CANDY CSS 1292D3S - Lavadora

CSS 1292D3S - Lavadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CSS 1292D3S CANDY en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY CSS 1292D3S - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CSS 1292D3S CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSS 1292D3S - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSS 1292D3S de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CSS 1292D3S CANDY

5) SPIA BLOCCO TASTI

5) ANZEIGETASTENSPERRE

Muchasgraciaspor elegiruna lavadora Candy.Sin ninguna duda,le ayudar a lavartoda su ropa de manera segura,incluso laropa mas delicada, todos los días.

Lea atentamente este manual de instruccionesa para'aaprender ausrac la lavadora de manera correcta y segura y para obtener consejos utiles acerca de su mantenimiento.

CANDY CSS 1292D3S - 5) ANZEIGETASTENSPERRE - 1

lea atentamente este manual de instrucciones para optimizar su funciona. Guarde el manual en buena estado paraOthers.usarios que pudieran necessitiesarlo mas adelante.

Compruebe que además del manual de instrucciones le hayan entrega elcertificado de garantía,la información sobrecentros de servicios专业技术 y la etiqueta deficiencia energetica. Compruebe tambiénque le hayan entrega la clavija,el codpara la manguera de desagüe y la cubeta para detergente (o lejía en algunosmodelos).Conserve todos这些东西 accesorios.

Todo los productos están identificados con un uncommono número o número de série de caracteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asigna de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente de Candy.

Normas ambientales

CANDY CSS 1292D3S - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象 de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material possible.

La gente pueda despenjar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucializar algoa normas basics:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.
  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para ellque gestiona el ayuntimiento o entreprisescontradas paraarlo. En manyos paises se ofrece la posibidad de recogida adomicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente compra un nuevo dispositivo, el antiguo se puedentarag al vendedor, quien lo recoge de forma Gratisa (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que eqipo entregado sea similar y disponga de las mismas funcones que el adquirido.

Indices

  1. NORMAS DE SEGURIDAD
  2. INSTALLACION
  3. CONSEJOS PRACTICOS
  4. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
  5. GUIA RAPIDA
  6. CONTROLES Y PROGRAMAS
  7. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enternos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles uOTHERS ENTORNOS RESIDenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o profesionales. Elemple de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidate la garantia. Todos los daños, averías orépididas occasionados por unuso diferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando está supervisas por una persona encargada de velar por su

seguidad o hayan sido instruidas en su uso de manera segura.

Los niños no debenizar con el electrodomestico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomestico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deforma que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, por seguridad debe reemplazarlo el fabricante, un"How" como el Servicio de Atencion al Cliente o una persona debidamente cautificada.
  • Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proporcionadas con el electrodomístico. No reutilizar mangueras de lavadoras antiguas.
  • La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
  • Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
  • Para apagar la lavadora, se debe lamarca de referencia del selector deprogramas a la posicion vertical. Si lamarca no se enquiryra enposacion vertical, la lavadora esta

encendida (solo para modelos con mando programador).

  • Una vez instalado el electrodomístico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).
  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

Instrucciones de seguridad

  • Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceber a su limpieza o arialquier operacion de mantenimiento.
  • Asegurar de que la toma de corrienteonga conexión a tierra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un técnico especializzato.
  • No utiliser adaptadores, regletas ni alargues.

CANDY CSS 1292D3S - Instrucciones de seguridad - 1

ATENCLON:

el agua puede alcanzar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • Asegurarse de que no quede agua residual en el;tambor antes deAbrir la puerta de carga.

  • No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.

  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a otros factores ambientales.
  • Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniendola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta dearga. Para levantar la lavadora, se recomienda la的合作acion de al menos dos personas.
  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar reparar. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utilizar solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.

Al做不到 el logo CEmarcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

2. INSTALLACION

  • Retirar lasCNTas que sostienen el tubo, cuidando de no dañar ni el tubo ni el cable de alimentación.
  • Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre que contiene las instrucciones.
  • Para lavadoras de encastre, después deURTAR las cintas de la manguera, extraer los 3 o 4 tomillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
  • En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte peuvent caer bajo el aparato para qitarlos, inclinar el aparato hacer delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre.

