MORADW112 - Cuisinière Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MORADW112 Monogram au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | À vérifier selon le modèle |
| Type de cuisson | Induction, gaz ou électrique (selon modèle) |
| Nombre de foyers | À vérifier selon le modèle |
| Puissance totale | À vérifier selon le modèle |
| Matériaux de fabrication | Acier inoxydable, verre, etc. (selon modèle) |
| Fonctions spéciales | Gril, four à convection, etc. (selon modèle) |
| Consommation énergétique | À vérifier selon le modèle |
| Entretien | Nettoyage facile, surfaces lisses |
| Garantie | À vérifier selon le modèle |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes en vigueur |
| Accessoires inclus | Grilles, plaques, etc. (selon modèle) |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - MORADW112 Monogram
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MORADW112 - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MORADW112 de la marque Monogram.
MODE D'EMPLOI MORADW112 Monogram
Ŷ'RQRWWU\WROLJKWDQ\DSSOLDQFH
- in the US only. Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US: Monogram.com or by phone at 800.444.1845 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest MC Commercial service center, visit our website at GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616. Consumer Support Professional All-Gas Range Printed in Mexico49-85246-1 10-17 GEA Monogram.com MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 76 cm (30 po), 91 cm (36 po) et 121 cm (48 po) Cuisinières au gaz professionnelles2 49-85246-1 Table des matières Cuisinières au gaz professionnelles Table des matières Informations pour le consommateur p. 3
- Consignes De Sécurité Importantes p. 5
- Fonctions de votre cuisinière p. 9
- Commandes de la table de cuisson Allumage électronique et rallumage automatique p. 10
- Allumage du brûleur p. 10
- Brûleurs double flamme superposés p. 10
- Cuisson en surface Comment sélectionner la taille de la flamme p. 11
- Cuisiner au wok p. 11
- Consignes de sécurité pour le grill p. 12
- Utiliser le grill infrarouge p. 12
- Grilles du grill p. 13
- Déflecteur du grill p. 13
- Précautions de sécurité de la plaque chauffante, réglage de la hauteur p. 14
- Utiliser la plaque chauffante p. 14
- Fonctions et caractéristiques de votre four p. 1
- 5 Commande du four p. 16
- Conseils pour cuisson Évents de four arrière p. 17
- Papier d’aluminium et doublures de four p. 17
- Placer le moule p. 17
- Plateaux ou feuilles de cuisson p. 17
- Préchauffage p. 17
- Grilles du four Grilles de cuisson extensibles p. 18
- Retirer et replacer les grilles du four p. 18
- Grille de four profil bas p. 18
- Cuisson Comment régler le four pour la cuisson p. 19
- Cuisson au grill Introduction à la cuisson au grill p. 20
- Comment régler le four pour la cuisson au grill . 20 Guide de cuisson au grill p. 21
- Feuille d’aluminium p. 21
- Cuisson ou rôtissage par convection Introduction à la cuisson par convection p. 22
- Ustensiles pour cuisson par convection p. 22
- Adapter les recettes p. 22
- Conseils pour rôtissage par convection p. 22
- Comment régler le four sur la cuisson ou le rôtissage par convection p. 23
- Utiliser la sonde Comment utiliser la sonde avec la cuisson, la cuisson par convection et le rôtissage par convection p. 24
- Utiliser la sonde p. 24
- Insertion adequate de la sonde p. 25
- Levée Comment régler le four sur la levée p. 25
- Four autonettoyant Consignes de sécurité pour l’autonettoyage p. 26
- Comment régler le four sur le nettoyage p. 26
- Après un programme de nettoyage p. 27
- Minuteur p. 27
- Fonctions spéciales Réglage thermostat du four p. 28
- Mode Sabbath p. 28
- Entretien et nettoyage Panneau de commande et boutons p. 29
- Brûleurs du four p. 29
- Moule à cuisson, grille et grille de rôtissage p. 29
- Grilles de four p. 30
- Grille de four profil bas p. 30
- Soulever la porte du four p. 31
- Sonde p. 31
- Lampes du four p. 32
- Pour nettoyer la porte p. 33
- Surfaces en acier inoxydable p. 33
- Base du four p. 33
- Brûleurs double flamme superposés p. 34
- Déclencheur d’étincelles et électrodes Grilles de brûleur p. 35
- Lèchefrites p. 36
- Plaque chauffante p. 36
- Planche à trancher p. 36
- Grille de grill, cadre et déflecteur p. 37
- Trucs de dépannage p. 38
- Garantie p. 43
- Soutien au consommateur -85246-1 3 Informations pour le consommateur Cuisinières au gaz professionnelles DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Afin de réduire le risque de basculement, la cuisinière doit être correctement fixée par une ferrure antibasculement. Consultez les instructions d’installation livrées avec la ferrure pour l’information détaillée avant de tenter l’installation.Cuisinières au gaz professionnellesPour vérifier si la ferrure est installée et engagée correctement, regardez sous la cuisinière pour voir si le pied de nivellement arrière est engagé dans la ferrure. Sur certains modèles, on peut enlever le tiroir de rangement ou le coup-de-pied pour faciliter l’inspection. Si l’inspection visuelle n’est pas possible, glissez la cuisinière vers l’avant, assurez-vous que la ferrure antibasculement est solidement fixée au plancher ou au mur, puis repoussez la cuisinière de façon à engager le pied de nivellement sous la ferrure antibasculement.Si la cuisinière est éloignée du mur pour une raison quelconque, répétez toujours cette procédure pour vérifier que la cuisinière est correctement fixée par la ferrure antibasculement.N’enlevez jamais totalement les pieds de nivellement sinon la cuisinière ne sera pas fixée par la ferrure antibasculement correctement. AVERTISSEMENT Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque d’incendie ou d’explosion et des dommages matériels, physiques et la mort. - Ne stockez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière ou de tout autre appareil. - QUE FAIRE SI JE DÉTECTE UNE ODEUR DE GAZ p. 4449
Ŷ1¶DOOXPH]SDVO¶DSSDUHLO
Ŷ1HWRXFKH]DXFXQLQWHUUXSWHXUQ¶XWLOLVH]SDVGHWpOpSKRQH Ŷ$SSHOH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHIRXUQLVVHXUGHJD]DYHFOHWpOpSKRQHGXYRLVLQ6XLYH] les instructions du fournisseur. Ŷ6LYRXVQHSDUYHQH]SDVjMRLQGUHOHIRXUQLVVHXUGHJD]DSSHOH]OHVSRPSLHUV - L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un centre de réparation ou le fournisseur de gaz.
- Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie.• Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher.• Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement. • Insérez le pied de nouveau si vous déplacez la cuisinière.• L’omission d’observer ces consignes peut occasionner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou aux adultes.Risque de basculement AVERTISSEMENT Trousse de ferrure antibasculement incluseVue arrière4 49-85246-1 Si vous recevez un appareil défectueux Contactez immédiatement le vendeur (ou le fabricant) qui vous a fourni l’appareil. Conseils de dépannage Avant de contacter le service d’assistance, consultez le dépanneur qui se trouve en fin de ce manuel. Il s’agit de la liste des problèmes les plus fréquents et que vous pouvez résoudre vous même. Si vous avez besoin d’un réparateur Pour obtenir l’aide d’un réparateur, consultez les Services clientèle figurant en fin de manuel. Nous sommes fiers de notre service et nous veillons à répondre à vos attentes. Si, pour quelque raison que ce soit, vous n’êtes pas satisfait du service fourni, vous trouverez ci-dessous les étapes à suivre pour obtenir de l’aide supplémentaire. EN PREMIER LIEU, contactez le revendeur qui vous a livré l’appareil. Expliquez-leur la raison de votre mécontentement. Dans la plupart des cas, cela permettra de résoudre le problème. PUIS, si vous n’êtes toujours pas satisfait, mentionnez tous les détails, sans omettre de donner votre numéro de téléphone, puis envoyez un courrier à : Responsable de la relation client GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225 Sortir l’appareil de son emballage Retirez avec précaution tous les emballages, cales en mousse et rubans adhésifs. Pour éviter d’abîmer la finition de la cuisinière, la meilleure façon d’enlever les résidus d’adhésif sur un appareil neuf consiste à utiliser du détergent liquide pour vaisselle pour nettoyer les traces laissées par les rubans. Appliquez le liquide à l’aide d’un chiffon doux et humide et laissez tremper. REMARQUE : Retirez tous les morceaux de ruban adhésif de l’appareil. Vous ne pourrez pas les enlever s’ils sont brûlés. Inscrivez le modèle et les numéros de série Vous les trouverez sur une étiquette placée derrière le bouton du brûleur gauche ou sous le panneau de commande, dans la partie visible lorsque la porte du four est ouverte. Avant d’envoyer la carte d’enregistrement, veuillez inscrire ces numéros ici : Numéro du modèle Numéro de série Veuillez indiquer ces références dans toute correspondance ou lorsque vous contactez le service après-vente de votre appareil. Informations pour le consommateur Cuisinières au gaz professionnelles49-85246-1 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS cet électroménager comme appareil de chauffage pour réchauffer la pièce. Cela pourrait causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et la surchauffe du four.Ŷ 8WLOLVH]FHWpOHFWURPpQDJHUXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVil est fait mention dans ce manuel du propriétaire.Ŷ /¶LQVWDOODWLRQHWODPLVHjODWHUUHGRLYHQWrWUHUpDOLVpHVSDUun installateur qualifié en conformité avec les instructions d’installation fournies.Ŷ 7RXWUpJODJHHWWRXWHUpSDUDWLRQGHYUDLHQWrWUHUpDOLVpVpar un installateur de cuisinière au gaz ou un technicien en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de cette cuisinière à moins que cela soit spécifiquement recommandé dans ce manuel.Ŷ 9RWUHFXLVLQLqUHHVWH[SpGLpHGHO¶XVLQHSUrWHSRXUXQHalimentation au gaz naturel ou au propane (LP). Elle peut être convertie pour l’un ou l’autre de ces gaz. Si nécessaire, ces conversions doivent être réalisées par un technicien qualifié conformément aux instructions d’installation et aux codes locaux. L’intermédiaire qui réalise ce travail assume la responsabilité de la conversionŶ 'HPDQGH]jO¶LQVWDOODWHXUGHYRXVPRQWUHUO¶HPSODFHPHQWdu robinet de sectionnement du gaz de la cuisinière et comment le fermer si nécessaire.Ŷ %UDQFKH]YRWUHFXLVLQLqUHGDQVXQHSULVHPLVHjODWHUUHde 120 volts seulement. N’enlevez pas la broche de mise à la terre ronde de la fiche du cordon. En cas de doute concernant le système de mise à la terre du domicile, vous avez la responsabilité et l’obligation de remplacer une prise non mise à la terre par une prise triphasée correctement mise à la terre en conformité avec le Code national de l’électricité. N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet électroménager.Ŷ $YDQWWRXWHUpSDUDWLRQGpEUDQFKH]ODFXLVLQLqUHRXcoupez l’alimentation électrique au panneau de distribution domestique en retirant le fusible ou en désarmant le disjoncteur.Ŷ $VVXUH]YRXVGHUHWLUHUWRXWOHPDWpULHOG¶HPEDOODJHGHla cuisinière avant d’allumer celle-ci afin de prévenir l’inflammation de ce matériel.Ŷ eYLWH]GHUD\HUOHVVXUIDFHVGHYHUUH&HODSRXUUDLWFDXVHUle bris du verre. Ne cuisez pas d’aliments sur du verre brisé. Cela pourrait occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures.Ŷ 1HODLVVH]SDVG¶HQIDQWVVHXOVRXVDQVVXUYHLOODQFHGDQVla zone où l’électroménager est en cours d’utilisation. On ne devrait jamais leur permettre de grimper, s’asseoir ou se tenir sur quelque partie de l’électroménager que ce soit.
