Darwin HT30 - Formateur de vélo d'intérieur

HT30 - Formateur de vélo d'intérieur Darwin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT30 Darwin au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Darwin HT30 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo d'appartement (formateur de vélo d'intérieur)
Marque / Modèle Darwin HT30
Référence article DF-HT30
Système de résistance Freinage magnétique manuel
Masse d'inertie 7 kg
Démultiplication 1:9,4
Longueur des bras de pédales 17 cm
Poids net (sans emballage) 33 kg
Poids brut (avec emballage) 37,5 kg
Dimensions d'installation (L × l × h) env. 1080 × 560 × 1390 mm
Dimensions de l'emballage (L × l × h) env. 1020 × 245 × 650 mm
Poids utilisateur maximal 120 kg
Alimentation 2 piles AA 1,5 V
Affichage de la console Vitesse, temps, distance, cadence (RPM), calories, fréquence cardiaque, niveau de résistance
Fonctions de la console Scan, Reset, Recovery, Body Fat, sélection de programme cible
Programmes d'entraînement Manuel, programme cible (temps, distance, calories, pouls), récupération (Recovery), mesure de graisse corporelle
Capteurs de fréquence cardiaque Capteurs tactiles intégrés aux poignées
Garantie 24 mois pour usage domestique
Accessoires recommandés Tapis de protection, ceinture pectorale (optionnelle), spray silicone
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide après chaque séance ; vérifier vis et câbles régulièrement
Utilisation prévue Domestique uniquement, jusqu'à 3 h/jour

FOIRE AUX QUESTIONS - HT30 Darwin

Comment monter le vélo d'appartement Darwin HT30 ?
Suivez les étapes du manuel : montez d'abord les pieds avant et arrière, puis la selle et le tube de selle, ensuite la barre de guidon, et enfin la console et les pédales. Assemblez l'appareil sur un tapis de protection et serrez toutes les vis après ajustement.
Comment remplacer les piles de la console ?
Insérez deux piles AA 1,5 V dans le compartiment prévu à l'arrière de la console. Après remplacement, vous devez reconfigurer les réglages personnels.
Que faire si l'écran de la console ne s'allume pas ?
Vérifiez les piles (usure) et les connexions des câbles entre la console et le cadre. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la résistance sur le Darwin HT30 ?
La résistance se règle manuellement via un bouton rotatif ou un levier sur le cadre. Tournez pour augmenter ou diminuer l'effort.
Comment utiliser la fonction de récupération (Recovery) ?
Après l'entraînement, appuyez sur la touche RECOVERY. La console compte à rebours 60 secondes et évalue votre pouls. Un score de F1 (excellent) à F6 (mauvais) s'affiche.
Quel est le poids maximal de l'utilisateur ?
Le poids maximal autorisé est de 120 kg.
Comment déplacer le vélo d'appartement ?
Basculez l'appareil vers l'avant en vous plaçant derrière lui pour utiliser les roulettes de transport. Sur sol fragile, placez un carton ou un tapis de protection.
Où trouver le numéro de série ?
Le numéro de série se trouve sur un autocollant blanc apposé sur le cadre. Notez-le avant de contacter le service client.
Comment commander des pièces de rechange ?
Consultez la liste des pièces et la vue éclatée dans le manuel. Contactez votre revendeur ou le service client de Sport-Tiedje en fournissant le modèle (HT30) et le numéro de série.
Comment nettoyer et entretenir le vélo ?
Essuyez l'appareil avec un chiffon humide (sans solvant) après chaque utilisation. Vérifiez mensuellement les vis, câbles et pédales. Rangez-le dans un endroit sec entre 5 °C et 45 °C.

Questions des utilisateurs sur HT30 Darwin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT30 - Darwin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT30 de la marque Darwin.

