que les colliers fournis avec l'appareil pour la connexion de l'alimentation en eau.
- La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,05 MPa à un maximum de 0,8 MPa.
Assurez-vous qu'aucun tapis n'obstrue la base de la machine et les ventilations.
- La mise OFF est obtenue en positionnant le selecteur en position verticale, tout autre positionnement met la machine
en fonction (uniquement pour les modèles équipés d'un sélecteur).
- Le positionnement de l'appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation.
- Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande).
- Consultant le site web du fabricant pour plus d'informations.
Consignes de sécurité
- Eteignez la machine avant nettoyage: débranchez l'appareil et fermer l'arrivée d'eau.
Assurez-vous que le système électrique est raccordé à la terre.
- Merci de ne pas utiliser des convertisseurs, des prises multiples ou des rallonges.

ATTENTION:
l'eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir le hublot.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.
- N'exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux intermpérières.
Lors d'un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l'appareil sur le hublot. Nous recommendons d'être 2 personnes pour soulever la machine.
- En cas de panne ou de dysfonctionnement: éteindre la machine, fermer le robinet d'eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement le service client et n'utilise que des pieces de rechange d'origine. Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l'appareil.
En utilisant le symbol CE sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité, la santé et à l'environnement.
2. INSTALLATION
- Coupez avec précaution le cordon en faisant attention à ne rien endommager.
- Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l'appareil etPTRirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1.
Fermez les 2 ou 4 trough en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
- Si la machine à laver est intégrée, après avoir coupé les sangles de serrage, dévisser les 3 ou 4 vis (A) etPTRer 3 ou 4 cales (B).
- Dans certains modèles, une ou plusieurs cales sont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trous à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe.

ATTENTION:
maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Placez la feuille sous la machine comme presenté sur le schéma numéro 2 (selon le modele, figure A, B ou C).

(1)

(2)
A

B

C
Raccordement à l'eau
- Brancher le tuyau d'eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l'appareil (ne pas réutiliser un tuyau d'une ancienne installation).
- Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d'eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d'énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard..
- AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débi d'eau si le tube se détière; dans ce cas, une marque rouge apparait dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplaced. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur les sens unique dispositif de verrouillage "B".
AQUAPROTECT-TUBE D'ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l'eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" vaContainir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer.À la fin du cycle, contactez le service à la clientèle pour replacer le tuyau d'alimentation.
Positionnement
Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas pié ou écras Connectez-le de préférence à une évacuation murale d'au moins 50 cm c haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7).





Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l'appareil:
a. Tournez dans le sens hora pour libreter la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhére au sol;
c. Verrouillez le pied en revisitant I'ecrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.

ATTENTION:
contactez l'assistance technique si le cordon d'alimentation doit etre changé.
Tiroir à détergent
Le tiroir est divisé en 3 compartments comme illustré en figure 9:
- compartment « 1 »: pour la dessive destinée au prélavage;
- compartment « «: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc...;

ATTENTION:
utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage.
- compartment « 2 » sert pour la dessive destinée au lavage..
Un recipient pour détergent liquide est également inclus dans certains modèles (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le compartment "2". Grace à ce système, la dessive s'écoulera dans le tambour seulement au bon moment.

ATTENTION:
Certains détergents sont difficiles à enlever. Dans ce cas, nous vous recommendons d'utiliser le doseur spécifique pour être placé dans le tambour (par exemple dans la figure 11).

(8)

(9)

