BT36710E - Tondeuse à gazon VERCIEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT36710E VERCIEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon VERCIEL BT36710E, moteur électrique, largeur de coupe 36 cm, hauteur de coupe réglable sur 3 niveaux (20-60 mm), capacité du bac de ramassage 40 L. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, fonctionnement silencieux, câble d'alimentation de 10 mètres. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la lame et du châssis, vérification du câble d'alimentation, affûtage de la lame recommandé une fois par saison. |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures appropriées lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids de 12 kg, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT36710E VERCIEL
Questions des utilisateurs sur BT36710E VERCIEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT36710E - VERCIEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT36710E de la marque VERCIEL.
MODE D'EMPLOI BT36710E VERCIEL
Cultivateur de jardin



BT36710E
EGT700





Avant la première mise en service, veuillez tire attentivement ces instructions d'utilisation. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs suivants afin n que les informations se trouvent constamment à disposition.
Bedienungsanleitung
Cultivateur de jardin EGT 700
Table des matieres
Consignes de sécurité 13
Pictogrammes 13
Consignes de sécurité generales 14
Descriptif du fonctionnement 16
Pièces de l'appareil 16
Fins d'utilisation 17
Instructions de montage 17
Contenu 17
Montage du manche 17
Utilisation 17
Mise en marche et arrêt 17
Manipulation du cultivateur 18
Nettoyage, entretien et stockage 18
Travaux d'entretien et de nettoyage généraux 18
Remplacer les Iames de broyage 19
Stockage 19
Pièces de rechange 20
Elimination/Protection de
I'environmentnement 20
Caracteristiques techniques 20
Garantie 21
Service après vente 21
Déclaration de conformité CE 22
Eclaté des pieces détachées 23
Consignes de sécurité
Ce chapitre traite des consignes de sécurité élémentaires à respecter impérativement lors de l'utilisation du cultivateur de jardin.
Pictogrammes
Inscriptions sur l'appareil


Attention!
Lire le mode d'emploi.

Atte
tion! Protégér de la pluie et de l'humidité.


Risque de blessures provoquées par les éléments projetés! Veiller à ce que les autres personnes se tiennent éloignées de la zone de risques.

Attention! Éteindre et débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.


Danger du à un cable électrique déterioré. Veiller à ce que les cables de branchement ne se trouvent pas à proximé des lames de broyage!


Risque de blessures provoquées par les éléments rotatifs! Une fois l'appareil étèint, les lames de broyage continuant de fonctionner pendant quelques secondes. Attendre l'arrêt total de l'appareil.

Affi chage du niveau de puissance sonore L_WA en dB.

Classe de protection II

Les apparèils électriques ne font pas partie des déchets menagers.
F B
Symboles uisis dans le mode d'exploi

Syploie de danger et indicatees relatives à la prévention de chausages corporels ou matieres.

Syrnote dnerction (neration and pracite a la pice des gilne) et indications relives a la prevenion de doming

Synthes de renarque et intemations penneblant me melleure utilite de rapparel.
Congrignes de socrtrie generales

Aventicament! Cet appareil peot
occasioner des bleues ciences
en cas d'utilization incorrete. Liex
aunieauooret ce aode fempaii
et faontarive yous avec tautes les
pices arant de vns anvirde cet appareil Conserver saigveuement
ces instructions et transmettes i
tous les utilitaires suivants ao que
les infractions se tournent corastam
menti disposition.
Preparation:
Pour des raisons de sécurité, l'utilisation de l'apparéel est interdite aux enfants et aux adolescents de moins de 18 ans ainsi qu'aux personnes n'ayant pas pris connaissance de de mode d'emploi.
- Ne meléz jamais l'appareil brasse des personnes, notamment des enfants et des animaux domestiques, se taient à proximé
Cel appareil n'est pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les entants) dont les capables physiques, sensonielles ou mentalles sont réductibles, ou des personnes dénuées d'experience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficiaire, par l'internenaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions pratisables concernant l'utilisation de Iapparel.
Il comient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'il ne jouent pas avec l'appareil.
Familiariez-vous avec vos environnement et veilsz au risques que vous pourriez eventuellement ne pas entendre lors du fondioment de l'appareil.
- Contréze le l'orain sur lequel vous suhaize utilizef r'apparel et reinez les pieres, les bâtres, les fis métalliques et autres corps étrangers qui pouaient être happés et projètes par r'apparé!
Puriez des vilements de Iraial appropiés comme des chassaures stables avec semeile antiderapante el un panta- lon long et mouste Nuvisez pas lappa- ran si vous les pieds mus ou que tous puriez des sandates ouvertes.
- Ne medex pas fapparei en marche basquil ne se houe pas en position de fonctionnement ain d'exterie tue blesare par coupure.
- Etatuez un contole à une aont cheque urie fation de lappare. Nutisez pas lappare si les dispoits de sainite (par ex. le blage ant-demarage ou la protection de sainite) les pices du dispositif de coape ou des barons font defaut, son uses ou endonnages. Assaurez tous plus partoufienement que le cable du branchement etique et le laier de demaragene sont pas endonnages.
- Afin d'extrer tout des équilibres, les outils et les boulons endommégés ne peuvent être renplacés que par lejeu compléit.
- Utilisez uniquement les pièces de rechangé et les accessoires qui sont fau-mis et reconnendés par le fabricant. L'utilisation de pièces non originales entraine la perte immétable du droit de garantie.
Traviler arelappel