MODE D'EMPLOI HT30 Darwin

Notice de montage et mode d'emploi

Darwin HT30 - Notice de montage et mode d'emploi - 1

Darwin HT30 - Notice de montage et mode d'emploi - 2
DFHT30.01.05

N° d'article DF-HT30

DARWIN HT30

TABLE DES MATIÈRES

1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7

1.1 Notes techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Emplacement 9

2 MONTAGE 10

2.1 Instructions generales 10
2.2 Contenu de la livraison 11
2.3 Montage 12

3 MODE D'EMPLOI 16

3.1 Affichage de la console 16
3.2 Fonctions des touches 17
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil 18
3.4Programme cible 18
3.5 Recovery (récapuration) 19

4.1 Instructions generales 20
4.2 Roulettes de déplacement 20

5 DEPANNAGE,ENTRETIEN ET MAINTENANCE 21

5.1 Instructions generales 21
5.2 Defaute s et diagnostic des pannes 21
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 22

6 ELIMINATION 22

7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 23

8 COMMANDES DE PIECES DE RECHANGE 24

8.1 Numéro de série et désignation du modele 24
8.2 Lieste des pieces 25
8.3Vue éclatée 28

9 GARANTIE 29

10 CONTACT 31

Nous vous remercions d'avoir opté pour un apparéil d'entrainment de qualité de la marque Darwin. Darwin propose des apparéils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à éoperator les salles de gym et les établissements commerciaux. Les apparéils de fitness de Darwin poursuivient l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal! Les apparéils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les最好的 places pour juger de la perfection d'un apparéil de fitness.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.

Utilisation conforme

L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.

L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hotels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).

MENTIONS LÉGALES

Sport-Tiedje GmbH

N^1 du fitness a domicile en Europe

Tribunal d'instance de Flensburg

N°d'identification de TVA : DE813211547

EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

Darwin HT30 - EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ - 1

©2011 Darwin is une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute'utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.

Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.

À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI

Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le spécifique mode d'emploi est là pour vous aider à monterrapidement l'employé et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous lesutilisateurs de l'employé (notamment les enfants et les personnes représentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du besoin mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'employé doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

Darwin HT30 - À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI - 1

En raison des modifications et mises à jour effectuees en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en conséquence. Si vous constatéz des divergences pendant le montage ou l'utilisation de l'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible.

Cet apparéil a été unconçu conformément aux dernières avances en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l' apparéil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pieces de l' apparéil sont correctement fixées. Si nécessaire,.Remédiez aux defaults eventuels en vous reportant au mode d'emploi.

Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut cause des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.

Lors de votre lecture, vous serez améné à rencontres les notes de sécurité suivantes :

ATTENTION

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des dommages matériels.

PRUDENCE

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures legères!

AVERTISSEMENT

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures graves, voir mortelles!

DANGER

Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entrainer des blessures très graves, voir mortelles!

① REMARQUE

Vosetrouvrezici d'autresinformationstutiles.

Conserve soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pieces de rechanges.

+Vitesse en km/h
+Durée de l'entrainment en min
+ Parcours en km
+ Cadence (tours par minute)
+ Calories brûlées
+ Fréquence cardiaque (avec utilisation des capteurs tactiles)
+ Niveau de résistance

Système de résistance: système manuel de freinage magnétique

Masse d'inertie: 7 kg

Démultiplication : 1:9,4

Longueur des bras de pédales: 17 cm

Poids et dimensions

Poids de l'article (brut, emballage inclus): 37,5 kg

Poids de l'article (net, sans emballage): 33 kg

Dimensions de I'emballage (L× I× h) :env. 1020~mm× 245~mm× 650~mm

Dimensions dinstallation (L× I× h) :env. 1080~mm× 560~mm× 1390~mm

Poids utiliseur maximal : 120 kg

1.2 Sécurité personnelle

DANGER

  • Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommendons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet apparéil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont agées de plus de 45 ans, fument,présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas praticé régulierement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamentieux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avais d'un médecin est impératif.