10

⑪
3. CONSEILS PRATIQUES
Conseils de chargement
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, assurez-vous:
- avoir élimné objets métalliques tels que barrettes, épingles, pieces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d'oreiller, fermez les fermétures éclair, accrochez les oeillets et crochets, nousz les ceintures et les cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes d'entretien;
- d'avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l'aide d'un détergent ou d'un détachant spécial.
- Lors du lavage des tapis, des couvertures ou des vêtements lourds, nous vous recommendons d'éviter l'essorage.
- Pour laver la laine, veuillesz vous assurer que l'article peut être lavé en machine (veuillesz vous reporter à l'étiquette de l'article).
Suggestions d'utilisation
Utilisez votre apparéil dans le respect de l'environnement tout en réalisant des économies d'énergie.
Maximisez le volume de chargement
Utilisez la capacité maximale de chargement de votre appariel. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges.
Avez-vous besoin d'effectuer un prélavage?
Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l'eau et de l'énergie jusqu'à 15% en ne seLECTIONnant pas le prélavage pour un linge normalement sale.
Un lavage chaud est-il nécessaire?
- Eliminer les taches avec un détachant ou faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un programme de lavage à chaud. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en utilisant un programme de lavage à 60^ .
Voici un mini guide avec des conseils et des recommandations sur l'utilisation des déterments aux différentes températures. Dans tous les cas, toujours tire les instructions sur le déterment à utiliser et les doses recommendées.
Lorsque you lavez des blancs très sales, nous vous recommendons d'utiliser le programme coton à 60^ ou au-dessus et d'utiliser une dessive en poudre contenant des agents blanchissants.
Pour les lavages entre 40^ et 60^ le type de détermagent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptations pour des "blancs" à force salissures, alors que les déterments liquides ou "protection des couleurs" sont adaptations pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures.
Pour le lavage à des températures inférieures à 40^ , nous recommendons l'utilisation de détergents ou de détergents liques spécifquementétiquêtes comme approprié pour lavage de basse température.
Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécifique formulés pour ces tissus.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer l'extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcohol et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtré. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à une longue période d'inactivité sont disponibles ci-dessous.

Nettoyage des bacs
- Nous recommendons de nettoyer les bacs pour éviter l'accumulation de produit.
- Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l'extraire, nettoyer le tiroir sous un jet d'eau et remettre le tiroir.
Nettoyage fibre
Le nettoyage mensuel du filtré est conseillé. Ce filtré peut retenir les résidus plus gros qui pourrait bloquer le tuyau d'évacuation (pièces de monnaie, boutons...).
- DISCONTINUED SUR CERTAINS MODELES
UNIQUEMENT: sortez le tuyau, otez le bouchon et videz l'eau dans un recipient.
- Avant de dévisser le filtré, nous vous recommendons de disposeur un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec.
- Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu'à la limite en position verticale.
- Retirez et nettoyez le filtré; lorsque vous avez terminé, repositionné le filtré en tournant dans le sens horsaire.
- Répétez les étapes précédentes dans l'ordre inverse pour remonter les pièces.
Suggestions lors d'un déménagement ou une absence prolongée
- Si la machine doit être stockée dans une piece non chauffée pendant une longue période, vidangez toute l'eau avant votre départ.
- Debranche la machine à layer.
Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d'eau.
Fixez le tuyau de vidange à l'aide de l'attache lorsqu'you'vez terminé.
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage.
Sélection du programme
- Mettez le lave-linge en fonction et Sélectionnez le programme souhaïte.
- Ajustez la température de lavage si besoin et Sélectionnéz les options nécessaires.
- Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour commencer le cycle de lavage.
En cas de coupure courant pendant un programme de lavage, une mémoire spéciale restaure le programme sélectionné et lorsque le courant est rétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté.
- A la fin du programme, le message "End" apparaitra sur l'interface, sur certains modèles tous les voyants lumineux des étapes de lavage seront allumés.
Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE SECURISEE doit etre eteint.
- Mettez la machine à l'arrêt.
Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la série de fonctionnement comme indiqué.
Caracteristiques techniques
Pression de I'eau:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puisance / Amperege / Tension d'alimentation:
voir la plaque signalétique.
6. CONTROLES ET PROGRAMMES