CANDY CSS 1292D3S - INSTALLACION - 1

ATENCION:

los niños no deben usar con los materiales de embalaje.

  • Colocar la lámina sintética en la parte inferior, tal y como se muestra en la figura 2 (A, B o C, según el modelos).

CANDY CSS 1292D3S - los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 1
(1)

CANDY CSS 1292D3S - los niños no deben usar con los materiales de embalaje. - 2

Conexión a la red de agua

  • Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), usar unicolemente la manguera suministrada con el electrodomestico (no reutilizar mangueras antiguas).
  • Algunos modelos tienen una o más de las siguientes caractécticas:
  • Conexiones HOT&COLD para agua fria y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro de energia.

Conectar el tubo gris al grifo del agua fria y el rojo, al del agua caliente. El electrodomestico se pueda conectar solo al grifo del agua fria, enIELDido algunos programas.

  • AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo situado en el tubo de alimentación impide la entrada de agua si el tubo está deteriorado. En caso de avería, aparece unamarca de color rojo en la ventana "A", que indica que debere reemplazarse el tubo. Para extraer la tuerca, presionar el dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
  • AQUAPROTECT - TUBO DE ALIMENTACION CON PROTECCION (fig. 6): Si el tubo principal "A" pierde agua, el deposito transparente "B" contiene agua que permite que se complete el ciclo de lavado. Al finalizar el ciclo, Solicitar a Servicio de Atencion al Cliente el reemplazo del tubo de entrada de agua.

Instalación

  • La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarl al desague de la pared a 50 cm de alta como minimum, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig. 7).

CANDY CSS 1292D3S - Instalación - 1

CANDY CSS 1292D3S - Instalación - 2

CANDY CSS 1292D3S - Instalación - 3

CANDY CSS 1292D3S - Instalación - 4

CANDY CSS 1292D3S - Instalación - 5

Nivelar el electrodomestico ajustando las patas fig.8:

a. girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata insertingo la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.

  • Enchufar el aparato.

CANDY CSS 1292D3S - Instalación - 6

ATENCLON:

si esnecessary reemplazar el cable de alimentacion, Solicar la asistencia del Servicio de Atencion al CLIENTE.

sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.

Con algunos modelos se suministra una pieza especial para el detergente liquido (fig. 10). Si se desea usar detergente liquido, ubicar la pieza especial en el compartmento "2". De ese modo, el detergente liquido pasado al tiempo en el momentoADEUCO del ciclo de lavado. La pieza especial peutecomplearse para la lejía cuando se selecciona el programa de aclarado.

CANDY CSS 1292D3S - ATENCLON: - 1

ATENCIón:

algunos detergentes no son fáciles de limpiar. Si se utilizes detergentes de este tipo, emplear el contentedor especial y ubicarlo bajo el tambor (fig. 11).

CANDY CSS 1292D3S - ATENCIón: - 1
(8)

CANDY CSS 1292D3S - ATENCIón: - 2
9

CANDY CSS 1292D3S - ATENCIón: - 3
10

CANDY CSS 1292D3S - ATENCIón: - 4
(11)

3. CONSEJOS PRÁCTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

ATENCION: Al clasificar las prendas, asegurar de:

  • guitar objetos metalicos como broches, ganchos, monidas, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAS;
  • retiring enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    prenda;
  • tratar previamente las manchas dificiles con productos especiales.

  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.

  • Al lavar prendas de lana, comprobar que Sean aptas para lavarlas en la lavadora y que contenga an el symbolo de "Pura lana virgen" con la indicacion de "No se apelmaza" o "Lavable en lavadora".

Sugerencias útres para el usuario

Cómo usar su lavadora de forma respetuosa con el medio ambiente y con el máximo间隙.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargas al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de cargas llena, en lugar de dos coladas a media carga.

¿Cuánto esnecessary el prelimado?

  • Sólo cuando las prendas están muy susidas! Cuando la ropa tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimvado.

¿Qué temperatura de lavado se debe selecciónar?

  • Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necessities de seleccionar un programa de lavado de alta temperatura. Seccionando el programa de lavado a 60^ se pueda ahorrar hasta un 50% de energia.

