HT30 - Formateur de vélo d'intérieur Darwin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT30 Darwin au format PDF.
| Type de produit | Vélo d'appartement (formateur de vélo d'intérieur) |
| Marque / Modèle | Darwin HT30 |
| Référence article | DF-HT30 |
| Système de résistance | Freinage magnétique manuel |
| Masse d'inertie | 7 kg |
| Démultiplication | 1:9,4 |
| Longueur des bras de pédales | 17 cm |
| Poids net (sans emballage) | 33 kg |
| Poids brut (avec emballage) | 37,5 kg |
| Dimensions d'installation (L × l × h) | env. 1080 × 560 × 1390 mm |
| Dimensions de l'emballage (L × l × h) | env. 1020 × 245 × 650 mm |
| Poids utilisateur maximal | 120 kg |
| Alimentation | 2 piles AA 1,5 V |
| Affichage de la console | Vitesse, temps, distance, cadence (RPM), calories, fréquence cardiaque, niveau de résistance |
| Fonctions de la console | Scan, Reset, Recovery, Body Fat, sélection de programme cible |
| Programmes d'entraînement | Manuel, programme cible (temps, distance, calories, pouls), récupération (Recovery), mesure de graisse corporelle |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Capteurs tactiles intégrés aux poignées |
| Garantie | 24 mois pour usage domestique |
| Accessoires recommandés | Tapis de protection, ceinture pectorale (optionnelle), spray silicone |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide après chaque séance ; vérifier vis et câbles régulièrement |
| Utilisation prévue | Domestique uniquement, jusqu'à 3 h/jour |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT30 Darwin
Questions des utilisateurs sur HT30 Darwin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT30 - Darwin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT30 de la marque Darwin.
MODE D'EMPLOI HT30 Darwin
Notice de montage et mode d'emploi


DFHT30.01.05
N° d'article DF-HT30
DARWIN HT30
TABLE DES MATIÈRES
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Notes techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Emplacement 9
2 MONTAGE 10
2.1 Instructions generales 10
2.2 Contenu de la livraison 11
2.3 Montage 12
3 MODE D'EMPLOI 16
3.1 Affichage de la console 16
3.2 Fonctions des touches 17
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil 18
3.4Programme cible 18
3.5 Recovery (récapuration) 19
4.1 Instructions generales 20
4.2 Roulettes de déplacement 20
5 DEPANNAGE,ENTRETIEN ET MAINTENANCE 21
5.1 Instructions generales 21
5.2 Defaute s et diagnostic des pannes 21
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 22
6 ELIMINATION 22
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 23
8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 24
8.1 Numéro de série et désignation du modele 24
8.2 Lieste des pieces 25
8.3Vue éclatée 28
9 GARANTIE 29
10 CONTACT 31
Nous vous remercions d'avoir opté pour un apparéil d'entrainment de qualité de la marque Darwin. Darwin propose des apparéils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à éoperator les salles de gym et les établissements commerciaux. Les apparéils de fitness de Darwin poursuivient l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les apparéils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les最好的 places pour juger de la perfection d'un apparéil de fitness.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hotels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N^1 du fitness a domicile en Europe
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2011 Darwin is une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute'utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monterrapidement l'employé et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous lesutilisateurs de l'employé (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du besoin mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'employé doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

