PhoneEasy 620 - Téléphone mobile DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PhoneEasy 620 DORO au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Marque | Doro |
| Modèle | PhoneEasy 620 |
| Réseau | WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz |
| Dimensions | 102 mm x 52 mm x 19 mm |
| Poids | 104 g (avec la pile) |
| Alimentation | Pile Li-ion 3.7 V, 800 mAh |
| Autonomie en veille | Environ 3 heures de charge complète |
| Écran | Écran principal et écran externe noir et blanc |
| Fonctions principales | Appels, SMS, MMS, appareil photo, radio FM, Bluetooth, agenda, alarme, rappel quotidien, calculatrice, jeux, lampe torche |
| Mémoire | Jusqu'à 300 contacts dans le répertoire, 200 messages |
| Stockage extensible | Carte microSD/microSDHC |
| Fonctions d'assistance | Touche d'assistance+, ICE (urgence), configuration à distance |
| Bluetooth | Version non précisée, compatible avec casques et accessoires |
| Appareil photo | Résolution jusqu'à 2 MP, zoom numérique |
| Formats multimédia | Images: BMP/GIF/JPG/PNG; Audio: WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+; Vidéo: MP4/3GPP |
| Connectivité | USB 2.0 (câble micro-USB), prise casque 3,5 mm |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs. Éviter l'humidité et les températures extrêmes. |
| Sécurité | Code PIN, verrouillage téléphone, numéros restreints (FDN), fonction assistance avec confirmation |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser uniquement des batteries et chargeurs approuvés par Doro. La garantie de 12 mois couvre les défauts de fabrication. |
| Informations générales | Garantie 12 mois. Compatible avec aides auditives (M3/T4). DAS : 0,992 W/kg à l'oreille, 0,996 W/kg sur le corps. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PhoneEasy 620 DORO
Questions des utilisateurs sur PhoneEasy 620 DORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PhoneEasy 620 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PhoneEasy 620 de la marque DORO.
MODE D'EMPLOI PhoneEasy 620 DORO
- Écouteur
- Écran
- Touches de direction
- Touche contextuelle gauche
- Touche d'appoint
- Numeros abregés
- Messagerie vocale
- Méthode de saisie/Silence
- Raccourci apparéil photo
- Raccourci message
- Reglage du volume
- Fin d'essay/Marche/arrêt
- Microphone
-
Touche contextuelle droite
-
Prise de chargement
- Prise pour casque
- Touche d'assistance
- Objectif de laamera
- Flash
- Écran externe
- Haut-parleur
- Diode verte = nouveau message/appele en absence
- Diode rouge = niveau de pile faible/en charge
- Socle de chargement
- Dragonne


Matières
Installation 1
Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la pile......
Chargement 2
Se familiariser avec le téléphone. 3
Fonctions d'assistance 3
Allumer et eteindre le telephone. 3
Temoins du telephone 4
Écran externe 4
Naviguer dans le téléphone. 4
Saisie de texte 5
Symboles d'etat. 7
Symboles principaux 7
Fonctions d'applé 8
Passer un appel. 8
Composition d'un numero enregistré dans le repertoire. 8
Recevoir un appel. 8
Réglage du volume 9
Options d'appeL 9
Informations sur l'essay 10
Numeros abregés 10
Silence 10
Casque 10
Appels d'urgence. 11
Touche d'assistance+ 11
Répertoire. 12
Ajouter un contact. 12
Créer un contact ICE (en cas d'urgence) 13
Gérer les contacts du repertoire 13
ICE (en cas d'urgence) 15
Messages. 16
Créer et envoyer des messages texte (SMS). 16
Creer et envoyer un message photo (MMS) 16
Creer et envoyer un message vocal 1
Reus, Emis et Envoyés 18
Français (canadien)
Journ. appel 19
Retrouver et composer 19
Appareil photo 20
Réglages de l'appareil photo 20
Mes images 21
Connexion du telephone à un ordinateur 22
Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur 22
Déconnecter le cable USB en toute sécurité. 22
Paramètres 23
Général. 23
Son 26
Affichage 28
Appels. 30
34
Appareil photo 37
Assistance 38
Bluetooth 40
Sécurité 42
Fichiers. 44
Autres fonctions. 46
Agenda 46
En cas de problèmes. 56
Consignes de sécurité. 58
Services réseau et coûts 58
Environnement operationnel. 58
Appareils medicaux. 58
Environnements potentiellement explosifs 59
Protégez notre ouie 59
Appels d'urgence 60
Vehicules. 60
Conduire prudemment. 60
Compatibilité avec les aides auditives. 62
Compatibilité avec les ATS. 62
Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS). 62
François (canadien)
Avis de non-responsabilité et limite de responsabilité 63
Avis de la FCC et d'Industrie Canada 64
Entretien 64
Élimination de la pile et renseignements sur le recyclage............60
Garantie 66
Soutien. 66
Caracteristiques techniques. 67
Installation
IMPORTANT
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant dePTRer le couvercle de la pile.
Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de pile
Les compartments de la carte SIM et de la carte mémoire sont situé l'intérieur du compartment de la pile.

1

②

3

4

5
- Retirez le couvercle de la pile et la pile si elle est déjà installée.
- Facultatif : insérez la carte mémoire dans la fente, sous le comparment de la carte SIM. Vérifiéz que les contacts de la carte méço sont tournés vers l'intérieur, puis poussez la carte dans la fente, jqu'au déclic. Veillez à ne pas rayer ni tordre les contacts de la cPour retirer ou remplacer la carte, poussez la carte jusqu'au décliq puis tirez la carte hors de la fente.
- Insérez la carte SIM en la faisant glisser délicatement dans son compartment. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont tourr vers l'intérieur et que le coin biseauté est positionné vers le bas. Tention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM.
- Insérez la pile en la faisant glisser dans son compartment (contact en bas, à droite).
- Replacez le couvercle de la pile.
IMPORTANT
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec cet apparéil Types de cartes compatibles : microSD, microSDHC.
L'utilisation de cartes incompatibles peut endommager la carte et l'appareil, et corrompre les données stockées sur la carte. Selon le pays, certains téléphones sont équipés d'une carte mémoire préinstallée.
Chargement