A Sélecteur de programmes avec position OFF
B Touche DEPART/PAUSE
C Touche DEPART DIFFERE
D Touche OPTIONS
E Touche RAPIDES ou DEGRE DE SALISSURE
F Touche SELECTION TEMPERATURE
G Touche SELECTION ESSORAGE
F+G VERROUILLAGE DESCOMMANDES
H Afficheur digital
I Indicateurs OPTIONS
L Indicateur PORTE SECURISEE
M Indicateur KG DETECTOR
N Indicateur VERROUILLAGE DES COMMANDES
O Indicateurs SELECTION TEMPERATURE
P Indicateurs SELECTION ESSORAGE
Q Zone SMART TOUCH
Ouverture de la porte
Un dispositif de sécurité empêche d'ouvoir la porte immédiatement après la fin du cycle.
Il faut attendre 2 minutes après que celui-ci soit terminé et attendre que l'indicateur lumineux s'éteigne pour pouvoir ouvrir la porte.
Sélecteur de programmes avec position OFF
Lorsque le sélecteur de programme est activé, l'affichage s'allume pour visualiser les réglages de chacun des programmes. Pour des raisons d'économie d'énergie, à la fin du cycle ou lors d'une période d'inactivité, le niveau de contraste de l'afficheur diminue.
N.B.:Pour eteindre la machine, il faut positionner le selecteur sur la position OFF.
- Pressez la touche DEPART/PAUSE pour démarrer le cycle sélectionné.
- Une fois le programme sélectionné, le sélecteur de programmes reste positionné sur le programme sélectionné jusqu'à la fin du cycle.
- Positionnez le/selecteur sur OFF pour eteindre la machine.
Le sélecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l'issue de chaque cycle ou avant le début du cycle suivant pour sélectionner un nouveau programme.
Touche DEPART/PAUSE
Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
- Appuyez sur cette touche pour démarrer le programme sélectionné.
Lorsque la touche DEPART/PAUSE a ete enfoncée, le demarrage du cycle peut prendre quelques secondes.
AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA COMMENCE (PAUSE)
- Maintenez enforcée la touché DEPART/PAUSE pendant environ deux secondes (lorsque l'affichage clignote, ici indique que le cycle a eté mis en pause).
- Attendez 2 minutes pour que la porte se déverouille.
Avant d'ouvrir la porte, vérifie que le niveau d'eau est en dessous de l'ouverture de la porte afin d'eviter tout risque d'inondation.
- Une fois vos articles ajoutés ou retirés, fermez la porte et appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE (le programme reprend la où il s'est arrêté).
- Pour annuler le programme, positionnez le selecteur sur OFF.
-
Cette touche vous permet de différé le départ du cycleChoisi jusqu'à 24h.
Voici comment retarder le départ du cycle:
-
Sélectionnez le programme.
-
Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE pour activer la fonction puis appuyez de nouveau pour définir un dél de 1 heures. Chaque pression supplémentaire retarde d'une heures jusqu'à 24h. Au-delà, le retardateur se réinitialise.
-
Validez en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE. Le programme débuta a l'issue du compte à rebours.
-
Il est possible d'annuler le départ différé en positionnant le selecteur de programme sur OFF.
Si une coupure d'alimentation intervient lorsque la machine est en marche, la mémoire restaure automatiquement le programme sélectionné lorsque l'alimentation revient et reprend à il s'est arrêté.
Les options doivent etre choses avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Touche OPTIONS
Ce bouton vous permet de désir trois options différentes:
- RINÇAGE INTENSE
- Cette option vous permet d'ajouter un rincege supplémentaire à la fin du cycle de lavage, elle a été concise spécialement pour les personnes à peu sensible pour lesquilles des traces de lessive peuvent cause des irritations ou des allergies.