En raison des modifications et mises à jour effectuees en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en conséquence. Si vous constatéz des divergences pendant le montage ou l'utilisation de l'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible.
Cet apparéil a été unconçu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l' apparéil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pieces de l' apparéil sont correctement fixées. Si nécessaire,.Remédiez aux defaults eventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut cause des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez améné à rencontres les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures legères!
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures très graves, voir mortelles!
① REMARQUE
Vosetrouvrezici d'autresinformationstutiles.
Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pieces de rechanges.
+Vitesse en km/h
+Durée de l'entrainment en min
+ Parcours en km
+ Cadence (tours par minute)
+ Calories brûlées
+ Fréquence cardiaque (avec utilisation des capteurs tactiles)
+ Niveau de résistance
Système de résistance: système manuel de freinage magnétique
Masse d'inertie: 7 kg
Démultiplication : 1:9,4
Longueur des bras de pédales: 17 cm
Poids et dimensions
Poids de l'article (brut, emballage inclus): 37,5 kg
Poids de l'article (net, sans emballage): 33 kg
Dimensions de I'emballage (L× I× h) :env. 1020~mm× 245~mm× 650~mm
Dimensions dinstallation (L× I× h) :env. 1080~mm× 560~mm× 1390~mm
Poids utiliseur maximal : 120 kg
1.2 Sécurité personnelle
DANGER
-
Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommendons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet apparéil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont agées de plus de 45 ans, fument,présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas praticé régulierement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avais d'un médecin est impératif.
-
Nous vous rappelons qu'un entrainment excessif peut sérieusement comprometter votre santé. Veuillez notes égalément que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausee, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entrainment et consultez votre médecin en cas d'urgence.
A VERTISSEMENT
-
Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
-
Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance a proximite de l'appareil.
-
Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation Médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de toutapanéil d'entrainment.
-
L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.
-
Si vous appeareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entrainement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.
-
Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
-
Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entrainment. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériel antidérant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraîsez jamais pieds nus.
PRUDENCE
- Si vous doivent branchier toute fois l'acid et la glycine, ne s'est pas faits?
- Durant l'entrainment, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
ATTENTION
- Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
1.3 Emplacement
A VERTISSEMENT
- Evitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.
PRUDENCE
- Assurez-vous que la salle d'entrainment soit correctement aérée pendant l'entrainment et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de maniere à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les cotsés de l'appareil.
- L'appareil doit se couver sur une surface plane, résistante et solide.
ATTENTION
-
L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiente entre 10^ et 35^ ). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70% ) tels que les piscines.
-
Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualite supérieure (parquet, stratifie, lieges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les legeres inegalités du sol.
2.1 Instructions generales
DANGER
- Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.
A VERTISSEMENT
- Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.
PRUDENCE
-
N'ouvrez pas l'emballage sur le cote.
-
Pendant l'assemblage, veillez à dispose r d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une pierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION
- Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.
① REMARQUE
- Pour facilitier le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pieces représentées ci-après. Vérifie que l'ensemble des pieces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pieces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

2.3 Montage
Avant de proceder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.
① REMARQUE
Vissez d'abord toutes les pieces sans les serrer et vérifie qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invite, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
Étape 1: montage des pieds
- Montez le pied avant (4) et le pied arrêté (2) sur le cadre principal (1) à l'aide d'un écrou borgne (6), d'une vis à six pans creux (7), d'une rondelle élastique (12) et d'une rondelle ondulée (13).
- Compensez les évventuelles inégalités du sol en tournant la molette derrière le capuchon.


Étape 2 : montage de la selle et du tube de selle
- Montez le siège (10) sur l'appui de selle (9) à l'aide d'une rondelle entreose (17) et d'un bouton rotatif (18).
- Montez l'appui de selle (9) sur le cadre principal (1) à l'aide d'un bouton rotatif (31).
- La selle ne se regle que verticallement et horizontallylement.

Étape 3 : montage de la barre de guidon et de la barre de console
① REMARQUE
Une aide au montage (75) est fixée à votre unité. Cela sert d'aide lors de la connexion des cables supérieur et inférieur du cable Bowden (73&74).
- Soulevez d'abord le cache de protection supérieur (28) (voir fig. (a)). Branchez ensuite les câbles (64 & 65) (voir fig. (b)) et le cable Bowden (73&74) (voir fig. A).
- Retirez l'aide au montage (75).
- Poussez l'appui de guidon (29) sur le cadre principal puis fixez-le à l'aide d'une rondelle ondulée (13), d'une vis à six pans creux (20) et d'une rondelle entretoise (72). Remettez en place le cache de protection supérieur et fixez-le sur le cadre principal.
- Montez le guidon (36) sur l'appui de guidon (29) avec le cache de protection(42), une rondelle entreose (43), une rondelle elastique (12), une douille (45) et un levier rotatif (37).