Vedex a maiveoir vos pieds et vos nains a distance des tues de brojage tque tous uticxer fapparel, autannement les de la once en marche Rque de blisseure!
- Respède les mesures de protection contre le bruit et les réglamentations locales. L'utilisation de l'application est limitée ou intérête certains jours (par ex. minutes et jours fériés), à certaines périodes de la journées (pause de midi, repos noctume) ou dans des endroits particuliers (par ex. stations thermales, cliniques, etc.).
I est intendit d'utiliser fappareil pour concasser des piemes ou becher la pehase.
Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de pluie, d'intemporées, ni dans un environnement humide ( comme par ex. après d'un étang de jardin ou d'une piscine).Travailliez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage.
- N'utilisez l'appareil que si vous vous sentez en état de le faire. N'utilisez pas l'appareil si vous ont fatigué, déconcentré ou si vous avez consommé de l'alcool ou pris des médicaments. Faites toujours une pause au moment approprié.
Veillez à conserver une bonne stabilité, notamment lorsque vous utilisez l'appareil sur un endroit pentu. Travailliez toujours perpendiculairement à la pente, jamais vers le haut ni vers le bas. Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez un changement de direction sur la pente. N'utilisez pas l'appareil sur des pentes excessivement raides. - En cas de risque de glissage sur le terrain pentu, l'appareil doit être maintainu par une seconde personne à l'aide d'une perché ou d'un cable. La seconde personne doit se couver au-dessus de l'appareil à une distance suffisante des outils de travail.
- Tenez toujours l'appareil à deux mains pendant l'utilisation.
Assurez-vous que les poignées sont seches et propres.
Attention lorsque vous allez en marche arriere. Vous pouvez risquer de trèbucher!
- Ne travailliez pas avec un apparéil endomagé, incomplet ou modifié sans l'accord du fabricant. N'utilisez surtout pas l' apparéil lorsque les dispositifs de protection sont endommages ou font défaut.
- Ne surchauffez pas l'appareil. Travailliez uniquement conformément à la gamme de puissance indiquée. N'utilise pas de machines à faible puissance pour des travaux difficiles. N'utilise pas votre apparéil à des fins auxquelles il n'est pas destiné.
- Évitez d'effectuer tout endommagement sur l'appareil. N'ajoutez pas de poids supplémentaires et ne tirez pas l'appareil sur un
support solide comme du carrelage ou des marches d'escalier.
Interruptions du travail :

Attention! Une fois l'appareil eteint, les lames de broyage continu de fonctionner pendant quelques secondes. Attendez qu'elles s'arretent complètement. Risque de blessure.
Il est interdit deSoulever ou de transporter l'appareil pendant que le moteur fonctionne. Eteignez l'appareil lorsque vous changez de zone de travail et attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement.Debranchez ensuite la fiche electrique.
- Ne laissez jamais l'appareil sur votre lieu de travail sans surveillance.
- Éteignez l'appareil, attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement et débranchez la fi che électrique : - toujours lorsque vous quittez la machine,
- lorsque vous retirez de la terre et des restes de vegétaux,
- lorsque vous n'utilisez pas l'appareil,
- lors de tous les travaux de nettoyage et d'entretien,
- lorsque le cable de branchement est endommagé ou emmélé,
-
lorsque l'appareil rencontres un obstacle lors de l'utilisation ou que des vibrations inhabituelles survennent. Dans ce cas, vérifi ez si l'appareil a ete endommag et faites-le eventuèlement réparer.
-
N'utilisez pas l'appareil à proximé de liquides ou de gaz infl ammables. Risque d'incendie ou d'explosion en cas du non respect de cette règle.
Entretien et stockage :
Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l'appareil soit en bon état.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous même, à moins que vous ne disposiez des
F B
qualifications requises. Confiez tous les travaux qui ne sont pas détaillés dans notre mode d'emploi à notre centre de services.
- Conservez l'endetroit à un endroit sec et hors de portée des enfants.
- Servez-vous de votre apparéil avec soin. Veillez à ce que les outils soient tranchants et propres api n de pouvoir effectuer un travail de qualité en toute sécurité.
- Respectez les consignes d'entretien.
Sécurité électrique :