- Il est aussi recommancé d'utiliser cette option pour le linge des enfants, pour le lavage de linge très sale, en cas de forte dose de lessive, ou encore en cas de tissus qui ont tendance à garder la lessive (Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).
- HYGIENE +
Vous pouvez l'activer seulement quand vous avez regle la temperture a 60^ -
Cette option permet de purifier vos vetements en maintainant la meme temperature durant tout le lavage.
- REPASSAGE FACILE
Cette fonction vous permet de réduire les pris, autant que possible, en éliminant les essorages intermédiaires ou en réduisant l'intensité de l'essorage final.
Si une option可以选择 n'est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant lumineux de l'option clignotera puis s'éteindra.
Touche RAPIDES ou DEGRE DE SALISSURE
Cette touche vous permet de désir entre ces deux options différentes en fonction du programme sélectionné:
- RAPIDES
Le témoin lumineux s'allume quand vous selectionnez le programme RAPIDES (14/30/44 Min.) avec le selecteur bidirectionnel et vous pouvez ensuite désirir l'une des trois durées indiquées.
- DEGRE DE SALISSURE
- Une fois le programme sélectionné, le temps de lavage requis pour ce programme sera affiché automatiquement.
- Cette option vous permet de désirir 3 intensités de lavage en fonction de l'état de vos vêtements.
A noter, l'intensité de lavage modifie la durée du programme. Ce programme peut être utilisé seulement pour certains programmes comme indiqué dans la table des programmes.
Touche SELECTION TEMPERATURE
- Cette touche vous permet de changer la température du cycle de lavage.
-
Afin de préserver les tissus, il n'est pas possible d'augmenter la température audela de la température maximum autorisée pour chaque programme.
-
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints.
Touche SELECTION ESSORAGE
- En appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse maximum et si vous le souhaitez, vous pouvez aussi faire un arrêt cuve pleine.
- Si l'étiquette de vos vêtements n'indique pas d'information spécifique, vous pouvez utiliser la vitesse d'essorage maximale prévue pour le programme.
Afin d'eviter d'endommager vos tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse d'essorage au-delà de la vitesse requise pour chaque programme.
- Pour modifier le cycle d'essorage appuyez sur la touche jusqu'à obtenir la vitesse d'essorage que vous désirez.
- Il est possible de modifier la vitesse d'essorage et demettre en pause la machine.
Un surdosage de lessive peut entrainer un excès de mousse. Si l'appareil détecte une importante quantité de mousse, le cycle d'essorage sera annulé ou le cycle de lavage sera plus long et la consommation d'eau augmentera.
La machine est équipée d'un dispositiflectronique special qui maintient le tambour durant le cycle d'essorage. Cela réduit les bruits et les vibrations dans la machine ce qui prolonge la durée de vie de votre apparéil.
VERROUILLAGE DES COMMANDES
- En appuyant simultanément sur les touches SELECTION TEMPERATURE et SELECTION ESSORAGE pendant 3 secondes, vous pouvez verrouiller les commandes de la machine. Cela vous permet d'eviter de modifier le programme en cours si vous appuyez accidentellement sur une touche.
- Le verrouillage des commandes peut être annulé facilement en appuyant simultanément à nouveau sur les deux boutons ou en éteignant la machine.
Afficheur digital
L'affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l'état de la machine.