ATTENTION
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approvés pour une utilisation avec ce modele. Connecter d'autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de garantie et se reveler dangereux.
Lorsque la pile est faible, l'icone est affichée et un signal d'advertissement est émis. Pour charger la pile, raccordez l'adaptateur secteur à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur -O-F.
s'affiche brievement lorsque le chargeur est raccordé au téléphone et le symbole s'affiche lorsqu'il est débranché. L'indicateur de charge de la pile clignote pendant le chargement. Comptez environ 3 heures pour charger complètement la pile.
s'affiche une fois la charge terminée. Si le téléphone est eteint lorsque le chargeur est raccordé au téléphone, seul l'indicateur de charge de la pile s'affiche à l'écran.
Remarque! Pour economiser de l'énergie, le Rétro-eclairage s'eteint après quelques instants. Appuyez sur une touche pour éclairer l'écran. La pile n'atteint sa pleine puissance qu'au bout de 3 à 4 cycles de c. La pile ayant une durée de vie limitee, l'autonomie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations.
Economiser de l'énergie
Lorsque la pile est complètement chargée et que le chargeur est débrché de l'appareil, débranchez le chargeur de la prise murale.
Se familiariser avec le téléphone
Fonctions d'assistance
Les symboles suivants indiquent l'information dans le manuel sur les fonctions d'assistance pour :
| Vision | Manipulation |
| Audition | Sécurité |
Allumer et étéindre le téléphone
Appuyez sur la touche rouge du téléphone et maintenez-la enforcée pour l'allumer ou l'éteindre. Confirmez l'arrêt en appuyant sur Oui.
Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (nummer d'itinification personnel), l'écran affiche Code PIN.
- Saisissez le code PIN et appuyez sur OK (en haut à gauche du clavier). Effacez en appuyant sur Effacer (en haut à droite du clavier).
Remarque! Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre SIM, contactez votre opérateur.
Restants: # correspond au nombre d'essais de saisie du code PIN qu'il vous reste. Lorsqu'il ne vous reste plusaucun essai,le message PIN bloqué s'affiche.Vousdez alors déverrouiller la carte SIM à l'aide d code PUK (cle personnelle de déblocage).
- Saisissez le code PUK et confirmez-le en appuyant sur OK.
- Saisissez un nouveau code PIN et confirmez-le en appuyant sur OK
- Saisissez une nouvelle fois le nouveau code PIN et confirmez en a puyant sur OK.
Ass. de démarrage
Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'Ass. de démarrage pour paramétrer certains réglages de base.
- Appuyez sur Oui pour modifier ou sur Non si vous ne souhaitez rien modifier.
Astuce
: Vous pouvez lancer l'Ass. de démarrage ultérieurement si vous le souhaitez, voir Ass. de démarrage, p.24.
Modification de la langue, de l'heure et de la date
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Voir Général, p pour savoir comment modifier la langue, l'heure et la date.
Témoins du téléphone
La LED du téléphone :
- clignote en vert pour vous signaler l'arrivée d'un nouveau message ou un appel en absence. Une fois le nouveau message/l'appeil en absence lu, elle cette de clignoter.
- clignote en rouge pour vous signaler l'épuisement de la pile ou le chargement en cours.
Écran externe
L'écran externe affiche l'heure, plusieurs indicateurs d'etat et les notifications d'événements et d'appels entrants. L'écran externe peut afficher les caractères uniquement en noir et blanc. Au bout d'un certain temp l'écran externe se désactive. Pour l'activer de nouveau, appuyez sur l'u des touches laterales + / - et maintenez-la enfonnée.
Naviguer dans le téléphone
Veille (mode inactif)
Lorsque le téléphone est prét à être utilisé mais que vous n'avez appur sur aucune touche, il est en veille.
Appuyez sur pour repasser en mode veille.
- Appuyez sur la touche contextuelle gauche pour acceder au Menu du téléphone ou sur la touche contextuelle droite Nom pour a der aux contacts enregistrés dans le repertoire.
Astuce
: Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour repasser en modeVeille.
Parcourir
- Utilisez les touches de direction / pour parcourir les menus.
Ouvrir un élément/cocher ou découvert une option
- Utilisez les touches de direction / pour sélectionner ou cocher/décocher l'élement et appuyez sur OK (touché contextuelle gauche) pour confirmer.
Instructions pas-à-pas
La flèche ) indique la prochaine étape des instructions pas-à-pas. Appuyez sur OK pour confirmer une action. Pour sélectionner un élément allez jusqu'à l'élement et mettez-le en surbrillance à l'aide des touches / , puis appuyez sur OK.
Example :
Appuyez sur Menu Répertoire ouv. entrée- Ajout..
Pour réaliser cet exemple sur votre Doro PhoneEasy, vous devezuivre les étapes suivantes :
- Appuyez sur Menu, allez jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK.
- Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur Ajout..
Saisie de texte
Saisie de texte manuelle
Selectionner un caractère
- Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère déséré apparaisse. Attendeç quelques secondes avant de saisir le caractère suivant.
Caracteres spéciaux
- Appuyez sur * pour la liste des caractères spéciaux.
- Sélectionnez le caractère souhaité à l'aide des touches et appuyez sur OK pour confirmer.
Déplacer le curseur dans le texte
Utilisez les touches laterales + / - pour déplacer le curseur dans le texte.
Majuscules, minuscules et chiffres
- Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les minuscules et les chiffres. Consultez la section Mode de saisie, p.6.
Modifier la langue de saisie
- Appuyez sur # et maintenez enforcé pour acceder à la liste des langues disponibles.
- Sélectionnez la langue à l'aide des touches/et appuyez sur OK pour confirmer.
Saisie de texte avec la saisie de texte intuitive
Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode Smart ABC (eZi-Type™) pour saisir du texte. Cette méthode propose des mots à l'aide d'un dictionnaire. Voir Corr. Ortho., p.34 pour savoir comment activer le mode intuitif.
Appuyez une fois sur chaque touche, même si le caractère affiché n'e pas celui que vous pouze. Le dictionnaire vauggérer des mots en fonction des touches que vous avez appuyées. Par exemple, pour écrire le mot "Fred":
- Appuyez sur 3, 7, 3, 3. Terminate le mot avant de consulter les suggestions.
- Utilisez / pour voir les mots suggerés.
- Appuyez sur Chois. pour passer au mot suivant.
Vous pouvez également appuyer pour passer au mot suivant.
Si aucun des mots proposés ne vous convient, passez en mode de sa manuelle.
Mode de saisie
Appuyez sur la touché pour changer de mode de saisie. L'icone située dans le coin supérieur gauche de l'écran indique le mode de saisie.
Abc
Majuscule en début de phrase avec la saisie de texte intuitive
ABC
MAJUSCULES avec la saisie de texte intuitive
abc
minuscules avec la saisie de texte intuitive
Abc
Majuscule en début de phrase
ABC MAJUSCULES
abc minuscules
123 Chiffres
Symboles d'etat
| Intensité du signal | Aucune couverture réseau |
| Sonnerie seule | Message non lu dans la boîte de réception |
| Sonnerie + vibreur | Alarme active |
| Vibreur seul | Niveau de la pile |
| Silence | Transfert d'appel activé |
| Itinérance (passage à un au- tre réseau) | Bluetooth activé, visible |
| Appel en absence | Bluetooth activé, invisible |
| Casque branché | Bluetooth connecté |
| Nouveau message vocal |
Symboles principaux
| Sourdine | Chargeur connecté |
| Envoi réussi | Chargeur débranché |
| Échec de l'envoi | Casque connecté |
| Erreur | Casque déconnecté |
| Avertissement | Haut-parleur activé |
| Question | Haut-parleur désactivé |
| OK (confirmation) | Appel entrant |
| Nouveau message | Appel sortant |
| Niveau de pile faible | Appel terminé |
Français (canadien)
| Recherche | Appel en absence. Appuyez sur Lire pour voir les appe manqués. |
| Appel d'urgence | Appel en attente |
| Message vCard | Appels d'urgence uniquement |
| Réglage du volume | En cours, patiently… |
Fonctions d'emploi
Passer un appel
- Entrez le numero de téléphone avec l'indicatif. Effacez avec Effacer.
- Appuyez sur pour composer. Appuyez sur Annul pour annuler l'appeL.
- Appuyez sur pourmettre fin à l'appoint.
Astuce
Pour des appel internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux + sur pour insérer le préfixe international +.
Composition d'un numéro enregistré dans le repertoire
- Appuyez sur Nom pour ouvrir le repertoire.
- Utilisez les touches/ pour parcourir le repertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à première lecture de l'entrée, voir Saisie de textep.5.
- Appuyez sur Appel pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée ou sur Retour pour repasser en mode veille.
Recevoir un appel
Pour répondre à un appel entrant lorsqu'le rabat est fermé, ouvre l rabat.
Pour répondre à un appel entrant lorsque vous avez défini Ouvrir pour pondre sur Arrêt, consultez la section Mode réponse, p.32.
- Ouvrez le rabat et appuyez sur pour répondre.
Sinon, appuyez sur Silence pour désactiver la sonnerie ou appuyez sur /fermez le rabat pour rejeter directement l'appeil (signal d'occupation).
- Appuyez sur pourmettre fin à l'appei
Astuce
: Appuyez sans relâcher sur + / - pour désactiver temporairement la sonnerie sans ouvrir le rabat.
Réglage du volume
Utilisez les touches latérales + / - pour régler le volume sonorependant un appel. Le niveau du volume s'affiche à l'écran. Si vous utilisez unethese auditive ou si vous éprouvez des difficultés auditives lorsque youutilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio du combiné, voir Réglage 音 27.
Options d'emploi
Pendant un appel, les touches contextuelles « vous permettent d'acceder à des fonctions supplémentaires.
Options (touche contextuelle gauche)
- Attente/Repend. appel pourmettre en attente/reprene l'appele en cours.
- Fin d'appel pourmettre fin à l'appelen cours (fonction identique à).
- Nouvel appel pour composer un autre numéro (Conference).
- Répertoire pour effectuer une recherche dans le repertoire.
- Messages pour composer ou dire des messages (SMS).
- Muet pour désactiver le microphone.
HP act. (touche contextuelle droite)
Le haut-parleur vous permet de parler sans avoir à tener le téléphone depuis l'oreille.
HP act. pour activer et parler clairement dans le microphone du téléphone, à une distance maximale de 1 m. Utilisez les touches latés les +/− pour régler le volume du haut-parleur.
HP des. pour repasser en mode normal.
Remarque! Les bruits de fond forts (musique, etc.) peuvent ALTERER la qualité du son.
Appel en attente
Une tonalité de notification est diffusée si vous receivez un appel alors que vous étés déjà en ligne.
Pourmettre en attente l'animal en cours et repondre au nouveau appel
- Appuyez sur Options Répondre.
Astuce
: Appel en att. doit être activé, voir Config appel, p.32.
Informations sur l'expérience
Pendant un appel, l'écran affiche le numéro de téléphone entrant ou s'vant et le temps écoulé. Si l'identité de l'aggellant est masquée, Inconnu s'affiche.
Numeros abregés
Utilisez A-B, 0 et 2-9 pour composer un numéro abrégé en mode veille.
- Appuyez sans relâcher sur la touche correspondante. Consultez la section N° directs, p.30.
Silence
Silence est un profil prédéfini : Son clavier, Signal de message et Sorrie sont désactivés, alors que Vibrations, Tâches, Rappel quotidien et Alarmes restentinchangés.
- Appuyez sur la touche de raccourt et maintenez-la enforcée pour activer/désactiver le mode Silence.
Casque
Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone es automatiquement déconnecté. Utilisez la touche de communication
située sur le casque pour répondre oumettre fin aux appel, si le ca en est pourvu.

ATTENTION
L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe. Réglez le volume ajustement lorsque vous utilisez un casque.
Appels d'urgence
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d'effectuer un appel d'urgence en faisissant le principal numéro d'urgence local pour votre emplacement actuel suivi de.
Certaines reseaux acceptent les appeals à des numérios d'urgence sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus ample renseignements.
Touché d'assistance+
IMPORTANT
Informez toujours les destinataires dans la Liste N° qu'ils font partie de vos contacts d'assistance.

