RB40 - Formateur de vélo d'intérieur Darwin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RB40 Darwin au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Formateur de vélo d'intérieur |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des vélos de route et de montagne |
| Résistance | Résistance magnétique réglable |
| Connectivité | Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Porte-vélo | Système de fixation rapide pour un montage facile du vélo |
| Poids maximal supporté | Poids maximal de l'utilisateur : 120 kg |
| Utilisation | Idéal pour l'entraînement à domicile, entraînement par intervalles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et la résistance |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane et stable, vérifier le bon fonctionnement avant chaque utilisation |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - RB40 Darwin
Questions des utilisateurs sur RB40 Darwin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RB40 - Darwin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RB40 de la marque Darwin.
MODE D'EMPLOI RB40 Darwin
Notice de montage et mode d'emploi

N° d'article DF-RB40
DARWIN RB40
TABLE DES MATIÈRES
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 7
1.1 Notes techniques 7
1.2 Sécurité personnelle 8
1.3 Sécurité électrique 9
1.4 Emplacement 9
2 MONTAGE 10
2.1 Instructions générales 10
2.2 Contenu de la livraison 11
2.3 Montage 12
3 MODE D'EMPLOI 18
3.1 Affichage de la console 18
3.2 Fonction des touches 19
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil 19
3.4 Programmes 20
3.4.1 MANUAL - Programme manuel 21
3.4.2 PROGRAM - Programmes prédéfinis 21
3.4.3 USER PROGRAMM - Programme défini par l'utilisateur 22
3.4.4 H.R.C. - Programmes orientés sur la fréquence cardiaque 22
3.4.5 Watt - Programme basé sur les watts 23
3.4.6 RECOVERY - Récupération cardiaque 23
3.4.7 Body Fat - Contrôle du taux de graisse corporelle 23
4.1 Instructions générales 24
4.2 Roulettes de déplacement 24
5 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 25
5.1 Instructions générales 25
5.2 Défauts et diagnostic des pannes 25
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance 26
6 ÉLIMINATION 26
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 27
8 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE 28
8.1 Numéro de série et désignation du modèle 28
8.2 Liste des pièces 29
8.3 Vue éclatée 32
9 GARANTIE
33
10 CONTACT 35
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Darwin. Darwin propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Darwin poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs et des experts en sciences du sport. Les sportifs sont en effet les mieux placés pour juger de la perfection d'un appareil de fitness.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.sport-tiedje.com.
Utilisation conforme
L'appareil doit être utilisé uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation à domicile. L'appareil n'est pas adapté à un usage semi-professionnel (par ex. hôpitaux, clubs, hôtels, établissements scolaires etc.) ni à une application commerciale ou professionnelle (par ex. salle de gym).
MENTIONS LÉGALES
Sport-Tiedje GmbH
N°1 du fitness à domicile en Europe
N° de registre de commerce HRB 1000 SL
Tribunal d'instance de Flensburg
N°d'identification de TVA : DE813211547
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ

©2011 Darwin est une marque déposée de la société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l'autorisation écrite de Sport-Tiedje est interdite.
Le produit et le manuel peuvent faire l'objet de modifications. Les données techniques sont sujettes à changement sans préavis.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu. En cas de doute, l'appareil doit être utilisé sous la surveillance d'une personne responsable.

En raison des modifications et mises à jour effectuées en continu sur les logiciels, il se peut que le mode d'emploi nécessite d'être adapté en conséquence. Si vous constatez des divergences pendant le montage ou l'utilisation de l'appareil, vous pouvez consulter le mode d'emploi dans la boutique en ligne. La version la plus récente y est toujours disponible.
Cet appareil a été conçu conformément aux dernières avancées en matière de sécurité. Il est protégé au mieux de toute source de danger susceptible de provoquer des blessures. Assurez-vous que l'appareil a bien été monté conformément aux instructions fournies et que toutes les pièces de l'appareil sont correctement fixées. Si nécessaire, remédiez aux défauts éventuels en vous reportant au mode d'emploi.
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité.
Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes :
ATTENTION
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
PRUDENCE
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures légères !
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles !
DANGER
Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles !
i REMARQUE
Vous trouverez ici d'autres informations utiles.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges.
- Vitesse en km/h / cadence (tours par minute)
- Durée de l'entraînement en min
- Distance d'entraînement en km
- Calories brûlées en kcal
- Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d'une ceinture pectorale)
- Watts / niveau de résistance
Système de résistance : système électronique de freinage magnétique
Niveaux de résistance : 32
Watts : 0 - 350 watts (réglable par pas de 5 watts)
Masse d'inertie : 9,5 kg
Mémoires utilisateurs : 4
Programmes d'entraînement (au total) : 19
Programmes manuels : 1
Programmes prédéfinis : 12
Programmes en watts : 1
Programmes basés sur la fréquence cardiaque : 4
Programmes définis par l'utilisateur : 1
Poids et dimensions
Poids de l'article (brut, emballage inclus) : 54 kg
Poids de l'article (net, sans emballage) : 49 kg
Dimensions de l'emballage (L x l x h) : 163 cm x 24,5 cm x 65 cm
Dimensions d'installation (L x l x h) : 138 cm x 64 cm x 89 cm
Poids utilisateur maximal : 130 kg
1.2 Sécurité personnelle