Les voyageants indiquent les options qui peuvent etre selectionnées à l'aide des touches correspondantes.
2) DUREE DU CYCLE
- Lorsqu'un programme est selectionné, la durée du cycle est automatiquement affichée sur l'écran. Elle peut varier en fonction des options choisies.
-
Une fois le programme demarré, l'écran affiche le temps restant jusqu'à la fin de ce dernier.
-
L'appareil calcule le temps restant sur la base d'une charge "standard". La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés.
3) INDICATEUR PORTE SECURISEE
- L'icone indique que la porte est verrouillée.
Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
Lorsque la touche DEPART/PAUSE est pressé sur la machine avec la portefermée, l'icone clignote temporairement puis s'allume.
Si la porte n'est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE.
Un dispositif de sécurité empêche l'ouverture immidiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes à l'issue du cycle de lavage avant d'ouvrir la porte. A la fin du cycle, tournez le/selecteur de programmes sur OFF.
4) INDICATEUR Kg Detector (fonction active sur les programmes Coton et Synthétique)
- Pendant les premières minutes du cycle, l'indication "Kg Detector" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser le linge et d'ajuster le temps du cycle, la quantité d'eau et la consommation d'électricité en conséquence.
A chaque phase de lavage, la fonction "Kg Detector" permet de controller les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle:
- ajuste la quantité d'eau nécessaire;
- déterminé la durée du cycle de lavage;
- contrôle du rinceage en fonction du type de textile qui doit etre lavé;
- ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile;
- reconnait la présence de mousse, augmentant la quantité d'eau au rinçage au besoin;
- ajuste la vitesse d'essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre.
5) INDICATEUR VERROUILAGE DES COMMANDES
Le témoin lumineux signale que les commandes sont verrouillées.
6) INDICATEURS SELECTION TEMPERATURE
Ces tímoins lumineux indiquent la température de lavage du programme sélectionné. La température peut être modifiée à l'aide de la touche correspondant (il n'est pas possible d'augmenter la température au-delà de la température maximum autorisée pour chaque programme).
Si vous souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les voyants lumineux doivent être éteints.
7)INDICATEURS SELECTION ESSORAGE
Ces tímoins lumineux indiquent la vitesse d'essorage du programme sélectionné. Il est possible de modifier la vitesse d'essorage ou d'annuler le cycle d'essorage en appuyant sur la touche correspondant.
SMART TOUCH
Cet apparéil est équipé de la technologie Smart Touch qui permet de nouvelles interactions via son application, compatible avec les Smartphones Android équipé de la technologie NFC.
- Télécharger sur votre Smartphone l'application Candy simply-Fi.
L'application Candy simply-Fi est disponible pour les tablettes, smartphones équipés d'los et d'Android. Cependant, pour bénéficier de tout le potentiel de la technologie Smart Touch, il est nécessaire de posseder un Smartphone équipé d'Android et de la technologie NFC.
| Smartphone
Android équipé de la technologie NFC | Interaction avec le lave-linge + contenus |
| Smartphone Android sans la technologie NFC | Contennus uniquement |
| Tablette Android Sans NFC | Contennus uniquement |
| iPhone Apple Sans NFC | Contennus uniquement |
| iPad Apple Sans NFC | Contennus uniquement |
FONCTIONS
Les principals fonctions disponibles via l'application sont:
- Assistant vocal SMART - Un guide qui vous permet deCHOISIR le programme le plus adapte en trois échanges vocaux (type de vêtements, couleur et degré de salissure).
-
Cycles - Permet de télécharger et de lancer de nouveaux programmes de lavage.
-
Entretient SMART- Permet de lancer un diagnostic de l'appareil qui vous indiquera les différentes possibités d'entretien à effectuer.
- Mes statistiques - Retrouvez toutes vos consommations énergétiques ainsi que des trucs & astuces pour une'utilisation plus efficace de votre apparéil.
Retrouvez tous les détails des fonctions Smart Touch dans le mode démo de l'application simply-Fi ou sur: www.candysmarttouch.com
PREMIÈRE UTILISATION - Enregistrement de votre(APpeuil
- Entrez dans le menu "Configuration" de votre Smartphone Android et activez la fonction NFC dans sous-menu "Réseaux Sans fil".
Selon le modele de votre Smartphone et de la version Android, le processus d'activation du NFC peut etre different. Referez-vous a la notice de votre Smartphone pour plus de détails.
- Tournez le selector bi-directionnel jusqu'à la position Smart Touch pour activer le capteur NFC.
- Lancez l'application simply-Fi, et creez un profile en suivant les instructions données sur le Smartphone ou sur le "Guide Rapide" fournit avec l'appareil.
Plus d'informations ainsi qu'un guide et des videos pour un enregistrement facile sont disponibles sur: www.candysmarttouch.com/how-to
USAGES FREQUENTS
- Lorsque vous souhaitez utiliser cette apparéil via votre Smartphone, vous doivent systématiquèment activer le mode Smart Touch en désissant la position homonyme à l'aide du sélecteur bidirectionnel.
Assurez-vous d'avoir débloqué l'écran de votre Smartphone et que vous avez activé la connectivité NFC. Autrement suiviez les indications mentionnées précédemment.
- Si vous souhaitez lancer un cycle de lavage, charger le tambour, ajoutez votre dessive et fermez la porte.
- Sélectionnez la fonction désirée dans l'application (exemple: lancer un programme, lancer un auto-diagnostique,mettre à jour les statistiques etc.).
- Suivez les instructions indiquées sur votre Smartphone. APPOSEZ vous Smartphone sur le logo Smart Touch lorsque l'application simplement-Fi vous le demande.