ATTENTION
Lorsqu'un appel d'assistance est activé, le téléphone est préréglé pour passer en mode mains libres/haut-parleur. Ne maintainez pas l'appareil près de votre oreille lorsque le mode mains libres est activé car le volume peut être particulièrement fort.
La touche d'assistance permet de contacter facilement vos numéross d'aide prédéfinis (Liste N°) si vous avez besoin d'aide. La fonction d'a sistance peut nécessiter d'être activée avant de pouvoir être utilisée. Consultez la section Assistance, p.38 pour savoir comment activer cette fonction (de la manière indiquée précédemment ou en appuyant sur trois touches), comment enregistrer des destinataires dans la liste des numéroes et comment modifier le message.
-
Appuyez sans relâcher sur la touche d'assistance pendant 3 secondes ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde. L'essay d'assister débute après un-delai de 5 secondes. En cas de fausse alerte, v avez donc cinq secondes pour annuler l'essay en appuyant sur
-
Un message d'assistance (SMS) est envoyé à tous les destinataires.
- Le premier destinataire de la liste est appelé. Si l'appoint n'est pas pris dans les 25 secondes, il compose le numéro suivant. Il compose le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appoint soit ou qu'à ce que vous appuyiez sur.
- La fonction d'assistance peut être configurée de sorte que le destinataire de l'appel ait à appuyer sur O (zéro) pour confirmer, afin réter la série d'alarme. S'il y a un risque que l'appel d'assistance soit réceptionné par un service de messagerie vocale/ réponse automatique, veuilles activer la fonction Confirmer avec O. Consultez la section Confirmer avec "O", p.39.
Remarque! Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appeals automatiques de leurs clients. Contactez systématiquement la société de télésurveillance avant de programmer son numéro.
IMPORTANT
Informations à l'intention du destinataire d'un appel d'assistance lorsque Confirmer avec "0" est activé :
- Àprous la réception du message d'assistance, chaque numéro dans la Liste N° est appelé dans l'ordre.
- Pour confirmer l'appoint d'assistance, le destinataire doit appuyer sur 0.
- Si le destinataire n'appuie pas sur la toude son téléphone 60 secondes après avoir decroché, l'appel est coupé et le téléphone compose le numero suivant sur la liste.
- Si le destinataire appuie su 0 dans les 60 secondes, l'appeil est confirmé et aucune autre tentative d'appeil ne sera effectue (sequence d'assistance interrompue).
Répétaire
Le réseau peut contenir jusqu'à 300 entrées et 3 numérios de téléphone par entrée.
Ajouter un contact
-
Appuyez sur Menu Répertoire -Nouv. entrée- Ajout
-
Entrez le nom du contact, voir Saisie de texte, p.5. Effacez avec Effacer.
- Utilisez / pour sélectionner Mobile, Domicile ou Bureau et entrez le ou les numérios de téléphone avec l'indicatif.
-
Sélectionnez Image Editor pour associer une photo au contact. Cette photo s'affichera lorsque le contact correspondant appellera et peut également être visible dans le réseau, voir Répertoire image, p.26.
-
Prendre photo pour utiliser l'appareil photo pour prendre une photo.
-
Mes images pour sélectionner une photo existante.
-
Appuyez sur Enr..
Astuce
: Pour des appeals internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux és sur pour insérer le préfixe international +.
Créer un contact ICE (en cas d'urgence)
Les premiers secouristes peuvent acceder à des informations supplémentaires, principalement Médicales, depuis le téléphone de la victime en cas d'urgence. En cas de traumatisme, il est primordial d'avoir ces formations le plus tout possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préféable d'inclure le plu de renseignements possible. Voir ICE (en cas d'urgence).15 pour savoir comment configurer vos informations en cas d'urgence.
Gérer les contacts du repertoire
- Appuyez sur Menu Répertoire.
-
Sélectionnez un contact et appuyez sur Options.
-
Voir pour afficher les détails relatifs au contact sélectionné.
- Editor pour modifier le contact. Utilisez / pour parcourir. Effacez avec Effacer. Appuyez sur Enr. une fois terminé.
- Ajout. pour ajouter un contact. Consultez la section Ajouter un contact, p.12.
-
Appel pour appeler le contact.
-
Favoris pour placer l'entrée parmi les 10 premiers contacts classés dans le réseau. Consultez la section Favoris p.31.
- Envoi SMS pour creer un message texte (SMS). Consultez la section Crerer et envoyer des messages texte (SMS), p.16.
- Envoi MMS pour creer un message photo (MMS), voir Créer et envoyer un message photo (MMS), p.16.
- Effacer pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
- Effacer tout De SIM/DuTEL. pour supprimer tous les contacts du repertoire de la carte SIM ou de la mémoire du téléphone. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK pour confirmer. Par défaut, le code du téléphone est 1234.
- Copier Tout De SIM pour copier tous les contacts du repertoire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
- Copier Tout Du télé. pour copier toutes les entrées du réseau de la mémoire du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
- Env vCarte Par SMS pour envoyer le contact du repertoire sélectionné en tant que vCard par message texte (SMS). Saisi soit le numéro de téléphone du destinataire. Vous pouvez également utiliser les touches/ pour parcourir le repertoire ou faire une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lecture de l'entrée, Saisie de texte, p.5. Appuyez sur OK pour envoyer.
- Env vCarte Par MMS pour envoyer le contact du repertoire sélectionné en tant que vCard par message photo (MMS). Écrirevez votre message et appuyez sur Options pour Ajouter sujét ou Ajouter photo. Ajoutez des destinataires via l'option A et Env. lorsque vous étés prét.
-
Env vCarte Par Bluetooth pour envoyer le contact du repertoire sélectionné en tant que vCard via Bluetooth, section Bluetooth, p.40.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Les premiers secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement Médicales, depuis le téléphone de la société en cas d'urgence. En cas de traumatisme, il est essentiel d'obtenir ces re新款ignements des que possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préféable d'inclure le pluè de renseignements possible.
- Appuyez sur Menu ICE.
- Utilisez les touches / pour parcourir la liste des entrées.
-
Appuyez sur Editor pour ajouter ou modifier les informations de chaque entrée, voir Saisie de texte p.5. Effacez avec Effacer. Id
-
Nom: saisissez votre nom.
- Naissance: saisissez votre date de naissance.
Taille: saisissez votre taille. - Poids: saisissez votre poids.
- Adresse saisissez l'adresse de votre domicile.
- Langue: saisissez votre langue.
- Assurance: saisissez le nom de votre Compagnie d'assurance et votre numéro de contrat.
Contact 1: Contact 2: et Docteur:
- Appuyez sur Options pour Ajout. ou Effacer un contact du repertoire ou sur Enr. pour accepter l'entrée actuelle. Si possible, inscrivez dans le repertoire votre lien avec vos contacts d'urgence, par exemple "ICE épouse Marie Dupont".
Info importante
- Etat de santé: saisissez toute condition Médicale ou tout dispos-itif Médical existant (p. ex. diabète, stimulator cardiaque).
- Allergies: saisissez toute allergie connue (p. ex. pénicilline, pi-quères d'abeille).
- Groupe sanguin: saisissez votre groupe sanguin.
Vaccination: saisissez tout vaccin utile. -
Trait. Médical: saisissez tout traitement Médical que vous suívez.
-
Autre info: saisissez d'autres informations (p. ex. donneur d'organe, testament biologique, consentement à un traitement).
-
Appuyez sur Enr. une fois terminé.
Messages
Vouss pouvez creer et envoyer des messages texte (SMS), des message photo (MMS) et des messages vocaux à l'aide du Messages.
Créer et envoyer des messages texte (SMS)
Remarque! Pour pouvoir envoyer un message texte (SMS), vous devez préalablement enregister le numéro de votre centre de messagerie. Le número pour contacter votre opérateur est fourni par l'opérateur et est généralement enregistré sur la carte SIM. Dans le cas contraire, vous pouvez saisir le numéro vous-même. Consultez la section N° serveur, p.35.
- Appuyez sur la touche de raccoué et maintenez-la enfonnée.
Sinon, appuyez sur Menu Messages. - Sélectionnez Créer nouveau SMS.
- Écrirevez votre message (voir la section Saisie de textep.5), puis appuyez sur A.
- Sélectionnez un destinataire dans le Répertoire.
Vous pouvez également sélectionner Entrez numéro pour ajouter le destinataire manuellement et appuyer sur OK.
- Appuyez sur Ajout. pour ajouter d'autres destinataires.
Vous pouvez modifier les destinataires en en selectionnant un, pui en appuyant sur Options Editor/Effacer/Effacer tout.
- Appuyez sur Env. pour envoyer.
Remarque! Si vous decide d'envoyer le message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé (maximum 10 destinataires à la fois). Pour des appeals internationaux, insérez toutes le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal.
Appuyez deux fois s pour insérer le préfixe international +.
Créer et envoyer un message photo (MMS)
Un message photo (MMS) peut contenir du texte et des éléments mul medias tels que des images, des enregistements sonores et de la vic
Votre destinataire et vous-même doivent avoir bénéficier d'un abonnement prénant en charge les messages photo (MMS). Les paramètres relatifs aux messages photo (MMS) vous sont fournis par votre opérateur et peuvent vous être envoyés automatiquement par message texte (SMS). Si n'est pas le cas, voir Param. MMS, p.36 pour savoir comment configue votre profil MMS.
- Appuyez sur la touche de raccou et maintenez-la enfoncée.
Sinon, appuyez sur Menu Messages.
- Sélectionnez Créer nouveau MMS.
- Écrirevez votre message, voir la section Saisie de tex tep.5.
-
Appuyez sur Options Ajouter photo :
-
Mes images pour sélectionner un fichier. La taille de la photo doit être inférieure à 600 ko.
- Prendre photo pour utiliser l'appareil photo pour prendre une photo.
Vous pouvez également Ajouter son à l'aide du menu Options.
- Sélectionnez Ajouter sujet et saisissez votre objet, puis appuyez sur OK.
- Sélectionnez A et sélection un destinataire dans le Répertoire. Vous pouvez également sélectionner Entrez numéro pour ajouter manuellement un destinataire, puis appuyer sur OK.
- Appuyez sur Ajout. pour ajouter d'autres destinataires.
- Appuyez sur Env. pour envoyer.
Créer et envoyer un message vocal
Les messages vocaux utilisent la même technologie que les messages photo (MMS). Notre destinataire et vous-même doivent bénéficier d'un abonnement prénant en charge les messages photo (MMS). Les paramètres relatifs aux messages photo (MMS) vous sont fournis par votre oprateur et peuvent vous être envoyés automatiquement par message texte (SMS). Si ce n'est pas le cas, voir Param. MMS, p.36 pour savc comment configurerer votre profil MMS.
- Appuyez sur la touche de raccouret maintenez-la enfoncée.
Sinon, appuyez sur Menu Messages. -
Sélectionnez Créer nouveau Message vocal.
-
L'enregistrement commence instantanément. Appuyez sur Arrét une fois terminé, puis appuyez sur Oui pour enregistrer.
- Sélectionnez un destinataire dans le Répertoire.
Vous pouvez également sélectionner Entrez numéro pour ajouter un destinataire manuellement et appuyer sur OK.
- Appuyez sur Ajout. pour ajouter d'autres destinataires.
- Appuyez sur Env. pour envoyer.
Reçus, Emis et Envoyés
| M | Message texte (SMS)/message photo (MMS) non lu | / | Messageertext(SMS)/message photo(MMS)envoyé |
| M | Messageertext(SMS)/message photo (MMS) lu | / | Message texte (SMS)/message photo (MMS)non envoyé |
- Appuyez sur Menu Messages.
- Sélectionnez Reçus, Emis ou Envoyés.
-
Sélectionnez un message et appuyez sur Lire. Utilisez pour faire défiler vers le haut ou vers le bas.
-
Appuyez sur Options :
-
Voir (MMS uniquement) pour afficher le message.
- Appel pour appeler le contact.
- Réenvoyer pour renvoyer le message au même destinataire.
- Rép. pour écrire votre réponse, puis appuyez sur Env.. Le message est envoyé immédiatement.
- Effacer pour effacer. Appuyez sur Oui pour supprimer ou sur Non pour revenir.
- Télécharger/Annuler. Si le message n'est pas télécharge, appuyez sur Télécharger.
- Editor pour modifier le message, puis appuyez sur Env..
- Transférer pour transférer le message. Modifiez le message (si nécessaire), puis appuyez sur Env..
- Util. num. pour afficher tous les numérios de téléphone contenus dans le message ainsi que celui de l'expéditeur.
Util. num. Appel tous les numérios sélectionnés.
François (canadien)
- Util. num. Enregistrer pour enregistrer le numéro dans le repertoire.
- Util. num. Envoi SMS pour écrire un nouveau message texte (SMS).
- Util. num. Envoi MMS pour écrire un nouveau message photo (MMS).
- Enregistrer objets (MMS uniquement) pour enregistrer du texte et des éléments multimédias tels que des photos, des enregistrements sonores et de la vente.
-
Détails (MMS uniquement) pour afficher les détails du message.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Les appeals reçus, les appeals en absence et les appeals émis sont enre très dans un seul journal d'appoint. Ce journal peut contenir jusqu'à 20 appeals de chaque type. Si plusieurs appeals ont le même numéro, seul dernier de ces appeals est enregistré.
Retrouver et composer
- Appuyez sur .
Vous pouvez aussi appuyer sur MenuJourn. appel.
- Utilisez / pour sélectionner :
Entrants
Sortants
Appels manq.
-
Appuyez sur Options :
-
Voir pour afficher les détails relatifs à l'appoint.
- Effacer pour supprimer l'essay.
- Effacer tout pour supprimer tous les appeals du journal d'essay.
-
Enregistrer pour enregistrer le numéro dans le réseau.
Créer nouveau create un nouveau contact dans le réseau.
MàJour met à jour un contact existant du réseau. -
Appuyez sur OK pour confirmer.
-
Appuyez sur pour composer.
Appareil photo
Vous pouvez prendre des photos à l'aide du menu Appareil photo .
Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez l'objet à l'aide d'un chiffre.
- Appuyez sur la touche de raccouche.
Vous pouvez aussi appuyer sur Menu Appareil photo Appareil photo.
-
Appuyez sur pour prendre la photo.
-
Appuyez sur Options :
-
Env. Par MMS pour envoyer sous forme de message photo (MMS). Consultez la section Créer et envoyer un message photo (MMS), p.16.
- Env. Par Bluetooth pour envoyer vers un dispositif Bluetooth, voirBluetooth p.40.
-
Effacer pour effacer. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
Utiliser Fond d'écran pour enregistrer en tant que fond d'écran.
Utiliser Répertoire image pour enregistrer en tant que contact du repertoire. -
Appuyez sur Retour pour prendre une nouvelle photo.
En l'absence de selection, la photo est enregistrée.
Réglages de l'appareil photo
- Utilisez / pour effectuer un zoom avant ou arrêté.
Utilisez les touches laterales + / - pour régler la sensibilité EV/ lumière.
Remarque! Le zoom peut alterer la qualité de l'image.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil photo, voir Appareil photo, p.37.
Mes images
Affichez vos images enregistrées dans Mes images.
- Appuyez sur Menu Mes images.
-
Sélectionnez une image. Utilisez pour faire défiler vers le haut ou vers le bas.
-
Appuyez sur Options :
Voir pour afficher l'image.
- Env. Par MMS pour envoyer dans un message photo (MMS (Créer et envoyer un message photo (MMS), p.16)/Par Bluetooth pour envoyer vers un apparéil Bluetooth (Bluetooth p.40).
- Effacer pour supprimer le fichier.
Utiliser (photo uniquement) Fond d'écran pour enregistrer en tant que fond d'écran.
Utiliser (photo uniquement) Répertoire image pour enregistrer en tant que contact dans le repertoire.
- Détails pour afficher des informations détaillées sur le fichier, par exemple la date, la taille, le copyright.
- Renommer pour renommer le fichier.
- Style navigation pour changer le mode de visualisation. Sélectionnez Ensemble, Moyen ou Grand.
Trier pour trier les photos et les videos par Nom ou Date.
Stockage pour enregistrer les photos et les vidés sur le Tél. ou la Carte mémoire.
- Effacer tout pour supprimer toutes les photos et videos enregistrées.
Connexion du téléphone à un ordinateur