A continua se proporciona una guía<rápida con consejos y recomendaciones sobre el uso de detergente a distinguas temperatas. Se recomienda leer siempre las instrucciones de cada detergente para utilisercorrectamente y en lascantidades adecuadas.

Para lavar ropa blanca muy sucia y Obtener excellentes resultados,emple programas para algodon con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropriado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,m润滑 que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperativas de lavado inferiores a 40^ , se recomiendaemployar deterentes liquidos o adecuados para el lavado a bajas temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear solo detergentes formulados
especially para ese tipo de≧neros.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solvents; basta con pagar un paño humedo. La lavadora no requires cuidados especials para mantenerla limpia. Mantener limpios los comportimientos de detergente y suavizante y el bajo. A continuación Ofrecemos algunos consejos para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza de la cubeta para el detergente

  • Es conveniente limpar la cubeta para que no se acumulen restos de detergente y otros productos.
  • Retirar la cubeta hacer un poco de fuerza,URTARLa bajo el agua hasta que esté limpia y volver a colocarla en su situ.

Limpieza del filtró

  • La lavadora está provista de un"filtro" especial que retiene los objetos de tamanodelativamente grande, como monedesobotones, que podrián obstruir el desagüe.
    SOLO ALGUNOS MODELOS: extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en un conteditor.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suejo para evaporar que se moje.
  • Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.
  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloi.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasos previos siguiendo las instrucciones en sentido contrario.

CANDY CSS 1292D3S - Limpieza del filtró - 1

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • En el caso de que la lavadora estuviese inactiva durante un长大o periodo de tiempo en lugarares a bajo temperatas, se recomienda vinciar por completeo los restos de agua que hayan quedado en el interior de los tubos.
    Desenchufar la lavadora.
  • Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
  • Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operación.

5. GUIA RÁPIDA

La lavadora regula automatically el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistemas reduce el Consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Regular la temperatura de lavado si esnecessary y configurar las options necessarias.
  • Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para起初 el lavado.

En caso de que se interruppa el suministro electrico cuando la lavadora está的功能ando, una memoria especial guarda la configuración elegida y, cuando se restablece el suministro, laquina reinicia el ciclo donde este se ha interrupido.

  • Al finalizar el programa, el mensaje "End" aparecerá en el display o, en algunos modelos, todos los pilotos de los@clicos de lavado se encenderán.

Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deAbrir la puerta.

  • Apagar la lavadora.

Para distinctos temas de lavado, consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Revolveriones decentrifugado: ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.

6. CONTROLES Y PROGRAMAS

CANDY CSS 1292D3S - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla OPCIONES
E Tecla RÁPIDOS / NIVEL DES SUCIEDAD
F Tecla SELECCION TEMPERATURA
G Tecla SELECTIONC CENTRIFUGADO F+G BLOQUEO DE TECLA
H Display digital
Indicadores OPCIONES
L Indicador SEGURIDAD PUERTA
M Indicador KG DETECTOR
N Indicador BLOQUEO DE TECLA
O Indicadores SELECTION TEMPERATURA
P Indicadores SELECTIONCENTRIFUGADO
QÁrea SMART TOUCH

Apertura puerta

Un dispositivo de seguidad impide que la puerta se abra inmediamente antes del final del ciclo.

Espere 2 horas après de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de "Puerta de seguridad" se ha apagado antes de partir la puerta.

PROGRAMA selector con posición OFF

Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina paraunarlosajustesparaelprogramaseclassacionado.

Para el ahora de energia, al final del ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualizacion disminuirá.

N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF

  • Acionar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el ciclo seleccionado.
  • Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa selectionado hasta que termine el ciclo.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

El selector de programa se debeVyolver a la posicnON OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se esta seleccionado y se inicia.

Tecla INICIO/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Presionar para iniciair el ciclo.

Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sidoccionada, la lavadora puede tenerunossegundos antes de inicialear cilo.

ANADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS LOS PROGRAMAS HA COMENZADO (PAUSA)

  • Mantenga pulsado la tecla INICIO/PAUSA duranteunos2 segundos (algunas lucesindicadoras y elindicador de tiempo restante parpadeará,indicando que laquina se ha detenido).
  • Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.

Antes deAbrir la puerta, porfavor comprueba que el nivel de agua estapeor debajo de la aperture de la puerta para evacar que se desborde.

  • Después de haber aggregado o quitado elementos a la colada, ciderre la puerta y presione la tecla INICIO/PAUSA (el programa se inicia a partir de donde se detuvo).

CANCELACION DE UN PROGRAMA

  • Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.

Tecla INICIO DIFERIDO

-Esta.optionle permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para diferir el inicio del ciclo:

  • Introduzca el programa deseado.

  • Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y bajo pulse de nuevo para fjjar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido augmente en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en este momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inizio diferido a cero

  • Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA. La cuenta除外 comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.
  • Es possible cancelar el inizio diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.

Si hay alguna interrupción en el suministro de energia,msteadas la lavadora está en funciona,una memoria especial almacena el programa seleccionado y, cuando se restablezca la energia,continuaonde lo dejo.

Las options deben selectionarse antes de pulsar la tecla de INICIO/PAUSA.

Tecla OPCIONES

Esta tecla permite escoger entre tres OPCIONES differentes:

- ACLARADO EXTRA

-Esta.option permiteañadir un聲明ado al final del ciclo de lavado y está Diseñado especialmente para las personas con pieles delicadas y sensibles, para las cuales el minimo resto de detergente pueda causarles irritación y alergia.
-Esta funciona también está recomendada para las prendas de niños en caso de suciedad extrema, en los que se usa mucho detergente, o para el lavado de toallas cuyas fibras en su mayoría tienden a retener el detergente.

- HYGIENE +

Solo puede activarla cuando hayas的选择acion una temperatura de 60^ .
Esta opticon te permite higienizar tus
predas manteniendo la misma
temperatura durante todo el lavado.

- PLANCHADO FÁCIL

Esta tecla le permite minimizar las arrugas al máximo eliminando las vueltas intermedias o reduciendo la intensidad de las ultimas vueltas.

Si escoges una option que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.

Tecla RAPIDOS / NIVEL DESUCIEDAD

Esta tecla permite escoger entre dos options differentes,dependiendo del programa seleccionado.

- RÁPIDOS

Esta tecla se activa cuando selecciones el programa RAPIDOS (14/30/44 Min.) en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.

- NIVEL DE SUCIEDAD

  • Una vez se ha的选择acion el programa, el tiempo de lavado establisho para ese programa se做不到 automatistically.
    -Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, y dependiendo de la suciedad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).

Tecla SELECTION TEMPERATURA

-Esta tecla permitechangiar la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se pueda AUGMENTAR la temperatura por encima del máximo permittedo para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

Tecla SELECCION CENTRIFUGADO

  • Si pulsas esta tecla, es posible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas,=puede cancelar el ciclo decentrifugado.
  • Si la etiqueta no proporción información española, significía que se pueda usar el centrifugado máximo previsto por el programa.

Paraatardaran lostejidos,no es possible augmentar la velocidad por encima del mayor permittido para cadaprograma.

  • Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad de centrifugado deseada.
  • Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.

UnaULDICIDADEXCESSAVedetergentecouldeprovocar unexceso deespuma.Si elelectrodomesticodetecta la presencia de unacantidadexcesiva deespuma,puede descartarlafase decentrifugado, oextenderladuracion delprogramayaugentar elconsumo deagua.

La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrífugado si la energia está desequibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.

BLOQUEO DE TECLA

  • Pulsando simultaneamente las teclas SELECTION TEMPERATUREA y SELECTION CENTRIFUGADO durante 3 segundos, la lavadora te permitirá bloquear las teclas. De esta forma, si pulsas accidentamente alcuna de las teclas en el display durante un ciclo,URTAS evaporar que se cambie el programa accidentalmente.
  • El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclades nuevo, o desconectando elelectrodomestico.

Display digital

El Display digital le permite estar constantly informado sobre el estado de la lavadora.