DANGER
+ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à l'hypertension ou aux maladies cardiaques, sont âgées de plus de 45 ans, fument, présentent un taux de cholestérine élevé, sont en surpoids et/ou n'ont pas pratiqué régulièrement de sport au cours de l'année passée. Si vous prenez un traitement médicamenteux susceptible de générer des troubles du rythme cardiaque, l'avis d'un médecin est impératif.
+ Nous vous rappelons qu'un entraînement excessif peut sérieusement compromettre votre santé. Veuillez noter également que les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque ne sont pas toujours précis. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d'essoufflement ou d'autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez votre médecin en cas d'urgence.

AVERTISSEMENT
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par les enfants de moins de 14 ans.
- Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
- Les personnes handicapées doivent bénéficier d'une autorisation médicale et rester sous étroite surveillance lors de l'utilisation de tout appareil d'entraînement.
- L'appareil ne doit pas être utilisé simultanément par plusieurs personnes.
+ Si votre appareil dispose d'une clé de sécurité, attachez le clip sur vos vêtements avant chaque entraînement. La fonction d'arrêt d'urgence de l'appareil peut ainsi se déclencher en cas de chute.
+ Maintenez éloignés les mains, les pieds et autres parties du corps ainsi que les cheveux, vêtements, bijoux et autres objets des pièces mobiles.
+ Évitez de porter des vêtements amples ou volants pendant l'entraînement. Préférez une tenue de sport adaptée. Portez des chaussures de sport adaptées, de préférence avec des semelles en caoutchouc ou autre matériau antidérapant. Évitez de porter des chaussures à talon, avec semelles en cuir, à clous ou à crampons. Ne vous entraînez jamais pieds nus.

PRUDENCE
- Si vous devez brancher votre appareil avec un câble d'alimentation sur le secteur, veillez à disposer le câble de manière à ce que personne ne risque de trébucher.
- Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil.
ATTENTION
+ Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
1.3 Sécurité électrique
DANGER
+ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil. Ne tirez pas sur le câble.
AVERTISSEMENT
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance tant que le cordon d'alimentation reste branché dans la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant votre absence afin d'éviter toute utilisation impropre de l'appareil par des tiers ou des enfants.
- Si le câble d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé ou défectueux, adressez-vous à votre revendeur. Jusqu'à la réparation, l'appareil ne doit pas être utilisé.
ATTENTION
- L'appareil doit être branché sur une prise électrique de 220-230 V à une fréquence de 50 Hz.
- L'appareil doit toujours être branché directement sur une prise de terre avec le câble d'alimentation fourni. Les rallonges doivent être conformes aux directives VDE. Déroulez toujours entièrement le câble d'alimentation.
+ La prise de courant doit être protégée par un fusible à action retardée de 16 A au minimum.
- N'effectuez aucune modification sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation.
- Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus.
1.4 Emplacement
AVERTISSEMENT
+ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée.
PRUDENCE
- Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
- Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à l'avant, à l'arrière et sur les côtés de l'appareil.
+ L'appareil doit se trouver sur une surface plane, résistante et solide.
ATTENTION
+ L'appareil doit être utilisé uniquement dans un local suffisamment aéré et sec (température ambiante entre 10°C et 35°C). L'utilisation de l'appareil est interdite en plein air ou dans des locaux présentant un taux d'humidité élevé (plus de 70 %) tels que les piscines.
+ Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol.
2.1 Instructions générales

DANGER
+ Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage.

AVERTISSEMENT
+ Respectez les consignes apposées sur l'appareil pour réduire les risques de blessures.

PRUDENCE
+ N'ouvrez pas l'emballage sur le côté.
- Pendant l'assemblage, veillez à disposer d'un espace suffisant pour vous déplacer tout autour de l'appareil.
- L'assemblage de l'appareil doit être effectué par au moins deux adultes. En cas de doute, demandez l'aide supplémentaire d'une tierce personne ayant de bonnes connaissances techniques.
ATTENTION

Pour éviter tout endommagement de l'appareil et du sol, procédez au montage de l'appareil sur un tapis de sol ou sur le carton d'emballage.

REMARQUE
- Pour faciliter le montage, des vis et des écrous peuvent être prémontés.
- Assemblez l'appareil si possible sur l'emplacement qui lui est réservé.
2.2 Contenu de la livraison
L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.