Étape 4: mise en place de la console et des pédales
- Reliez le cable supérieur (64) et le cable du capteur tactile (30) à la console (38). Montez ensuite la console (38) sur l'appui de guidon (29) à l'aide d'une vis (59).

PRUDENCE
Veillez à visser complètement les pédales.
- Vissez la pédale gauche (46L) sur la manivelle gauche (35L) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la pédale droite (46R) sur la manivelle droite (35R) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

① REMARQUE
Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Affichage de la console

| Scan | Toutes les fonctions s'affichent dans l'ordre TIME -> Distance -> Calories -> Pulse -> RPM/Speed. |
| Time (durée) | 1. Réglage du temps cible de 0:00 à 99:00 (compte à rebours) à l'aide de la molette. 2. Réglage personnelisé ou comptage automatique |
| Speed (vitesse) | Affichage de la vitesse d'entrainment de l'utilisateur |
| RPM (cadence; nombre de tours par minute) | Affichage du nombre de tours de pédales par minute. RPM et SPEED (vitesse) s'affichent en alternance toutes les 6 secondes après le démarrage de l'entrainment. |
| Distance (distance) | 1. Réglage de la distance cible de 0:00 à 99,50 (compte à rebours) à l'aide de la molette. 2. Réglage personnelisé ou comptage automatique |
| Calories (calories brûlées) | 1. Réglage du nombre de calories brûlées de à 9990 (compte à rebours) à l'aide de la molette. 2. Réglage personnelisé ou comptage automatique |
| Pulse | Fréquence cardiaque ; nombre de pulsations cardiaques par minute |
| Body fat Mesure du taux de | graisse corporelle en mode STOP |
3.2 Fonctions des touches
| MODE Validation de toutes les valeurs saisies | |
| BOUTON ROTATIF DROIT | Sélection du mode d'entrainment et réglage de la fonction (augmentation). |
| BOUTON ROTATIF GAUCHE | Sélection du mode d'entrainment et réglage de la fonction (réduction). |
| RESET | Effacement de tous les paramètres de réglage Appuyez pendant 2 secondes sur RESET pour réinitialiser toutes les valeurs fonctionnelles. |
| TOTAL RESET Remise en marche de la console | |
| RECOVERY Évaluation | du pouls de récepération |
| BODY FAT | En mode STOP, appuyez sur BODY FAT pour démarrer la mesure de votre taux deGRAISSÉ corporelle.Pendant toute la durée de la mesure, saississez les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche "-""--""----" "----" pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur ait terminé la mesure.L'écran LCD affiche en alternance BMI et FAT% toutes les 3 secondes. |
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil
- Insérez deux piles AA 1,5 V.
Apparait à l'écran l'affichage indiqué sur la figure 1.
Un signal retentit.
- Entrez vos données personnelles et validez en appuyant sur MODE.
L'écran passa à l'affichage indiqué sur la figure 2.
若您 pouvez poursuivre avec les réglages du programme cible.
① REMARQUE
En cas de remplacement des piles, il est nécessaire de proceder à de nouveaux réglages.


Figure 1 Figure 2
3.4 Programme cible
Vouss pouvez définir en mode réglage le temps (TIME), la distance (DISTANCE), le nombre de calories (CALORIES) et le pouls (PULSE).
- Vous vous trouvez en mode réglage.
Le mode temps (TIME) est activé en premier.
Dans chaque mode, la valeur correspondante clignote (par ex. en mode temps, la valeur du temps clignote).
- À l'aide du bouton rotatif, réglez la valeur cible souhaïée dans le mode actif ou appuyez sur MODE pour acceder au mode suivant.
- Appuyez sur MODE pour valider cette valeur.
L'affichage passe au mode suivant.
- Une fois toutes les valeurs regliees, vous pouvez demarrer l'entrainement.
Dans les modes où aucune valeur n'a ete definiie, le systeme proce de pendant l'entrainement a un comptage a partir de zero.
Dans les modes où une valeur a eté définie, le système procède pendant l'entrainment à un comptage à rebours à partir de la valeur saisie.
① REMARQUE
En mode SCAN, l'écran affiche les données actuelles (TIME -> DISTANCE -> CALORIES -> PULSE -> RPM/SPEED) et passé toutes les 6 secondes à l'affichage suivant (voir fig. 3). Pour sélectionner un affichage, utilisez la touche MODE.