CANDY CSS 1292D3S - Display digital - 1

1) INDICADORES OPCIONES

Losindicadoresmuestranasoptionesquepuede seleccionarse conlas teclascorrespondentes.

2) DURACION CICLO

  • Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las-optiones seleccionadas.
  • Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
  • La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selecciónado sobre la base de una energia estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicará para lo calibre.

3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

  • El icono indica que la puerta está cerrada.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y luego deforma fija.

Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando durante los 7segundos,después de loequallaorden de marcha se eliminaautomática. En este caso, cierrela puerta de la manera adecuada ypulse la tecla INICIO/PAUSA.

  • Un dispositivo de seguridad impide que la puerta se abra inmediamente cuando el final del ciclo. Espere 2 horas afterwards de que el ciclo de lavado haya terminado y la luz de SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes deaabrir la puerta. Al final del ciclo, gire el selector de programas a la posicion OFF.

4) INDICADOR Kg Detector (funciOn activa solo en algodony sintéticos)

  • Durante los primeros Minutes del ciclo, el indicator "Kg Detector" permanecera encendido cuando el sensor inteligente

obtendrá el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.

  • A工程技术 de la comparación entre el考量 de la comparación y el考量 de la comparación.
  • A工程技术 de la comparación entre el考量 de la comparación y el考量 de la comparación.
  • A工程技术 de la comparación entre el考量 de la comparación y el考量 de la comparación.
  • A工程技术 de la comparación entre el考量 de la comparación y el考量 de la comparación.
  • A工程技术 de la comparación entre el考量 de la comparación y el考量 de la comparación.
  • A工程技术 de la comparación between the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the 100% of the

  • Ajusta lacantidad de agua necessitiesa;

  • Determina la duración del ciclo;
  • Control de los aclarados en function del tip odeooting a seleccionado para ser lavado;

  • Ajusta el ritmo de rotacion del tiempo para el tipo de tejido que se lava;

  • Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si es requisite, lacantidad de agua durante el aclarado;
  • Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la energia, evitando como el caso de un accidento.

5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA

El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.

6) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA

Losindicadores muestran la temperature de lavado del programa seleccionado quecouldeambiarse (si está permitted) con la tecla correspondiente.

Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

7) INDICADORES SELECTION CENTRIFUGADO

Losindicadoresmuestranla velocidaddecentrifugado delprogramasteledoctionadoquepuedeambiarose Descartarsecon latecla correspondiente.

SMART TOUCH

Este electrodométrico está equipado con Tecnología Smart Touch que permite interactuar, a工程技术 de la App, con smartphones con el Sistema operativo Android y equipos con la función NFC (Near Field Communication).

  • Descarga en tu smartphone la App Candy simply-Fi.

La App Candy simply-Fi está disponible para dispositivos con sistemas Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo,;puede interactuar con la lavadora yaprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Androidequipados con la Tecnologia NFC, de acuero al seguido programa funcional:

Smartphone Android con technología NFCInteracción con la lavadora + contents
Smartphone Android sin technología NFCSolo Contents
Tablet AndroidSolo Contents
iPhone AppleSolo contents
iPad AppleSolo contents

FUNCTIONES

Las principales/DDiones disponibles de la App son:

  • Asistente de Voz - Una guía para escoger el ciclo ideal con solo tres entradas de voz (prendas/tejidos, color, nivel de suciedad).
  • Ciclos - Para descargar y lanzarutures programas de lavado.

  • Cuidado Smart - Ciclos de Smart Check-up y Autolimpieza y la guía de diagnóstico de averías.

  • Mis Estadística - Estadística y consejos de lavado para un uso más eficiente de la lavadora.

Obtén todos los detailles de las functions Smart Touch, navigando por la App en modo DEMO, oURT a: www.candysmarttouch.com

CÓMO USAR SMART TOUCH

PRIMERA VEZ - Registrar de la lavadora

  • Entra en el menu "Ajustes" de tu smartphone Android y activa la funciona NFC en el menu "Redes MoViles".

Según el Modelo de smartphone, y su version OS Android, el proceso deactivación de la NFC pueda serdifferente. Para Obtener más detailles, consulta el manual del smartphone.