Attention! Il est interdir d'utiliser l'applériel si le cable de branchement électrique et la rallonge sont endommages. Risque de décharge electrique.
- Maintenez le cable de branchement électrique à distance des outils de coupe. Le cable électrique doit toujours se couver derrière la personne utilisant l'appareil. Débranchez immédiatement l'appareil si le cable est endommagé au cours de l'utilisation.
Ne touchez enaucun casle cableelec trique tant que la fi che electrique n'apas ete retiree.
Veillez à ce que la tension électrique concorde avec les indications de la plaque signalétique.
- Si possible, branchez l'appareil uniquement à une prise avec dispositif de protection à courant différentiel résiduel (prise FI) avec un courant assigné ne dépassant pas plus de 30 mA.
- Evitez tout contact corporel avec les éléments reliés à la terre (par ex. clôtures métalliques, poteaux métalliques).
L'accoupling de la rallonge doit etre protegé contre les éclaboussures,etre compose en caoutchouc ou recouvert de caoutchouc. N'utilise que des rallonges qui sont destinées à une utilisation en extérieur et presentent le marquage correspondant. Le profil du toron de la rallonge doit呈現 1,0 mm2 minimum. Deroulez always entiement un tambour
de cable avant utilisation. Contrôlez si le cable est endommagé.
- Pour fi xer la rallonge, utilisez la suspENSION de cable prévue à cet effet.
- Ne portez pas l'appareil par le cable. Ne vous servez-vous pas du cable pour-retirer la fiche de la prise. Protégez le cable de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
Descriptif du fonctionnement
Le cultivateur de jardin dirigé à la main est équipé d'un moteur électrique ne nécessitantaucun entretien et d'un engrenage lubrifié par bain d'huile.
Le dispositif de coupe de l'appareil est composé de quatre lames de broyage en rotation PENÉTRANT automatiquement dans le sol.
La tringlerie en aluminium se rabat pour permettre un rangement plus facile.
Les descriptions suivantes expliquent la fonction des différentes pieces.

Vous trouvrez une representation des parties fonctionnelles les plus importantes sur la page de couverture.
Pièces de l'appareil

1a Poignée d'appui droite avec levier de démarrage, bouton de déverrouillage et système anti-traction
1b Poignée d'appui gauche
2 Cableelectrique
3 Armature transversale en plastique 4 Ecrou papillon et vis pour la fixation de la poignée
5 Manche
6a Grande pince de cable
6b Petitepince dcable
7 Orificed'aeration
8 Boftier du moteur
9 Engrenage
10 Arbre d'entrainment
11 Lames de broyage
12 Clip de ceinture
Fins d'utilisation
L'appareil est destiné à bêcher le sol, à broyer les mottes de terre et à mélanger l'engrais, la tourbe et le compost dans le domaine domestique.
Toute autre utilisation qui n'est pas autorisée explicément dans ce mode d'emploi peut entraîner l'endommagement de l'appareil et composer un danger sérieux envers l'utilisateur.
L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés à d'autres personnes ou aux biens de ces dernières.
L'appareil est destiné à être utilisé par des femmes. L'utilisation de l'appareil est interdite aux enfants ainsi qu'aux personnes n'ayant pas pris connaissance de ce mode d'emploi. Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de pluie ou dans un environnement humide.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages qui ont ete cause s par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par une utilisation incorrecte.
Instructions de montage

Débranche la fiche électrique avant d'effectuer tout travail sur l'appareil.
Contenu
Retirez précautionneusement l'appareil de son emballage et vérifie z'intégrality des pieces mentionnées ci-dessous :
Boitier du moteur avec lames de broyage et manche.
- Poignée d'appui droite avec système de démarrage et cable electrique monté
- Poignée d'appui gauche
- Armature transversale en plastique avec guidage du cable
- Accessoires de montage, pinces de cable et clip de ceinture
Mode d'emploi