PRUDENCE
Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil.

text_image
① x1 ⑩ x1 ② x1 ⑤ x1 ②5 x1 ⑥ x1 ③ x1 ⑤0 x1 ⑱ x1 ⑳L &20R x1 ⑦ x1 ⑦ x1 ⑧ x1 ⑧ x1 ⑭ x12.3 Montage
Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et e-ectuez-les dans l'ordre indiqué.
i REMARQUE
Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vériliez qu'elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant.
Étape 1 : montage des pieds
- Montez le pied avant (2) sur le cadre principal (1) à l'aide de quatre rondelles ondulées (31), deux rondelles élastiques (11), deux écrous borgnes (12) et deux vis (30).
- Montez le pied arrière (6) sur le cadre principal (1) à l'aide de quatre rondelles ondulées (31), deux rondelles élastiques (11), deux écrous borgnes (12) et deux vis (30).
- Compensez les éventuelles inégalités du sol en tournant la molette sur les capuchons arrière.
- Serrez les vis à l'aide de l'outil.

text_image
30 M8*95L 31 D22 31 D22 11 D15.4 12 M8*15L x4 31 30 31 11 12 22 1 6 30 12 31 11 1Étape2: montage du siège et du coulisseau
-
Fixez le rembourrage de siège (18) sur l'armature de siège (7) à l'aide de quatre rondelles entretoises (66) et quatre vis (15).
-
Serrez les vis à l'aide de l'outil.
-
Fixez l'armature de siège (7) sur le coulisseau (60) en tirant le bouton rotatif situé sur l'armature et en l'encliquetant dans l'un des trous du coulisseau (60).
i REMARQUE:
Vous pouvez régler le siège horizontalement le long du coulisseau dans la position qui vous convient.

text_image
7 18 66 15 M8X1.25X40 4 66 D16XD8.5X1.2T 4 60Étape 3 : montage du siège et des revêtements
- Fixez le coulisseau (60) sur le cadre principal (1) à l'aide de deux rondelles entretoises (66) et deux vis (55) (schéma A) ainsi que deux vis (56), deux rondelles entretoises (66), deux rondelles élastiques (11) et deux écrous borgnes (12) (schéma B).
- Serrez les vis à l'aide de l'outil.
- Montez le revêtement (62) sur le coulisseau (60) (schéma C).
- Reliez les deux câbles (47) aux câbles correspondants (48) du revêtement (75) (schémas D & E).

text_image
55 M8*55L 66 D16 x2 56 M8*55L 66 D16 11 D15.4 12 M8*15L x2 A B C 48 47 D 60 56 60 11 12 75 66 62 E Step-3Étape 4 : montage de la barre de console et du dossier
- Reliez le câble (41) de la barre de console (10) au câble (88) du cadre principal (1).
- Reliez le câble (46) de la barre de console (10) au câble (47) du cadre principal (1).
ATTENTION
Lors de l'étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles.
-
Engagez la barre de console (10) sur le cadre principal (1) et fixez-la au moyen de quatre rondelles élastiques (11), deux rondelles entretoises (66), quatre vis (13) et deux rondelles ondulées (31).
-
Montez le dossier (25) sur l'armature de dossier (86) à l'aide de quatre rondelles entretoises (66) et quatre vis (15) et poussez l'armature de dossier (86) dans les supports de l'armature de siège (7).
-
Serrez les vis à l'aide de l'outil.

text_image
13 M8x1.25x20L 4 11 D15.4xD8.2x2T 4 31 D22xD8.5x1.5T 2 66 D16xD8.5x1.2T 6 15 M8x1.25x40L 4 46 41 47 88 46 10 47 66 31 11 13 31Étape 5 : montage des pédales et des capteurs tactiles

PRUDENCE
Veillez à visser complètement les pédales.
- Montez les pédales gauche et droite (20L & 20R) sur les bras de pédales (39L & 39R).
- Fixez le porte-gourde (3) sur la barre de console (10) à l'aide de deux vis (4).
- Fixez les capteurs tactiles (5) sur l'armature de dossier (86) à l'aide de quatre rondelles entretoises (66), quatre rondelles élastiques (11) et quatre vis (13).
- Branchez le câble (49) des capteurs tactiles (5) sur le raccord (48) situé sur le revêtement (75).
- Serrez les vis à l'aide de l'outil.

text_image
L R ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉴ ㉵ ㉶ ㉷ ㉸ ㉹ ㉺ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉟ ㉞ ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟e ㉟f ㉟gg120000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Étape 6 : montage de la console et branchement de l'appareil
- Reliez les câbles (41 & 46) de la barre de console (10) aux câbles de la console (8).
- Positionnez la console (8) sur la barre de console (10) et fixez-la au moyen de quatre vis (87).
- Serrez les vis à l'aide de l'outil.
ATTENTION
Ne branchez pas l'appareil sur une multiprise ; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements.
- Branchez le codon d'alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique.