Figure 3
Dés qu'une valeur définie par vos soins est atteinte, un signal sonore retentit pendant 8 secondes. Si vous poursuivez l'entrainment, le système procède à un comptage vers le haut dans le mode correspondant.
① REMARQUE
Si vous interrompez l'entraînement pendant au moins 4 minutes, l'écran s'esteint. Pour rallumer l'écran, appuyez sur une touche quelconque. L'écran affiche alors les dernières valeurs.
3.5 Recovery (récapération)
Appuyez sur RECOVERY pour activer la fonction de récapération. PULSE et TIME apparaissant.
① REMARQUE
L'écran n'affiche pas les autres données et il n'est pas possible d'effectuer de saisis.
La fonction TIME effectue un compte à rebours de 60 à 0 et l'affichage PULS clignote avec la fréquence cardiaque de l'utilisateur (BPM – nombre de pulsations cardiaques par minute) (voir fig. 4). Lorsque l'affichage a atteint 0:00, une valeur entre F1 et F6 apparaît (F1 = très bien, F6 = très mauvais) (voir fig. 5).

Figure 4 Figure 5

① REMARQUE
- Si le pouls n'est pas détecté pendant le compte à rebours, la note F6 apparait des que le chronomètre est 0:00.
- Si vous appuyez sur RECOVERY avant la fin du compte à rebours, la fonction de récapération est annulée et vous retournez au menu principal.
4.1 Instructions generales
ATTENTION
- Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré etprésenter une température ambiente entre 5^ et 45^
A VERTISSEMENT
- Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
- Si votre apparéil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
4.2 Roublettes de déplacement
ATTENTION
Si vous devez déplacer votre apparéil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souse (parquet, stratifié ou planchers), recouvre le sol de carton ou d'un matériel siamaire afin d'eviter tout risque d'endommagement.
- Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous doivent déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
- Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.3 du mode d'emploi.
5.1 Instructions generales
A VERTISSEMENT
- Ne procedez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
PRUDENCE
- Toute piece endommagée ou usée peut compromètreVote sérurité et affercer la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immediatement les composants endommages ou usés.Adressez-vous à cet effet à votre contractant.N'utilise pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état.Si vous nevez remplacer des pièces,utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine.
ATTENTION
- Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le present mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habitités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'objet a fait l'objet de contrôle des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toute fois arriver que l'objet présente des defaults ou des dysfonctionnements. Les pieces détaches sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pieces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des defaults les plus famuents ainsi que les solutions de dépannage déequates. Si l'objet ne fonctionne toute fois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Bruits de claquement au niveau du pédalier | Pédales desserrées Resserrez les pédales | |
| L'appareil rouge | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Le guidon/la selle rouge | Vis desserrées | Serrez fermement les vis |
| L'écran ne s'allume pas | Piles usées ou câbles mal branchés | Changez les piles ou vérifie le branchement des câbles |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas | + Interférences dans la pièce + Câbles mal branchés + Structure des mains | + Éliminez les sources de parasites (par ex. téléphone portable, haut-parleur...) + Vérifiez le branchement des câbles + Faites vérifier la mesure du pouls par une autre personne |
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entrainment.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pierre | Une fois parSEAINE | Une foispar mois | Tous les troismois | Tous les sixmois | Une foispar an |
| Écran de console N I | |||||
| Revêtements enplastique | N | I | |||
| Vis et câbles I | |||||
| Vérifiéz que les pédalesson sont bien serrées. | |||||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||||
6 ELIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils ELECTriques etlectroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens apparèils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entrainment encore plus agreable et efficace, nous vous recommendons de compléter votre apparéil de fitness par des accessoires ajustats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre apparéil de fitness en toute sécurité, tout en protégéant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour
votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entrenir les pièces mobiles.
Si vous appeareil de fitness propos un entrainement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommendons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre apparéil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires offre une qualite optimale pour rendre votre entrainement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit a cet effet de saisir le numero d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sur également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les reseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!