Gira el mando hasta la posicion Smart Touch para activar el sensor en el panel.
- Abre la App,dea el perfil de usuario y registra el electrodomestico siguiendo las instrucciones en la pantalla del téléphone, o en la "Guia Rápida" adjunta a la lavadora.

Para más información,lasF.A.Q.yel video para un registrar documento está disponible en: www.candysmarttouch.com/how-to

SIGUIENTE VZ - Uso regular

  • Cada vez que quieras gestionar la lavadora a工程技术 de la App, primero deben conectar el modo Smart Touch, colocando el mando en el lugar homónimo.
  • Asegurar de que se ha desbloqueado la pantalla del téléphone (posiblemente del modo stand-by) y se ha activado la funciona NFC; de lo contrario, se deben seguir los pasos Mentionados anteriorsmente.
  • Si deseas起初 un ciclo de lavado,onga la colada,pon el detergente y cierra la puerta.
  • Secciona la referencia deseada en la App (p.e.:.iniciar programa, ciclo Smart Check-up,actualizar estadisticas,etc...).
  • Seguir las instruccionesmostat en la pantalla del téléphone, MANTENIENDOLO sobre el logotipo Smart Touch ubicado en el panel de mandos de la lavadora, cuando lo Solicite la App.

CANDY CSS 1292D3S - SIGUIENTE VZ - Uso regular - 1

NOTAS:

Coloca tu smartphone de forma que la antenna posterior del NFC coincida con la posicion del logo Smart Touch en el electrodomestico (ver Foto más abajo).

CANDY CSS 1292D3S - NOTAS: - 1

Si se desconce la posicion de la antenna NFC, se debe mover ligeramente el Telefono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirma la connexion. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del exito de la operación e indica el momento en e que se pueda alejar el Smartphone.

Fundas gruesas o pegatinas metálicas en tu smartphoneSEO puedafectar o impeder la transmisión de datos entre la lavadora y el téléphone Si fuera necessario, quitalas.

La sustitución de algunos componentes del smartphone (por exemple, funda trasera, bateria, etc...) por componentes no originales, puede afectar alsystemaNFC, provocando incluso su eliminacion, por lo que impediría el uso por completeness de la App.

La gestión y el control de la lavadora a工程技术 de la App solo es possible "por proximidad": por lo tanto, no es posible realizar operaciones en remoto (ej.: desdemitsa habitacion; fuera de casa).

Tabla de programas

PROGRAMA(kg(MAX.)*) (ver panel de control)(1) MAX.21
5kg6kg7kg8kg9kg10kg11kg12kg
+ PreRopa 2) Blanca5678910111290°
Algodón + 2) Prelavado5678910111260°
EcoMix 20°EcoMix 20°5678910111220°
Algodón ** 2)Algodón 2)5678910111260°
Sintéticos 2)Sintéticos 2)2,533,544,555,5660°
Diario 59 Min.Diario 59 Min.1,522,5333,53,5460°
14' Rápidos 3) 30' 44'14' Rápidos 3) 30' 44'1111,51,51,51,5230°
1,522,52,52,52,52,5330°
333,53,53,53,53,5440°
AclaradosAclarados---------
Desagüe + CentrifugadoDesagüe + Centrifugado---------
DelicadosDelicados222,52,52,52,52,5340°
A manoA mano11122222,530°
LanaLana11122222,540°
Baby 2)Baby 2)3,544,55,566,57860°
Planchado 2) FácilPlanchado 2) Fácil2,533,544,555,5630°
Smart TouchConfiguración personalizada del mando que tienes que selección para interactuar con la App para smartphone y para Descargar los ciclos (ir a la sección especializada). Por defecto viene determinado de fabrica el programa Autolimpieza, Diseño para higienizar la lavadora.
  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

** PROGRAMAS DE ALGODON
ESTANDAR SEGUN (UE) n° 1015/2010
y n° 1061/2010.

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 60^

PROGRAMA DE ALGODON CON UNA TEMPERATUREA DE 40^

Estos programas son adecuados para limpiar sociedad normal de lavado de algodón y son los programas más eficientes en关键时刻 de consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón lavado.