text_image
46 41 87 8 87 M5x0.8x10L 4 50i REMARQUE
Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste.
3.1 Affichage de la console

text_image
6:30 22:06 9:30 5:87 4:50 99 AUTO END THE ADDUCE SWITCH FOLE RECOVERY ON/OFF RESET BODY PART MIDDLE TOTAL RESET| Time (durée) 0:00 - 99:00 minutes | |
| Speed (vitesse) 0,0 - -99,9 km/h | |
| RPM (cadence ; nombre de tours par minute) | 15 - 999 RPM |
| Distance (distance) 0,0 - 99,9 km | |
| Calories (calories brûlées) 0 - 9999 Cal | |
| Pulse (fréquence cardiaque ; nombre de pulsations cardiaques par minute) | 60 - 230 BPM |
| Watt/Load (puissance/résistance) | 0 - 999 watts ; contrôle des watts : 10 - 350 watts |
| Level (niveau de résistance) 1 - 16 |
3.2 Fonction des touches
| START STOP | + Démarrage et arrêt de l'entraînement |
| RECOVERY + Contrôle de la récupération cardiaque | |
| ENCODER (+/-) | + Sélection du mode d'entraînement+ Augmentation de la valeur fonctionnelle+ Réduction de la valeur fonctionnelle |
| RESET | + Appuyez sur la touche en mode Stop pour retourner au menu principal |
| MODE + Validation des saisies | |
3.3 Mise en marche et réglage de l'appareil
- Branchez l'appareil.
L'écran LCD affiche tous les segments et émet un bip sonore long.
- Sélectionnez un profil utilisateur (U1 – U4) et appuyez sur la touche MODE pour confirmer votre sélection.
- Entrez vos données utilisateur : SEX (sexe), AGE (âge), HEIGHT (taille) et WEIGHT (poids) et confirmez chacune de vos saisies à l'aide de la touche MODE.

text_image
TIME 8:8:8.8 PULSE 8:8.8 SPEED RPM 80.8 DISTANCE 80.00 WATT LOAD 800 CALORIES 8000| USER | |||
| U1 | |||
| WEIGHT = 50 | |||
| U1 | |||
3.4 Programmes
Divers programmes vous sont proposés, parmi lesquels :
- Manual (programme manuel):
- Program (programmes d'entraînement prédéfinis) : 12
- User Program (programmes d'entraînement définis par l'utilisateur) : 4
- H.R.C. (programmes d'entraînement basés sur la fréquence cardiaque) : 1
- Watt (programme d'entraînement basé sur les watts) : 1
- Recovery (test de fitness)
- Body Fat (contrôle du taux de graisse corporelle)

text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 WATT 0 MANUAL DISTANCE 0.00 CALORIES 0
text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 DISTANCE 0.00 WATT 0 PROGRAM CALORIES 0
text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 DISTANCE 0.00 WATT 0 USER PROGRAM CALORIES 0
text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 DISTANCE 0.00 WATT 0 H.R.C. CALORIES 0
text_image
TIME 0:00 PULSE P SPEED 0.0 DISTANCE 0.00 WATT 0 WATT CALORIES 0
text_image
TIME 0:50 PULSE 100 RECOVERY| BODY FAT | |||
| U1 | |||
3.4.1 MANUAL - Programme manuel
- Sélectionnez le programme (MANUAL) puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Saisissez le niveau de résistance et appuyez sur la touche MODE pour confirmer.
- Réglez la durée (TIME), la distance (DISTANCE), le nombre de calories (CALORIES) et/ou la fréquence cardiaque (PULSE) et validez vos saisies avec la touche MODE.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer l'entraînement.
i REMARQUE
Vous pouvez modifier la résistance pendant l'entraînement.
- Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'entraînement.
- Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
3.4.2 PROGRAM - Programmes prédéfinis
- Sélectionnez les programmes à profil (PROGRAM) puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Sélectionnez un programme parmi les 12 disponibles.
- Réglez le niveau de résistance puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Réglez la durée d'entraînement (TIME) puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer l'entraînement.
i REMARQUE
Vous pouvez modifier la résistance pendant l'entraînement.
- Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'entraînement.
- Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
3.4.3 USER PROGRAMM - Programme défini par l'utilisateur
i REMARQUE
Vous pouvez définir un programme spécifique à chaque profil utilisateur.
- Sélectionnez le programme défini par l'utilisateur (USER PROGRAM) puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Définissez un niveau de résistance pour chacun des segments et validez en appuyant sur la touche MODE.
- Après avoir attribué un niveau de résistance à chacun des segments, maintenez la touche MODE appuyée pendant 3 secondes.
- Réglez la durée d'entraînement (TIME) puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer l'entraînement.
i REMARQUE
Vous pouvez modifier la résistance pendant l'entraînement.
-
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'entraînement.
-
Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
3.4.4 H.R.C. - Programmes orientés sur la fréquence cardiaque
AVERTISSEMENT
Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
- Sélectionnez les programmes basés sur la fréquence cardiaque (HRC) puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Choisissez l'un des programmes basés sur la fréquence cardiaque (55% / 75% / 90% / ou fréquence cardiaque ciblée (TAG)) et appuyez sur la touche MODE pour confirmer votre sélection.
i REMARQUE
Le niveau de résistance varie en fonction de votre fréquence cardiaque.
-
En sélectionnant TAG, vous pouvez définir vous-même la fréquence cardiaque souhaitée. Effectuez ce réglage puis validez en appuyant sur la touche MODE.
-
Réglez la durée d'entraînement (TIME) puis validez en appuyant sur la touche MODE.
-
Appuyez sur la touche START pour démarrer l'entraînement.
Le niveau de résistance s'adapte automatiquement à votre fréquence cardiaque.
-
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'entraînement.
-
Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
3.4.5 Watt - Programme basé sur les watts
- Sélectionnez le programme basé sur les watts (WATT) puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Réglez une valeur en watts puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Réglez la durée d'entraînement (TIME) puis validez en appuyant sur la touche MODE.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer l'entraînement.
i REMARQUE
Vous pouvez modifier la résistance pendant l'entraînement.
- Appuyez sur la touche STOP pour arrêter l'entraînement.
- Appuyez sur la touche RESET pour retourner au menu principal.
3.4.6 RECOVERY - Récupération cardiaque
- À la fin de l'entraînement, appuyez sur la touche RECOVERY pour évaluer votre récupération cardiaque.
- Saisissez les capteurs tactiles.
La console détermine votre récupération cardiaque en 60 secondes.
Le résultat apparaît sous la forme d'une note entre F1 et F6, F1 étant la meilleure note et F6 la plus mauvaise.
- Appuyez de nouveau sur la touche RECOVERY pour retourner au menu principal.
3.4.7 Body Fat - Contrôle du taux de graisse corporelle
- Appuyez sur la touche BODY FAT pour démarrer le contrôle du taux de graisse corporelle.
- Saisissez les capteurs tactiles.
La console détermine votre taux de graisse corporelle et votre IMC en 8 secondes.
Les résultats sont affichés à l'écran pendant environ 30 secondes.
4.1 Instructions générales
ATTENTION
+ Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C.