ATTENTION Ne rangez pas les articles qui attirent les enfants dans des armoires au-dessus d’une cuisinière, un enfant qui grimpe sur la cuisinière pour atteindre un article peut se blesser gravement.Ŷ 1¶REVWUXH]MDPDLVOHVRULILFHVG¶DLUGHODFXLVLQLqUH,OVprocurent les entrées et les sorties d’air nécessaires pour un fonctionnement avec une combustion correcte. Les orifices d’air sont situés à l’arrière de la table de cuisson, dans le haut et le bas de la porte du four, et dans le bas de la cuisinière.Ŷ 8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSRLJQpHVRXPLWDLQHVVqFKHVFDUdes brûlures de vapeur peuvent survenir au contact des surfaces chaudes si elles sont humides. Ne laissez pas les poignées ou mitaines toucher les brûleurs de surface, les grilles de brûleurs ou les éléments chauffants. N’utilisez pas une serviette ou autre linge de grande taille à la place d’une poignée ou de mitaines.Ŷ 1HWRXFKH]SDVDX[pOpPHQWVFKDXIIDQWVRXjODVXUIDFHintérieure du four. Ces surfaces peuvent s’avérer suffisamment chaudes pour brûler même si elles sont d’une couleur foncée. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas à l’intérieur du four et ne laissez pas des vêtements ou d’autres matières inflammables entrer en contact avec celui-ci; laissez d’abord le four se refroidir suffisamment. D’autres surfaces de l’électroménager peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Parmi les surfaces potentiellement chaudes, mentionnons les brûleurs, les grilles, les orifices d’air du four, les surfaces près des orifices, les fissures autour de la porte du four, les pièces de garniture métalliques au-dessus de la porte, les dosserets et les surfaces des tablettes en hauteur.Ŷ 1HFKDXIIH]SDVGHFRQWHQDQWVG¶DOLPHQWVQRQRXYHUWVL’augmentation de la pression peut faire éclater le contenant et causer des blessures.6 49-85246-1
AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (suite) Ŷ &XLVH]OHVDOLPHQWVjIRQGSRXUYRXVSUpPXQLUFRQWUHOHVmaladies d’origine alimentaire. Des recommandations relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont accessibles sur les sites www.IsItDoneYet.gov et www.fsis.usda.gov.Utilisez un thermomètre pour aliments et vérifiez à plusieurs endroits.Ŷ 1HODLVVH]SHUVRQQHJULPSHUVHWHQLURXV¶DFFURFKHUjla porte du four, sur le tiroir ou la table de cuisson. Cela pourrait endommager la cuisinière ou la faire basculer et causer des blessures graves ou la mort.Ŷ *DUGH]ODKRWWHGXYHQWLODWHXUHWOHVILOWUHVjJUDLVVHpropres afin de maintenir une bonne ventilation et prévenir les feux de graisse. Mettez le ventilateur en arrêt (OFF) dans l’éventualité d’un incendie ou lors de l’inflammation intentionnelle d’un spiritueux sur la table de cuisson. La soufflante en marche peut propager les flammes.AVERTISSEMENT GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DE LA CUISINIÈRE L’omission de prendre cette précaution peut causer un incendie ou une blessure corporelle.Ŷ 1HUDQJH]QLQ¶XWLOLVH]GHVPDWLqUHVLQIODPPDEOHVdans un four ou près de la table de cuisson, y compris du papier, du plastique, des poignées ou mitaines, du linge de maison, du revêtement mural, des rideaux, des draperies, de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables.Ŷ 1HSRUWH]MDPDLVGHYrWHPHQWVDPSOHVRXpendants lors de l’utilisation de l’électroménager. Ces vêtements peuvent prendre feu au contact de surfaces chaudes et causer des brûlures graves.Ŷ 1HODLVVH]SDVODJUDLVVHGHFXLVVRQQLG¶DXWUHVmatières inflammables s’accumuler dans ou à proximité de la cuisinière. La graisse dans le four ou sur la table de cuisson peut prendre feu.AVERTISSEMENT DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU Ŷ 1HYHUVH]SDVG¶HDXVXUXQIHXGHJUDLVVH1HSUHQH]jamais une casserole en flammes. Mettez les commandes à la position d’arrêt (OFF). Étouffez une casserole en flammes sur un élément de surface en recouvrant la casserole complètement avec un couvercle bien adapté, une tôle à biscuit ou un plateau bien plat. Utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse.Ŷ 6LXQIHXVHGpFODUHGDQVOHIRXUSHQGDQWODFXLVVRQétouffez-le en fermant la porte du four et en mettant le four à la position d’arrêt (OFF) ou en utilisant un extincteur à poudre sèche ou à mousse.Ŷ 6LXQIHXVHGpFODUHGDQVOHIRXUSHQGDQWO¶DXWRQHWWR\DJHmettez le four à la position d’arrêt (OFF) et attendez que le feu cesse. Ne forcez pas l’ouverture de la porte. L’introduction d’air frais à des températures d’autonettoyage peut provoquer un jaillissement de flammes dans le four. L’omission d’observer cette mise en garde peut causer des brûlures graves.49-85246-1 7
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHVEUOHXUVGHVXUIDFHVDQVVXUYHLOODQFHà des réglages de chaleur modérés ou élevés. Les aliments, en particulier les aliments huileux, peuvent s’enflammer et déclencher un feu pouvant se propager aux armoires environnantes.Ŷ 1HODLVVH]MDPDLVGHO¶KXLOHHQFRXUVGHIULWXUHVDQVsurveillance. Au-delà de son point de fumée, l’huile peut s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager aux armoires environnantes. Utilisez un thermomètre à bain de friture lorsque c’est possible afin de surveiller la température de l’huile.Ŷ 3RXUSUpYHQLUOHGpERUGHPHQWG¶KXLOHHWO¶LQFHQGLHconsécutif, utilisez une quantité d’huile minimale lorsque vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de cuire des aliments congelés qui comportent trop de glace.Ŷ 8WLOLVH]XQHFDVVHUROHG¶XQHWDLOOHDSSURSULpHHWpYLWH]celles qui sont instables ou qui basculent facilement. Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles ne dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop intenses présentent un risque.Ŷ 8WLOLVH]WRXMRXUVODSRVLWLRQ/,7(DOOXPDJHORUVTXHYRXVallumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu’ils sont bien allumés.Ŷ /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHGHFXLVLQHHQYHUUHRXcéramique, assurez-vous qu’elle convient à la chaleur d’une table de cuisson; certaines peuvent éclater en raison du brusque changement de température.Ŷ 3RXUPLQLPLVHUODSRVVLELOLWpGHEUOXUHG¶DOOXPDJHGHmatières inflammables ou de débordement, la poignée du récipient doit être orientée vers le centre de la table de cuisson sans se trouver au-dessus des brûleurs environnants.Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQZRNGRWpG¶XQDQQHDXGHVXSSRUWmétallique. L’anneau peut emprisonner la chaleur, bloquer l’air au brûleur et présenter un risque d’intoxication au monoxyde de carbone.Ŷ 1HWHQWH]SDVGHVRXOHYHUODWDEOHGHFXLVVRQ&HODpeut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs occasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.Ŷ /RUVGHODGpVDFWLYDWLRQGHODIRQFWLRQ/RFN&RQWURO(verrouillage de gaz, certains modèles), assurez-vous que les commandes de surface sont réglées à la position d’arrêt (OFF). Cela préviendra l’afflux de gaz imprévu aux brûleurs.Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHSDSLHUDOXPLQLXPSRXUUHFRXYULUOHVJULOOHVou une partie de la table de cuisson. Cela peut mener à une intoxication au monoxyde de carbone, à la surchauffe des surfaces de la table de cuisson ou à un incendie. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FOUR AVERTISSEMENT Ne recouvrez JAMAIS les fentes, les trous ou les passages dans le bas du four, ni une grille en entier, avec une matière telle que du papier d’aluminium ou une doublure de four. Un tel recouvrement bloque la circulation d’air dans le four et peut causer un empoisonnement au monoxyde GHFDUERQH1HSODFH]MDPDLVGXSDSLHUG¶DOXPLQLXPou une doublure de four dans le bas du four. Ces matières peuvent emprisonner la chaleur et poser un risque de fumée ou d’incendie.Ŷ 7HQH]YRXVjO¶pFDUWGHODFXLVLQLqUHORUVTXHYRXVRXYUH]la porte du four. La vapeur ou l’air chauds qui s’échappent peuvent brûler les mains, la figure et/ou les yeux.Ŷ 1HSODFH]MDPDLVG¶XVWHQVLOHVGHSLHUUHVjSL]]DRXGHcuisson, ni tout type de papier ou de doublure sur le fond du four. Ces articles peuvent emprisonner la chaleur ou fondre, endommageant le produit et causant un risque de décharge électrique, d’enfumage ou d’incendie.Ŷ $WWHQGH]TXHOHIRXUVRLWUHIURLGLSRXUSODFHUOHVJULOOHVdu four aux emplacements désirés. Si la grille doit être déplacée alors que le four est chaud, évitez de toucher aux surfaces chaudes.Ŷ 1HODLVVH]GHVDUWLFOHVWHOVTXHGXSDSLHUGHVXVWHQVLOHVou des aliments dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé. Les articles rangés dans le four peuvent s’enflammer.Ŷ 1HODLVVH]SDVGHVDUWLFOHVVXUODWDEOHGHFXLVVRQSUqVde l’orifice de ventilation du four. Les articles peuvent surchauffer et poser un risque d’incendie ou de brûlure.Ŷ 1¶XWLOLVH]MDPDLVODIRQFWLRQGHJULOODYHFODSRUWHRXYHUWH/Dcuisson au grill avec la porte ouverte n’est pas autorisée en raison du risque de surchauffe des boutons de commande.8 49-85246-1
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU FOUR AUTONETTOYANT La fonction d’autonettoyage élève la température du four à des degrés suffisants pour brûler complètement les souillures alimentaires dans le four. Suivez les instructions suivantes pour un fonctionnement sûr.Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVSHQGDQWOHSURFHVVXVd’autonettoyage. Gardez les enfants à l’écart du four pendant l’autonettoyage. L’omission d’observer ces instructions peut occasionner des brûlures.Ŷ $YDQWGHODQFHUOHF\FOHG¶DXWRQHWWR\DJHUHWLUH]OHVcasseroles, les grilles métalliques luisantes et tous les autres ustensiles du four. Seules les grilles recouvertes de porcelaine peuvent être laissées dans le four.Ŷ $YDQWGHODQFHUOHF\FOHG¶DXWRQHWWR\DJHHVVX\H]ODgraisse et les souillures alimentaires dans le four. Une quantité excessive de graisse peut s’enflammer et causer des dommages par la fumée.Ŷ 6LOHPRGHG¶DXWRQHWWR\DJHQHIRQFWLRQQHSDVELHQéteignez le four (OFF) et coupez l’alimentation électrique. Faites réparer l’appareil par un technicien qualifié.Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWVSRXUOHIRXU,OIDXWDEVROXPHQWs’abstenir d’utiliser quelque nettoyant ou enduit de protection pour four du commerce, que ce soit dans le four ou autour de n’importe quelle partie de celui-ci.Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHMRLQWG¶pWDQFKpLWpGHODSRUWH&HMRLQWd’étanchéité est essentiel pour garantir l’étanchéité. Il faut veiller à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint d’étanchéité.Ŷ IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux vapeurs dégagées durant le cycle d’autonettoyage de n’importe quelle cuisinière. Placez les oiseaux dans une autre pièce, bien ventilée. AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction. Fours électriques autonettoyants : Les fours autonettoyants peuvent causer une exposition de faible intensité à certaines des substances de la Proposition 65, y compris au monoxyde de carbone, durant le cycle d’autonettoyage. L’exposition à ces substances peut être réduite en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur soufflant ou une hotte.49-85246-1 9 Caractéristiques de l’appareil (Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles. L’apparence peut varier d’un modèle à l’autre).
6 brûleurs et plaque chauffante 4 brûleurs, grill et plaque chauffante 4 brûleurs et plaque chauffante 6 brûleurs au gaz
Le modèle double four illustré est doté d’un petit four. Index des fonctions Page1 Planche à trancher en bambou (sur certains modèles) 362 Plinthe —3 Couvercles de plaque et de grill (sur certains modèles) —4 Évents de grill 175 Grill infrarouge 126 /qFKHIULWHVGHJULOOHWGHSODTXHFKDXႇDQWH 367 3ODTXHFKDXႇDQWH 148 Grilles de brûleur de table de cuisson 359 Indicateur d’emplacement de brûleur —10 Commande d’éclairage arrondie à diode LED —11 Bouton de commande du brûleur avec cadran éclairé 10, 2912 Écran de four 1613 Mini Bouton(pour sélectionner les fonctions spéciales PROBE (Sonde), TIMER (Minuteur)16, 2914 Bouton de sélection de mode 1615 Bouton Température du four 1616 Minuteur 16, 2717 Système d’équilibrage (4) — Planche à trancher en bambou Couvercles de plaque et de grill Plinthe Fonctions de votre cuisinière Cuisinières au gaz professionnelles10 49-85246-1 Allumage électronique et rallumage automatique Allumage du brûleur Brûleurs double flamme superposés La cuisinière est équipée d’un allumeur électronique intégré qui se substitue à toute flamme de veille. Les brûleurs de cette cuisinière se rallumeront automatiquement si la flamme venait à s’éteindre. Tous les allumeurs émettent une étincelle et produisent un cliquetis lorsque l’un des brûleurs est activé. Ne touchez aucun des brûleurs lorsque les allumeurs émettent le cliquetis. Il se peut que les brûleurs émettent parfois une étincelle lorsqu’un coup de vent ou un courant d’air déplace la flamme en l’éloignant du capteur de flamme du brûleur. La plaque chauffante ainsi que le grill infrarouge sont équipés d’allumeurs disposant d’une barre incandescente. La barre incandescente reste allumée tant que la plaque de cuisson ou le grill est en cours d’utilisation pour que le brûleur ne s’éteigne pas. En cas de coupure de courant, vous pouvez allumer les brûleurs de votre table de cuisson à l’aide d’une allumette. Approchez une allumette allumée au brûleur puis tournez le bouton en le positionnant sur LOW (Feu doux). Soyez très prudent lorsque vous allumez les brûleurs en utilisant cette méthode. N’essayez pas d’allumer le grill ou la plaque chauffante pendant une coupure de courant. L’arrivée de gaz de ces brûleurs sera automatiquement coupée pendant une coupure de courant. Appuyez sur le bouton de réglage puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le positionner sur LITE (Allumage). AVERTISSEMENT Il faut utiliser les brûleurs uniquement lorsqu’ils sont recouverts d’un récipient (casserole, poêlon, etc.) de cuisson. Les flammes de brûleur non recouvertes par un ustensile de cuisson présentent un risque d’incendie ou d’inflammation de vêtement. Ne ODLVVH]MDPDLVOHVIODPPHVGpSDVVHUGHVF{WpVGX récipient de cuisson. L’omission d’observer cette directive peut occasionner des blessures graves. Après avoir allumé le brûleur, tournez le bouton pour régler la taille de la flamme. Pour éteindre un brûleur, tournez à fond le bouton, dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à le positionner sur OFF (Arrêt). Ŷ Ne laissez pas un brûleur allumé pendant trop longtemps si aucun ustensile n’est placé sur la grille. Les finitions de la grille pourraient s’effriter si aucun ustensile n’absorbe la chaleur. Ŷ Le voyant témoin se trouvant sur chaque cerle indique si le brûleur est allumé. Toutefois, cela ne peut remplacer votre propre vérification visuelle pour savoir si la flamme est bien présente sur le brûleur. Tous les brûleurs de votre cuisinière possèdent deux rangées de flammes superposées, les brûleurs double flamme disposent d’une flamme réduite (feu doux) et d’une flamme plus importante (feu principal). Lorsqu’un brûleur est activé, la flamme (feu doux) se maintient toujours allumée. )HXGRX[RXPLMRWDJH Le brûleur à deux rangées de flammes a été conçu pour fournir un éventail de réglages de puissance qui inclut le feu doux ou mijotage. Selon le type et la quantité de nourriture et de la taille de la casserole, la flamme peut être réglée pour s’ajuster à vos besoins spécifiques. Le réglage le plus bas n’utilise que la flamme réduite et peut maintenir les aliments délicats à une température sûre de 140°F (60°C). Cuisson : Les réglages allant de LO (0) à X-HI (max) utilisent les flammes réduites ainsi que les flammes principales. Utilisez les réglages LO (0) et HI (Fort) pour tous types de cuisson. Utilisez HI ou X-HI (Réglage le plus élevé) lorsque vous utilisez un ustensile d’un diamètre plus important. X-HI et HI sont des paramètres de cuisson à haute température et servent à frire les aliments rapidement et à bouillir de grandes quantités d’eau. Voyant témoin ON (Marche)Feu douxFeu principalFeu doux Commandes de la table de cuisson Cuisinières au gaz professionnelles49-85246-1 11 Comment sélectionner la taille de la flamme Cuisiner au wok Observez la flamme et non pas le bouton lorsque vous augmentez ou réduisez la puissance. La taille de la flamme sur un brûleur à gaz doit correspondre à l’ustensile que vous utilisez.