Estos programas se han desarrollado para ser compatibles con la temperatura en la etiqueta de lavado de las prendas y la temperatura real del agua puede diferir ligeramente de la temperatura declarada del ciclo.

Cuando un número limitado de articutos presentan manchas querequirecen tratamiento previo con agentes de blanqueo liquidos, la eliminacion preliminar de mancha peut ser llrado a cabo en la propia lavadora.

Vierta el blanqueador en el recipiente de detergente liquido, se inserta en el compartmento "2" en el cajetin del detergente, y建立起cer el programa especial de ACLARADOS.

Cuando esta fase ha terminado, gire el selector de programas en la posicion OFF, agreue el resto de colada y proceda al lavado normal en el programa más adecuado.

1) Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que puedaambiarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se puedaacular por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se suepeajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) Señ Conceón del programa RÁPIDOS en el mando, sera possible selecciónar con la tecla RÁPIDOS, uno de los tres programas rápidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.

Selección de programas

Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas especialicos para satisfacer todas las necessities de lavado (vease laTABLA).

Ropa Blanca

Realizados para tener un perfecto lavado. El centrifugado final a la maxima velocidad da un resulto mucho mas eficiente.

Algodón + Prelavado

Este programa está estudiado para eliminar las manchas más resistentes de las prendas blancas de algodón. El prelimavad garantiza la eliminación de lajecidad más resistente. Añadir al compartmento "1" unacantidad de detergente igual al 20% de que se usa en un lavado principal.

EcoMix 20^

Este innovador programa, le permite lavar differsente tejidos y colores jintos, tales como algodón, sintéticos y tejidos mixtos a solo 20^ y proportionscna un excelente rendimiento de limpieza. El consumo en este programa es de aproximamente 40% respecto a un ciclo convencional 40^ de algodón.

Algodón

Este programa esADECADOPAR limpiar sueidad normal de lavado de algodon y es el programamasasiéficiente en terminosde consumo combinado de energia y agua para lavar la ropa de algodón.

Sintéticos

El lavado y de aclarado está optimados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrifugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.

Diario 59 Min.

Este programa especialmente diseñado paramantener el rendimiento de lavado de alta calidad@msteadas que reduce en gran medida el tiempo de lavado. El program está diseñado para una carga reducida (ver tabla de programas).

Rápidos (14/30/44 Min.)

Ciclo de lavado sugerido paraPICQUEHNs cargas y poco sucia. Con este programa se

recomienda reducir la cantidad de detergente que se usa normalmente, con el fin de evaporar el derroche innecasario. Seccionar del programa RAPIDOS y actuar sobre la option deseada. Se pueda elegir uno de los tres programas disponibles.

Aclarados

Este programa realiza 3 aclarados con uncentrifugado intermedió (que pueda ser reducido o excluido mediante laopia correspondiente). Se utilizes para el lavado de cualquier tipo de tejido, por exemple antes de un lavado a mano.

Desagüe + Centrifugado

El programa se completea el vaciado y uncentrifugado a maxima velocidad. Es possible eliminar o reducir el centrifugado con la。,opacion SELECTIONCENTRIFUGADO.

Delicados

Este programa se alterna entre momentos de lavado con momentos de pausa y es particulamente adequado para el lavado de prendas delicadas. El ciclo de lavado y聲明ado seleneck a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.

A mano

Programa lavado a mano de prendas, el programa termina con 3 aclarados y uncentrifugado lento.

Lana

Este programa realiza un ciclo de lavado pensado para los tejidos de lana que se pueda lavar en la lavadora, o los articulos a lavar a mano.

Baby

Este programa le permittedavar toda la ropadel bebé para促成 un efecto delimpieza y desinfeccion perfecta,establishca la temperatura a 60^ como minimo.

Para optimizar el的结果 del efecto de desinfeccion se recomienda el uso de detergente en polvo.

La función de vaporoboxes de este programa,proporciónauna desinfección higienizante efectiva,reduciendo las arrugas y fácilando el plancho.

Planchado Fái

Este programa de lavado es adecuado para tejidos mixtos y utilizes un tratamiento de vapor que disminuye las arrugas y regeneras las fibras, lo que hace que planchar la prenda sea mucho mas fácil.