AVERTISSEMENT
+ Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants.
+ Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport.
4.2 Roulettes de déplacement
ATTENTION
Si vous devez déplacer votre appareil sur un revêtement de sol particulièrement sensible et souple (parquet, stratifié ou planchers), recouvrez le sol de carton ou d'un matériau similaire afin d'éviter tout risque d'endommagement.
-
Placez-vous derrière l'appareil et soulevez-le jusqu'à ce que son poids soit reporté sur les roulettes de déplacement. Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité.
-
Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi.

5.1 Instructions générales
AVERTISSEMENT
+ Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil.
PRUDENCE
+ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés. Adressez-vous à cet effet à votre contractant. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas remis en état. Si vous devez remplacer des pièces, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
ATTENTION
+ Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires ; ces opérations ne doivent être effectuées que par des techniciens SAV habilités.
5.2 Défauts et diagnostic des pannes
L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates. Si l'appareil ne fonctionne toutefois toujours pas correctement, veuillez vous adresser à votre contractant.
| Défaut Cause Remède | ||
| Bruits de claquement au niveau du pédalier | Pédales desserrées Resserrez les pédales | |
| L'appareil bouge | L'appareil n'est pas droit | Ajustez les pieds |
| Le guidon/la selle bouge | Vis desserrées | Serrez fermement les vis |
| L'écran ne s'allume pas | Piles usées ou câbles mal branchés | Changez les piles ou vérifiez le branchement des câbles |
| La fréquence cardiaque ne s'affiche pas | + Interférences dans la pièce+ Câbles mal branchés+ Structure des mains | + Éliminez les sources de parasites (par ex. téléphone portable, haut-parleur...)+ Vérifiez le branchement des câbles+ Faites vérifier la mesure du pouls par une autre personne |
| Impossible de régler la résistance | Le câble Bowden n'est pas accroché | Accrochez le câble Bowden conformément aux instructions du mode d'emploi |
5.3 Calendrier d'entretien et de maintenance
Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement.
Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués :
| Pièce | Une fois par semaine | Une fois par mois | Tous les trois mois | Tous les six mois | Une fois par an |
| Écran de console N I | |||||
| Revêtements en plastique | N | I | |||
| Vis et câbles I | |||||
| Vérifiez que les pédales sont bien serrées. | I | ||||
| Légende : N = nettoyage ; I = inspection | |||||
6 ÉLIMINATION
À la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confié à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.

Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement.
7 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration. Vous pouvez également vous procurer des mains courantes supplémentaires pour votre tapis de course ou un spray à base de silicone pour entretenir les pièces mobiles.
Si votre appareil de fitness propose un entraînement basé sur la fréquence cardiaque, nous vous recommandons vivement l'utilisation d'une ceinture pectorale compatible afin de garantir une transmission optimale de votre fréquence cardiaque. Vous pouvez également compléter votre appareil de musculation par des poignées de traction ou des poids supplémentaires.