  • Nous vous rappelons qu'un entrainment excessif peut sérieusement comprometter votre santé. Veuillez notes égalément que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausee, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entrainment et consultez votre médecin en cas d'urgence.

A VERTISSEMENT

  • Cet apparéil n'est pas conscience pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.

  • Les enfants ne doivent pas etre laisses sans surveillance a proximite de l'appareil.

  • Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation Médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de toutapanéil d'entrainment.

  • L'appareil ne doit pas etre utilise simultanement par plusieurs personnes.

  • Si vous appeareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entrainement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.

  • Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.

  • Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entrainment. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériel antidérant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraîsez jamais pieds nus.

PRUDENCE

  • Si vous doivent branchier toute fois l'acid et la glycine, ne s'est pas faits?
  • Durant l'entrainment, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.

ATTENTION

  • Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.

1.3 Emplacement

A VERTISSEMENT

  • Evitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.

PRUDENCE

  • Assurez-vous que la salle d'entrainment soit correctement aérée pendant l'entrainment et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Choisissez l'emplacement de maniere à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les cotsés de l'appareil.
  • L'appareil doit se couver sur une surface plane, résistante et solide.

ATTENTION

  • L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiente entre 10^ et 35^ ). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux représentant un taux d'humidité élevé (plus de 70% ) tels que les piscines.

  • Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualite supérieure (parquet, stratifie, lieges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les legeres inegalités du sol.

2.1 Instructions generales

DANGER

  • Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.

A VERTISSEMENT

  • Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.

PRUDENCE

  • N'ouvrez pas l'emballage sur le cote.

  • Pendant l'assemblage, veillez à dispose r d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.

  • L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une pierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.

ATTENTION

  • Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.

① REMARQUE

  • Pour facilitier le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
  • Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.

2.2 Contenu de la livraison

L'emballage comprend les pieces représentées ci-après. Vérifie que l'ensemble des pieces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

Darwin HT30 - Contenu de la livraison - 1

PRUDENCE

Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pieces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

Darwin HT30 - PRUDENCE - 1

2.3 Montage

Avant de proceder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué.

① REMARQUE

Vissez d'abord toutes les pieces sans les serrer et vérifie qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invite, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.

Étape 1: montage des pieds

  1. Montez le pied avant (4) et le pied arrêté (2) sur le cadre principal (1) à l'aide d'un écrou borgne (6), d'une vis à six pans creux (7), d'une rondelle élastique (12) et d'une rondelle ondulée (13).
  2. Compensez les évventuelles inégalités du sol en tournant la molette derrière le capuchon.

Darwin HT30 - Étape 1: montage des pieds - 1

Darwin HT30 - Étape 1: montage des pieds - 2

Étape 2 : montage de la selle et du tube de selle

  1. Montez le siège (10) sur l'appui de selle (9) à l'aide d'une rondelle entreose (17) et d'un bouton rotatif (18).
  2. Montez l'appui de selle (9) sur le cadre principal (1) à l'aide d'un bouton rotatif (31).
  3. La selle ne se regle que verticallement et horizontallylement.

Darwin HT30 - Étape 2 : montage de la selle et du tube de selle - 1

Étape 3 : montage de la barre de guidon et de la barre de console

① REMARQUE

Une aide au montage (75) est fixée à votre unité. Cela sert d'aide lors de la connexion des cables supérieur et inférieur du cable Bowden (73&74).

  1. Soulevez d'abord le cache de protection supérieur (28) (voir fig. (a)). Branchez ensuite les câbles (64 & 65) (voir fig. (b)) et le cable Bowden (73&74) (voir fig. A).
  2. Retirez l'aide au montage (75).
  3. Poussez l'appui de guidon (29) sur le cadre principal puis fixez-le à l'aide d'une rondelle ondulée (13), d'une vis à six pans creux (20) et d'une rondelle entretoise (72). Remettez en place le cache de protection supérieur et fixez-le sur le cadre principal.
  4. Montez le guidon (36) sur l'appui de guidon (29) avec le cache de protection(42), une rondelle entreose (43), une rondelle elastique (12), une douille (45) et un levier rotatif (37).