Connectez le téléphone à un ordinateur et commencez à transférer de images, de la musique et d'autres types de fichiers. Vous n'avez qu'a connecter un cable USB entre le téléphone et l'ordinateur. À partir de plorateur de fichiers de l'ordinateur, vous pouvez glisser et déposer du contenu entre votre téléphone et l'ordinateur.
Remarque ! Il est possible que vous ne puissiez pas transférer du matériel protégé par les droits d'auteur.
Glisser et déposer du contenu entre le téléphone et un ordinateur
- Connectez votre téléphone à un ordinateur à l'aide d'un cable USB.
- Attendez que le téléphone/la carte mémoire apparaisent comme disques externes dans l'explorateur de fichiers.
- Glissez et déposez les fichiers sélectionnés entre le téléphone et l'ordinateur.
Remarque! Lorsque le téléphone/la carte mémoire est raccordé(e) à l'ordinateur, le téléphone ne peut pas acceder à la carte mémoire. Certaines fonctions et applications du téléphone, telles que l'appareil photo, peuvent ne pas être accessibles.
Vous pouvez transférer des fichiers à l'aide d'un cable USB sur la plu des appareils et des systèmes d'exploitation prénant en charge une interface de mémoire de masse USB.
Déconnecter le cable USB en toute sécurité
-
Assurez-vous que le matériel peut être retire en toute sécurité.
-
Déconnectez le cable USB.
Remarque! Ne le déconnectez pas si un transfert de contenu est en cours, car vous risqueriez d'endommager le contenu.
À cet égard, les consignes de l'ordinateur peuvent varier en fonction d'systeme d'exploitation. Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour plus d'informations.
Paramètres
Utilisez le menu Paramétres pour personneliser votre Doro PhoneEasy® 620.
Général
Heure et date
Régler l'heure et la date
- Appuyez sur Menu Paramétres énéral.
-
Sélectionnez Date Heure :
-
Déf. Heure pour saisir l'heure (HH:MM).
-
Déf. Date pour saisir la date (JJ/MM/AAAA).
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Régler le format de l'heure et de la date
- Appuyez sur Menu Paramétres Général Date Heure.
-
Sélectionnez Format :
-
Sélectionnez Format heures 12 h/24 h.
-
Sélectionnez Format date et sélectionnez le format de date souhaité.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Activer le réglage automatique de l'heure
Pour amener le téléphone à actualiser automatiquement la date et l'heure en fonction de votre fuseau hora, Sélectionnez Marche. La mise à jour automatique de l'heure et de la date ne change pas l'heure que vous avez définie pour l'alarme ou le calendrier. Elles sont en helocale. L'actualisation peut entraîner l'expiration de certaines alarmes régliées par vos soins, en fonction du réseau et de l'abonnement.
-
Appuyez sur Menu Paramétres Général Dau Heure.
-
Sélectionnez Réglage Auto Manne/Arrêt pour activer ou désactiver.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Langue
La langue par défaut pour les menus du téléphone, les messages, etc est déterminée par la carte SIM. Vous pouvez la modifier et désirir une autre langue prise en charge par le téléphone.
- Appuyez sur Menu Paramétres Général Langue.
- Utilisez / pour sélectionner une langue.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Ass. de démarrage
Utilisez l'Ass. de démarrage pour paramétre certains réglages de base.
- Appuyez sur Menu Paramètres général Ass démarrage.
- Appuyez sur Oui pour modifier ou sur Non si vous ne souhaitez rie modifier.
N° Propr.
Les numérodes打电话 associés à votre carte SIM sont enregistrés dans le Numéro du propriétaire si cette fonction est autorisée par la carte.
Pour afficher/modifier les nombres :
Appuyez sur Menu Paramétres Général OK
Bloquer fonc.
Vous pouvez désactiver certaines fonctions du téléphone pour en simplifier l'utilisation.
- Appuyez sur Menu Paramétres général Bloquer fonc..
- Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur Arret.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Config réseau
Votre téléphone sélectionnement automatiquement votre réseau local (opérateur) si votre zone est couverte. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez ser un autre réseau fourni par votre opérateur dans le cadre d'un acc
Il s'agit de l'itinérance. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.
- Appuyez sur Menu Paramétres général Contig réseau.
-
Sélectionnez Sél. réseau :
-
Nouv recherche pour effectuer une nouvelle recherche si la connexion est perdue.
- Sél. réseau pour afficher le réseau disponible, une liste des opérateurs disponibles s'affiche (après un court instant). Sélectionnez l'opérateur souhaité.
-
Mode Réseau pour sélectionner un autre réseau. Sélectionnez Automatique pour sélectionner automatiquement un réseau ou sur Manuel pour sélectionner manuellement un réseau. Utilisez Sél. réseau pour désirer l'opérateur souhaité.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Sélection service
Sélectionnez le type de service pour votre téléphone.
GSM unquipment
3G unquipment
- Automatique basculez entre GSM et 3G pour obtenir le meilleur service.
IMPORTANT
Si vous configUREZ votre téléphone de sorte qu'il utilise uniquement le service GSM ou uniquement le service 3G, vous ne pourrez passeraucun appel, ni meme des appeals d'urgence. De meme, vous nepourrez pas utiliser d'autres fonctionnalités nécessitant une connexion réseau, si le réseau selectionné est indisponible.
Informations réseau
Affichez vos paramètres réseau actuels.
Services
Ce menu peutContainir des services préprogrammés proposés par vous opérateur en fonction du réseau et de l'abonnement.
Appuyez sur Menu Paramétres d'éneral Services.
Lampe
Réglez le dél de déactivation automatique de la lampe torché intégré Consultez la section Lampe, p.50.
- Appuyez sur Menu Paramétres général.
-
Sélectionnez Lampe :
-
1 min pour éteindre automatiquement au bout de 1 min.
- 2 min pour éteindre automatiquement au bout de 2 min.
-
Pas de limite pour eteindre manuellement.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! La lampe torché épaise très rapidement la pile. N'oubliez pas de l'éteindre après utilisation.
Stockage répert.
- Appuyez sur Menu Paramétres Général.
-
Sélectionnez Stockage répert.:
-
SIM pour enregistrer 1 numéro de téléphone par contact. Le nombre d'entretes et la longueur des numéro de téléphone ou des contacts pouvant être mémorisés varient en fonction de la carte SIM/de l'opérateur.
-
Tél. pour enregistrer 300 contacts avec 3 numérios de téléphone chacun (Mobile, Domicile ou Bureau).
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Répertoire image
Vous pouvez modifier le mode d'affichage du repertoire.
- Appuyez sur Menu Paramétres énéral.
-
Sélectionnez Répertoire image :
-
Marche pour afficher les photos des contacts.
-
Arrét pour n'afficher que les noms des contacts.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Son
Remarque! Silence doit être régle sur Arrêt pour acceder à Son, Volume, Type alerte et Signal supp.. Consultez la section Silence, p.27
Réglage audio
Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultes auditives lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouze ajuster les réglages audio du combiné.
- Appuyez sur Menu Paramétres on.
-
Sélectionnez Réglage audio :
-
Normal pour une acuite auditive normale en conditions normales.
Moyen pour une légère perte de l'acuité auditive ou une utilisation dans un environnement bruyant. -
Haut pour une perte modérée de l'acuité auditive ou une'utilisation dans un environnement très bruyant.
Mode HAC pour une utilisation conjointement à une prothese auditive en position T. -
Appuyez sur OK pour confirmer.
Son
- Appuyez sur Menu Paramétres Son
- Sélectionnez Son → Sonnerie.
- Utilisez / pour selectionner l'une des tonalités disponibles. Cette tonalité est ensuite diffusée.
- Appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pourODOrner les modifications.
- Configurez Alarmes, Signal de message, Son d'ouverture, Son de fermeture, Son clavier, Allumer et Eteindre de la même façon.
Volume de la sonnerie
- Appuyez sur Menu Paramétres Son Volume.
- Utilisez / pour régler le volume de la sonnerie.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Silence
- Appuyez sur Menu aramêtes Son
- Sélectionnez Silence → Marche/Arrêt pour activer ou désactiver.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Astuce
: Appuyez sur la touche de raccot maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver le mode Silence.
Type alerte
Vous pouvez être averti des appeals entrants par une sonnerie et/ou u vibration.
- Appuyez sur Menu Paramétres n.
-
Sélectionnez Type alerte :
-
Sonn. slt seulement pour la sonnerie.
Vibr. seul seulement pour le vibreur.
Vib & Sonn pour le vibreur et la sonnerie.
Vib>Sonn pour commencer avec le vibreur, suivi de pres par la sonnerie. -
Silence pour aucune mLélodie et aucune vibration, seul l'écran s'allume.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Signal supp.
Les tonalités d'erreur et d'avertissement permettent de vous avertir en cas de pile faible, d'erreurs concernant le téléphone ou la carte SIM,
- Appuyez sur Menu Paramétres on Signal supp..
- Sélectionnez Avert. → Marche/Arrêt pour activer ou désactiver.
- Sélectionnez Erreur → Marche/Arrêt pour activer ou désactiver.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Affichage
Fond d'écran
Vous pouvezCHOISIR DIFFÉRents fonds d'écran.
- Appuyez sur Menu Paramètres affichage Fon d'écran.
- Utilisez / pour afficher les fonds d'écran disponibles.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Taille de texte
Vous pouvez ajuster la taille du texte des messages et du repertoire.
- Appuyez sur Menu Paramétres Amhage.
- Sélectionnez Taille de texte Normal/Grand.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Affichage
En mode Veille, l'écran peut afficher l'horloge seule, l'horloge et le réseau connecté ou toutes les informations.
- Appuyez sur Menu Paramétres fichage.
- Sélectionnez Affichage Horloge seule/Horloge et opérateur/Toutes_infos.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Thèmes
Vous pouvez désir différents thèmes pour personneliser les légendes le fond d'écran.
- Appuyez sur Menu Paramétres Affichage Thènes.
- Utilisez / pour sélectionnner un thème.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Retro-éclairage
Vous pouvez définir la durée du rétroéclairage.
- Appuyez sur Menu Paramétres Arfichage.
- Sélectionnez Rétro-éclairage :
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Luminosite
Yououpouvezajusterla luminosite de l'écran dutelephone.
- Appuyez sur Menu Paramétres affichage Luminosité.
- Sélectionnez Niveau 1-Niveau 3.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Appels
Msg vocale
Si vous abonnement inclut un service de répondeur, les appelants peuvent laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à un ap La Msg vocale est un service de l'opérateur et vous devrez peut-être y abandonner au préalable. Pour de plus amples renseignements et pour nombre de la messagerie vocale, contactez votre opérateur.
- Appuyez sur Menu Paramètres appels MsgBox vocale.
- Sélectionnez Vide Ajout..
- Sélectionnez Répertoire pour ajouter un contact à partir du Répertoire.
Vous pouvez aussi selectionner Manuel. Consultez la section Répertoire, p.12.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Pour modifier ou supprimer une entrée existante, Sélectionnez-la et appuyez sur Options Editor/Effacer.
Appeler message vocal
- Appuyez sur Menu Paramétres Appels MsgBox vocale.
- Appuyez sur Options Appeler message vocal.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Astuce
: Vous pouvez appuyer sur la touche de racquci la maintainir enforcée pour appeler votre boîte vocale.
Si un rappel est activé dans les paramètres Messages, vous entendrez un rappel au bout de 10 minutes, si vous n'avez pas écoute les nouvelles messages vocaux.
N° directs
Les touchesA, B, 0 et 2-9 peuvent être utilisées pour mémoriser des numérios abrégés. En mode veille, pour composer un numéro abré appuyez sur la touche correspondante et maintenez-la enfonnée.
-
Appuyez sur Menu Paramétres Appels N directs.
-
Sélectionnez A Ajout. et sélectionnez une entrée dans le repertoire.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Répétez cette opération pour faire correspondre des numérios aux touches B, O, 2 - 9 et ainsi les composer rapidement.
Pour modifier un contact, Sélectionnez une entrée existante et appuyez sur Options Editor/Effacer.
Vous pouvez modifier les informations de contact pour les touches spéciales numéro abrég A et B.
- Appuyez sur la touche correspondante. Utilisez pourmettre en surbrillance le nom ou le numero, puis appuyez sur Editor.
- Appuyez sur OK pour confirmer. Effacez avec Effacer.
Favoris