Notre gamme d'accessoires offre une qualité optimale pour rendre votre
entraînement encore plus efficace. Pour toute information sur nos accessoires compatibles, rendez-vous sur notre boutique en ligne et consultez le descriptif détaillé de nos produits. Il suffit à cet effet de saisir le numéro d'article correspondant en haut dans le champ de recherche. Vous serez alors dirigé vers les accessoires recommandés. Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l'un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C'est avec plaisir que nous vous conseillerons !

text_image
Tapis de sol Ceinture pectorale Serie Tapis de sol Gel de contact Serie Cardiostrong Serie Cardiostrong Serviettes Spray à base de silicone Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje Sport-Tiedje8.1 Numéro de série et désignation du modèle
Afin de vous assurer le meilleur service possible, nous devons connaître la désignation du modèle, le numéro d'article, le numéro de série, la vue éclatée et la liste des pièces. Vous trouverez les données de contact correspondantes au chapitre 10 du mode d'emploi.
i REMARQUE
Le numéro de série de votre appareil est unique. Il se trouve sur un autocollant blanc. La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après.

Entrez le numéro de série dans le champ correspondant.
Numéro de série :
Marque / catégorie :
Darwin / Vélo d'appartement
Désignation du modèle :
RB40
Référence article :
DF-RB40
8.2 Liste des pièces
| N° | Désignation (ENG) | Spécification | Nbre |
| 1 Main frame 1 | |||
| 2 Front stabilizer D76x1.5Tx480L 1 | |||
| 3 Bottle holder 120*87*3T 1 | |||
| 4 Bolt M5*0.8*15L 2 | |||
| 5 Handlebar set 1 | |||
| 6 Rear stabilizer D76x1.5Tx480L 1 | |||
| 7 Seat post 1 | |||
| 8 Computer SM-1730-31 1 | |||
| 9L Left rolling foot cap D76*120L | 1 | ||
| 9R | Right rolling foot cap | D76*120L | 1 |
| 10 | Handlebar post tube | 1 | |
| 11 | Spring washer | D15.4xD8.2x2T | 14 |
| 12 | Cup nut | M8x1.25x15L | 6 |
| 13 | Bolt M8x1.25x20L | 8 | |
| 14 | Flywheel set | 1 | |
| 15 | Bolt M8*1.25*40 | 8 | |
| 16 | Screw cover | D26*11L | 2 |
| 17 | Plastic washer D10*D24*0.4T | 2 | |
| 18 | Seat | 348*270*52 | 1 |
| 19 | Bolt M10*35L | 1 | |
| 20L&R | Pedal set | JD-22A 9/16"tooth | 1 |
| 21 | Flat washer | D30*D8.5*2.0T | 1 |
| 22 | Screw | ST4*1.4L*20L | 2 |
| 23 | Anti-slip nut | 3/8"-26UNFx6.5T | 2 |
| 24 | Fixed bracket for magnet | 1 | |
| 25 | Backrest | 410*340*57 | 1 |
| 26 | Tension cable | D1.5*130L, 1 | |
| 27 | Spring | D1.0*55L | 1 |