Darwin HT30 - ① REMARQUE - 1

Étape 4: mise en place de la console et des pédales

  1. Reliez le cable supérieur (64) et le cable du capteur tactile (30) à la console (38). Montez ensuite la console (38) sur l'appui de guidon (29) à l'aide d'une vis (59).

Darwin HT30 - Étape 4: mise en place de la console et des pédales - 1

PRUDENCE

Veillez à visser complètement les pédales.

  1. Vissez la pédale gauche (46L) sur la manivelle gauche (35L) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la pédale droite (46R) sur la manivelle droite (35R) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Darwin HT30 - PRUDENCE - 1

① REMARQUE

Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.

3.1 Affichage de la console

Darwin HT30 - Affichage de la console - 1

ScanToutes les fonctions s'affichent dans l'ordre TIME -> Distance -> Calories -> Pulse -> RPM/Speed.
Time (durée)1. Réglage du temps cible de 0:00 à 99:00 (compte à rebours) à l'aide de la molette. 2. Réglage personnelisé ou comptage automatique
Speed (vitesse)Affichage de la vitesse d'entrainment de l'utilisateur
RPM (cadence; nombre de tours par minute)Affichage du nombre de tours de pédales par minute. RPM et SPEED (vitesse) s'affichent en alternance toutes les 6 secondes après le démarrage de l'entrainment.
Distance (distance)1. Réglage de la distance cible de 0:00 à 99,50 (compte à rebours) à l'aide de la molette. 2. Réglage personnelisé ou comptage automatique
Calories (calories brûlées)1. Réglage du nombre de calories brûlées de à 9990 (compte à rebours) à l'aide de la molette. 2. Réglage personnelisé ou comptage automatique
PulseFréquence cardiaque ; nombre de pulsations cardiaques par minute
Body fat Mesure du taux degraisse corporelle en mode STOP

3.2 Fonctions des touches

MODE Validation de toutes les valeurs saisies
BOUTON ROTATIF DROITSélection du mode d'entrainment et réglage de la fonction (augmentation).
BOUTON ROTATIF GAUCHESélection du mode d'entrainment et réglage de la fonction (réduction).
RESETEffacement de tous les paramètres de réglage Appuyez pendant 2 secondes sur RESET pour réinitialiser toutes les valeurs fonctionnelles.
TOTAL RESET Remise en marche de la console
RECOVERY Évaluationdu pouls de récepération
BODY FATEn mode STOP, appuyez sur BODY FAT pour démarrer la mesure de votre taux deGRAISSÉ corporelle.Pendant toute la durée de la mesure, saississez les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche "-""--""----" "----" pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur ait terminé la mesure.L'écran LCD affiche en alternance BMI et FAT% toutes les 3 secondes.

3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil

  1. Insérez deux piles AA 1,5 V.

Apparait à l'écran l'affichage indiqué sur la figure 1.

Un signal retentit.

  1. Entrez vos données personnelles et validez en appuyant sur MODE.

L'écran passa à l'affichage indiqué sur la figure 2.

若您 pouvez poursuivre avec les réglages du programme cible.

① REMARQUE

En cas de remplacement des piles, il est nécessaire de proceder à de nouveaux réglages.

Darwin HT30 - ① REMARQUE - 1

Darwin HT30 - ① REMARQUE - 2
Figure 1 Figure 2

3.4 Programme cible

Vouss pouvez définir en mode réglage le temps (TIME), la distance (DISTANCE), le nombre de calories (CALORIES) et le pouls (PULSE).

  1. Vous vous trouvez en mode réglage.

Le mode temps (TIME) est activé en premier.

Dans chaque mode, la valeur correspondante clignote (par ex. en mode temps, la valeur du temps clignote).