Place l'entrée parmi les 10 premiers contacts classés dans le repertoire.
- Appuyez sur Menu Paramétres Appels Fawris.
- Sélectionnez l'une des entrées vides et appuyez sur Ajout..
- Utilisez les touches / pour parcourir le repertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à première lecture de l'entrée.
- Appuyez sur OK pour enregistrer l'entrée selectionnelle ou sur Retour pour annuler les modifications.
Pour supprimer une entrée du Top 10, Sélectionnez-la dans la liste et puyez sur Options Effacer.
Astuce
: Vous pouvez également ajouter une entreeupuis le repertoire. Sélectionnez le contact et appuyez sur Options Favoris.
Durée de l'appoint
Pendant un appel, l'écran indique la durée de l'appoint. Vous pouvez vérifier la durée des appeals.
- Appuyez sur Menu Paramétres Appels.
-
Sélectionnez Durée de l'appoint :
-
Dernier appel pour indiquer la durée du dernier appel.
Sortants pour indiquer la durée de tous les appeals émis. - Entrants pour indiquer la durée de tous les appeals reçus.
-
Tout réinitialiser → Oui pour tout réinitialiser.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Mode réponse
- Appuyez sur Menu Paramétres Appels.
-
Sélectionnez Mode réponse :
-
Ouvrir pour répondre Marche pour répondre aux appel entrants en ouvrant le rabat.
-
Touche → Marche pour pouvoir répondre aux appeals entrants en appuyant sur n'importe qu'elle touche (à part).
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Config appel
Ce menu peut varier en fonction du réseau et de l'abonnement. Conta tez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.
Mon numero
Affiche ou masque votre numero de téléphone sur le téléphone des personnes que vous appelez.
- Appuyez sur Menu Paramètres Appels Conrig appel.
-
Sélectionnez Mon numéro :
-
Déf par rés. pour appliquer les paramètres par défaut du réseau.
-
Masqué pour ne jamais afficher votre numéro.
Visible pour toujours afficher votre numéro. -
Appuyez sur OK pour confirmer.
Appel en attente
Vous pouvezTRAITER plusieurs appels en meme temps. Une tonalite detfication est diffusée si vous receivez un appel alors que vous etes de en ligne.Appuyez sur Options Repondre pourmettre en attente l'appe1en cours et repondre au nouvel appel.
- Appuyez sur Menu Paramètres Appels Contig appel.
-
Sélectionnez Appel en att.:
-
Activer pour activer la fonction d'emploi en attente.
- Désactiver pour désactiver la fonction d'emploi en attente.
-
Etat requête pour indiquer si la fonction d'emploi en attente est active ou non.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Renvoi Appel
Vous pouvez transférer des appeals vers un service répondeur ou vers autre numéro de téléphone. Désigner les appeals qui doivent être transférés. Sélectionnez une condition et appuyez sur OK, puis sélectionnez Activer, Déactualer ou État requête (voir Appel en attente, p.32) pour chaque condition.
- Appuyez sur Menu Paramétres Appels Contig appel.
-
Sélectionnez Renvoi Appel :
-
Tout appel pour transférer tous les appeals vocaux.
- Indisponible pour transférer les appeals entrants si le téléphone est eteint ou inaccessible.
- Sans réponse pour transférer les appeals entrants s'ils restent sans réponse.
- Sur occupation pour transférer les appeals entrants si la ligne est occupée.
-
Annuler renvoi aucun appel n'est transféré.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Bloc. appel
Vouss pouvez restreindre l'usage du téléphone pour empêcher certains les personnes d'appels.
Remarque ! Il vous faut un mot de passer pour appliquer la fonction appel. Contactez votre opérateur pour obtenir ce mot de passer.
- Appuyez sur Menu Paramétres Appels.
- Sélectionnez Config appel Bloc.appel.
-
Sélectionnez Sortants :
-
Tous Appels pour répondre aux appelents entrants mais ne pas passer d'appels extérieurs.
-
International impossible de pas passer des appels internationaux.
-
Appel local impossible de passer des appels internationaux, sauf vers le pays associé à la carte SIM.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
-
Sélectionnez Entrants :
-
Tous Appels pour appeler vers l'extérieur mais ne pas receivevoir d'appels entrants.
- Roaming impossible de receivevoir des appel entrants en cas d'itinérance (utilisation dans d'autres réseaux).
-
Annuler pour annuler le blocage des appels (un mot de passage est nécessaire).
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Messages
Corr. Ortho.
- Appuyez sur Menu Paramétres Messages Corr. ortho..
- Sélectionnez Marche pour activer le mode Corr. Ortho./eZiTypoeir Saisie de texte, p.5.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Langue d'écriture
- Appuyez sur Menu Paramétres Messages Langu d'écriture.
- Utilisez / pour sélectionner une langue.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Vitesse écriture
Vous pouvez modifier la vitesse à laquelle il faut taper sur le clavier désoirir un caractère (avant que le curseur ne passse au caractère suivé
- Appuyez sur Menu Paramétres messages Vite se écriture.
- Sélectionnez Rapide, Normal ou Lent.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Param. SMS
Etat mémoire
-
Appuyez sur Menu Paramétres messages Param. SMS.
-
Sélectionnez État mémoire pour indiquer le pourcentage de mémoire utilisé sur la carte SIM et sur la mémoire du téléphone. La moivre du téléphone peut containir jusqu'à 200 messages.
- Appuyez sur Retour pour revenir.
Stockage
- Appuyez sur Menu Paramétres messages Param. SMS.
-
Sélectionnez Stockage :
-
SIM (par défaut) pour enregistrer les messages sur la carte SIM
-
Tél. pour enregistrer les messages dans la mémoire du téléphone.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
N° serveur
Vous doivent disposer du numéro du N° serveur pour utiliser la fonction message. Le numéro pour contacter votre opérateur est fourni par l'oprateur et est généralement enregistré sur la carte SIM. Si le numéro d'opérateur est enregistré sur la carte SIM, il est affché. Dans le cas contraire, vous pouvez saisir le numéro vous-même. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements.
- Appuyez sur Menu Paramétres Messages Param SMS.
- Sélectionnez N° serveur Editor.
- Saisissez le numero de l'opérateur. Appuyez sur Effacer pour efface
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Infos cellule
Vous pouvez receivevoir des messages sur des sujets variés de la part d'voiture opérateur, par exemple la météo ou l'état de la circulation dans la région spécifique. Pour plus d'informations sur les canaux disponibles et sur les paramètres de ces canaux, contactez votre opérateur. Les messages par diffusion cellulaire ne peuvent pas être reçus lorsque l'apparaitent est en itinérance.
- Appuyez sur Menu Paramétres messages Param. SMS.
-
Sélectionnez Info cellule :
-
Etat pour que les informations soient Marche/Arrêt.
- Lire pour dire le message.
-
Langues pour indiquer la langue Marche/Arret.
-
Paramétres pour sélectionner les canaux auxquels vous souhaitez vous abonner. Utilisez les options S'abonner, Annuler l'abonnement, Ajout., Editor et Effacer pour définir vos canaux.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Param. MMS
Etat mémoire
- Appuyez sur Menu Paramétres Messages Param. MMS.
- Sélectionnez État mémoire pour indiquer le pourcentage de mémoire utilisé dans la mémoire du téléphone.
- Appuyez sur Retour pour revenir.
Stockage
Les messages photos (MMS) sont enregistrés par défaut dans la mémoire du téléphone. Une fois la mémoire du téléphone pleine, vous deffectacer un message photo (voir la section Reçus, Emis et Envoyés, p.1 ou désirsir d'enregistrer vos messages photos sur la carte mémoire. Lorsque la mémoire est pleine, un message s'affiche lorsque vous essayez d'envoyer ou de receivevoir un message photo.
Remarque! Assurez-vous d'insérer une carte mémoire compatible avant d'effectuer tout enregistrement sur celle-ci (voir Installation de la carte SIM, de la carte mémoire et de la pile, p.1).
- Appuyez sur Menu Paramétres messages Param. MMS.
-
Sélectionnez Stockage :
-
Carte mémoire (la carte mémoire n'apparait que si vous avez inséré une carte) pour enregistrer les messages photo sur la carte mémoire.
-
Tél. pour enregistrer dans la mémoire du téléphone.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Rappel
Le rappel message texte (SMS) vous alerte une fois si vous n'avez parifié vos messages 10 minutes après la réception. Si l'enveloppe de n'ication est supprimée en appuyant sur, aucun rappel ne retentira.
- Appuyez sur Menu Paramétres messages Rappel.
-
Sélectionnez Marche/Arrêt pour activer ou désactiver ce mode.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Vibrations
Composée de plusieurs vibrations courtes, l'alerte message texte (SMS) par vibration est Court (4 secondes) ou Long (12 secondes).
- Appuyez sur Menu Paramétres messages.
-
Sélectionnez Vibrations :
-
Court (4 seconds)
-
Long (12 seconds)
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Si le Type alerte est reglé sur Sonn. slt, le téléphone ne vibre pas.
Rapport de livraison
Vous pouvez désir de receivevoir un.accusé de réception lorsque le des nataire a reçu le message texte (SMS) ou photo (MMS).
- Appuyez sur Menu Paramètres messages.
- Sélectionnez Rapport de livraison Marche/Arrêt pour activer ou désactiver.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Si vous choisissez Rapport de livreaison = Marche, certains opérateurs peuvent vous facturer ce message.
Effacer
- Appuyez sur Menu Paramétres Messages.
- Sélectionnez Reçus/Emis/Envoyés/Effacer tout Oui pour supprimer tous les messages.
Appareil photo
-
Appuyez sur Menu Paramétres Appareil photo :
-
Info EV: Sensibilité EV/Réglage de la lumière à l'aide des touches volume (en mode apparéil photo)
- Flash pourCHOISIR Auto,Arrêt,Marche ou RÉduction yeux rouges.
-
Taille image pour désir Fond décran (qualité la plus faible), 1 MP ou 2 MP (qualité la plus élevé).
-
Son déclenc. D'ou Haut.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Plus la qualité est élevé, plus le nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne est réduit.
Assistance +
Modifiez les paramètres de la fonction de la touche d'assistance.
Etat
Sélectionnez comment activer la fonction d'assistance à l'aide de la to che d'assistance.
- Appuyez sur Menu Paramétres Assistance.
-
Sélectionnez Etat :
-
Marche pour activer en appuyant sur la touche et en la maine nant enforcée pendant environ 3 secondes ou en appuyant dessus à deux reprises à moins d'1 seconde d'intervalle.
- Marche (3) pour activer en appuyant sur la touche à 3 reprises en l'espace d'1 seconde.
-
Arrêt pour désactiver la touche d'assistance.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Liste N°
Sélectionnez la liste de nombres qui seront appelés lorsque la touche d'assistance est activée.
- Appuyez sur Menu Paramétres Assistance Lisu N°
- Sélectionnez Vide Ajout..
- Sélectionnez Répertoire pour ajouter un contact du répertoire. Vous pouvez aussi appuyer sur Manuel pour ajouter les noms/numérores manuellement. Consultez la section Répertoire, p.12.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum).
Pour modifier ou supprimer une entrée existante, Sélectionnez-la et appuyez sur Options Editor/Effacer.
SMS
Un message texte (SMS) peut être envoyé aux contacts dans la liste d'numérores lorsque la touche d'assistance est activée.
Etat
- Appuyez sur Menu Paramètres Assistance SM
-
Sélectionnez Etat :
-
Marche le téléphone envoie un message avant de composer le numéro.
-
Arret le téléphone compose le numero sans envoyer de message texte préalablement.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Message
- Appuyez sur Menu Paramétres Assistance SM
- Sélectionnez Message Editor pour écrire le message.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Vous doivent saisir un message si vous activez la fonction SMS.
Confirmer avec "0"
Lorsque la fonction d'assistance est activée, le téléphone compose le premier numéro de la liste. Si l'appel n'est pas pris dans les 25 secc des, il compose le numéro suivant. Il compose le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit pris ou jusqu'à ce que vous appuyiez. sur
Vous pouvez activer la fonction Confirmer avec "0". Si le destinataire n'appuie pas sur la太多 de son téléphone dans les 60 secondes, l' appel est coupé et le téléphone compose le numero suivant sur la li Si le destinataire appuie dans les 60 secondes, l' appel est confirmé et aucune autre tentative d' appel ne sera effectuee (sesquence d'assistance interrompue). Pour activer la fonction, reglez-la sur Marche
Type signal
Sélectionnez le type de signal de notification pour la série d'assistance.
-
Appuyez sur Menu Paramétres Assistance.
-
Sélectionnez Type signal :
-
Haut pour utiliser des signaux forts (par défaut).
- Bas pour utiliser un signal faible.
-
Silence aucune indication sonore, comme un appel normal.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Important
Veuillez lore les informations importantes relatives à la sécurité avant d'activer la fonction d'assistance :
-
Appuyez sur Menu Paramètres Assistance Important :
-
Évitez les nombres à réponse automatique dans la liste pels car la série d'alerte prend fin des que l'apprene réponse.
-
Appuyez sur Retour pour revenir.
Remarque! Cette information ne s'applique pas si la fonction Confirmer avec "0" est reglee sur Marche.
Bluetooth®
IMPORTANT
Lorsque vous n'utilisez pas la fonction Bluetooth, Sélectionnez Etat/Arrêt ou Visibilité/Arrêt. N' apparariez pas d'appareil inconnu.
Etat
- Appuyez sur Menu Paramétres Bluetooth.
- Sélectionnez Etat → Marche/Arrêt pour activer/désactiver le mode Bluetooth.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Visibilité
- Appuyez sur Menu Paramétres Bluetooth.
- Sélectionnez Visibilité → Marche/Arrêt pour rendre votre téléphone visible/invisible à d'autres appareils.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Pour éviter que d'autres apparêils ne déetectent le yourselves, Sélectionnez Arrêt. Mème si vous sélectionnez Arrêt, les apparêils apparariés peuvent toujours détecter leur appareil.
Nom apparel
- Appuyez sur Menu Paramétres Bluetooth Nom appareil.