8.1 Numéro de série et désignation du modele
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modele, le numero d'article, le numero de série, la vue éclatée et la liste des pieces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
① REMARQUE
Le numéro de série de votre apparéil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numero de série dans le champ correspondant.
Numero de série :
Marque / catégorie :
Darwin / Vélo d'appartement
Désignation du modele :
HT30
Référence article :
DF-HT30
8.2 Listes des pieces
| N° | Désignation (ENG) | Spécification | Nbre |
| 1 Main frame 800A1-3-1000-B0 1 | |||
| 2 Rear stabilizer 16100-6-2101-B1 1 | |||
| 3 Adjustable cap 55450-5-0060-B1 2 | |||
| 4 Front stabilizer 19000-6-2101-B5 1 | |||
| 5 round foot cap 55443-1-0060-B3 2 | |||
| 6 Domed nut M8x1.25x15L 55208-6-2015-FA 4 | |||
| 7 Allen bolt M8*1.25*80L 50308-5-0080-F3 4 | |||
| 8 Oval cap 55328-3-2550-B1 2 | |||
| 9 Seat post 195S0-3-2200-B3 1 | |||
| 10 Seat DD3532 58001-6-1019-B0 1 | |||
| 11 Seat adjustment tube sets | 70104 | 3-4000-B0 1 | |
| 12 Spring washer D15.4 XD8.2x2T | 55108 | 2-1520-FA 4 | |
| 13 Curved washer D22*D8.5*1.5T | 55108 | 3-2215-FA | 10 |
| 14 semi-round moving foot cap | 55454 | K-0060-B1 | 2 |
| 15 cross screw ST4x1.41x12L | 52804 | 2-0012-D0 | 4 |
| 16 Foam D20*7T*530L | 58015 | 6-1113-B0 2 | |
| 17 Flat washer D25xD8.5x3T 55108-1-2830-NA | 1 | ||
| 18 Club knob D60x32L(M8x1.25) | 52008 | 2-0022-B0 1 | |
| 19 Round cap D7/8"x17L | 553D7 | 1-0017-B1 | 2 |
| 20 Allen bolt M8*1.25*15L 50308-5-0015-F0 6 | |||
| 21 Belt | 58004 | 6-1038-00 1 | |
| 22 Waved washer D22*D17*0.3T | 55117 | 5-2203-DA | 2 |
| 23 Flat washer D23*D17.2*1.5T | 55117 | 1-2315-NA | 1 |
| 24 Flywheel set | 800A1 | 2-3100-00 | 1 |
| 25 Left chain cover | 800A1 | 6-4501-B0 1 | |
| 26 Right chain cover | 80002 | 6-4502-B0 1 | |
| 27 Belt wheel | 58008 | 6-1012-05 1 | |
| 28 Oval manhead | 19500 | 6-4578-B0 1 | |
| 29 Handlebar post sets | 800A1 | 3-2000-B0 1 | |
| 30 Hand pulse 16800-6-2478-00 2 | |||
| handpulse cable | 695M0-6-2479-00 | 2 | |
| 31 Knob | 52716 | 2-0024-B1 1 | |
| 32 bushing | 58002-6-1067-01 1 | ||
| 33 Screw | cover 81502-6-2779-B0 2 | ||
| 34 hex Bolt | M8x1.25x25 50108-2-0025-U0 2 | ||
| 35L Left crank | 58007-6-1045-02 1 | ||
| 35R Right crank | 58007-6-1046-02 1 | ||
| 36 Handlebar | 67900-6-2401-C0 1 | ||
| 37 T Knob | 51908-2-0055-B1 1 | ||
| 38 Computer ST-6577-71 | 800C1 | 6-2501-B0 | 1 |
| 39 Allen bolt M10*35L | 50310 | 5-0035-C3 1 | |