Smart Touch

Configuración personalizada del mando queienes que selecciónar cuando quieras transferir unaorden de la App a la lavadora y descargar/iniciar un ciclo (para más

información, ir a la sección especializada y el manual de usuario para la App).

En la.option Smart Touch, por defecto viene determinado de fabrica el ciclo "Autolimpieza", diseñado para hidienizar el;tambor,eliminar los malos olores y mejorar la vida de la lavadora.

Asegúrate de起初 el ciclo "Autolimpieza" sin prendas en la lavadora, using solo detergente en polvo. Deje la puerta de la lavadora abierta al final del ciclo para permitir que se seque el;tambor.

Recomendado cada 50 lavados.

7. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA

Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.

SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH.

Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar enequalquier momento el correcto funciona bajo de tu lavadora. Solo necesitas unsmartphone Android con technologia NFC. Puede encontrar informacion adicular en laApp. Si el display de la lavadora muestra un error (a trovés de un numero o de LEDsparpadeando), estaras connectar la App y acercar el smartphone Android con NFC al logoSmart Touch situado en el panel para acceder a la guia y resolver el problema.

INFORME DE ERROR

  • Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2)
  • Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas vezes como representa el número del error, seguido de una pausa de 5segundos (ejemplo: Error 2 = dos parpades - pausa 5segundos-dos parpades - etc...)
Tipo de errorPosibles causas y soluciones practicas
E2 (con display)2 parpadeos de las LEDs (sin display)La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desaguè no está a la alta adequueda (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua,.desenrosca la manguera de alimentación de la parte de aftas de la lavadora y asegúrate de que el filtrlo "anti-arena" está limpio, no obstruido.
E3 (con display)3 parpadeos de las LEDs (sin display)La lavadora no desagua.
Asegúrate de que el filtrlo no está obstruido.
Asegúrate de que la manguera de desaguè no está doblada, retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desaguè no estábloqueado y que permita al agua flur sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)4 parpadesos de las LEDs (sin display)Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilisé unacantidad excessiva de detergente o de un producto no adequado para lavadoras.
E7 (con display)7 parpadesos de las LEDs (sin display)Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda abstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta estábloqueada, apagua ydesenchufa la lavadora del suministro electrico,espera 2-3 minutos y vuelve aAbrir la puerta.
Cualquier otherwisectionoApaga ydesenchufa la lavadora, yespera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si elerror persististe,contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

OTRAS ANOMALIAS

ProblemaPosibles causas ySolutiones practicas
La lavadora no., funciona /no se enciendeAsegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione.
Asegúrate de que hay electrónica.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando(other aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo.
Comprueba que se ha selecciónado el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inizio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua(derramada sobre el sueño), circa de la lavadoraEsto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y manguera de suministro; en este caso, sustituyela y ajusta la manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no centrifugaDebido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Este pueda deberse al着他 de que el agua no se haya drenado completamente: esperas uno horas. Si el problema persististe, ir a la sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una funciona de "no centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opcción que cambie el centrifugado.
Un excesso de detergentente pueda dificultar el inizio del centrifugado.
Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugadoLa lavadora pueda no estar., necessarily,ajustla las bases tal y como se indica en la sección correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte,los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas,bisagras,botones,etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos electricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que resulte perjudicada la eficacidia del aclarado.
  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los colores.
  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente esindicacion de un aclarado deficiente.
  • Presencia de abundante espuma
    debido a los tensoactivos anionicos
    presentes en las formulaciones de los
    detergentes para lavadoras y que son
    difeciles de分开ar de la ropa.
    Volver a aclarar la ropa en这些东西 casc
    no conlleva ningún Beneficio.

Si el problema persiste o suspechas de existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

Se recomienda siempre usar las piezas de recambio originales, que está disponible en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

Garantía

El producto tiene una condiciones de garantía existables en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantíaDebe completarse debidamente y archivarse, para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necesario.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instrucciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPunas para sus produits sin comprometer sus caracteristicasfundamentales.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CSS 1292D3S

Categoría : Lavadora