POUR MANIPULER EN TOUTE SÉCURITÉ
L’USTENSILE, NE LAISSEZ JAMAIS LA FLAMME DÉPASSER LES BORDS DE L’USTENSILE. Les flammes dépassant les bords de l’ustensile ne réchaufferont pas vos aliments plus rapidement et peuvent être dangereuses. Pour davantage de stabilité, il est recommandé d’utiliser des ustensiles dont le diamètre minimum est de 15 cm (6 po). Pour les paramètres HI et X-HI, utilisez un diamètre plus important. Les grilles des brûleurs ont été spécialement conçues pour être utilisées sur deux faces. La face plate convient aux ustensiles à fond plat (marmites, casseroles, poêles à frire et woks à fond plat), alors que le côté wok est conçu pour maintenir toute une variété de woks à fond bombé sans avoir à utiliser un support en anneau. Pour plus de commodité, il est recommandé d’utiliser un brûleur frontal lorsque vous cuisinez à l’aide d’un wok. Le brûleur frontal situé au centre est recommandé pour cuisiner à l’aide d’un wok sur les cuisinières à 6 brûleurs de 36 po (91 cm) et de 48 po (121 cm). N’utilisez pas un anneau de support de wok. Placer un tel anneau au-dessus d’un brûleur ou d’une grille peut nuire au bon fonctionnement du brûleur, ce qui augmentera le niveau de monoxyde de carbone au-dessus des valeurs admissibles. Cela peut présenter un risque pour votre santé. Face du wok Face plate Cuisson en surface Cuisinières au gaz professionnelles12 49-85246-1 Consignes de sécurité pour le grill (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ŷ 8VH]GHSUXGHQFHORUVGHODFXLVVRQG¶DOLPHQWVJUDLVVHX[/¶pFRXOHPHQWGHJUDLVVHSHXW provoquer un incendie. Ŷ 1HSODFH]MDPDLVXQDUWLFOHTXHOFRQTXHVXUOHJULOOORUVTXHFHOXLFLQ¶HVWSDVXWLOLVp/D chaleur des brûleurs environnants peut chauffer le grill et provoquer un incendie.
Ŷ 3ODFH]HWHQOHYH]OHJULOOVHXOHPHQWORUVTX¶LOHVWUHIURLGLHWTXHWRXVOHVEUOHXUVGHVXUIDFH
sont éteints (OFF). Éclaboussures de graisse : Parfois pendant la cuisson au grill, les éclaboussures de graisse peuvent prendre feu et créer de petites flammes pendant une à deux secondes. Ne vous inquiétez pas. Le déflecteur de rayonnement du grill est conçu pour récupérer le trop-plein de graisse, limitant ainsi les éclaboussures. Si une éclaboussure se produit, retirez les aliments du grill et baissez la température jusqu’à la disparition de l’éclaboussure. Pour minimiser davantage les éclaboussures, essuyez la graisse superflue autour des bords des biftecks et des côtelettes, utilisez un steak haché maigre, retirez la peau de la volaille, etc. Utilisez une longue spatule et un gant non inflammable pour retourner la nourriture sur le grill. Couvercle du grill : Retirez le couvercle avant d’allumer le brûleur. Pour votre sécurité, le couvercle doit être retiré lors de l’utilisation du grill. Si vous n’avez pas retiré le couvercle, il pourrait chauffer de manière excessive. Ustensile de cuisson : N’utilisez aucun ustensile de cuisson sur le grill. Utiliser le grill infrarouge Retirez le couvercle avant d’allumer le brûleur. Pour votre sécurité, le couvercle doit être retiré lors de l’utilisation du grill infrarouge. Réglez le bouton de commande sur PREHEAT (Préchauffer). Plus la durée de préchauffage du grill est longue, plus le dorage sur la nourriture sera prononcé. Allouez 5 à 15 minutes pour compléter le préchauffage du grill. Après le préchauffage, le bouton de commande peut être réglé sur n’importe quelle position entre HI (Haut) et LO (Bas). *DUGH]WRXMRXUVXQRHLOVXUOHJULOOLQIUDURXJH La cuisson intense durcit les graisses et les jus, créant ainsi un goût de barbecue authentique. Le grill infrarouge offrira les mêmes résultats qu’un grill d’extérieur. Tous les grills au gaz offrent différentes cuissons. Réglez les temps et les méthodes de cuisson lorsque vous utilisez le grill infrarouge. Nettoyez la grille du grill, la lèchefrite et la cuve à graisse après chaque utilisation. Retirez les pièces du grill pour les nettoyer, une fois froides au toucher. REMARQUE : Le grill tardera environ 45 secondes à s’allumer. À l’inverse des brûleurs de surface, qui utilisent des allumeurs électriques, le grill utilise un élément incandescent pour l’allumage. Il faut compter environ 45 secondes avant que l’élément incandescent atteigne la température. Le grill n’est alimenté en gaz que lorsque l’élément incandescent atteint la température. Cuisson en surface Cuisinières au gaz professionnelles49-85246-1 13 Grilles du grill (sur certains modèles) Retirez le couvercle avant d’allumer le grill infrarouge. La grille du grill est réversible. Placez l’extrémité de la poignée vers l’avant de la table de cuisson. La grille changera de couleur sous l’effet de la chaleur, et pendant la cuisson des huiles sur la surface. C’est normal et cela n’altère pas la cuisson. Vous n’êtes pas tenu d’assaisonner la grille de cuisson en fonte porcelaine du grill. Un côté de la grille (côté A) est rainuré et doit être utilisé pour des aliments tels que les biftecks ou les fricadelles de viande hachée. Les rainures sont inclinées de sorte que le trop-plein de liquide et d’huile s’écoule sur l’avant du grill et terminent leur course dans la lèchefrite. L’autre côté de la grille (côté B) est conçu pour les aliments délicats tels que les poissons. Retournez et déplacez les aliments au besoin. Déflecteur du grill Les modèles équipés d’un grill infrarouge possèdent un déflecteur qui répartit la chaleur fournie par les brûleurs de façon homogène sur le grill. Le déflecteur du grill permet également de limiter les projections de graisse. Le déflecteur est posé sur des languettes situées dans l’ouverture du grill. Assurez-vous que le déflecteur soit correctement installé en introduisant entièrement les languettes. IMPORTANT : Évitez tout contact avec l’allumeur. Il est fragile et il se peut se casser ou se briser facilement. Côté A Côté B Languettes de support Allumeur Glo-Bar Plat Réglage 3UpFKDXႇDJHFricadelles de viande hachés (8) HI ou LO 5 MinutesPoitrine de poulet (6)(Os vers le bas) LO 5 MinutesBifsteck d’aloyau(3,7 cm [1-1/2 po]) LO 5 MinutesSaumon LO 5 Minutes Cuisson en surface Cuisinières au gaz professionnelles14 49-85246-1 Précautions de sécurité de la plaque chauffante, réglage de la hauteur (sur certains modèles) Cuisson en surface Cuisinières au gaz professionnelles Utiliser la plaque chauffante Nettoyez la plaque chauffante soigneusement avec de l’eau savonneuse avant la première utilisation et après les utilisations subséquentes. La surface de la plaque chauffante est fabriquée avec de l’acier inoxydable de type 304 résistant, à polissage de haute précision, doublé d’une plaque en aluminium pour distribuer la chaleur uniformément. Appliquez un léger film d’huile de cuisson sur la surface de la plaque chauffante afin d’empêcher les aliments de coller.Pour chauffer la plaque chauffante, poussez et tournez le bouton de commande jusqu’au réglage de température désiré. La lampe du cadran va s’allumer pour indiquer que la commande du thermostat fonctionne. La plaque chauffante est commandée par thermostat et peut se régler à n’importe quelle température entre 200 ºF et 450 ºF (93 ºC à 232 ºC). Laissez la grille se réchauffer durant 10 minutes avant d’y placer des aliments.REMARQUE : Contrairement aux brûleurs de surface qui utilisent des allumeurs à étincelle, la plaque chauffante utilise un dispositif Glo-Bar pour l’allumage. Une fois le bouton de commande tourné à la température choisie, il faut environ 45 secondes pour que le gaz alimente l’allumeur et le brûleur de la plaque chauffante.Aliment TempératureCrêpes 375ºF (190°C)Biftecks hachés 400ºF (204°C)Bacon* 400ºF (204°C)Fromage fondu 350ºF (176°C)Œufs 275ºF (135°C°)* REMARQUE : Disposez le bacon sur une plaque froide. Ne pas préchauffer.AVERTISSEMENT Risque d’incendieŶ 8VH]GHSUXGHQFHORUVGHODFXLVVRQG¶DOLPHQWVJUDLVVHX[/¶pFRXOHPHQWGHJUDLVVHSHXWprovoquer un incendie.Ŷ 1HSODFH]MDPDLVXQDUWLFOHTXHOFRQTXHVXUODSODTXHFKDXIIDQWHORUVTXHFHOOHFLQ¶HVWpas utilisée. La chaleur des brûleurs environnants peut chauffer la plaque chauffante et provoquer un incendie.Ŷ 3ODFH]HWHQOHYH]ODSODTXHFKDXIIDQWHVHXOHPHQWORUVTX¶HOOHHVWUHIURLGLHHWTXHWRXVOHVbrûleurs de surface sont éteints (OFF).Retirez le couvercle en métal et la planche à trancher avant d’allumer la plaque chauffante.Les éléments de la plaque chauffante ne doivent pas être retirés lors de son entretien.Une fois que le dispositif est prêt, vous pouvez régler la hauteur. Retirez le conduit d’aération en le tirant dessus à l’horizontale. Veillez à ne pas rayer les surfaces en acier inoxydable alentour lorsque vous retirez le couvercle du conduit d’aération.Les deux vis intérieures sont des vis à crampons qui servent à maintenir la plaque en place. Desserrez ces deux vis avant de procéder au réglage de la hauteur de la plaque. Ne retirez pas ces deux vis.Les deux vis extérieures sont des vis de réglage de hauteur. Ne retirez pas ces deux vis. Vous pouvez les desserrer pour régler la plaque ou bien pour créer une légère inclinaison par laquelle s’écouleront les huiles et les graisses lorsque vous serez en train de cuisiner. Après les premières utilisations, vous serez en mesure de déterminer l’inclinaison la plus adéquate selon les aliments que vous préparez ou selon vos préférences.Après avoir réglé la hauteur de la plaque, resserrez les vis à crampons pour fixer la plaque dans sa position de départ. Serrez les vis à la main, ne pas serrer excessivement. Conduit d’aération de la plaque Vis à cramponsVis de réglage49-85246-1 15 Caractéristiques de votre four REMARQUE : Toutes les fonctions ne sont pas présentes sur tous les modèles
Grille de four extensible Grille de four profil basBarquette et grilleSonde de températureGrille de rôtissage
Index des fonctions Page1 Grille(s) de four extensible(s)— 2 dans le grand four— 2 dans le petit four18, 19, 23, 302 *ULOOHGHIRXUSUR¿OEDVGDQVOHJUDQGIRXU 18, 19, 21, 303 Barquette et grille 22, 294 Sonde de température 24, 315 Grille de rôtissage 22, 296 Loquet de porte de four automatique 267 Brûleur du grill IR (infrarouge) 298 Lampes halogènes du four 329 Supports de grille de four— 5 positions dans le grand four— 4 positions dans le petit four19, 2310 Brûleur de cuisson (sous le sol du four) 2911 Joint de porte de four 3312 Joint de cadre du four 3313 Prise de sonde de température— côté droit dans le grand four— côté gauche dans le petit four 14 Ventilateur de convection 22, 2315 Porte de four 31, 33 REMARQUE : Les modèles équipés d’un petit four pos- sèdent les mêmes fonctions que le grand four. Fonctions et caractéristiques de votre four Cuisinières au gaz professionnelles16 49-85246-1 Fonctions du panneau de commande et du minuteur 1 Bouton de sélection de mode du four – Tournez le cercle extérieur pour sélectionner : PROOF (Levée) – Maintient un environnement chaud utile pour les aliments à base de levure. BAKE (Cuisson) – Sélectionnez pour la cuisson classique. CONV BAKE (Cuisson par convection) – Utilisez pour la cuisson par convection. CONV ROAST (Rôtissage par convection) – Utilisez pour le rôtissage par convection. BROIL (Cuisson au grill – Sélectionnez pour griller CLEAN (Nettoyage) – Sélectionnez pour le nettoyage automatique. Voir la section Four en mode nettoyage automatique. 2 Bouton Température – Tournez pour sélectionner : Températures de 175°F (80°C) à 550°F (290°C). LOW BROIL (Cuisson au grill légère) – Une température de cuisson au grill inférieure est automatiquement réglée. HIGH BROIL (Cuisson au grill forte) – Une température de cuisson au grill supérieure est automatiquement réglée. CLEAN (Nettoyage) – La température de nettoyage automatique est automatiquement réglée. 3 Mini Bouton – Tournez pour sélectionner et appuyez dessus pour saisir les paramètres PROBE (Sonde) ou TIMER (Minuteur). Pour ajuster également la durée de CLEAN (Nettoyage). 4 Bouton Minuteur – Appuyez dessus pour sélectionner la fonction minuteur de cuisson. Le minuteur ne commande pas les opérations du four. 5 Écran du four – Il affiche les paramètres du four telles que les températures du four et de la sonde et le minuteur de cuisson. Le bouton de sélection de mode du four (1) ET le bouton Température (2) doivent être réglés simultanément sur l’une des combinaisons valides ci-dessous : Pour désactiver une fonction, tournez le bouton de sélection de mode du four ou le bouton Température sur OFF. Pour annuler PROOF (Levée), tournez le bouton de sélection de mode sur OFF. Bouton de sélection de mode Bouton TempératureBAKE (Cuisson) 175º–550°F (80°–290°C)CONV BAKE (Par convection) 175º–550°F (80°–290°C)CONVECTION/ROAST(Convect./rôtissage)175º–550°F (80°–290°C)BROILL (Grill) HIGH ou LOW BROILCLEAN (Nettoyage) CLEANPROOF (Levée) —