- Entrez le nom sous lequel votre téléphone sera visible pour les autres appareils Bluetooth.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Rech. Equip.
Recherche les apparèils audio Bluetooth disponibles. Si Bluetooth n'est pas activé, vous pouvez le faire en appuyant sur Oui.
- Appuyez sur Menu Paramétres bluetooth Recl. équip..
- Sélectionnez un apparéil dans la liste et appuyez sur Connec. pour vous connecter.
- Lors de la connexion à un autre apparéil Bluetooth, vous avez besoin d'un mot de passer commun. Saisissez ce mot de passer et a puyez sur OK.
Mon apparel
Ajoutez de nouveaux apparèils ou affichez les apparèils enregistrés.
- Appuyez sur Menu Paramètres bluetooth Mo apparel.
-
Sélectionnez un apparéil dans la liste et appuyez sur Options :
-
Connector/Déconn. pour connecter/déconnecter l'appareil sélectionné. Un certain profil peut être requis, habitulement un casque.
- Choiser pour définir l'appareil connecté comme apparéil par défaut.
- Renommer pour modifier le nom de l'appareil.
- Effacer pour supprimer l'appareil de la liste.
-
Effacer tout pour supprimer tous les apparèils de la liste.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Appel entrant
- Appuyez sur Menu Paramétres Bluetooth.
-
Sélectionnez Appel entrant :
-
Via téléphone pour répondre aux appeals entrants avec le téléphone.
-
Par Bluetooth pour transférer les appeals entrants vers l'appareil Bluetooth.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Sécurité
Verr. SIM
La carte SIM est protégée par un code PIN (numéro d'identification personnel). Vous pouvez régler le téléphone de manière à ce qu'il demande ce code PIN lors de la mise sous tension.
- Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité.
-
Sélectionnez Verr. SIM :
-
Marche pour activer le code PIN, vous doivent saisir le code PIN à chaque fois que vous allumez le téléphone.
- Arrêt pour désactiver le code PIN. Avertissement : en cas de perte/vol de la carte SIM, celle-ci n'est pas protégée.
-
Automatique pour ne pas avoir à saisir le code PIN lors du démarriage, le téléphone le retient automatiquement. Si la carte SIM est insérée dans un autre téléphone (perte/vol), le code PIN est requis pour le débloquer.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Vous doivent saïrir le code PIN actuel pour activer/désactiver le Verr. SIM.
Verr. tél.
- Appuyez sur Menu Paramétres Sécurité Verr.
- Sélectionnez Marche/Arrêt pour activer ou désactiver ce mode.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Vous doivent saisir le code actuel du téléphone pour active désactiver le Verr.TEL.. Par défaut, le code du téléphone est 1234.
Configuration à distance
Vous pouvez autoriser des personnes de confiance, généralement un membre de la famille ou un ami, à envoyer des informations vers vot Doro PhoneEasy620. Vous pouvez receivevoir des contacts de repertoire et des contacts pour les touches de composition abrégée, des tâches d'agenda et des paramètres pour la touche d'assistance. Lorsque cette fonction est activée, vous n'avez rien à faire, c'est l'autre personne qui vous envoie des informations.
Etat
- Appuyez sur Menu Paramétres Securité.
- Sélectionnez Config. distance→Etat.
- Sélectionnez Marche/Arrêt pour activer ou désactiver ce mode.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Liste N°
Vous doivent ajouter le nom et le numéro des personnes autorisées àoyer des informations depuis leur téléphone vers vous Doro PhoneEas 620.
- Appuyez sur Menu Paramétres Sécurité Contig. distance.
- Sélectionnez Ensemble N° Vide out..
- Sélectionnez Répertoire pour ajouter un contact à partir du repertoire.
Vous pouvez aussi appuyer sur Manuel.
- Appuyez sur
- Saisissez le numero et appuyez sur OK pour confirmer.
- Répétez jusqu'à ce que vous ayez 5 contacts (maximum).
Pour modifier ou supprimer une entrée existante, Sélectionnez-la et appuyez sur Options Voir/Editor/Effacer.
Num. restreints (FDN)
Vouss pouvez limiter les appels à certains numérios enregistrés sur la carte SIM. La liste des numérios autorisés est protégée par votre code PIN2.
- Appuyez sur Menu Paramétres Sécurité.
- Sélectionnez Num. restreints :
Mode Marche/Arrêt pour activer/désactiver ce mode.
- Numéros fixes Ajout. et saisissez le premier numéro autorisé.
Vous pouvez aussi selectionner une entrée et appuyer sur Options Ajout./Editor/Effacer.
- Si nécessaire, saisissez le code PIN2 et appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Vous pouvez enregistrer des portions de numéro de téléphone. Par exemple, en spécifique 01234, vous autorisez les appeals vers tous les númeroismençant par 01234. Vous pouvez passer u appel d'urgence en composant le numéro d'urgence local principal et é appuyant sur même lorsque la numérotation fixe est activée.
Lorsque la numérotation fixe est activée, vous n'avez pas le droit de l'ou de gérer des nombres de téléphone enregistrés sur la carte SIM. Unevez pas non plus envoyer de messages texte (SMS).
Définir les codes (changer les mots de passer)
Pour changer les codes Code PIN et Code PIN 2 ou le Code téléphone :
- Appuyez sur Menu Paramétres Sécurité Déférir les codes.
- Saisissez le code actuel et confirmez-le en appuyant sur OK.
- Saisissez un nouveau code et confirmez-le en appuyant sur OK.
- Saisissez à nouveau ce code et confirmez-le en appuyant sur OK.
Réinitialiser
- Appuyez sur Menu Paramétres Sécurité.
- Sélectionnez Réinitialiser pour réinitialiser les paramètres du téléphone. Toutes les modifications que vous avez apportées aux paramètres du téléphone sont perdues et l'appareil reprend les paramètres d'usine.
- Saisissez le mot de passer du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser.
Nettoyer
- Appuyez sur Menu Paramétres Sécurité.
- Sélectionnez Nettoyer pour effacer les paramétres et le contenu du téléphone (contacts, listes de numérios, messages). La mémoire de la carte SIM n'est pas affectée.
- Saisissez le mot de passer du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser.
Remarque! Par défaut, le code du téléphone est 1234.
Fichiers
Gérez le contenu et les propriétés des fichiers. Vous pouvez ouvrir, suprimer, déplacer copier et denomner des fichiers.
- Appuyez sur Menu Paramétres Fictiers.
- Sélectionnez Tél./Carte mémoire→ Ouvrir.
- Sélectionnez un dossier, par exemple Photos, puis appuyez sur Ouvrir.
-
Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur Options :
-
Lire (audio/vidéo/musique), appuyez sur pour Lire ou sur pour Arrêt.
- Voir (photos/images) pour un affichage unique.
- Env. Par MMS pour envoyer dans un message photo (MMS (Créer et envoyer un message photo (MMS), p.16)/Par Bluetooth pour envoyer vers un apparéil Bluetooth (Bluetooth p.40).
- Détails pour afficher des informations détaillées sur le fichier, par exemple la date, la taille, la protection par copyright.
Utiliser Fond d'écran pour enregistrer en tant que fond d'écran/Répertoire image pour envoyer à un contact du repertoire. - Créer dossier pour creer un nouveau dossier.
- Renommer pour renommer le fichier.
- Effacer pour supprimer le fichier.
- Effacer tout pour supprimer tous les fichiers du dossier sélectionné.
- Trier Nom/Date.
-
Copier/Déplacer → Tél./Carte mémoire → Options Ouiir. Sélectionnez un dossier, par exemple Photos, puis appuyez su Options → Coller.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Formats pris en charge :
- Format d'image : BMP/GIF/JPG/PNG. Les photos prises avec l'apparil photo intégré sont enregistrées au format.JPG.
- Format audio : WAV/AMR/MIDI/MP3/AAC/AAC+. Les enregistrements effectuels avec le magnétophone intégré sont enregistrrés au format AMR.
- Format video : MP4/3GPP. Seule la lecture est possible.
Autres fonctions
Agenda
Le menu Agenda content :
| Alarme | Rappel quotidien |
| 21 Calendrier | Notes |
Alarme
- Appuyez sur Menu - Agenda Alame March.
- Saisissez l'heure de l'alarme à l'aide du clavier.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
- Pour une seule occurrence, Sélectionnez Unique. Pour une alarme répetée, Sélectionnez Hebdo. Parcourez la liste de jours et appuyez sur Marché/Arrêt pour activer/désactiver l'alarme pour chaque jour.
Pour modifier une alarme, appuyez sur Editor.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur Arêt.
Remarque ! L'alarme est active même si le téléphone est eteint. N'appuyez pas sur Oui lorsque vous vous trouvez a un endroit ou l'us d'un téléphone sans fil est interdit ou a un endroit ou il peut causer interférences ou un danger.
Quand l'alarme se déclença, le téléphone fait retentir un signal.
Appuyez sur Arrêt pour arrêtier l'alarme ou appuyez sur Rappel pour répéter l'alarme au bout de 9 minutes.
Calendar
Voir
- Appuyez sur Menu Agenda Calendrier.
- Appuyez sur Options Voir pour afficher les tâches associées à la date sélectionnée.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Ajouter tâche
-
Appuyez sur Menu Agenda calendrier Ajouter tâche.
-
Saisissez une date pour la tâche et appuyez sur.
- Saisissez une heures pour la tâche et appuyez sur
- Saisissez le sujet.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Acceder à la date
- Appuyez sur Menu Agenda calendrier Acceder à la date.
- Saisissez la date.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Voir tout
- Appuyez sur Menu Agenda calendrier.
-
Sélectionnez une tâche et appuyez sur Options Voir tout.
-
Appuyez sur Options :
-
Editor pour modifier la tâche sélectionnée.
- Effacer pour supprimer la tâche sélectionnée.
-
Effacer tout pour supprimer toutes les tâches.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Le calendrier est actif même si le téléphone est eteint. N'appuyez pas sur Oui lorsque vous vous trouvez a un endroit où l'us d'un téléphone sans fil est interdit ou a un endroit ou il peut causer interférences ou un danger.
Rappel quotidien
- Appuyez sur Menu Agenda Rappel quotidien Ajout
- Saisissez une heures pour la tâche et appuyez sur
- Saisissez le sujet.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Le rappel est actif même si le téléphone est eteint.
N'appuyez pas sur Oui lorsque vous vous trouvez à un endroit où l'us d'un téléphone sans fil est interdit ou à un endroit où il peut causei interférences ou un danger.
Quand l'alarme se déclenché, le téléphone fait retentir un signal. Appuyez sur Arrêt pour arrêter l'alarme ou appuyez sur Rappel pour repeter l'alarme au bout de 9 minutes.
Options
- Appuyez sur Menu agenda Rappel quotidien.
-
Sélectionnez un rappel, puis appuyez sur Options
-
Ajout. pour ajouter un nouveau rappel.
- Editor pour modifier le rappel sélectionné.
- Effacer pour supprimer le rappel sélectionné.
-
Effacer tout pour supprimer tous les rappels.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque! Le rappel est actif même si le téléphone est eteint.
N'appuyez pas sur Oui lorsque vous vous trouvez à un endroit où l'us d'un téléphone sans fil est interdit ou à un endroit où il peut causei interférences ou un danger.
Notes
- Appuyez sur Menu Agenda Notes.
- Sélectionnez Ajout. pour saisir la note à l'aide du clavier.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Options
- Appuyez sur Menu Agenda notes.
-
Sélectionnez une note, puis appuyez sur Options :
-
Ajout. pour ajouter une nouvelle note.
- Editor pour modifier la note sélectionnee.
- Effacer pour supprimer la note sélectionnee.
-
Effacer tout pour supprimer toutes les notes.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Radio FM
Les fréquences de la radio FM sont de 87,5 à 108,0 MHz et 9 canaux préselectionnés sont disponibles.
Allumer la radio
- Reliez le casque à la prise pour casque
- Appuyez sur Menu Radio FM. La radio est allumée. La fréquence sélectionnée s'affiche.
- Sélectionnez un canal avec les touches ou Utilisez les touches laterales +/- pour régler le volume.
Astuce
: Appuyez sur pour repasser en mode veille. La radio continue à émettre.
Volume
- Appuyez sur Menu Radio FM.
- Appuyez sur Options Volume.
- Utilisez ou ou les touches laterales +/- pour régler le volume sonore.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Enreg. fréquence
- Appuyez sur Menu Radio FM Options Emerg. fréquence.
- Saisissez le nom du nouveau canal, voir Saisie de textop.5.
- Appuyez sur Enr..
Déconnexion
- Appuyez sur Menu → Radio FM Options Déconnexion.
Astuce
: Pour éteindre la radio, vous pouze aussi débrancher le casque.
Haut-parleur
- Appuyez sur Menu Radio FM.
- Appuyez sur Options Haut-parleur Marche.
- Utilisez les touches laterales + / - pour régler le volume sonore.
- Pour désactiver, Sélectionnez Arret.
Liste station FM (modifier la liste des canaux)
- Appuyez sur Menu Radio FM Options List station FM.
-
Sélectionnez le canal à modifier et appuyez sur Options :
-
Lire pour diffuser le canal sélectionné.
Effacer pour supprimer le canal. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour revenir à la liste des canaux. -
Editor pour modifier le nom du canal, appuyez ensuite sur pour modifier la fréquence, utiliser la tou pour obtenir le symbole decimal. Appuyez sur Enr. une fois terminé.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Entrée manuelle (modifier le mode de recherche)
- Appuyez sur Menu radio FM Options.
-
Sélectionnez Entrée manuelle :
-
Rech. précise pour rechercher manuellement à l'aide de ou
-
Rech. auto. pour utiliser la recherche automatique des stations à l'aide de ou.
-
Appuyez sur OK pour confirmer.
Scan auto.
Remarque! Cette opération efface tous les canaux enregistrés precedemment!
- Appuyez sur Menu Radio FM options.
- Sélectionnez Scan auto. pour associer automatiquement les stations radio disponibles aux cana à 9.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Calculatrice
La calculatrice permet d'effectuer des opérations mathématiques de base.
- Appuyez sur Menu Calculatrice.
- Entrez le premier chiffre. Utilisez la toute pour obtenir le symbole decimal.
- Utilisez les touches de direction pour selectionner une opération (+, -, x, ÷ ) et appuyez sur OK.
- Saisissez le nombre suivant et appuyez sur OK.
- Repétez les étapes 2 à 4 autant que nécessaire. Sélectionnez = et appuyez sur OK pour calculer le résultat.
Lampe