  1. À l'aide du bouton rotatif, réglez la valeur cible souhaïée dans le mode actif ou appuyez sur MODE pour acceder au mode suivant.
  2. Appuyez sur MODE pour valider cette valeur.

L'affichage passe au mode suivant.

  1. Une fois toutes les valeurs regliees, vous pouvez demarrer l'entrainement.

Dans les modes où aucune valeur n'a ete definiie, le systeme proce de pendant l'entrainement a un comptage a partir de zero.

Dans les modes où une valeur a eté définie, le système procède pendant l'entrainment à un comptage à rebours à partir de la valeur saisie.

① REMARQUE

En mode SCAN, l'écran affiche les données actuelles (TIME -> DISTANCE -> CALORIES -> PULSE -> RPM/SPEED) et passé toutes les 6 secondes à l'affichage suivant (voir fig. 3). Pour sélectionner un affichage, utilisez la touche MODE.

Darwin HT30 - ① REMARQUE - 1
Figure 3

Dés qu'une valeur définie par vos soins est atteinte, un signal sonore retentit pendant 8 secondes. Si vous poursuivez l'entrainment, le système procède à un comptage vers le haut dans le mode correspondant.

① REMARQUE

Si vous interrompez l'entraînement pendant au moins 4 minutes, l'écran s'esteint. Pour rallumer l'écran, appuyez sur une touche quelconque. L'écran affiche alors les dernières valeurs.

3.5 Recovery (récapération)

Appuyez sur RECOVERY pour activer la fonction de récapération. PULSE et TIME apparaissant.

① REMARQUE

L'écran n'affiche pas les autres données et il n'est pas possible d'effectuer de saisis.

La fonction TIME effectue un compte à rebours de 60 à 0 et l'affichage PULS clignote avec la fréquence cardiaque de l'utilisateur (BPM – nombre de pulsations cardiaques par minute) (voir fig. 4). Lorsque l'affichage a atteint 0:00, une valeur entre F1 et F6 apparaît (F1 = très bien, F6 = très mauvais) (voir fig. 5).

Darwin HT30 - ① REMARQUE - 1
Figure 4 Figure 5

Darwin HT30 - ① REMARQUE - 2

① REMARQUE

  • Si le pouls n'est pas détecté pendant le compte à rebours, la note F6 apparait des que le chronomètre est 0:00.
  • Si vous appuyez sur RECOVERY avant la fin du compte à rebours, la fonction de récapération est annulée et vous retournez au menu principal.

4.1 Instructions generales

ATTENTION

  • Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré etprésenter une température ambiente entre 5^ et 45^

A VERTISSEMENT

  • Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
  • Si votre apparéil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.

4.2 Roublettes de déplacement

ATTENTION

Si vous devez déplacer votre apparéil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souse (parquet, stratifié ou planchers), recouvre le sol de carton ou d'un matériel siamaire afin d'eviter tout risque d'endommagement.

  1. Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous doivent déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
  2. Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.3 du mode d'emploi.

5.1 Instructions generales

A VERTISSEMENT

  • Ne procedez à aucune modification non conforme sur l'appareil.

PRUDENCE

  • Toute piece endommagée ou usée peut compromètreVote sérurité et affercer la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immediatement les composants endommages ou usés.Adressez-vous à cet effet à votre contractant.N'utilise pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état.Si vous nevez remplacer des pièces,utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine.

ATTENTION

  • Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le present mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habitités.

5.2 Défauts et diagnostic des pannes

L'objet a fait l'objet de contrôle des qualités réguliers tout au long de sa production. Il peut toute fois arriver que l'objet présente des defaults ou des dysfonctionnements. Les pieces détaches sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pieces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des defaults les plus famuents ainsi que les solutions de dépannage déequates. Si l'objet ne fonctionne toute fois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.