Commande du four Cuisinières au gaz professionnelles49-85246-1 17 Une ventilateur interne de refroidissement s’enclenche, quelque soit le mode du four. L’air chaud du four est évacué à travers les évents situés à l’arrière de la table de cuisson. Veillez à ce que le flux d’air des évents arrière ne soit pas obstrué par les ustensiles de cuisson ou des serviettes. Évents de four arrière Ne bloquez pas les évents arrière Papier d’aluminium et doublures de four Placer le moule Préchauffage Plateaux ou feuilles de cuisson ATTENTION Abstenez-vous d’utiliser tout type de papier ou de doublure dans le fond du four. Ces articles peuvent emprisonner la chaleur ou fondre, endommageant le produit et causant un risque de décharge électrique, d’enfumage ou d’incendie. Les dommages résultant de l’usage inapproprié de ces articles ne sont pas couverts par la garantie du produit. Pour protéger des débordements, une feuille d’aluminium peut être placée sur une grille inférieure se trouvant à plusieurs centimètres en dessous des aliments. N’utilisez pas plus de papier d’aluminium que nécessaire et ne recouvrez jamais la totalité d’une grille avec le papier. Laissez une distance d’au moins 3,8 cm (1 1/2 po) entre le papier et les parois du four pour permettre une bonne distribution de chaleur. REMARQUE : L’inscription “NO FOIL ON OVEN BOTTOM” (Pas de feuille d’aluminium dans le fond du four) est émaillée dans le bas de la cavité du four et elle résistera aux températures élevées de l’autonettoyage. Ne tentez pas de peler ou gratter cette inscription. Pour une cuisson homogène et un dorage réussi, vous devez prévoir un espace suffisant pour la circulation de l’air dans le four. La cuisson sera plus réussie si les plateaux de cuisson sont placés le plus au centre possible plutôt que sur l’avant ou l’arrière du four. Laissez le four préchauffer avant de placer les plats à l’intérieur du four. Le préchauffage est essentiel pour une bonne cuisson des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries et du pain. REMARQUE : La présence de condensation ou de brouillard sur l’intérieur de la vitre de la porte du four est normale durant le préchauffage du four et elle disparaît habituellement à la fin du cycle de préchauffage. Utilisez les bons plateaux de cuisson. Le type de finition du plateau agit sur l’intensité du dorage. Ŷ Des plateaux foncés, ternes, rigides absorbent la chaleur, permettant d’obtenir une croûte plus dorée, plus croustillante. Utilisez ce type de plateau pour les tartes. Ŷ Des moules lisses, lumineux et clairs renvoient la chaleur, pour un dorage plus léger et plus raffiné. Utilisez ce type de moule ou de feuille pour les gâteaux et les biscuits. Ŷ Les plats de cuisson en verre absorbent également la chaleur. Lorsque vous utilisez ce type de plat, vous devrez baisser la température de 25°F (4 °C). Feuille d’aluminium pour recueillir les gouttes Conseils pour cuisson Cuisinières au gaz professionnelles18 49-85246-1 ATTENTION Afin déviter les brûlures éventuelles, placez les grilles dans la bonne position avant d’allumer le four. La position de la grille dépendra du type d’aliment et du dorage souhaité. Les grilles diposent d’un cadre qui s’emboîte dans les supports des deux côtés. Une fois le cadre encastré, faites toujours glisser la grille par son rail supérieur, sur la position de butée de son extension pour placer ou retirer les plats. Grilles de cuisson extensibles Retirer et replacer les grilles du four Grille de four profil bas Pour retirer une grille :
1. Veillez à ce que la grille soit introduite jusqu’à
atteindre le fond du four.
2. Saisissez la grille par son rail avant supérieur
et par le rail arrière inférieur et soulevez-la pour débloquer les verrous avant de ses supports.
3. En tenant fermement les rails avant supérieur
et inférieur, tirez la grille vers vous et retirez-la du four. Pour replacer une grille :
1. Placez les verrous de la grille arrière sur
les supports (cinq positions de cuisson sont disponibles, position supérieure comprise).
2. Faites glisser complètement la grille jusqu’à ce
que le verrous de la grille arrière avant soient fixés sur les supports, et appuyez sur les verrous de la plaque avant sur les supports.
3. Faites glisser la grille vers vous afin de vérifier si
elle a été correctement introduite. La grille de four profil bas est conçue pour optimiser le rendement lors de la cuisson ou du grillage de certains aliments dans votre cuisinière au gaz professionnelle Monogram. Elle peut aussi être utilisée comme une grille régulière avec les grilles extensibles. Veuillez vous reporter au tableau de positionnement des grilles en rapport avec votre mode de cuisson/ grillage/convection pour des détails sur la position et le type de grille qui procurera la meilleure performance. Soulevez pour débloquer les verrous du supportRail avant inférieurRail avant supérieurVerrou de grille avantRail avant inférieurRail avant supérieurFaites coulisser la grille au maximum et poussez pour verrouiller les verrous de grille avant sur les supports avantVerrou de grille avant Grilles du four Cuisinières au gaz professionnelles49-85246-1 19 Comment régler le four pour la cuisson Bouton de sélection de mode du four (Extérieur) Bouton température du four (Intérieur)
1. Tournez le bouton de sélection de mode du four
2. Avec le bouton Température, réglez la
température souhaitée, en incréments de 25 °F (4 °C), de 175 °F (80 °C) à 550 °F (290 °C). Le four commencera alors à préchauffer. L’affichage de la température commencera à 100ºF (37°C), cette température reste affichée jusqu’à ce que le four dépasse cette température. À partir de là, l’écran affichera la température réelle. Les lampes internes s’allumeront et resteront allumées jusqu’à ce que le four soit éteint. Le ventilateur de convection du four s’enclenchera provisoirement pendant le préchauffage. La commande émettra un bip lorsque le four est préchauffé et le plat peut alors être placé dans le four.
3. Tournez le bouton de sélection de mode du four
et le bouton Température sur OFF (arrêt) une fois la cuisson terminée. REMARQUE : Un ventilateur de refroidissement s’enclenchera pour refroidir les composants internes. C’est normal, et le ventilateur continuera probablement de fonctionner même lorsque le four est éteint. Utilisez la sonde de température lorsqu’il est important de disposer d’un température interne précise. Voir Utiliser la sonde. Pour les meilleurs résultats lors de la cuisson simultanée de quatre étages de gâteau, placez quatre moules sur une grille située à la position du centre (C). Placez les moules de façon que chacun dispose d’un espace d’air d’au moins 1 1/2 po (1,8 cm) à sa périphérie. Ou encore, placez quatre moules sur les grilles B et D. Positionnez les moules de façon qu’aucun ne se trouve directement au-dessus d’un autre, comme illustré ci-dessus. Le four possède 5 positions de grille de cuisson. Voir la section Grilles de cuisson extensibles pour en savoir plus sur l’utilisation, la réinstallation et la désinstallation des grilles. La cuisinière double four est équipée d’un petit four doté de 4 positions de grille. La position de grille C n’est pas valable pour le petit four.
Les positions de grille de cuisson suggérées ne sont fournies qu’à titre indicatif. Essayez ces positions pour des aliments spécifiques ou vos préférences personnelles.Type d’alimentPosition de grille (grand four)Position de grille (petit four)Gâteau des anges A A%LVFXLWVRXPXႈQV CCCookies C CCarrés au chocolat B CGâteau à 2 couches B BGâteau à 4 couches C —Galettes ou gâteaux 9 x 13 B ou C CPains rapides C BGâteau cuit ou quatre-quarts B ou C BTourtes ou pâtes à tarte B BTartes surgelées B ou C —Casseroles B ou C CPizza C B
Cuisson Cuisinières au gaz professionnelles20 49-85246-1 Il existe 2 modes de cuisson au grill. Sélectionnez HI (Fort) ou LO (Léger). Ŷ Le paramètre HI peut être utilisé pour contenir les jus ou appliquer si nécessaire une cuisson ou une carbonisation intense pour les biftecks hachés, les légumes rôtis, les poivrons, les aubergines, le maïs, les légumes découpés, kebabs et les viandes très fines telles que les côtelettes de porc fumé, le bifteck de flanc roulé et le poulet. Ŷ Le paramètre LO peut être utilisé pour dorer certains aliments et pour les cuire avec parcimonie, à savoir les filets de poisson, le filet de porc et le rôti de bœuf. Introduction à la cuisson au grill Comment régler le four pour la cuisson au grill
1. Tournez le bouton de sélection de mode du four
sur BROIL (Cuisson au grill).
2. Tournez le bouton Température sur LO BROIL
(Cuisson au grill légère) ou HI BROIL (Cuisson au grill forte). LO ou HI apparaîtra sur l’écran. REMARQUE : Lancez la cuisson au grill avec la porte fermée. Si la porte est ouverte, l’écran va faire défiler « CLOSE door » (FERMEZ la porte) et les éléments s’allumeront jusqu’à ce que la porte soit fermée. Les lampes internes du four s’allumeront et resteront allumées jusqu’à ce que le four soit éteint.
3. Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton
de sélection de mode de four et le bouton Température sur OFF. REMARQUE : Un ventilateur de refroidissement s’enclenchera pour refroidir les composants internes. C’est normal, et le ventilateur continuera de fonctionner même après que le four a été éteint. REMARQUE : La cuisson au grill ne fonctionnera pas si la sonde de température est branchée. Ne laissez jamais la sonde à l’intérieur du four pendant un programme de cuisson au grill. Bouton de sélection de mode du four (Extérieur) Bouton température du four (Intérieur) La cuisson au grill avec la porte ouverte est interdite. Cuisinières au gaz professionnelles Cuisson au grill49-85246-1 21 Les positions de grille de cuisson suggérées ne sont fournies qu’à titre indicatif. Procédez à des essais avec ces positions pour des aliments spécifiques et vos préférence personnelle. La taille, le poids, l’épaisseur, la température de début de cuisson et le degré de cuisson de votre choix auront une incidence sur la durée de cuisson au grill. Ce guide prend des viandes à température de réfrigérateur comme exemples. Le ministère américain à l’Agriculture déclare « Le boeuf saignant est populaire, mais vous devriez savoir que si vous réglez sa cuisson sur 140°F, les organismes nocifs pour les aliments risquent de survivre à la cuisson. » Source : Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Rev. Juin 1985.) Guide de cuisson au grill
REMARQUE : En général, des positions de grilles hautes procurent un grillage externe plus foncé et les positions basses, un degré de cuisson plus élevé.AlimentDegré de cuissonType ou épaisseurPosition de grille Réglage du gril CommentairesBifteck Saignant - mi-saignant (140-150 °F) (60-66 °C)1 po (2,5 cm) D-E Hi (Haut) ,OHVWGLႈFLOHG¶REWHQLUXQGHJUpde cuisson saignant avec un bifteck de moins de 1 po (2,5 cm) d’épaisseur. Il peut cuire de part en part avant même de brunir en surface.À point (160 °F)(71 °C)3/4 à 1 po (1,9 à 2,5 cm)C-D Hi (Haut) Pour éviter l’ondulation, fendre le gras à intervalle de 1 po (2,5 cm).Bien cuit (170 °F)(77 °C)3/4 à 1 po(1,9 à 2,5 cm)B-C Hi (Haut)Poulet Poitrine, désosséeB-C Hi or Lo (Haut ou Bas)Griller avec la peau en dessous en premier.Poitrine, non désosséB-C Hi or Lo (Haut ou Bas)Filets de poisson Filets de 1 lb1/4 à 1/2 po (0,6 à 1,3 cm))
Lo (Bas) Manipuler et retourner avec précaution.Kebab (5 brochettes) D Hi (Haut)Légumes tranchés D Lo (Bas) Feuille d’aluminium Vous pouvez utiliser une feuille d’aluminium pour aligner la barquette sur la grille de cuisson. Vous devez toutefois mouler la barquette sur la grille et faire des incisions qui épousent les fentes de la grille. Cuisinières au gaz professionnelles Cuisson au grill22 49-85246-1 Le ventilateur bidirectionnel du système de convection Monogram fait une pause périodiquement, puis change de direction pour mieux distribuer l’air chaud dans l’ensemble du four. Par conséquent, les aliments sont cuits et dorés de façon homogène, souvent en moins de temps que pour la cuisson par convection. REMARQUE : Le ventilateur de convection s’éteint lorsque la porte du four est ouverte. Introduction à la cuisson par convection Grille Moule à cuisson Grille de rôtissage Ustensiles pour cuisson par convection Adapter les recettes Conseils pour rôtissage par convection Avant d’utiliser le four à convection, veillez à ce que les ustensiles laissent circuler l’air dans le four. Si vous utilisez plusieurs moules veillez à les espacer suffisamment. Veillez à ce qu’elles ne se touchent pas ou qu’elles ne touchent pas les parois du four. Les ustensiles utilisés dans la BAKE (Cuisson) standard fonctionneront également en mode CONV BAKE (Cuisson par convection). Voir la section consacrée aux Conseils pour cuisson. Il est recommandé lorsque vous cuisez au four des biscuits, d’utiliser une feuille à biscuit plate plutôt que des moules à rebord. Pour les plats tels que le poulet au four, utilisez un moule à rebords bas. L’air chaud ne peut circuler correctement autour des aliments avec un moule à rebords hauts. Vous pouvez utiliser vos recettes préférées dans le four à convection. Lors de la cuisson par convection, il peut s’avérer nécessaire de baisser la température de 25°F (4°C) ou d’ajuster le temps de cuisson. Il n’est pas nécessaire de régler la température en mode CONV ROAST. Des instructions figurant sur l’emballage pour les casseroles surgelées ou les plats principaux ont été conçues pour les fours commerciaux à convection. Pour des résultats optimaux, préchauffez le four et utilisez la température mentionnée sur l’emballage. Utilisez le moule à cuisson, la grille et la grille de rôtissage pour de meilleurs résultats. Si vous utilisez la grille, le dorage sur la partie inférieure de la viande et de la volaille sera plus réussi.