- Appuyez sur Menu lampe.
- Appuyez sur Arret pour eteindre.
Remarque! Consultez la section Lampe, p.26 pour configurer le début de désactivation automatique.
Jeux

- Appuyez sur Menu - Aux.
- Sélectionnez Tetris/Boxman :
Cont. pour continuer le jeu.
- Redémarrer niv. pour recommencer le jeu au même niveau qu'auparavant.
- Début jeu pour commencer un nouveau jeu.
- Niveau jeu pour sélectionner un niveau de difficulté.
- Classement pour afficher vos valeurs résultats. Appuyez sur Retour pour revenir ou sur Réin. pour réinitialiser les scores.
- Aide jeu pour afficher les instructions du jeu. Appuyez sur Retour pour revenir.
- Paramètres → Bruitages pour activer/désactiver à l'aide des touches latérales +/- pour sélectionner Marche/Arrêt.
- Paramétres Volume pour régler le volume sonore à l'aide des touches laterales +/-.
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Statut
Parcourez la liste des états pour en savoir plus sur les iconones affichées en haut de l'écran. Elles varient selon l'état de votre téléphone.
- Appuyez sur Menu Statut.
- Utilisez ou pour parcourir la liste.
- Appuyez sur Retour pour repasser en mode veille.
Instructions pour UTILISATEUR Distant
Envoyer des instructions de commande à distance par message texte (SMS)
- Verifiez que l'activation est reglee sur Marche et que l'utilisateur distant est enregistré dans la Liste N° du Doro Phoheasy
- Appuyez sur Menu Paramétres Sécurité Contig. distance.
Remarque! Les messages texte SMS doivent être envoyés suivant le format *#Instruction# pour pouvoir être identifiés comme des instructions de commande à distance.
- Les paramètres correspondant au contenu que vous pouze envoyer.
- Utilisez le signe # pour séparer deux paramètres.
- Dans les tableaux qui suivent, P = Paramètre.
Enregistrer un nouveau contact dans le repertoire
Tous les contacts envoyés au Doro Phoneé à distance sont enregistrés dans la mémoire du téléphone, même si l'en placement de mémoire défini est la carte SIM. Il est possible d'enregist
trer 3 numéros de téléphone pour chaque contadMobile, Domicile ou Bureau.
| Instruction | P 1 P 2 P 3 P 4 | |||
| phonebook | nomlongueurmax. =30 | numéro de portablelongueurmax. =40 | numéroprivé | numéro professionnel |
Exemple : envoyer les numéroes de portable, de domicile et de bureau Jeff Jackson au Doro PhoneEasy20.
Son número de téléphone portable est : 0700-393939. Son número d'telephone privé (domicile) est : 046-280 50 11. Son número professionnel (bureau) est : 046-280 50 83.
- *#phonebook#Jeff Jackson#0700393939#0462805011#0462805083#
Le numero est enregistré dans le repertoire du 620 sous :