| 40 buffer pad | 800B1 | 6-1081-B0 4 | |
| 41 cross screw ST4*20 | 50904 | 2-0020-D0 2 | |
| 42 Protective cover | 69100 | 6-2481-B0 1 | |
| 43 Flat washer D16xD8.5x1.2T | 55108 | 1-1612-FA 1 | |
| 45 bushing D8xD12.7x23 | 58002 | 6-1033-F2 | 1 |
| 46L/46R Pedal set | 58029-6-1026-B0 1 | ||
| 47 C-clip S-17(1T) | 55517 | 1-0010-00 1 | |
| 48 | Nylon nut M6x1.0x6T | 55206-1-2006-CA | 4 |
| 49 hex Bolt M6x1.0x15L | 50106 | 5-0015-C0 4 | |
| 50 Idle wheel | 745S0 | 6-1671-00 1 | |
| 51 Nylon nut M10x1.5x10T | 55210 | 1-2010-NA | 1 |
| 52 Crank axle sets | 19802 | 3-2903-01 1 | |
| 53 Anti-loosen nut 3/8"-26UNF*6.5T | 18600 | 6-3175-N1 2 | |
| 55 Bearing #6003ZZ | 58006 | 6-1018-00 2 | |
| 56 Pin | 71600 | 6-4586-60 2 | |
| 57 Nylon nut M8*1.25*8T | 55208 | 1-2008-NA | 2 |
| 58 Fixing plate for idle wheel | 195S0 | 3-1600-N2 1 | |
| 59 cross Screw M5x0.8x10L | 4 | ||
| 60 hex Nut M8*1.25*6T | 55208 | 2-2006-NA | 1 |
| 61 Round magnet | 174R4 | 6-2574-00 1 | |
| 62 cross Screw ST4.2x1.4x20L | 53342 | 2-0020-N0 | 10 |
| 63 Bushing D22.5*D17.2*6.4T | 80700 | 6-2781-00 1 | |
| 64 Upper computer cable 1000L | 707A1 | 6-2572-00 | 1 |
| 65 Lower computer cable 900L | 12601 | 6-2573-00 1 | |
| 66 Spring D16xD8.5x1.2T | 3 | ||
| 67 nylon nut | 3 | ||
| 68 spring | 58003-6-1024-N0 1 | |||
| 69 Cross bolt M5x0.8x12L 52605-2-0012-N0 1 | ||||
| 70 Hollow end cap 40x80x129 55302-6-4080-B2 1 | ||||
| 71 Bolt cover 19100-6-3172-B0 2 | ||||
| 72 Flat washer D16*D8.5*1.2T 55108-1-1612-FA 4 | ||||
| 73 Lower Tension cable 1130L 801A0-6-2601-B1 1 | ||||
| 74 Upper Tension cable 640L 71700-6-2602-02 1 | ||||
| 78 Plastic washer D50*D10*1.0T 55110-1-5010-BF 1 | ||||
| 79 Flat washer D30*D8.5*2.0T 55108-1-3020-NA 1 | ||||
| 80 hex Bolt M8*25 | 50108 | 5-0025-N3 1 | ||
| 81 Plastic cover | 803K0 | 6-1082-00 2 | ||
| 82 hex Bolt M8*52L | 50108 | 5-0052-N3 1 | ||
| 83 hex Bolt M6*65L | 50106 | 5-0065-N0 1 | ||
| 84 Spring D1.0*55L | 58003 | 6-1054-N0 1 | ||
| 85 hex Nut M6*1*6T | 55206 | 2-2006-NA 1 | ||
| 86 Fixing bracket for magnet 706E2-3-3200-N0 | 1 | |||
| 87 Nylon nut M6*1*6T | 55206 | 1-2006-NA 1 | ||
| 88 Nylon washer D6*D19*1.5T | 55106 | 1-1915-B1 1 | ||
| 89 Flat washer D13*D6.5*1.0T 55106-1-1310-NA 1 | ||||
| 90 Magnet case | 58020 | 6-1003-M0 | 6 | |
| 91 Magnet | 58009 | 6-1007-01 7 | ||
| \ | Inner Allen spanner | 58030-6-1031-D1 1 | ||
| \ | spanner | 58030-6-1005-N2 1 | ||
| hardware bag | 800C1-3-5100-00 | 1 |
8.3 Vue éclatée