NOTES:
PlacerVoteSmartphone de telle maniere àce que l'antenne,situeeàl'arriere du telephonesoitproche du logoSmart Touch(cfimageci-dessous).

Si vous ne savez pas où se situe l'antenne NFC sur votre Smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu'à ce que l'application simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LOGO Smart Touch PENDANT LA PROCEDURE D'APPAIRAGE ET PENDANT LES PHASES DE SYNCHRONISATION. L'application simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez-retirer votre Smartphone du logo Smart Touch.
Des housses de protection epaisse ou des autocollants metalliques peuvent ALTERER la transmission de données entre le lave-linge et votre Smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les.
Le remplacement de certains composants de votre Smartphone (coque arrêté, batterie etc) par d'autres non certifié par la marque de votre Smartphone peut entraîner un dysfonctionnement de l'antenne NFC ALTERANT L'utilisation de l'application simply-Fi.
Le contrôle et le lancement de cycle d lavage est possible uniquement en étant à proximé du lave-linge. Il n'est pas possible d'effectuer ce type d'opérations depuis une autre piece.
Table des programmes
| PROGRAMME | (kg(MAX.)*) (voir tableau de commande) | (MAX.) | 1) | 2 | 1 |
| 5kg | 6kg | 7kg | 8kg | 9kg | 10kg | 11kg | 12kg | 2 | | 1 | |
| + Pre | Coton 2) Résistant | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 90° | ● | ● | | |
| Coton + 2) Prélavage | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 60° | ● | ● | ● | |
| EcoMix 20° | EcoMix 20° | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 20° | ● | ● | | |
| 59' | Coton ** 2) Synthétique 2) | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 60° | ● | ● | | |
| 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 60° | ● | ● | | |
| Quotidien 59 Min. | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 4 | 60° | ● | ● | | |
| 14/30/44' | 14' Rapides 3) 30' 44' | 1 | 1 | 1 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 2 | 30° | ● | ● | | |
| 1,5 | 2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3 | 30° | ● | ● | | |
| 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 3,5 | 4 | 40° | ● | ● | | |
| Rinçage | - | - | - | - | - | - | - | - | - | △ | ● | | |
| Vidange + Essorage | - | - | - | - | - | - | - | - | - | | | | |
| Délicats | 2 | 2 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 3 | 40° | ● | ● | | |
| Lavage Main | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2,5 | 30° | ● | ● | | |
| Laine | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2,5 | 40° | ● | ● | | |
| Bébé 2) | 3,5 | 4 | 4,5 | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 8 | 60° | ● | ● | | |
| Repassage 2) | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 6 | 30° | ● | ● | | |
| Facile | | | | | | | | | | | | | |
- Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande).
** PROGRAMME COTON STANDARD (EU) No 1015/2010 et No 1061/2010.
PROGRAMME COTON AVEC UNE TEMPERATURE DE 60^
PROGRAMME COTON AVEC UNE TEMPERATURE DE 40^
Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie pour ce type de textile.
Ces programmes ont ete developpes pour etre conformes a la temperature sur l'etiquette de lavage sur les vetements. La temperature reelle de I'eau peut differer legerement avec la temperature declaredu cycle.