Défaut Cause Remède
Bruits de claquement au niveau du pédalierPédales desserrées Resserrez les pédales
L'appareil rougeL'appareil n'est pas droitAjustez les pieds
Le guidon/la selle rougeVis desserréesSerrez fermement les vis
L'écran ne s'allume pasPiles usées ou câbles mal branchésChangez les piles ou vérifie le branchement des câbles
La fréquence cardiaque ne s'affiche pas+ Interférences dans la pièce + Câbles mal branchés + Structure des mains+ Éliminez les sources de parasites (par ex. téléphone portable, haut-parleur...) + Vérifiez le branchement des câbles + Faites vérifier la mesure du pouls par une autre personne

5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance

Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant!) après chaque séance d'entrainment.

Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :

PierreUne fois parSEAINEUne foispar moisTous les troismoisTous les sixmoisUne foispar an
Écran de console N I
Revêtements enplastiqueNI
Vis et câbles I
Vérifiéz que les pédalesson sont bien serrées.
Légende : N = nettoyage ; I = inspection

6 ELIMINATION

À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils ELECTriques etlectroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Darwin HT30 - ELIMINATION - 1

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens apparèils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.

7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS

Pour rendre votre entrainment encore plus agreable et efficace, nous vous recommendons de compléter votre apparéil de fitness par des accessoires ajustats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre apparéil de fitness en toute sécurité, tout en protégéant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour

votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entrenir les pièces mobiles.

Si vous appeareil de fitness propos un entrainement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommendons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre apparéil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Darwin HT30 - ACCESSOIRES RECOMMANDÉS - 1

Notre gamme d'accessoires offre une qualite optimale pour rendre votre entrainement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit a cet effet de saisir le numero d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous pouvez également utiliser le code QR mis à disposition. Vous avez bien sur également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les reseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons!

Darwin HT30 - ACCESSOIRES RECOMMANDÉS - 2

8.1 Numéro de série et désignation du modele

Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modele, le numero d'article, le numero de série, la vue éclatée et la liste des pieces. Vous trouvez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.

① REMARQUE

Le numéro de série de votre apparéil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Darwin HT30 - ① REMARQUE - 1

Entrez le numero de série dans le champ correspondant.

Numero de série :

Marque / catégorie :

Darwin / Vélo d'appartement

Désignation du modele :

HT30

Référence article :