| 28 | Bolt M6*65L | 1 | |
| 29 | Nut | M6*1*6T | 1 |
| 30 | Bolt M8*1.25*95L | 4 | |
| 31 | Curved washer | D22xD8.5x1.5T | 10 |
| 32 Power | cord 400L 1 | ||
| 33 Sensor | cable 400L 1 | ||
| 34 Waved | washer D22*D17*0.3T 2 | ||
| 35 C-ring | S-17(1T) 1 | ||
| 36 Belt 4 | 10 J5 (1041 J5) 1 | ||
| 37 Belt wheel | D260*19 1 | ||
| 38 Round | magnet M02 1 | ||
| 39L | Left crank | 6 1/2"x9/16"-20UNF | 1 |
| 39R | Right crank | 6 1/2"x9/16"-20UNF | 1 |
| 40 Ball knob | D50xM | 16x32xD8 | 1 |
| 41 Upper computer cable | 700L 1 | ||
| 42 Motor | 1 | ||
| 43 Adjustable foot cap | D76*86 | 2 | |
| 44 Buffer | D20*10L*M8*1.25 | 1 | |
| 45L | Left chain cover | 594*80.3*495 | 1 |
| 45R | Right chain cover | 594*76*495 | 1 |
| 46 Upper handle pulse cable | 600L 2 | ||
| 47 Middle handle pulse cable | 2400L | 2 | |
| 48 Lower handle pulse cable | 100L 1 | ||
| 49 Handle pulse cable | 800L 1 | ||
| 50 Adaptor OUTPUT:9VA,500MA | 1 | ||
| 51 Crank welding set | 1 | ||
| 52 Spacer bushing | D13.5*D10*9 | 1 | |
| 53 Fixed plate for idle | 156*62.2*5T | 1 | |
| 54 Idle | D42*D38*24 | 1 | |
| 55 Bolt | M8*1.25*55L | 2 | |
| 56 Square neck bolt | M8x1.25x55L | 2 | |
| 57 Plastic sleeve | D3*30L | 2 | |
| 58 Cap | D25.4x31L 4 | ||
| 59L | Rear chain cover(Left) | 321*44*242 | 1 |
| 59R | Rear chain cover(Right) | 321*39.6*242 | 1 |
| 60 Sliding beam | 1 | ||
| 61 Bolt | M8x1.25x25 | 2 | |
| 62 Front rear cover 100*93*66 1 | ||
| 63 Anti-loose nut M6*1*6T 1 | ||
| 64 Nylon washer D6*D19*1.5T 1 | ||
| 65 Flat washer D13*D6.5*1.0T 1 | ||
| 66 Flat washer D16xD8.5x1.2T 18 | ||
| 67 Bolt M6x1.0x15L 4 | ||
| 68 Anti-loose nut M6x1.0x6T 4 | ||
| 69 Bearing #6003ZZ 2 | ||
| 70 Foam D23*4T*415L 2 | ||
| 71 Foam D23*4T*500L,with hole 2 | ||
| 72 Screw ST4x1.41x10.L 2 | ||
| 73 Square cap 25*25*13L 2 | ||
| 74 Handle pulse PE18 2 | ||
| 75 Rear protective cover 100*93*66 1 | ||
| 76 Flat washer D23*D17.2*1.5T 1 | ||
| 77 Bolt M8*25 1 | ||
| 78 Spacer ring D22.5*D17.2*6.4T 1 | ||
| 79 Spring D2.2*D14*65L 1 | ||
| 80 Inner tube 40*80*102L 2 | ||
| 81 Anti-loose nut M10x1.5x10T 1 | ||
| 82 Bolt M5x0.8x12L 1 | ||
| 83 Bolt M8*52L 1 | ||
| 84 Anti-loose nut M8*1.25*8T 2 | ||
| 85 Nut M8*1.25*6T 1 | ||
| 86 Backrest supporting tube 1 | ||
| 87 Bolt M5*0.8*10L 4 | ||
| 88 Lower computer cable 1200L 1 | ||
| 89 Screw ST4.2*1.4*15L 4 | ||
| 90 Screw ST4.2x1.4x20L 13 | ||
| 91 Pin D6*26.5*7.7 4 | ||
| 92 Buffer 20*90*1.7T 4 | ||
| \ Allen wrench M6 1 | ||
| \ Spanner 121*D6 1 |
8.3 Vue éclatée