Veillez au cours du montage à ne pas coincer le cable électrique et à ce qu'il ait suffisamment de jeu.
Montage du manche

-
Faites coulisser les deux poignées d'appui (1a/1b) dans l'armature transversale en plastique (3). Vissez-les par l'arrière à l'aide des vis fournies (13) dans les trous prévus à cet effet sur le manche de mainien.
-
Alignez lateralement la tringlerie montee sur les extrimits tubulaires a droite et a gauche du manche inforieur (5).
- Introduisez les deux vis par les trous de l'extérieur vers l'intérieur et serrez à l'aide des écrous (4).
- Fixez le cable electrique à l'aide des pinces de cable fournies.
-la grande pince de cable (6a) place en haut de I'armature transversale,
- la petite pince de cable (6b) sur le manche.
Utilisation

Respectez les mesures de protection contre le bruit et les réglementations locales.
Mise en marche et arrêt

Prudence! Avant demettre l'appareil en marche, veillez à ce qu'il ne soit pas en contact avec d'autres objets et tenez-le fermement à deux mains.

-
Branchez la rallonge à la fiche électrique de l'appareil.
-
Pour le système anti-traction, formez une boucle avec l'extrémité de la rallonge et accrochez-la dans le système anti-traction (14).
F B
- Branchez l'appareil à la tension électrique.
- Accrochez la rallonge dans le clip de ceinture (12) et fi xez ce dernier à la ceinture de votre pantalon.
- Pourmettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton de déverrouillage (15)situé sur la poignée et ensuite sur le levier de démarrage (16).Relâchez le bouton de déverrouillage (15).
Les lames de broyage commencent à tourner et s'enforcent dans le sol.
- Relâchez le levier de démarrage (16) pour arrêté l'appareil.

Attention! Une fois l'appareil eteint, les lames de broyage continuente de fonctionner pendant quelques secondes. Ne touche pas les lames de broyage en rotation. Risque de blessure.
Manipulation du cultivateur

Tenez toujours l'appareil à deux mains pendant l'utilisation et maintenez vos pieds à distance de l'appareil. Risque d'accident pouvant être provoqué par les lames de broyage. Attention lorsque vous allez en marche arrêté. Vous pouvez risquer de trébucher!

Ne pas toucher l'engrenage - Il peut être brûlant après une utilisation prolongée. Risque de brûlure!

Comment éviter tout endomma-gement de l'appareil :
- Ne souveze ou ne tirez jamais l'appareil lorsque le moteur fonctionne.
- Soulevez l'appareil lorsque vous souhaitez le transporter sur des surfaces dures comme le carrelage ou les marches d'escaliers.

Éteignez l'appareil après utilisation et pour le transport, débranchez la fiche électrique et attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement.

-
Introduisez l'appareil dans le sol à vitesse réduite dans des couloirs les plus droits possibles.
-
Travailliez toujours en vous éloignant de la prise. Assurez-vous que le cable reste à distance de la zone de travail. Servez-vous pour cela du clip de ceinture fourni pour accrocher la ballonne.
Protection anti-surcharge: le moteur s'arrête automatiquement en cas de surcharge. L'appareil n'est de nouveau prer à l'emploi qu'une fois qu'il a entierement refroidi.
Nettoyage, entretien et stockage

Prudence! Confiez les travaux qui ne sont pas détaillés dans notre mode d'emploi à notre centre de services. Utilisez uniquement des pieces originales.

Éteignez l'appareil avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage, débranche la fiche électrique et attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement.
Effectuez régulierement les travaux de nettoyage et d'entretien suivants. Ceci garantit une utilisation longue et fiable :
Travaux d'entretien et de nettoyage généraux

N'éclaboussez jamais l'appareil avec de l'eau (notamment sous pression) et ne le nettoyez pas sous l'eau courante.