(Seulement pour les modèles équipés d'un compartment pour détergent liquide)
Lorsqu'un nombre limite d'articles sont tachés et quils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l'élimination préalable de la tache peut être effectue dans la machine.
Versez l'eau de javel dans le récipient prévu à cet effet dans le compartment "2" et Sélectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, positionné le sélecteur sur OFF, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié.
1)Après avoir selectionné un programme, la température recommendée s'affiche à l'écran. La température peut être changée en appuyant sur la touche correspondant (il n'est pas possible de dépasser la température maximum autorisée pour chaque programme).
2) Pour les programmes présents, vous pouvez ajuster la durée et l'intensité du lavage à l'aide de la touche DEGRE DE SALISSURE.
3) En selectionnant la position RAPIDES avec le selecteur et en appuyant sur la touche RAPIDES, il est possible deCHOISIR une durée parmi les trois disponibles: 14^30^ et 44'.
Sélection des programmes
La machine dispose de différents programmes et d'options pour répondre à tous vos besoin et nettoyer différents types de textiles à des degrés de salissure différents.
Coton Résistant
Pour un lavage parfait. Essorage final à vitesse maximale pour plus d'efficacité.
Coton + Préavage
Ce programme a ete concu pour elimine les taches tenaces sur les vetements blancs en coton grace a un prélavage avant le cycle de lavage. Il convient d'ajouter dans le compartment "1" une dose de lessive equivalente a 20% de la dose utilisée pour un lavage.
EcoMix 20^
Ce programme innovant permet de laver ensemble différents types de textiles et différentes couleurs à seulement 20^ tout en offrant d'excellentes performances de lavage. La consommation de ce programme représentée environ 40% d'un programme coton classique à 40^ .
Coton
Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie pour ce type de textile.
Synthétique
Le lavage et le rincege sont optimisés dans le rythme de rotation du tambour ainsi que dans le niveau d'eau. L'essorage doux réduit la formation de pris.
Quotidien 59 Min.
Ce programme a ete specialement conc pour maintainir une haute performance de lavage tout en reduisant considerrablement le temps de lavage.
Le programme est concu pour une charge réduite (voir tableau de programmes).
Rapides (14/30/44 Min.)
Pour les petites charges peu sales. Avec ce programme il est recommendé de diminuier la quantité de dénergent normalement utilisée afin d'éviter tout gaspillage inutile. Sélectionnez RAPIDES à l'aide du sélecteur et choisissez parmi les trois durées possibles.
Rinçage
Ce programme effectue trois rincages avec un essorage intermédiaire. Il peut etre utiliser pour le rincage de tous types de tissus, après un lavage a la main par exemple.
Vidange + Essorage
Ce programme compte le rincege et essore à vitesse maximale. Il est possible de réduire la vitesse d'essorage avec la touche SELECTION ESSORAGE.
Délicats
Ce programme alterne des périodes de lavage avec des pauses. Il est particulièrement adpaté pour le lavage des tissus délicats. Le lavage et le rincege sont effectuels avec un niveau d'eau élevé.
Lavage Main
Programme dédié aux vêtements qui se lavent à la main, il se termine par 3 rincages et un essorage lent.
Laine
Ce programme est destiné aux textiles en laine qui peuvent être lavés en machine.
Bébé