Les appareils d'entraînement de Darwin® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à votre disposition par téléphone.
Descriptions de défauts
Votre appareil d'entraînement a été conçu pour vous garantir en permanence un entraînement de haut niveau. Toutefois, en cas de problème, veuillez d'abord lire le mode d'emploi. Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème, adressez-vous à votre contractant ou à notre ligne d'assistance gratuite. Pour pouvoir résoudre vos problèmes dans les meilleurs délais, veuillez décrire le défaut le plus précisément possible.
Outre la garantie légale, nous accordons une garantie sur tous les appareils de fitness achetés chez nous dans la mesure des dispositions suivantes.
Cela n'affecte en aucune façon vos droits légaux.
Bénéficiaire de la garantie
Le bénéficiaire de la garantie est le premier acheteur ou toute personne ayant reçu en cadeau un produit neuf acheté d'un premier acheteur.
Délais de garantie
Les délais de garantie, valables à compter de la remise de l'appareil d'entraînement, sont les suivants.
Délais de garantie
Dès la livraison de l'appareil, nous vous offrons une garantie dessus, dont la durée est précisée sur notre boutique en ligne. Vous trouverez la durée de la garantie de votre appareil sur la page du produit correspond de notre site internet.
Frais de remise en état
L'indemnisation garantie se fait selon notre choix par réparation, par échange des pièces endommagées ou par échange de l'intégralité de l'appareil. Les pièces de rechange à monter soimême lors de l'assemblage de l'appareil doivent être remplacées par le bénéficiaire de la garantie lui-même et ne sont pas prévues dans la remise en état. Après expiration de la période de garantie pour les frais de remise en état, une garantie sur les pièces est accordée mais elle n'inclut pas les frais de réparation, de montage et d'expédition.
Les périodes d'utilisation sont définies comme suit :
- Utilisation à domicile : exclusivement usage privé à domicile jusqu'à 3 heures par jour
- Usage semi-professionnel : jusqu'à 6 heures par jour (par ex. centres de rééducation, hôtels, clubs, salle de fitness en entreprise)
- Usage professionnel : plus de 6 heures par jour (par ex. en salle de gym)
Service Garantie
Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
Conditions de garantie
Pour pouvoir faire usage de la garantie, il convient de procéder comme suit :
Prenez contact par courriel ou par téléphone avec le service clientèle. Si le produit sous garantie doit être envoyé pour réparation, les frais encourus sont à la charge du vendeur. Après expiration de la garantie, les frais de transport et d'assurance sont à la charge de l'acheteur. Si le défaut entre dans le cadre de notre prestation de garantie, un appareil réparé ou un appareil neuf vous sera envoyé.
Les droits à la garantie sont exclus dans le cas de dommages causés par :
- une utilisation incorrecte ou non conforme
- les influences environnementales (humidité, chaleur, poussière etc.)
- le non-respect des consignes de sécurité applicables à l'appareil
- le non-respect des consignes figurant dans le mode d'emploi
- des violences (par ex. chocs, coups, chutes)
- des interventions effectuées par un service après-vente autre que ceux agréés
- des tentatives de réparation effectuées par l'acheteur
Justificatif d'achat et numéro de série
Assurez-vous d'être en mesure de présenter la facture correspondante en cas de recours à la garantie. Afin de pouvoir identifier clairement la version de votre modèle et pour notre contrôle de qualité, nous devons connaître, pour toute intervention S.A.V, le numéro de série de votre appareil. Notez si possible le numéro de série ainsi que votre numéro client avant d'appeler notre ligne d'assistance. Cela facilitera le traitement de votre demande.
Si vous avez des difficultés à trouver le numéro de série de votre appareil d'entraînement, demandez de l'aide auprès de nos collaborateurs du service après-vente.
Service hors garantie
En cas de défectuosité de votre appareil d'entraînement après expiration de la garantie ou si le défaut n'entre pas dans le cadre de la prestation de garantie (par ex. dommages dûs à une usure normale), nous nous tenons à votre disposition pour vous proposer une offre personnalisée. Veuillez vous adresser à notre service clientèle afin de trouver une solution rapide et économique à votre problème. Dans ce cas, les frais d'envoi seront à votre charge.
Communication
Un entretien avec nos spécialistes suffit dans de nombreux cas à remédier à vos problèmes. Nous savons combien il est important pour vous que les problèmes soient résolus rapidement et simplement afin que vous puissiez profiter des joies de l'entraînement sans subir de longues périodes d'interruption. Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux.
DE DK FR
| TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE | ||
[S2CS] +49 4621 4210-900[0YK4] +49 4621 4210-698[02H6] technik@sport-tiedje.de[4HSZ] Lu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00SERVICE[≡W4] 0800 20 20 277(gratuit) info@sport-tiedje.de Lu - ve 08h00 - 21:00 09h00 - 21:00[≡ZW] 10h00 - 18h00 | 80 90 1650+49 4621 4210-945info@fitshop.dkLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | +33 (0) 172 770033+49 4621 4210-933service-france@fitshop.frLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 |
| PL | BE | |
| TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE22 307 43 21+49 4621 42 10-948info@fitshop.plLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | 02 732 46 77+49 4621 42 10-932info@fitshop.beLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | |
| UK | NL | INT | |
| TECHNIQUE[20AZ] | +44 141 876 3986support@powerhousefitness.co.ukSERVICE+44 141 876 3972Lu - ve 9h00 - 17h00 | TECHNIQUE & SERVICE+31 172 619961info@fitshop.nlLu - Jeu 09h00 - 17h00Ve 09h00 - 21h00Sa 10h00 - 17h00 | TECHNIQUE & SERVICE+49 4621 4210-944service-int@sport-tiedjeLu - ve 8h00 - 18h00Sa 9h00 - 18h00 |
| AT | CH | ||
| TECHNIQUE & SERVICE0800 20 20 277(gratuit)+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.atLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | TECHNIQUE & SERVICE0800 202 027+49 4621 42 10-0info@sport-tiedje.chLu - ve 08h00 - 18h00Sa 09h00 - 18h00 | ||
Vous trouverez sur cette page web une liste détaillée de tous les magasins du Groupe Sport-Tiedje en France et à l'étranger, avec leur adresse et leurs horaires d'ouverture.
www.fitshop.fr/apercu-de-nos-succursales
NOUS VIVONS LE FITNESS
BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX
Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de l'équipement de fitness. Plus de 25 boutiques en ligne sont disponibles pour les particuliers dans la langue de leur pays. Des magasins vous accueillent également pour composer l'appareil de votre choix. La société fournit également les salles de gym, hôtels, clubs de sports, entreprises et cabinets de kinésithérapie en appareils d'endurance et de musculation conçus pour un usage professionnel.
Fitshop offre une large gamme d'appareils de fitness de fabricants renommés, ainsi que ses propres produits et des prestations de service complètes (service de montage et conseils de professionnels avant et après l'achat de votre appareils). L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition.
N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog !

Notice Facile
info@sport-tiedje.de
Lu - ve 08h00 - 21:00
09h00 - 21:00[≡ZW] 10h00 - 18h00