Les apparêls d'entrainment de Darwin® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre apparéil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre apparéil d'entrainment a été concu pour vous garantir en permanence un entrainment de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuilles d'abord dire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les autres périés déliés, veuilles décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie legale, nous accordons une garantie sur tous les apparciels de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'afteche en aucune façon vos droits légaux.
Bénéficiaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délays de garantie
Les délais de garantie, valables à compter de la remise de l'appareil d'entrainment, sont les suivants.
| Modèle Utilisation Garantie totale | |
| DF-HT30 Utilisation à domicile 24 mois |
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pieces endommagées ou par échange de l'intégrality de l'appareil. Les pieces de rechange à monter soimème lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Àpres expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pieces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les apparciels presentant des dysfonctionnement dus à des defaults du matériel utilisé ou des defaults de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou replacés. Les pieces ou apparciels échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entrainment ni une prolongation ni un renouvellement du-delai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procesder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Àpres expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un apparéil réparé ou un apparéil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
+des violences (par ex.chocs,coups,chutes) - des interventions effectuees par un service après-vente autre que ceux agreés
- des tentatives de réparation effectuees par l'acheteur
Justificatif d'achat et numero de série
Assurez-vous d'être en mesure de partager la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairment la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre apparéil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilititera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre apparéil d'entrainment, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosié de votre apparéil d'entrainement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de tracer une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolusrapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entrainment sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de追寻 une solution rapide et non budacratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
| DE DK FR | ||
| TECHNIQUE TECHNIQUE & +49 4621 4210-900 +49 4621 4210-698 technik@sport-tiedje.de Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 SERVICE 0800 20 20 277 ( Gratisuit) info@sport-tiedje.de Lu-ve 08h00 - 21:00 Sa 09h00 - 21:00 Dim 10h00 - 18h00 | SERVICE TECHNIQUE & SERVICE 80 90 1650 +49 4621 4210-945 info@fitshop.dk Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 | +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-933 service-france@fitshop.fr Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 BE |
| PL BE | ||
| TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE 22 307 43 21 +49 4621 42 10-948 info@fitshop.pl Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 | 02 732 46 77 +49 4621 42 10-932 info@fitshop.be Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 | |
| UK | NL | INT |
| TECHNIQUE +44 141 876 3986 support@powerhousefitness.co.uk SERVICE +44 141 876 3972 Lu-ve 9h00 - 17h00 | TECHNIQUE & SERVICE +31 172 619961 info@fitshop.nl Lu-Jeu 09h00 - 17h00 Ve 09h00 - 21h00 Sa 10h00 - 17h00 | TECHNIQUE & SERVICE +49 4621 4210-944 service-int@sport-tiedje.de Lu-ve 8h00 - 18h00 Sa 9h00 - 18h00 |
| AT | CH | |
| TECHNIQUE & SERVICE 0800 20 20 277 (gratuit) +49 4621 42 10-0 info@sport-tiedje.at Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 | TECHNIQUE & SERVICE 0800 202 027 +49 4621 42 10-0 info@sport-tiedje.ch Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 |
Vous trouvez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX
Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipment de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hotels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en-appareils d'endurance et de musculation concès pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre apparciels). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraineurs de fitness et athletes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog!

www.fitshop.fr