Ce programme vous permet de laver tous les vêtements pour bébé et d'obtenir un résultat de lavage parfait tout en désinfectant les textiles avec une température de lavage à 60^ au minimum. Afin d'optimiser la désinfection des textiles, nous vous recommendons d'utiliser du détergent en poudre.
La fonction vapeur en fin de cycle vous assure une désinfection hygienique et efficace, ainsi qu'une réduction des pris vous facilitant le repassage!
Repassage Facile

Ce programme de lavage utilise un traitement à la vapeur, concu pour les tissus mixtes, dont il defroisse et régéné les fibres, ce qui facilité le repassage.
Smart Touch
Il s'agit de programmes supplémentaires que vous pouvez télécharger depuis votre Smartphone grâce à l'application simply-Fi. Pour plus d'information sur l'application voir la partie Smart Touch de la notice.
Le programme "Auto-nettoyage" est installé par défaut pour entretenir votre machine, il purifie le tambour, elimine le mauvaises odeurs et améliore ainsi la longévité de votre apparéil. Lors du lancement du programme, "Auto-nettoyage", vérifie qu'il n'y ait pas de vétement dans le tambour et utilisez uniquement de la lessive en poudre. A la fin du cycle de nettoyage faisser la porte du hublot ouverte afin de permettre le séchage d'tambour.
Il est recommandé de lancer le cycle d'nettoyage tous les 50 lavages.
7. DÉPANNAGE ET GARANTS
Si vous constatéz que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes commun.
UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH
Grêce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à n'importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge. Vous doivent avoir un Smartphone équipé de la technologie NFC. Plus d'informations sont disponibles sur l'application.
Si l'affichage de votre lave-linge montre une erreur (l'aide d'un code ou en clignotant) vous pouvez lancer l'application et approcher votre Smartphone du bandeau du lavelinge. Vous pouvez des lors lancer un auto-diagnostique pour résoudre le probleme.
RAPPORTS D'ERREURS
- Affichage Digital: le code d'erreur s'affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2 ).
- Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l'appareil sur toutes les LED en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d'erreur, et sont répétées à un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5 secondes, deux clignotements etc).
| Type d'erreur | Causes probables et résolutions |
| E2 (pour l'affichage digital)2 clignotements(affichage LED) | La machine ne peut pas se charger en eau. |
| Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert. |
| Assurez-vous que le raccordement n'est pas coudé ou obstrué. |
| Le raccordement d'écoulement n'est pas à la bonne taille (cf chapitre installation). |
| Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le tuyau et assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué. |
| E3 (pour l'affichage digital)3 clignotements(affichage LED) | Le lava-linge ne draine pas l'eau. |
| Assurez-vous que le filtre n'est pas bouché. |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié. |
| Assurez-vous que le système de drainage n'est pas obstrué et que l'eau s'écoule normalement. Vérifier que l'eau s'écoule correctement en plaçant le tuyau dans l'évier. |
| E4 (pour l'affichage digital)4 clignotements(affichage LED) | Il y a trop de mousse ou d'eau dans la cuve. |
| Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit est bien conçu pour votre lava-linge. |
| E7 (pour l'affichage digital)7 clignotements(affichage LED) | Problème de porte. |
| Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements n'obstruent pas la fermeture de la porte. |
| Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lava-linge puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvre la porte. |
| Autres codes | Eteignez l'appareil et débranchez la pisi électrique du lava-linge. Attendez une minute. Rebranchez le lava-linge et lancer un programme. Si le problème persististe, contactez un service client/agree. |
AUTRES ANOMALIES
| Type d'anomalies | Causes probables et résolutions |
| Le lave-linge ne lance pas de cycle de lavage. | Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. |
| Vérifiez que le produit est sous tension. |
| Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en branchant un autre apparueil électrique. |
| La portepeer-été mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la. |
| Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous avez bien appuyé sur le bouton "Démarriage". |
| Assurez-vous que le lave-linge n'est pas en pause. |
| Le lave-linge fuit | La fuite peut être causée par le joint d'étanchéité Situé entre le tuyau et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d'étanchéité et fixez de nouveau le tuyau d'alimentation. |
| Vérifiez que le filtre est bien fermé. |
| Le lave-linge n'essore pas | A Cause d'un bourrage du tambour, la machine peut:Equilibrer le chargement du tambour et accroître le cycle d'essorageRéduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit. Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver l'intégrité du lave-linge.Cela peut être due à une vidange incomplète de l'eau. Dans ce cas, attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à la section "Erreur 3".Certain modèles possédent une fonction "Sans essorage". Assurez-vous que cette dernière n'est pas activée.Assurez-vous que certaines options de lavages qui pouraient changer le cycle d'essorage ne sont pas activées.Un surplus de dessive peutentraver le lancement d'un cycle d'essorage. |
| Le lave fait un bruit étrange / beaucoup de bruit pendant l'essorage | Le niveau du lave-linge n'est peut-etre pas bon. Si c'est le cas, faites le niveau à l'aide des pieds ajustables.Vérifiez que les vis de transports, les tubes d'écartements ont bien été enlevé.Vérifiez que des objets oublés ne sont pas le tambour. |
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un phénomène électrique,lectronique ou mecanique interne au produit. Si un dommage est consecutif a un usage, a une installation et/ou a un branchement qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s'appliquer.
L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer le effets suivants:
- Les eaux sales du rincege peuvent etre plus opaques a cause de la presence d'une poudre blanche (zeolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rincege ne soit affectee.
- Présence d'une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n'est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l'eau au dernier rincege.
- Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous détectez une anomalie contactez immédiatement un service client/agréé.
Il est recommandé d'utiliser des pieces détachées originales disponibles/venues dans nos centres de service client agreés.
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et conditions enoncées dans le certificat fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit etre dument rempli et conserve, de façon a etremontré en cas de besoin.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livre fourni avec ce produit. En outre, elle se reserve également le droit d'apporter toute modification jugée utilis à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.