Portez des gants de protection lors les travaux d'entretien et de nettoyage afin d'eviter de vous blesser en vous coupant.
Nettoyez la totalité de l'appareil après chaque utilisation. Veillez à ce que l'appareil soit toujours propre. N'utilisez pas de produits nettoyants, ni de produits solvants.
- Enlevez à l'aide d'une Brosse ou d'un chiffon sec les restes de terre et de saletés adhérant à la lame de broyage, l'arbre d'entrainment, la surface de l'appareil et aux orifi ces d'aération.
- Pulverisez ou frottez les lames de broyage à l'aide d'une huile biodégradable.
- Nettoyez les poignées sales à l'aide d'un chiffon humide.
- Contrôlez avant chaque utilisation si l'appareil présente des vices évidents tels que des pieces détachées, usées ou endommagées. Verifi ez si tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés.
- Contrôlez si les protections et les dispos-sitifs de protection sont endommages et s'ils sont correctement mis en place. Remplacez-les le cas échéant.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages provoquées par nos apparèils et qui sont dus à
- une réparation inappropriée,
- l'utilisation de pieces non originales,
- une destination non conforme aux fins d'utilisation.
Remplacer les lames de broyage
L'appareil comprend quatre lames de broyage qui se remplacent par paire sans probleme. Les deux paires de lames de broyage s'inserent au choix a gauche ou a droite.

Remplacez toujours les deux paires de lames en même temps afi n d'éviter l'endommagement de l'appareil du à un déséquilibre.

Éteignez l'appareil, débranchez la fiche électrique et attendez que les lames de broyage s'arrêtent complètement.

-
Posez l'appareil sur le sol avec la plaque signalétique vers le haut.
-
Desserrez la vis à six pans (17) et l'écrou indesserrable (18) de la paire de lames de broyage (11).
- Faites coulisser la paire de lames de broyage pour la retirer de l'arbre d'entrainment (10).
- Nettoyez l'arbre d'entrainment avec de l'huile biodégradable.
- Faites coulisser la nouvelle paire de lames de broyage sur l'arbre d'entrainment de façon à ce que les trouss de l'axe des lames concorde avec les trouss placés sur l'arbre d'entrainment (19).

Les forages sur l'axe de la lame et l'arbre de commande sont disposés asymétrquement. Ainsi les lames ne peuvent pas être montées dans un faux sens de rotation.
- Faites coulisser la vis à six pans dans le trou et vissez un nouvel écrou indesserrable (fourni avec la nouvelle lame de broyage) (20).
Stockage
- Attendez que le moteur refroidisse avant de le ranger dans des pieces fermées.
- Conservez l'appareil dans un état propre, à un endroit sec et hors de portée des enfants.
F B

Desserrez les écrous papillons (A No.4) et rabattez les poignées d'après vers le bas pour que l'appareil prenne moins de place.
Veiller à ne pas coincer les câbles.
- Le manche (B No. 5) sert également à suspendre l'appareil dans son lieu de rangement.
- N'emballez pas l'appareil dans des sacs en plastique car de l'humidité pourrait se former.

Ne pas utiliser l'appareil lorsque le manche est rabattu.
Pièces de rechange
Pour vous procurer des pieces de rechange, utilisez l'adresse de service ou le numero de fax indiqués. Indiquez impératifement le numero de la commande dans votre commande.
Jeu de lames de broyage droit/ gauche ...30261010
Toutes les autres références des pieces de rechange sont disponibles par le biais de votre adresse de service.
Élimination/ Protection de l'environnement
Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les apparèils électriques ne font pas partie des déchets menagers.
Déposez l'appareil à un point de recyclage. Les pieces de plastique et de métal utilisées peuvent être triées selon leur nature et être ainsi recyclées. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre centre de services.
Caracteristiques techniques
Cultivateur de jardin ....EGT 700/ BT36710E
Puisance absorbee du moteur ..710 W
Tension electrique .230V~
Frequence electrique .50 Hz
Largeur de travail 360 mm
Profondeur de travail max. 180 mm
Nombre de lames de broyage 4
Vitesse de rotation de travail ca. 230 tours/min
Poids 7,85 kg
Niveau de pression sonore ..69,3 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti ...93 dB(A)
Vibration au niveau de la poignee ..2,66 m/s²
Les valeurs acquistiques et celles relatives aux vibrations ont ete calculées sur la base des normes et des dispositions mentionnées dans la déclaration de conformité.
Nous nous réservons le droit demettre cette notice a jour sans averissement en y apportant des modifi cations techniques et optiques. Toutes les dimensions, informations et données mentionnées dans cette notice d'utilisation le sont par consequent sans garantie. Les revendications juridiques se fondant sur cette brochure ne peuvent donc pas etre prises en considération.
Garantie
Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le délambda de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'appareil par le client (ticket de caisse faisant FOI). La condition de base pour le faire valorir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, ainsi qu'une utilisation de notre apparéil selon les applications prévues.
Service après vente
Pour toutes informations ou service après vente, merci de prendre contact avec votre revendeur ou de vous renseigner sur http://gardif.nuxit.net
Explosionszeichnung • Éclaté des pieces détachées