1. Placez le grille du four sur une position basse (A).
2. Placez la grille sur le moule/plat et placez la grille
de rôtissage dessus.
3. Placez la viande sur la grille de rôtissage.
Cuisinières au gaz professionnelles Cuisson ou rôtissage par convection49-85246-1 23 La cuisson par convection s’avère idéale pour dorer les plats cuits au four sur une ou plusieurs grilles. Sélectionnez Convection Roast (Rôti par convection) pour rôtir de grands et tendres morceaux de viande découverts. Si configuré sur CONV BAKE ou CONV ROAST, les éléments arrière de convection et le ventilateur fonctionnent lorsque le four chauffe.
1. Tournez le bouton de sélection de mode du four
sur CONV BAKE ou CONV ROAST.
2. Utilisez le bouton Température pour sélectionner
la température souhaitée, en incréments de 25°F (4°C), de 175°F (80°C) à 550°F (290°C). Le four commencera alors à préchauffer. L’affichage de la température commencera à 100°F et ne changera pas tant que le four ne dépasse pas cette température. A partir de là, l’écran affichera la température réelle. Les lampes internes s’allumeront et resteront allumées jusqu’à ce le four soit éteint. Le four à convection s’allumera pendant le préchauffage. La commande émettra un bip pour signaler que le four est préchauffé et que les plats peuvent être placés dans le four.
3. Tournez le bouton de sélection de mode et le
bouton Température sur OFF une fois la cuisson par convection terminée. REMARQUE : Un ventilateur s’enclenchera pour refroidir les composants internes. C’est normal, le ventilateur continuera à fonctionner même si le four est éteint. Utilisez la sonde à température lorsque la température interne est élevée. Voir Utiliser la sonde. Le four possède 5 positions de cuisson. Voir la section Grille de four extensible pour en savoir plus sur la manière d’utiliser, de retirer et de replacer les grilles. La cuisinière double four est équipé d’un petit four doté de 4 positions de cuisson. La position C ne correspond pas à la position du petit four. Comment régler le four sur la cuisson ou le rôtissage par convection Bouton de sélection de mode du four (extérieur) Bouton Température du four (intérieur) Type de platsPosition de grille (grand four)Position de grille (petit four)0XႈQVHWTXDWUHTXDUWV(plusieurs grilles)B et D B et DBiscuits (plusieurs grilles) A, C et E B et DHors d’oeuvre surgelé C —Hors d’oeuvre surgelé (plusieurs grilles) A, C et E —Rôtis (gros morceaux de viande) A BDinde ou poulet entier A B Les positions de grille de cuisson suggérées ne sont fournies qu’à titre indicatif. Essayez ces positions pour des aliments spécifiques ou selon vos préférences personnelles.
Cuisinières au gaz professionnelles Cuisson ou rôtissage par convection24 49-85246-1 AVERTISSEMENT La consommation d’aliments insuffisamment cuits pose un risque de maladies d’origine alimentaire. Utilisez la sonde selon les instructions suivantes pour faire en sorte que toutes les parties des aliments atteignent les températures sécuritaires de cuisson minimales. On peut trouver des recommandations de températures sécuritaires de cuisson minimales sur les sites www.foodsafety.gov ou www.IsItDoneYet.gov. ATTENTION Utilisez des gants pour introduire ou retirer la sonde du four chaud. Les zones autour de l’entrée de la sonde peuvent être brûlantes. Pour de nombreux plats, notamment la volaille et les rôtis, la température interne des aliments est le meilleur test pour le degré de cuisson. La sonde de température détecte la température des aliments cuits pour ajuster le degré de cuisson. La sonde peut être utilisée avec BAKE (Cuisson), CONV BAKE (Cuisson par convection) et CONV ROAST (Rôtissage par convection).
1. Introduisez la pointe de la sonde dans la partie la
plus épaisse de la viande.
2. Placez le plateau sur la position souhaitée.
3. Réglez les commandes du four. Tournez le
bouton de selection sur CONV BAKE (Cuisson par convection), CONV ROAST (Rôtissage par convection) ou BAKE (Cuisson). Tournez le bouton Température sur la température souhaitée en incréments de 25°F (4°C), de 175°F (80°C) à 550°F (290°C). Faites au besoin préchauffer le four. Le four et les lampes du four s’allumeront et resteront allumées jusqu’à ce que le four soit éteint.
4. Utilisez des poignées pour placer les plats dans
le four chaud. Insérez la fiche dans la prise et assurez-vous de l’avoir introduite entièrement. Fermez la porte du four.
5. Tournez le mini bouton pour trouver la
température interne des aliments. Appuyez sur le mini bouton pour sélectionner cette température. Le terme PROBE (Sonde) et SET (Régler) clignoteront sur l’écran jusqu’à ce que la température ait été sélectionnée. Si aucune température n’est préréglée, la sonde fonctionnera sur 100°F (38°C) par défaut. Si le four n’a pas été préchauffé, l’écran affichera LO. La température interne des aliments peut être réglée sur un minimum de 100°F (38°C) et jusqu’à un maximum de 200°F (76°C) . Lorsque les aliments atteignent la température interne définie, l’écran émettra un bip. Pour arrêter le bip de rappel, tournez le bouton de sélection de mode et le bouton Température sur OFF. Utilisez les poignées pour retirer la sonde de la prise de sortie du four. Pour changer la température interne à tout instant pendant la cuisson, appuyez sur le mini bouton et tournez pour ajuster la température. Appuyez sur le mini bouton pour faire votre choix. Comment utiliser la sonde avec la cuisson, la cuisson par convection et le rôtissage par convection Prise de la sonde Utiliser la sonde N’utilisez que la sonde bleue livrée avec l’appareil. Utilisez les poignées de la sonde et de la fiche pour les insérer et les retirer de la viande et de la prise de sortie du four. Ŷ Pour ne pas endommager la sonde, n’utilisez pas de pinces pour retirer le câble. Ŷ Afin de ne pas casser la sonde, veillez à ce que les aliments aient été décongelés avant d’introduire la sonde. Ŷ Afin d’éviter les brûlures, enfilez un gant pour retirer la fiche; les surfaces internes du four sont brûlantes. Ŷ Ne laissez jamais la sonde dans le four pendant la cuisson au grill ou un cycle d’autonettoyage. Ŷ Ne rangez pas la sonde dans le four. CâbleFicheSondePoignéesLa sonde de température est dotée d’une sonde en forme de brochette sur une extrémité et une prise sur l’autre qui s’introduit dans la prise de sortie du four. Cuisinières au gaz professionnelles Utiliser la sonde49-85246-1 25 Ŷ Mesurez la distance par rapport au centre d’un rôti en posant la sonde de température sur la viande. A l’aide de votre doigt et de l’index, marquez l’emplacement de contact entre la viande et la sonde. Ŷ Insérez la sonde jusqu’au point marqué de votre doigt. La pointe de la sonde doit être placée au coeur de la viande. Insertion adequate de la sonde Comment régler le four sur la levée La fonction test maintient un environnement chaud utile pour la pâte levée à la levure.
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur
PROOF. L’écran affichera le message « PrF ». Le mode PROOF (Levée) ne fonctionnera pas lorsque la temperature du four est supérieure à 125°F (51°C). Le message « too hot » (trop chaud) défilera sur l’écran. Laissez le four refroidir. Pour des résultats optimaux, placez un chiffon ou un film cellophane lubrifié sur la pâte. Utilisez la position de cuisson B ou C dans le grand four. Utilisez la position B dans le petit. La fonction test fournit automatiquement la température optimale pour le processus de test, le bouton Température n’affecte pas la température de test. Les lampes du four s’éteignent et se rallument successivement afin de maintenir la température de test optimale jusqu’à ce que le bouton de sélection de mode soit placé sur OFF. Ŷ Afin de ne pas baisser la température de test et de prolonger la durée de test, n’ouvrez pas la porte si cela ne s’avère pas nécessaire. Ŷ Vérifiez les aliments à base de pain suffisamment tôt pour éviter une levée excessive.
2. Une fois la fermentation terminée, tournez le
bouton de sélection de mode sur OFF. ATTENTION N’utilisez pas le mode levée pour réchauffer des plats ou les maintenir au chaud. La température de levée n’est pas suffisamment élevée pour garder les plats au chaud. Cuisinières au gaz professionnelles Utilisation de la sonde et de la levée de pâte26 49-85246-1 La fonction d’autonettoyage du four a été conçue pour faciliter le nettoyage de l’intérieur du four en utilisant des températures très élevées pour brûler les résidus de nourriture. AVERTISSEMENT Essuyez l’excès de graisse et les autres résidus d’aliments à l’aide d’un chiffon humide. Les résidus de nourriture risquent prendre feu, au risque de provoquer des dommages liés à la fumée et à la chaleur. Ŷ Ne nettoyez pas les joints du four au risque de provoquer des dommages. Ŷ Retirez les ustensiles, la lèchefrite, la grille, la sonde et toute feuille d’aluminium du four. Ŷ Assurez-vous que la lentille de la lumière du four et le cadre de la lentille soient bien à leur place. Ŷ N’utilisez pas de nettoyants pour four, d’abrasifs ou de protecteurs à proximité ou dans le four en cours de nettoyage. Ŷ Nous recommandons d’aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou via une hotte de ventilation ou un ventilateur pendant le nettoyage. Ŷ Nettoyez les résidus du cadre et autour dela porte du four, à l’extérieur des joints du four. Ces zones doivent être nettoyées à la main. Ŷ Les plateaux du four doivent être laissés à l’intérieur pendant le nettoyage. IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations résultant du cycle de nettoyage automatique d’un four. Installez les oiseaux dans une autre pièce parfaitement ventilée. REMARQUE : Durant le cycle d’autonettoyage, la plaque de cuisson sera verrouillée et non fonctionnelle. Si un brûleur de surface est allumé après le début du cycle d’autonettoyage, l’avertissement “err turn surf frnr off” sera affiché sur l’écran du four et un bip se fera entendre. REMARQUE : Le nettoyage automatique ne fonctionnera pas si la sonde de température est insérée ou si le mode Sabbath est réglé. Sur les modèles à four double, vous pouvez régler un programme de nettoyage dans les deux fours en même temps. Le dernier four réglé différera automatiquement son démarrage jusqu’à la fin du programme de nettoyage du premier four. Sur les modèles à four double, vous pouvez cuire dans un four et lancer le nettoyage automatique dans l’autre simultanément. Vous ne pouvez toutefois pas utiliser le mode PROOF (Levée) dans un four tandis que l’autre four est automatiquement nettoyé. Consignes de sécurité pour l’autonettoyage Comment régler le four sur le nettoyage
1. Éteignez tous les brûleurs de surface. (Le cycle
CLEAN (Nettoyage) ne démarrera que lorsque tous les brûleurs de surface auront été éteints.)
2. Tournez le bouton de sélection de mode sur
3. Tournez le bouton Température sur CLEAN
(Nettoyage). La commande est réglée automatiquement sur la durée de nettoyage recommandée (5 heures). La durée de nettoyage peut être ajustée sur 3 à 5 heures à l’aide du mini bouton. L’écran affichera le temps restant.
4. Enfoncez le mini bouton pour démarrer le cycle
CLEAN (Nettoyage). Si le message « CLOSE door » (Fermez la porte) défile sur l’écran, le programme de nettoyage automatique a été sélectionné mais la porte du four n’est pas fermée. Fermez-la. Le symbole clignotera lorsque la porte du four est bloquée. Il ne sera pas possible d’ouvrir la porte pendant le nettoyage.
5. Une fois le programme de nettoyage terminé et le
four refroidi, le message « End » (Fin) s’affichera et le s’éteindra. Tournez le bouton de sélection de mode et le bouton Température sur OFF. Pour interrompre un programme, tournez le bouton de sélection de mode et le bouton Température sur OFF. Lorsque le four a suffisamment refroidi pour ne plus présenter de risque, le symbole s’éteindra indiquant que la porte est peut-être ouverte. Un programme interrompu ne peut pas être redémarré avant que le four ne soit suffisamment froid de sorte que la porte se débloque. Mini bouton Tournez pour ajuster Appuyez dessus pour sélectionner Cuisinières au gaz professionnelles Four autonettoyant49-85246-1 27 Vous remarquerez la présence de cendre blanche à l’intérieur du four. Essuyez-la à l’aide d’un chiffon humide après refroidissement du four. Si les traces blanches persistent, retirez-les à l’eau chaude savonneuse et rincez-les avec un mélange de vinaigre et d’eau. Ces dépôts sont en général des restes de sel que le programme de nettoyage automatique ne peut éliminer. Si le four est encore sale après un programme, répétez le programme. Après un programme de nettoyage Minuteur REMARQUE : Le minuteur est indépendant des autres fonctions et ne permet pas de commander le four. Pour régler le minuteur :
1. Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur).
2. Tournez le Mini Bouton pour régler la durée
jusqu’à 12 heures et appuyez pour sélectionner. Sur les modèles double four, chaque commande est dotée de sa propre fonction minuteur. Chaque minuteur peut être réglé de façon autonome. La commande émettra un bip pendant 1 minute et l’écran affichera les secondes jusqu’à ce que le minuteur compte jusqu’à :00. Lorsque le minuteur atteint :00, la commande émettra 3 bips, suivis d’un bip toutes les 6 secondes jusqu’à ce que le Mini Bouton soit enfoncé. Pour annuler le minuteur :
1. Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur).
2. Tournez le Mini Bouton sur :00 et appuyez pour
sélectionner. Pour régler le minuteur après démarrage :
1. Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur).