DF-HT30

8.2 Listes des pieces

Désignation (ENG)SpécificationNbre
1 Main frame 800A1-3-1000-B0 1
2 Rear stabilizer 16100-6-2101-B1 1
3 Adjustable cap 55450-5-0060-B1 2
4 Front stabilizer 19000-6-2101-B5 1
5 round foot cap 55443-1-0060-B3 2
6 Domed nut M8x1.25x15L 55208-6-2015-FA 4
7 Allen bolt M8*1.25*80L 50308-5-0080-F3 4
8 Oval cap 55328-3-2550-B1 2
9 Seat post 195S0-3-2200-B3 1
10 Seat DD3532 58001-6-1019-B0 1
11 Seat adjustment tube sets701043-4000-B0 1
12 Spring washer D15.4 XD8.2x2T551082-1520-FA 4
13 Curved washer D22*D8.5*1.5T551083-2215-FA10
14 semi-round moving foot cap55454K-0060-B12
15 cross screw ST4x1.41x12L528042-0012-D04
16 Foam D20*7T*530L580156-1113-B0 2
17 Flat washer D25xD8.5x3T 55108-1-2830-NA1
18 Club knob D60x32L(M8x1.25)520082-0022-B0 1
19 Round cap D7/8"x17L553D71-0017-B12
20 Allen bolt M8*1.25*15L 50308-5-0015-F0 6
21 Belt580046-1038-00 1
22 Waved washer D22*D17*0.3T551175-2203-DA2
23 Flat washer D23*D17.2*1.5T551171-2315-NA1
24 Flywheel set800A12-3100-001
25 Left chain cover800A16-4501-B0 1
26 Right chain cover800026-4502-B0 1
27 Belt wheel580086-1012-05 1
28 Oval manhead195006-4578-B0 1
29 Handlebar post sets800A13-2000-B0 1
30 Hand pulse 16800-6-2478-00 2
handpulse cable695M0-6-2479-002
31 Knob527162-0024-B1 1
32 bushing58002-6-1067-01 1
33 Screwcover 81502-6-2779-B0 2
34 hex BoltM8x1.25x25 50108-2-0025-U0 2
35L Left crank58007-6-1045-02 1
35R Right crank58007-6-1046-02 1
36 Handlebar67900-6-2401-C0 1
37 T Knob51908-2-0055-B1 1
38 Computer ST-6577-71800C16-2501-B01
39 Allen bolt M10*35L503105-0035-C3 1
40 buffer pad800B16-1081-B0 4
41 cross screw ST4*20509042-0020-D0 2
42 Protective cover691006-2481-B0 1
43 Flat washer D16xD8.5x1.2T551081-1612-FA 1
45 bushing D8xD12.7x23580026-1033-F21
46L/46R Pedal set58029-6-1026-B0 1
47 C-clip S-17(1T)555171-0010-00 1
48Nylon nut M6x1.0x6T55206-1-2006-CA4
49 hex Bolt M6x1.0x15L501065-0015-C0 4
50 Idle wheel745S06-1671-00 1
51 Nylon nut M10x1.5x10T552101-2010-NA1
52 Crank axle sets198023-2903-01 1
53 Anti-loosen nut 3/8"-26UNF*6.5T186006-3175-N1 2
55 Bearing #6003ZZ580066-1018-00 2
56 Pin716006-4586-60 2
57 Nylon nut M8*1.25*8T552081-2008-NA2
58 Fixing plate for idle wheel195S03-1600-N2 1
59 cross Screw M5x0.8x10L4
60 hex Nut M8*1.25*6T552082-2006-NA1
61 Round magnet174R46-2574-00 1
62 cross Screw ST4.2x1.4x20L533422-0020-N010
63 Bushing D22.5*D17.2*6.4T807006-2781-00 1
64 Upper computer cable 1000L707A16-2572-001
65 Lower computer cable 900L126016-2573-00 1
66 Spring D16xD8.5x1.2T3
67 nylon nut3
68 spring58003-6-1024-N0 1
69 Cross bolt M5x0.8x12L 52605-2-0012-N0 1
70 Hollow end cap 40x80x129 55302-6-4080-B2 1
71 Bolt cover 19100-6-3172-B0 2
72 Flat washer D16*D8.5*1.2T 55108-1-1612-FA 4
73 Lower Tension cable 1130L 801A0-6-2601-B1 1
74 Upper Tension cable 640L 71700-6-2602-02 1
78 Plastic washer D50*D10*1.0T 55110-1-5010-BF 1
79 Flat washer D30*D8.5*2.0T 55108-1-3020-NA 1
80 hex Bolt M8*25501085-0025-N3 1
81 Plastic cover803K06-1082-00 2
82 hex Bolt M8*52L501085-0052-N3 1
83 hex Bolt M6*65L501065-0065-N0 1
84 Spring D1.0*55L580036-1054-N0 1
85 hex Nut M6*1*6T552062-2006-NA 1
86 Fixing bracket for magnet 706E2-3-3200-N01
87 Nylon nut M6*1*6T552061-2006-NA 1
88 Nylon washer D6*D19*1.5T551061-1915-B1 1
89 Flat washer D13*D6.5*1.0T 55106-1-1310-NA 1
90 Magnet case580206-1003-M06
91 Magnet580096-1007-01 7
\Inner Allen spanner58030-6-1031-D1 1
\spanner58030-6-1005-N2 1
hardware bag800C1-3-5100-001

8.3 Vue éclatée

Darwin HT30 - Vue éclatée - 1

Les apparêls d'entrainment de Darwin® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre apparéil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.