2. Tournez le Mini Bouton sur le délai souhaité
et appuyez pour sélectionner. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur en mode d’autonettoyage. (Sur les modèles à four double, il est possible d’utiliser le minuteur du four qui n’est pas en mode d’autonettoyage.) Mini Bouton Tournez pour régler Appuyez pour sélectionner Cuisinières au gaz professionnelles Four autonettoyant28 49-85246-1 Vous remarquerez peut-être que le nouveau four cuit différemment que votre ancien four. Utilisez le nouveau four pendant quelques semaines afin de vous exercer. Si vous estimez que votre nouveau four est trop froid ou trop chaud, réglez le thermostat. Sur les modèles double four, utilisez les commandes du grand four pour sélectionner un mode et le réglage. Pour régler le thermostat du four :
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton TIMER
(Minuteur) et le Mini Bouton simultanément pendant 4 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche « SF » (Fonctions spéciales).
2. Tournez le Mini Bouton dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le message « OFFSEt » défile sur l’écran. Appuyez sur le Mini Bouton pour passer en mode offset (compensation).
3. Tournez le Mini Bouton pour ajuster le
thermostat jusqu’à 35°F plus chaud ou (-) 35°F (1,6 °C) plus froid, en incréments de 1°F (-17°C). 3A. Sur les modèles à four double, vous pouvez régler thermostat du petit four en tournant le Mini Bouton au-dessus du grand four. Utilisez le Mini Bouton du grand four pour sélectionner le réglage.
4. Appuyez sur Mini Bouton pour faire votre
sélection et quitter le mode. Si vous ne souhaitez pas enregistrer les changements, appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur) à tout moment. REMARQUE : Ce réglage n’aura pas d’incidence sur les températures de Bake (Cuisson), Convection Bake (Cuisson par convection) et Convection Roast (Rôtissage par convection), ni les températures de nettoyage et de cuisson au grill. Ce réglage sera mémorisé après une coupure de courant. N’utilisez pas de thermomètres tels que ceux que l’on trouve dans les épiceries pour vérifier la température de votre four. Ces thermomètres ont une marge d’erreur de 20 (-6°C)–40 (4,4°C) degrés F. Réglage thermostat du four Mode Sabbath Pour passer en mode Sabbath : Le mode Sabbath est conçu pour être utilisé les jours de Sabbath et les autres fêtes religieuses du judaïsme. Il ne peut être utilisé que pour la cuisson. Il ne peut pas être utilisé pour tout mode de cuisson. Lorsque le mode Sabbath est sélectionné, la lampe du four et tous les bips sonores seront désactivés. La fonction permet également un délai aléatoire d’environ 30 secondes à 1 minute, avant l’allumage du four réglé sur BAKE (Cuisson).
1. Appuyez sur le bouton TIMER et le Mini Bouton
et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 4 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche « SF » (Fonctions spéciales).
2. Tournez le Mini Bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le message « SAbbAtH » défile sur l’écran. Enfoncez le Mini Bouton pour passer en mode Sabbath.
3. Une fois « SAbbAtH » sélectionné, le message
« SAbbAtH ON » défilera sur l’écran. Le mode Sabbath commandera les deux fours. Le symbole s’affichera sur les deux écrans des fours. Pour les modèles à four double, utilisez la commande du grand four pour régler le mode Sabbath pour les deux fours. Pour désactiver le mode Sabbath : Répétez les étapes 1, 2 et 3. Le message « SAbbAtH OFF » défilera sur l’écran. La température du four peut être à tout moment ajustée en tournant le bouton prévu à cet effet. Il y a un délai aléatoire avant que les éléments du four ne répondent. Mini Bouton Tournez pour ajuster Appuyez dessus pour sélectionner Mini Bouton Tournez pour ajuster Enfoncez pour sélectionner Mode Sabbath homologué Cuisinières au gaz professionnelles Fonctions spéciales49-85246-1 29 Nettoyez les projections à l’aide d’un chiffon doux. Retirez les taches les plus coriaces à l’eau chaude et au savon. N’utilisez pas d’abrasifs sur le panneau de commande ou les boutons. Il est possible de démonter les boutons de commande pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, vous n’avez qu’à l’extraire du panneau de commande. Lavez les boutons à l’eau chaude et savonneuse, mais n’épongez pas. REMARQUE : Le Mini Bouton n’est pas démontable. REMARQUE : Dans le cas de cuisinières de 30 po de modèles ZGP304N et ZGP304L, placez le bouton avec le réglage X-HI du côté droit-avant (right-front). Panneau de commande et boutons Mini Bouton Brûleurs du four Moule à cuisson, grille et grille de rôtissage Ne tentez pas de nettoyer le brûleur IR (infrarouge) du gril. Toute souillure sera brûlée pendant le fonctionnement du brûleur. Le brûleur de cuisson n’est pas exposé. Le moule à cuisson, la grille et la grille de rôtissage sont lavables au lave-vaisselle. Toutefois, les plats cuits doivent être lavés à la main à l’aide d’un nettoyant de four ou d’un détergent abrasif. Ne rangez pas moule à cuisson ou de grille sale dans le four. Éliminez toujours tout excès de graisse. ATTENTION Ne nettoyez pas le moule, la grille ou la grille de rôtissage dans un four en mode nettoyage automatique. GrilleMoule à cuissonGrille de rôtissage AVERTISSEMENT Si vous déplacez votre cuisinière pour le nettoyage, une réparation ou une autre raison, assurez-vous de bien engager la cuisinière dans la ferrure antibasculement lors de sa remise en place. L’omission de prendre cette précaution pose un risque de basculement de la cuisinière pouvantcauser des brûlures graves ou la mort des enfants ou des adultes. Assurez-vous que toutes les commandes sont à la position d’arrêt (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la cuisinière. Cuisinières au gaz professionnelles Entretien et nettoyage30 49-85246-1 Les grilles peuvent être placées dans le four en mode nettoyage automatique sans risquer de dommages. Après plusieurs cycles de nettoyage, les grilles doivent être lubrifiées avec la graisse Graphite livrée avec l’appareil. Pour commander une graisse Graphite supplémentaire, appelez notre centre de pièces au 800.561.3344 et mentionnez la référence WB02T10303.
1. Retirez la grille du four. Voir la section Grilles de
2. Dépliez totalement la grille sur la table ou le
plan de travail. Nous vous recommandons de placer du papier journal sous la grille pour faciliter le nettoyage.
3. Si vous constatez la présence de résidus sur les
barres coulissantes, éliminez-les à l’aide d’une serviette en papier. REMARQUE : Tout lubrifiant graphite essuyé doit être réappliqué.
4. Secouez le lubrifiant graphite avant de l’ouvrir. En
commençant par le mécanisme coulissant gauche de la grille, appliquez quatre (4) goutelettes de lubrifiant sur les deux (2) chenilles du mécanisme coulissant à proximité des porte-roulements.
5. Faites de même pour le mécanisme coulissant
6. Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour
étaler le lubrifiant.
7. Replacez le bouchon du lubrifiant et secouez-
le à nouveau. Retournez la grille et répétez les étapes 3, 4, 5 et 6.
8. Fermez la grille, placez la grille avec le côté droit
à la verticale et introduisez-la dans le four. Voir la section Grilles de cuisson extensibles.
9. Répétez les étapes ci-dessus pour chaque grille.
REMARQUE : N’utilisez pas pulvérisateur pour huiles de cuisson ou tout autre aérosol de lubrifiant sur les glissières. Grilles de four Grille avec côté droit vers le haut Côté gauche Grille de four profil bas La grille profil bas recouverte de porcelaine grise peut demeurer dans le four durant le cycle d’autonettoyage sans être endommagée. Elle peut aussi être nettoyée à l’aide d’un nettoyant abrasif doux. Après le nettoyage, rincez la grille à l’eau claire et asséchez avec un chiffon propre. Périodiquement, et après les cycles de nettoyage, une lubrification de la grille profil bas peut s’avérer nécessaire pour faciliter son glissement. Essuyez les bords ou les supports de la grille avec le lubrifiant au graphite livré avec votre cuisinière ou avec de l’huile végétale. Pour commander du lubrifiant au graphie supplémentaire, contactez notre Centre de pièces national au 800.626.2002 et mentionnez le numéro de pièce WB02T10303. Cuisinières au gaz professionnelles Entretien et nettoyage Côté gauche Grille avec côté droit vers le haut49-85246-1 31 La porte est très lourde. Retirez-la et soulevez-la avec précaution. Ne la soulevez pas par la poignée. Pour retirer la porte :
1. Ouvrez la porte complètement.
2. Appuyez sur les butées de charnière vers le
cadre de la porte, sur la position déverrouillée. Il vous faudra peut-être un tournevis à tête plate.
3. Saisissez fermement les deux extrémités de la
porte sur la partie supérieure.
4. Fermez la porte sur la position de désinstallation
de porte, (15 degrés environ par rapport à la position fermée) et soulevez-la jusqu’à ce que le bras de la charnière sorte de la rainure. Pour réinstaller la porte :
1. Saisissez fermement les deux extrémités de la
porte sur la partie supérieure.
2. Avec la porte sur le même angle que la position
désinstallée, positionnez le retrait du bras de charnière dans le bord inférieur de la rainure de charnière. L’entaille sur le bras de charnière doit être entièrement positionnée dans le bas de la rainure.
3. Ouvrez la porte en grand. Si la porte
ne s’ouvre pas complètement, le retrait n’est pas correctement positionné dans le bord inférieur de la rainure.
4. Enfoncez les butées de charnière contre
le cadre avant de la cavité du four, sur la position verrouillée.
5. Fermez la porte du four.
Soulever la porte du four Position désinstallée Rabattez les verrous pour débloquer Remonter les verrous pour les enclencher Position réinstallée Verrou de charnière Rainure Bras de charnière Retrait Bord inférieur de la rainure Verrou de charnière Bras de charnière Sonde Laissez la sonde de température refroidir avant de procéder au nettoyage. Il est recommandé de nettoyer la sonde au savon et à l’eau à la main. Ne plongez pas la sonde de température dans l’eau. Ne rangez pas la sonde de température dans le four. Ne nettoyez pas la sonde de température dans le four en cours de nettoyage automatique. Cuisinières au gaz professionnelles Entretien et nettoyage32 49-85246-1 AVERTISSEMENT
ÉLECTRIQUE OU DE BRÛLURE : Avant de replacer l’ampoule de la lampe du four, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière au fusible principal ou au panneau des disjoncteurs. L’omission de prendre cette précaution peut occasionner une décharge électrique ou une brûlure. ATTENTION RISQUE DE BRÛLURE : Attendez que le couvercle de verre et l’ampoule soient refroidis avant de les retirer. Toucher du verre chaud avec les mains nues ou un linge humide peut causer des brûlures. Chaque four est équipé de colonnes lumineuses halogènes situées sur les parois latérales du four. Les lampes s’allument lorsque la porte est ouverte ou si le four est en mode cuisson. Chaque lumière se compose d’un couvercle de lampe amovible avec deux clips de fixation et d’un compartiment lumineux de trois ampoules halogènes. Veillez à laisser l’ampoule et le couvercle refroidir complètement. Pour votre sécurité, ne touchez pas une ampoule brûlante avec vos mains ou un chiffon doux. Pour retirer :
1. Retirez les grilles du four. Voir la section Grilles
de four extensibles.
2. A l’aide d’un tournevis à douille 7/16 po, retirez
les quatre écrous qui fixent les supports de la grille à la paroi du four.
3. Retirez la protection de verre de la lampe en
sortant son extrémité arrière et en l’enroulant vers vous. Ne retirez pas les vis.
4. A l’aide de gants ou d’un chiffon doux, retirez
l’ampoule grillée en tirant dessus. Pour procéder au remplacement : Utilisez une ampoule halogène 120 V neuve, avec des broches G8, non supérieure à 25 watts. Vous pouvez commander des ampoules de rechange par téléphone au 800.561.3344. Numéro de pièce pour la commande WB25T10064. REMARQUE : Les ampoules de puissance supérieure endommageront votre four. A l’aide de gants ou d’un chiffon doux, retirez l’ampoule de son emballage. Ne touchez pas l’ampoule avec vos mains. L’huile émanant de la peau de vos mains risque de laisser des traces sur la surface en verre et provoquer la défaillance prématurée de l’ampoule. Si vous touchez le verre, nettoyez-le à l’alcool avant installation.
1. Insérer l’ampoule au fond de la douille.
2. Replacez la protection de lampe, en plaçant
son extrémité avant sous les deux languettes avant dans le compartiment à lampe. Enroulez l’extrémité arrière en veillant à ce qu’elle soit correctement insérée. REMARQUE : Si les clips de fixation se détachent de la protection de la lentille de verre, maintenez-les sur la protection dans la bonne position, tout en replaçant la protection sur le compartiment. La protection de lampe doit être installée lorsque vous utilisez le four.
3. Réinstallez le support de la grille. Veillez à
l’orienterde sorte que les languettes supérieures des écrous soient le plus proches possible du dessus du four. Fixez à l’aide des quatre écrous dévissés récemment, mais ne serrez pas trop ou vous risqueriez de briser l’émail.