Descriptions de défauts

Votre apparéil d'entrainment a été concu pour vous garantir en permanence un entrainment de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuilles d'abord dire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les autres périés déliés, veuilles décrire le défaut le plus précisément possible.

Outre la garantie legale, nous accordons une garantie sur tous les apparciels de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.

Cela n'afteche en aucune façon vos droits légaux.

Bénéficiaire de la garantie

Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.

Délays de garantie

Les délais de garantie, valables à compter de la remise de l'appareil d'entrainment, sont les suivants.

Modèle Utilisation Garantie totale
DF-HT30 Utilisation à domicile 24 mois

Frais de remise en état

L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pieces endommagées ou par échange de l'intégrality de l'appareil. Les pieces de rechange à monter soimème lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Àpres expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pieces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.

Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :

  • Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
  • Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
  • Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)

Service Garantie

Durant la période de garantie, les apparciels presentant des dysfonctionnement dus à des defaults du matériel utilisé ou des defaults de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou replacés. Les pieces ou apparciels échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entrainment ni une prolongation ni un renouvellement du-delai de garantie.

Conditions de garantie

Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procesder comme suit :

Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Àpres expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un apparéil réparé ou un apparéil neuf vous sera envoyé.

Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :

  • une utilisation incorrecte ou non conforme
  • les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
  • le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
  • le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
    +des violences (par ex.chocs,coups,chutes)
  • des interventions effectuees par un service après-vente autre que ceux agreés
  • des tentatives de réparation effectuees par l'acheteur

Justificatif d'achat et numero de série

Assurez-vous d'être en mesure de partager la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairment la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre apparéil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilititera le traitement de votre demande.

Si vous avez des difficultés à tracer le numéro de série de votre apparéil d'entrainment, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.

Service hors garantie

En cas de défectuosié de votre apparéil d'entrainement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dus à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de tracer une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.

Communication

Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolusrapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entrainment sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de追寻 une solution rapide et non budacratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.

DE DK FR
TECHNIQUE TECHNIQUE & +49 4621 4210-900 +49 4621 4210-698 technik@sport-tiedje.de Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 SERVICE 0800 20 20 277 ( Gratisuit) info@sport-tiedje.de Lu-ve 08h00 - 21:00 Sa 09h00 - 21:00 Dim 10h00 - 18h00SERVICE TECHNIQUE & SERVICE 80 90 1650 +49 4621 4210-945 info@fitshop.dk Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00+33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-933 service-france@fitshop.fr Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00 BE
PL BE
TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE 22 307 43 21 +49 4621 42 10-948 info@fitshop.pl Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h0002 732 46 77 +49 4621 42 10-932 info@fitshop.be Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00
UKNLINT
TECHNIQUE +44 141 876 3986 support@powerhousefitness.co.uk SERVICE +44 141 876 3972 Lu-ve 9h00 - 17h00TECHNIQUE & SERVICE +31 172 619961 info@fitshop.nl Lu-Jeu 09h00 - 17h00 Ve 09h00 - 21h00 Sa 10h00 - 17h00TECHNIQUE & SERVICE +49 4621 4210-944 service-int@sport-tiedje.de Lu-ve 8h00 - 18h00 Sa 9h00 - 18h00
ATCH
TECHNIQUE & SERVICE 0800 20 20 277 (gratuit) +49 4621 42 10-0 info@sport-tiedje.at Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00TECHNIQUE & SERVICE 0800 202 027 +49 4621 42 10-0 info@sport-tiedje.ch Lu-ve 08h00 - 18h00 Sa 09h00 - 18h00

Vous trouvez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.

BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX

Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipment de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hotels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en-appareils d'endurance et de musculation concès pour un usage professionnel.

Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre apparciels). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraineurs de fitness et athletes de compétition.

N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog!

Darwin HT30 - BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEaux SOCIAUX - 1

www.fitshop.fr

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Darwin

Modèle : HT30

Catégorie : Formateur de vélo d'intérieur