5. Remettez le four sous tension.
Lampes du four Enfoncez la protection de la lampePlacez l’extrémité avant de la protection de la lentillesous les deux languettes avantClips de fixation Cuisinières au gaz professionnelles Entretien et nettoyage49-85246-1 33 Le cadre et la porte du four, à l’extérior des joints d’étanchéité du four, doivent être nettoyés à la main. Les surfaces émaillées doivent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse. Voir la section Surfaces en acier inoxydable pour toutes les surfaces de ce type. Ne frottez ou ne nettoyez pas le joint de la porte car le matériau en fibre de verre du joint se caractérise par une résistance extrêmement faible à l’abrasion. Un joint de four intact et correctement inséré est essentiel pour une bonne efficacité énergétique et de bonnes performances de cuisson. Si le joint est usé, effiloché, abîmé ou déplacé, il doit être remplacé par un technicien qualifié. Pour nettoyer la porte Surfaces en acier inoxydable Base du four N’utilisez pas d’éponge en laine d’acier, vous risquez de laisser des rayures indélébiles sur la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, faites-le à l’eau chaude savonneuse ou à l’aide d’un nettoyant pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions du nettoyant pour nettoyer la surface en acier inoxydable. Pour en savoir sur plus l’achat d’un nettoyant pour appareil en acier inoxydable, veuillez appeler notre numéro gratuit, le 800.561.3344 ou allez sur monogram.com. La base du four est recouverte d’un émail vitrifié. Pour faciliter le nettoyage, protégez la base du four contre les débordements excessifs. Une petite feuille d’aluminium ou une plaque peut servir à recueillir les débordements si elle est placée sous la grille où s’effectue la cuisson. Cela est particulièrement important lors de la cuisson d’une tarte aux fruits ou d’autres aliments très acides. Les garnitures de fruits ou d’autres aliments chauds très acides (p.ex. tomates, choucroute et sauces comportant du vinaigre ou du jus de citron) peuvent causer de la corrosion et endommager la surface en émail vitrifié, de sorte qu’il importe de les essuyer immédiatement. Une feuille d’aluminium ne doit jamais recouvrir totalement une grille. La circulation de la chaleur sera gênée et la cuisson sera déficiente. Pour nettoyer les débordements, utilisez de l’eau et du savon, un nettoyant abrasif ou un tampon à récurer imbibé de savon. Rincez à fond pour enlever le savon avant l’autonettoyage. Cuisinières au gaz professionnelles Entretien et nettoyage34 49-85246-1 Le brûleur se compose de trois éléments : la base du brûleur, la tête du brûleur et le chapeau du brûleur. La tête du brûleur et le chapeau peuvent être démontés pour faciliter leur nettoyage. ATTENTION
N’UTILISEZ PAS LE BRÛLEUR
SI TOUS LES COMPOSANTS DU BRÛLEUR NE SONT PAS INSTALLÉS. Les brûleurs de surface doivent être nettoyés régulièrement, surtout après des éclaboussures nocive susceptibles de boucher les orifices et les rainures des têtes du brûleur. L’électrode est située à l’arrière de chaque brûleur. N’essayez pas démonter ou de nettoyer la zone autour du brûleur si un autre brûleur est utilisé. Vous risqueriez de prendre une décharge électrique. Pour retirer les composants du brûleur :
1. Tournez les commandes sur OFF avant de
démonter les composants du brûleur.
2. Une fois froid, vous pouvez soulever les grilles
du brûleur, les chapeaux et les têtes pour faciliter le nettoyage. Ne retirez pas les bases. REMARQUE : Le modèle ZDP304 possède deux tailles de brûleur. Veillez à replacer les brûleurs l’endroit prévu à cet effet. Nettoyage Démontez les composants du brûleur que lorsqu’ils sont froids. Lavez à l’eau chaude et savonneuse. Vous pouvez utiliser un tampon à récurer en plastique pour retirer les particules de nourriture carbonisée. Pour la nourriture carbonisée, imbibez les têtes de brûleur dans une solution à base de détergent liquide doux et d’eau chaude pendant 20–30 minutes. Pour les taches les plus coriaces, utilisez un tampon à récurer en plastique ou une brosse à dents. Si l’éclaboussure s’infiltre dans le tête du brûleur, lavez-la à l’eau et secouez-la pour retirer l’excès d’eau. Après nettoyage Avant de replacer les composants du brûleur, secouez l’excès d’eau et séchez soigneusement. Pour replacer les composants du brûleur : Veillez à réinstaller les composants du brûleur au même endroit.
1. Replacez la tête du brûleur sur la base du
brûleur, en veillant à ce que l’orifice de la tête soit correctement alignée sur l’électrode dans la base. C’est normal de trouver un petit espace entre la base et la tête.
2. Placez le chapeau du brûleur sur la tête. Veillez
à ce que le chapeau soit encastré sur la tête du brûleur. Brûleurs double flamme superposés Tête du brûleurBase du brûleurÉlectrodeChapeau de brûleur Cuisinières au gaz professionnelles Entretien et nettoyage Chapeau de brûleur incorrectement installéChapeau de brûleur correctement encastré49-85246-1 35 L’électrode du système d’allumage électronique est placé à l’arrière de la base du brûleur. Lorsque vous nettoyez la table de cuisson, prenez soin de ne pas accrocher l’allumeur avec un chiffon doux. Vous risqueriez de l’abîmer. Veillez à ne pas appuyer sur un bouton de commande pendant le nettoyage. L’allumeur pourrait dégager des étincelles. Veillez à ce que les allumeurs en céramique blanche de la table de cuisson soient secs et propres. Nettoyez la partie métallique de l’électrode à l’aide d’un chiffon doux ou une lime à ongles. N’essayez pad de retirer l’électrode de la table de cuisson. Déclencheur d’étincelles et électrodes Nettoyez la partie métallique à l’aide d’une lime à ongles. Ne nettoyez pas la partie en céramique blanche avec la lime à ongles. Grilles de brûleur Nettoyez régulièrement les grilles de brûleur en fonte émaillée. Les grilles peuvent être nettoyés à l’intérieur du four en mode nettoyage automatique ou dans le lave- vaisselle. Les cadres doivent nettoyés à la main ou dans le lave-vaisselle. Lavez-les à l’eau chaude et savonneuse, rincez et séchez soigneusement. Malgré leur robustesse, les grilles perdront progressivement de leur éclat, indépendamment de l’entretien. Ceci est dû à l’exposition permanente aux hautes températures. Ne mettez pas un brûleur en marche pendant une période prolongée sans ustensiles sur la grille. La finition de la grille risque de s’effriter sans ustensiles pour absorber la chaleur. Pour davantage de stabilité, les cadres possèdent des cales en caoutchouc sur chaque extrémité. Pendant le nettoyage et l’utilisation, prenez soin de ne pas abîmer ou d’accrocher les cales en caoutchouc. Grilles Cadre Cales Cuisinières au gaz professionnelles Entretien et nettoyage36 49-85246-1 La graisse de la plaque chauffante et du grill se videra dans les lèchefrites en fonte émaillée à l’avant de l’appareil. Une fois les lèchefrites refroidies, vous pouvez les démonter pour les nettoyer plus facilement. Pour démonter le lèchefrite froide de la plaque chauffante, faites-le glisser vers l’avant et soulevez-le. Pour démonter la lèchefrite froide du grill, soulevez le cadre du grill et soulevez le bac. Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans les lèchefrites afin d’éviter tout risque d’incendie. Nettoyez les lèchefrites dès qu’ils sont froids. Les lèchefrites peuvent être nettoyées à la main à l’eau savonneuse et chaude ou dans le lave-vaisselle. Essuyez tout déversement dans la cuve de la lèchefrite l’aide d’un chiffon doux. Pour davantage de stabilité, les lèchefrites possèdent des cales en caoutchouc sur l’avant. Pendant le nettoyage et l’utilisation, prenez soin de ne pas abîmer ou d’accrocher les cales. Lèchefrites (sur certains modèles) Lèchefrites Plaque chauffante (sur certains modèles) Planche à trancher (sur certains modèles) Eliminez soigneusement la graisse et les particules de nourriture de la plaque chauffante, avec une spatule en métal à bords carrés pendant qu’elle est encore chaude. Essuyez la plaque à l’aide d’un chiffon sec, lourd, épais pour retirer les résidus restants et les particules de nourriture. Si la plaque est nettoyée avec autre chose, elle devra être reconditionnée. N’aspergez d’eau froide pas la plaque chauffante. La plaque risquerait de se déformer ou se fissurer. REMARQUE : Il est normal que le gril d’acier inoxydable se décolore et prenne une teinte jaune- brun après l’utilisation. Lavez la planche à trancher en bambou à l’eau chaude et au savon doux. Lavez-la parfois à l’huile minérale. Ne lavez pas la planche à trancher dans le lave-vaisselle. Cuisinières au gaz professionnelles Entretien et nettoyage49-85246-1 37 Nettoyez immédiatement le grill infrarouge après chaque utilisation.
1. Nettoyez la grille du grill :
Éteignez le brûleur. Utilisez un gant pour barbecue pour retirer la grille brûlante. Placez la grille dans une cuve ou l’évier et grattez à l’aide d’une brosse de soie de porc en laiton. Rincez fréquemment. La grille peut également être nettoyée dans le four en mode nettoyage automatique ou lavée dans le lave-vaisselle.
2. Nettoyez le cadre de la grille :
Le cadre de la grille peut être nettoyé à la main ou dans le lave-vaisselle. Ne nettoyez pas le cadre de la grille dans un four en mode nettoyage automatique. Le cadre de la grille possède des cales sur chaque coin inférieur. Prenez soin de ne pas abîmer les cales pendant le nettoyage.
3. Nettoyez le déflecteur de rayonnement :
Soulevez le déflecteur du plateau. Lavez-le à l’eau chaude et au savon ou dans le lave- vaisselle.
4. Nettoyez le cadre de la barquette, la grille
métallique : Le cadre du plat et la grille métallique ne peuvent pas être démontés. Nettoyez-les en place. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le cadre de la barquette. Brossez doucement les particules se trouvant dans la lèchefrite ou utilisez un aspirateur pour l’excès de résidus. IMPORTANT : Veillez à ce que le brûleur du grill et l’allumeur en céramique restent secs. N’aspergez pas d’eau ou de nettoyant sur le grillage métallique ou l’allumeur. Évitez tout contact avec l’allumeur, il est fragile et peut facilement se casser. Réassemblez le grill : Inversez la procédure ci-dessus pour réassembler le grill. Les languettes de support du déflecteur de rayonnement devraient insérer les goupilles sur le côté du cadre de la barquette. Replacez le cadre de la grille. Replacez la grille. Veillez à ce que les goupilles situées au bas de la grille du grill s’insèrent dans les trous du cadre. Grille de grill, cadre et déflecteur (sur certains modèles)
Languettes de support Allumeur à barre incandescente
Brûleur à grille métallique Trou pour goupille de fixation Cuisinières au gaz professionnelles Entretien et nettoyage38 49-85246-1 Avant d’appeler le service à la clientèle Problème Cause Possible Le Four Ne Fonctionne Pas Un fusible de votre maison peut être grillé ou le disjoncteur déclenché Les commandes du four ne sont pas correctement réglées. Les commandes du four sont réglées pour le nettoyage. Laissez le four refroidir si nécessaire, puis ouvrez la porte. Veillez à ce que le bouton de sélection de mode du four est sur BAKE (Cuisson) et que le bouton température soit placé sur une température. Les Brûleurs De Surface S’allument Mais Pas Ceux Du Four. La soupape d’arrêt du four peut avoir bougé durant le nettoyage ou lors d’un déplacement. Les Lampes Du Four Ne Fonctionnent Pas L’ampoule est défectueuse. Remplacez l’ampoule. Le four est en autonettoyage ou le mode Sabbath est réglé. Les lampes du four ne s’allument pas en mode nettoyage automatique ou si le mode Sabbath est activé Le four est en mode Proof (Levée). Les lampes s’allument et s’éteignent successivement pour maintenir la température de levée. Le Plat Ne Cuit Pas Ou Ne Rôtit Pas Correctement Les commandes du four sont mal réglées. Voir la section Baking (Cuisson) ou Roasting (Rôtissage) Four non préchauffé pendant une durée suffisante, attendez que le four signale la fin du préchauffage. Ustensiles de cuisson inappropriés ou ustensiles d’une taille inappropriée. Voir les conseils pour la cuisson. Grilles dans la mauvaise position. Voir la section Baking (Cuisson) ou Roasting (Rôtissage). Utilisez une feuille d’aluminium pour ralentir le dorage pendant le rôtissage. Le thermostat du four doit être ajusté. Voir la section Réglage du thermostat du four. Le Plat Ne Grille Pas Correctement Ce modèle est conçu pour griller en porte fermée uniquement. Fermez la porte. Grillez avec la porte fermée. Le four n’est pas réglé sur BROIL (Griller). Voir la section Broiling (Cuisson au grill). La sonde est branchée à la prise du four. Retirez la sonde du four. La position de cuisson n’est pas la bonne. Les ustensiles ne sont adaptés pour griller. Utilisez le moule/plat et la grille fournis avec votre four. Le papier aluminium utilisé dans le plat et la grille n’a pas été placé correctement et coupé selon les recommandations. Le Four Ne Se Met Pas En Autonettoyage La température du four est trop élevée pour fonctionner en mode d’autonettoyage. Laissez le four refroidir en dessous de la température .de fermeture et réglez les commandes à nouveau. Les boutons sont mal réglés. Voir la section Four en mode nettoyage automatique. Bruit Sec Ou Un Crépitement Pendant Le Nettoyage C’est normal. Il s’agit du bruit du métal qui chauffe et qui refroidit pendant la cuisson et le nettoyage. Une Fumée Excessive S’échappe Pendant Le Nettoyage Le four est extrêmement sale. Tournez le bouton de sélection de mode du four et le bouton Température sur OFF. Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée. Patientez jusqu’à ce que le voyant témoin d’ouverture de porte s’éteigne. Essuyez la saleté et redémarrez le programme de nettoyage. Le Four Est Sale Après Un Programme De Nettoyage Le four est extrêmement sale. Nettoyez les éclaboussures coriaces avant démarrer le nettoyage. Les fours extrêmement sales devront probablement êtr à nouveau nettoyés. Le four est branché sur une alimentation 208 V. Réglez le temps de nettoyage sur 5 heures. Les boutons sont mal réglés. Voir la section Four en mode nettoyage automatique. Les Grilles Du Four Sont Difficiles À Coulisser Les grilles doivent être nettoyées dans le programme d’autonettoyage et régulièrement lubrifiées. Ne pulvérisez pas de produit pour cuisine ou autres lubrifiants. Voir Grilles de four extensibles dans la section Entretien et nettoyage. Trucs de dépannage Cuisinières au gaz professionnelles49-85246-1 39 Avant d’appeler le service à la clientèle Problème Cause Possible Le Minuteur Ne Marche Pas Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur si le four est en mode nettoyage automatique. La Température Du Four Est Trop Faible Ou Trop Forte Le thermostat du four doit être réglé. Voir la section Réglage du thermostat du four. La Porte Du Four Ne S’ouvre Pas Pendant Un Programme De Nettoyage Le four est trop chaud. Laissez-le refroidir sous la température de fermeture. Le Message “Err Turn Surface Burners Off” Défile À L’écran. L’autonettoyage est en cours et la fonction de verrouillage de la table de cuisson est activée. Aucune cuisson de surface n’est autorisée durant l’autonettoyage. Attendez que cette opération soit terminée. Le Message « Close Door (Fermez La Porte) Défile Sur L’écran Le programme de nettoyage automatique a été sélectionné mais la porte n’est pas fermée. Fermez la porte du four. Le symbole apparaîtra sur l’écran. Est Enclenché Lorsque Vous Souhaitez Lancer La Cuisson La porte du four est verrouillée car la température du four n’a pas baissé sous la température de fermeture. Tournez le bouton de sélection de mode du four et le bouton Température sur OFF. Laissez le four refroidir. F- Et Un Numéro Fclignotent Sur L’écran Le four a un code d’erreur de fonctionnement. Tournez le bouton de sélection de mode du four et le bouton Température sur OFF. Laissez le four refroidir pendant une heure. Remettez le four en route. Coupez l’alimentation du four pendant 30 secondes et rebranchez l’alimentation. Si le code d’erreur se répète, appelez un réparateur. L’écran Est Noir L’écran est noir lorsque le four ou le minuteur n’est pas utilisé. Un fusible de votre maison peut être grillé ou le disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. L’écran Ne Peut Pas Afficher « Sf » Les boutons TIMER (Minuteur) et MINI-KNOB (Mini bouton) doivent être enfoncés en même temps et maintenus pendant 4 secondes. Le Message « Probe » (Sonde) S’affiche Sur L’écran Ceci a pour but de vous rappeler d’introduire la sonde de température après l’avoir branché. Introduisez une sonde de température. Le Message S’affiche Sur L’écran Le mode Sabbath a été sélectionné. Coupure De Courant Si vous avez utilisé le four pendant une coupure de courant ou une surtension, redémarrez le four. Tournez le bouton de sélection de mode du four et le bouton Température sur OFF. Réglez à nouveau les boutons de commande pour redémarrer. Vapeur Provenant De L’évent Si vous l’utilisez en mode convection, il est normal de voir de la fumée s’échapper de l’évent du four. Le nombre de positions de cuissons ou la quantité d’aliments en cours de cuisson augmentant, la quantité de vapeur augmentera. Odeur D’huile Ou De Brûlé Provenant De L’évent C’est normal dans un four neuf, l’odeur disparaîtra. Un Odeur Forte C’est provisoire. Il est fréquent qu’une odeur provenant de l’isolation qui entoure l’intérieur du four se dégage lors des premières mises en route. Bruit Du Ventilateur Un ventilateur de convection ou de refroidissement (selon la fonction que vous utilisez) peut s’allumer. C’est normal. Le ventilateur de refroidissement s’allumera pour refroidir les composants internes. Il fonctionnera probablement après l’extinction du four. Le ventilateur de convection peut s’allumer et s’éteindre jusqu’à ce que la fonction soit terminée ou que la porte s’ouvre. Trucs de dépannage Cuisinières au gaz professionnelles40 49-85246-1 Problème Cause Possible Le Ventilateur De Convection N’est Pas
- Pour optimiser le rendement, le ventilateur de convection (selon la fonction que vous utilisez) peut passer par des cycles marche-arrêt jusqu’à ce que la fonction soit terminée ou que la porte soit ouverte. Cela est normal. De plus, le ventilateur peut tourner en alternance dans le sens horaire et antihoraire jusqu’à ce que la fonction soit terminée ou que la porte soit ouverte. Les Brûleurs Ne S’allument Pas Ou De Manière Aléatoire La fiche électrique n’est pas branchée dans une prise d’alimentation qui marche. Le gaz est coupé. Les éléments du brûleur ne sont pas correctement installés. Les trous des plaques d’ébullition ou des orifices des disques du brûleur sont bouchés Orifice bouché, ou brûleurs ou électrodes. La fonction de verrouillage de la table de cuisson est activée. Un fusible de votre domicile peut avoir sauté ou le disjoncteur a été déclenché. Flammes De Brûleur Jaunes Ou Grandes Les éléments du brûleur ne sont pas correctement installés. $)ODPPHVMDXQHVAppelez un réparateur.%([WUpPLWpVMDXQHVNormal pour du gaz propane (LP).C. Flammes bleu claire : Normal pour du gaz naturel. Si les flammes du brûleur ressemblent à (A), appelez un réparateur. L’aspect normal des flammes devrait être (B) ou (C), selon le gaz. Flammes De Brûleur Jaunes Ou Grandes Le four est probablement branché sur un carburant inapproprié. Contactez la personne qui a installé votre four ou qui a effectué la conversion. Le Bouton De Commande Du Brûleur Est Bloqué Lorsque le bouton est sur la position OFF, vous devez appuyer dessus avant de le tourner, et vous ne pouvez le tourner que dans le sens des aiguilles d’une montre. Si le bouton est placé sur une autre position, vous pouvez le tourner sans avoir à appuyer dessus. De La Condensation Ou Du Brouillard Embue L’intérieur De La Vitre De Porte. La présence de condensation ou de brouillard sur l’intérieur de la vitre de la porte du four est normale durant le préchauffage du four et elle disparaît habituellement à la fin du cycle de préchauffage. Les flammes du brûleur présentent des vacillements orange Poussières en suspension; humidificateur à vapeur froide; débris sur ou à l’intérieur du brûleur. Avant d’appeler le service à la clientèle Trucs de dépannage Cuisinières au gaz professionnelles49-85246-1 41 Cuisinières au gaz professionnelles Notes42 49-85246-1 Cuisinières au gaz professionnelles Notes49-85246-1 43 Cuisinières au gaz professionnelles Garantie EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITESVous ne serez en droit de solliciter que la réparation comme le prévoit la garantie limitée. Toutes les garanties implicites, y compris celles afférentes à la qualité marchande ou à l’adéquation à toute fin spécifique, sont limitées à un an, la période la plus courte légalement autorisée. COUVERT PAR LA GARANTIE GARANTIE DE DEUX ANS LIMITÉEPendant deux ans à compter de la date d’achat d’origine, nous vous fournirons gratuitement des pièces et mettrons à votre disposition des réparateurs à votre domicile afin de réparer ou de remplacer toute pièce de l’appareil défectueuse en raison d’un défaut de fabrication.GARANTIE DE CINQ ANS LIMITÉEPendant cinq ans à compter de la date d’achat d’origine, nous vous fournirons gratuitement des brûleurs de surface à gaz de rechange s’ils ne fonctionnement dans un usage domestique normal. (Le grill, la plaque chauffante et les brûleurs du four sont inclus.) Vous ne payez que le déplacement du technicien et tous les frais de main d’oeuvre.GARANTIE A VIE LIMITÉEPour toute la durée de vie des grilles en émail porcelaine grise du four, nous vous fournirons gratuitement des grilles de rechange si elles ne fonctionnement dans un usage domestique normal. Vous ne payez que le déplacement du technicien et tous les frais de main d’oeuvre.Cette garantie est valable pour l’acheteur d’origine et pour tout propriétaire suivant pour l’usage domestique dans les 48 États du continent, Hawaï et Washington, D.C. En Alaska, la garantie est la même mais elle est LIMITÉE car vous devez payer les frais d’envoi du produit à la boutique de réparation ou les frais de déplacement du technicien.Les services inclus dans la garantie seront fournis par les centres de réparation d’usine ou par nos réparateurs Customer Care agréés pendant les heures d’ouverture normales.Si votre appareil doit être réparé, pendant la période de garantie et au-delà, pour les Etats-Unis, appelez le 800.444.1845. Pour le Canada : 800.561.3344 Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, la limitation ou l’exclusion ne vous sont pas applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous disposez de droits supplémentaires qui varient d’un état à l’autre. Pour en savoir plus sur les droits qui vous sont conférés pour un état donné, consultez le bureau d’informations pour les consommateurs le plus proche ou le procureur de votre État. Garant : GE Appliances, a Haier company Garant au Canada : MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 NON COUVERT PAR LA GARANTIE Ŷ Les déplacements des techniciens à votre domicile pour vous apprendre à utiliser l’appareil.Ŷ Décoloration de la plaque chauffante ou des grilles du four.Ŷ Cassure des grilles porcelaine émaillée ou des grilles du four.Ŷ Remplacement des fusibles ou réenclenchement des GLVMRQFWHXUVŶ Dommages indirects liés aux éventuels dysfonctionnements de cet appareil.Ŷ Dommages liés au transport.Ŷ Dommages liés à un accident, incendie, inondations, catastrophes naturelles.Ŷ Défaillance ou dommage du produit s’il est maltraité, mal utilisé, utilisé à d’autres fins que l’usage prévu, ou utilisé commercialement.Ŷ Installation, livraison et entretien inappropriés. Si vous rencontrez une problème d’installation, contactez votre revendeur ou installateur. Il vous incombe de fournir une alimentation de gaz, électrique, une ventilation adéquats et autres raccordements comme indiqué dans les consignes d’installation fournies avec l’appareil.Ŷ L’appareil n’est pas accessible pour fournir le service requis. LA GARANTIE DE LA CUISINIÈRE MONOGRAM Agrafez le ticket de caisse ou le chèque annulé ici. Vous devez fournir la date d’achat d’origine pour bénéficier des services de réparation sous la garantie. Munissez-vous du numéro de modèle et du numéro de série lorsque vous appelez l’assistance.44 49-85246-1 Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram vous recevez aussi l’assurance que si vous avez besoin d’information ou d’aide de Monogram, nous serons là pour vous. Vous n’avez qu’à composer le numéro sans-frais ! Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. Aux États-Unis : Monogram.com Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Service de réparation Un service de réparation expert Monogram se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année. Aux États-Unis : Monogram.com ou composez le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau. Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 800.561.3344 Prolongation de garantie Communiquez avec nous Connectivité à distance Pièces et accessoires Procurez-vous une prolongation de garantie Monogram et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Aux États-Unis : Monogram.com le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau. Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 800.290.9029 Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | Monogram, Appliance Park | Louisville, KY 40225 Monogram.com Au Canada : Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au Monogram.com ou composez le 800.444.1845 aux États-Unis seulement. Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour. Aux États-Unis : Monogram.com ou par téléphone au 800.444.1845 durant les heures normales de bureau. Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse. Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service MC Commercial le plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/ parts-filters-accessories ou composer le 800.661.1616. Soutien au consommateur Cuisinières au gaz professionnelles Imprimé au Mexique49-85246-1 10-17 GEA Monogram.com MANUAL DEL PROPIETARIO 30”, 36” y 48” Estufas profesionales completamente a gas2 49-85246-1 Contenidos Estufas profesionales completamente a gas Contenidos Información para el consumidor p. 3
- Información Importante de Seguridad p. 5
- Características de su cocina p. 9
- Controles de la estufa Encendido electrónico y reencendido automático p. 10
- Cómo encender un quemador de superficie p. 10
- Quemadores apilados de llama dual p. 10
- Cocción sobre superficie Cómo elegir el tamaño de la llama p. 11
- Cocción en wok p. 11
- Precauciones de seguridad de la parrilla p. 12
- Cómo usar la parrilla IR p. 12
- Rejillas de la parrilla p. 13
- Deflector radiante de la parrilla p. 13
- Precauciones de seguridad y nivelación de la plancha p. 14
- Cómo usar la plancha p. 14
- Características de su horno p. 15
- Control del horno p. 16
- Consejos de horneado Ventilaciones traseras del horno p. 17
- Papel de Aluminio y Cobertores del Horno p. 17
- Ubicación de moldes p. 17
- Moldes/bandejas de horneado p. 17
- Precalentamiento p. 17
- Antes de comenzar Bandejas del horno de extensión total p. 18
- Cómo colocar y quitar bandejas del horno p. 18
- Bandeja del horno de bajo perfil p. 18
- Horneado Cómo configurar el horno para hornear p. 19
- Asado Introducción al asado p. 20
- Cómo configurar el horno para asar p. 20
- Guía de asado p. 21
- Papel de aluminio p. 21
- Horneado o asado por convección Introducción a la cocción por convección p. 22
- Recipientes para la cocción por convección p. 22
- Cómo adaptar recetas p. 22
- Consejos de rostizado por convección p. 22
- Cómo configurar el horno para horneado o rostizado por convección p. 23
- Cómo usar la sonda Cómo usar la sonda con horneado, horneado por convección y rostizado por convección p. 24
- Cómo usar la sonda p. 24
- Colocación adecuada de la sonda p. 25
- Leudado Cómo configurar el horno para leudar p. 25
- Horno auto-limpiante Precauciones de seguridad de la auto-limpieza p. 26
- Cómo configurar el horno para la limpieza p. 26
- Después de un ciclo de limpieza p. 27
- Temporizador p. 27
- Características especiales Ajuste del termostato del horno p. 28
- Modo Sabbat p. 28
- Cuidado y limpieza Panel de control y perillas p. 29
- Quemadores del horno p. 29
- Asadera, rejilla y parrilla de rostizado p. 29
- Bandejas del horno p. 30
- Bandeja del horno de bajo perfil p. 30
- Puerta del horno desmontable p. 31
- Sonda p. 31
- Luces del horno p. 32
- Para limpiar la puerta p. 33
- Superficies de acero inoxidable p. 33
- Base del horno p. 33
- Quemadores apilados de llama dual p. 34
- Encendedor por chispa y electrodos p. 35
- Rejillas del quemador p. 35
- Canaletas para grasa p. 36
- Plancha p. 36
- Tabla para cortar p. 36
- Rejilla, armazón y deflector de la parrilla p. 37
- Consejos para la Solución de Problemas p. 38
- Garantía p. 43
- Soporte para el Consumidor -85246-1 3 Información para el consumidor Estufas profesionales completamente a gas ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue al pie de la letra, puede ocasionarse un incendio o una explosión, generando daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. - No almacene o use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. p. 4449
Notice Facile