Jeff Jackson
0700393939
0462805011
0462805083
Remarque! N'utilisez que des chiffres dans les paramètres 2, 3 et 4 vous utilisez des lettres dans ces paramètres, elles seront remplacées par des espaces vides dans le repertoire.
Les contacts déjà inscrits dans le réseau ne seront pas replacés. seront enregistrés en double. Ceci est unconçu pour éviter toutes suppression involontaire de contacts du réseau.
Astuce
: Lorsque vous mémorisez des numérios internationaux, utilisez toujours le préfixe international + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Entrez le numéro de téléphone avec l'indicatif.
Configurer la fonction d'assistance
| Instruction | P 1 P 2 P 3 P 4 | |||
| alert | a activation | 0/1/2 0=Arrêt 1=Marche 2=Marche (3) | ||
| alert | n numéro | 1-5 rang dans la liste N° | nom longueur max. =30 | numéro longueur max. =40 |
| alert | m message | 0/1 0=Arrêt 1=Marche | texte longueur max. = 70 | |
| alert | c confirmation par la touche “0” | 0/1 0=Arrêt 1=Marche | ||
| alert | s type de signal | 0/1/2 0=Haut 1=Bas 2=Silence |
Exemple: activer la fonction d'assistance.
- *#alert#a#1#
Exemple : enregistrer Jeff Jackson dans la liste N^ en le plaçant enmière position (1) et en précisant le numéro de téléphone : 0700-393939.
- *#alert#n#1#Jeff Jackson#0700393939#
Exemple : activer la fonction message texte (SMS) lorsque la touche d'Assistance est activée. Le message texte doit être : Ceci est un messag d'assistance. Veuillez intervenir rapidement.
- *#alert#m#1#Ceci est un message d'assistance. Veuillez intervenir rapidement.#
Exemple : activer la fonction Confirmer avec "0".
*#alert#c#1#
Exemple: régler le Type signal sur bas.
- *#alert#s#1#
Astuce
: Songez à noter les positions que vous envoyez. Il vous sera ainsi pl facile d'envoyer des modifications par la suite.
Régler les touches de mémoire directe
| Instruction | P 1 P 2 P | 3 | |
| memorykey | a Touche A | nom longueur max. = 30 | numéro longueur max. = 40 |
| memorykey b | Touche B | nom longueur max. = 30 | numéro longueur max. = 40 |
Exemple : régler le numéro de portable de Jeff Jackson comme touché de mémoire A du Doro PhoneEasy0 et Martha Thomson comme touche de mémoire B.
*#memorykey#a#Jeff Jackson#0700393939#
*#memorykey#b#Martha Thomson#0768991014#
Ajouter une tâche au calendrier
| Instruction | P 1 P 2 P | 3 | |
| task aaaammjj | Date | hhmmHeure | note description de la tâ-che. Longueur max. = 35 |
Exemple : envoyer une nouvelle tâche de calendrier au Doro PhoneEas 620. Le texte de la tâche doit être : rendez-vous chez le dentiste le décembre 2010 à 10h30.
- *task#20101201#1030#rendez-vous chez le dentiste#
En cas de problèmes
Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
| Faible charge de la batterie | Branchez l'adaptateur secteur et rechargez la batterie pendant 3 heures. |
| Batterie mal positionnée | Vérifiez le positionnement de la batterie. |
Impossible de recharger la batterie
| Batterie ou chargeur endommagé | Vérifiez la batterie et le chargeur. |
| Batterie rechargée à des températures n'était pas comprises entre 0 C et 40 °C | Améliorez l'environnement de chargement.° |
| Chargeur mal relié au léphone ou à la prise secteur | Érifiez les branchements du chargeur. |
Diminution de l'autonomie en veille
| Capacité de charge de batterie trop faible | Rlacez une nouvelle batterie. |
| Trop éloigné de l'émetteur du réseau, le téléphone est constamment en train de rechercher signal | La recherche du réseau consomme de la puissance de la batterie. Trouvez un endroit oùgnal est plus puissant ou éteigneztemporairement le téléphone. |
impossible de passer ou receivevoir des appeals
| Blocage des appel actifé | Désactivez le blocage des appel. Si ceci ne ré-sout pas le problème, contactez votre opérateur. |
Code PIN refusé
| Mauvais code PIN saisi un trop grand nombre de fois | Saisissez le code PUK pour pouvoir changer le code PIN, ou bien contactez votre opérateur. |
Erreur de carte SIM
| Carte SIM endommagée | Vérifiez l'état de la carte SIM. Si elle est endommagée, contactez votre opérateur. |
| Carte SIM mal positionné | Vérifiez le positionnement de la carte SIM. Reti-rez la carte, puis remettez-la en place. |
| Carte SIM humide ou sale | Essuyez la surface de la carte SIM avec un fon propre. |
impossible de se connecter au réseau
| Carte SIM non valide | Contactez votre opérateur. |
| Aucune couverture de service GSM | Contactez votre opérateur. |
Faiblesse du signal
| Trop éloigné de l'émetteur du réseau | Réessayez d'un autre endroit. |
| Encombrement du réseau | Essayez d'appeler ultérieurement. |
Écho ou mauvaise qualité sonore
| Problème régional causé par un relais dé-fectueux du réseau | Raccrochez et recomposez le numéro. Ceci peut vous faire basculer vers un autre relais du réseau. |
Impossible d'ajouter un contact
| Mémoire du réseau pleine | Supprimez quelques contacts pour libérer de la mémoire. |
impossible de régler une fonction
| L'opérateur ne propose pas cette fonction ou l'utilisateur n'a pas souscrit à ce service. | Contactez votre opérateur. |
Consignes de sécurité

ATTENTION
L'appareil et les accessoires peuventContainir de petites pieces. Gardez tout l'équipment hors de la portée des petits enfants.
L'adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l'alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximé de l'appareil être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appeareil est approvve pour etre utilise sur les reseaux WCDMA 850/1900 MHz GSM 850/1800/1900 MHz. Pour utiliser l'appareil, vousdezavoir un abonnement au prcres d'un fournisseur de services.
L'utilisation des services réseau peut entrainer des coûts de traffic. Certaines fonctions du produit nécessent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s'appliquent à votre région et éteignez toujours l'appartout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou d'présenter un danger quelconque. Utilisez uniquement l'appareil dans sa position de fonctionnement normale.
Cet apparéil est conforme aux recommandations relatives aux radiations lorsqu'il est utilisé en position normale pres de votre oreille ou lorsqu'il est éloigné d'au moins 1.5 cm de votre corps. Lorsque vous portez l' apparéil sur vous, dans un étui, un su de ceinture ou autre support, vérifie que ces derniers ne renferment pas de parties métalliques et que l' apparéil se trouve éloigné de votre corps de la distance minimu indiquée ci-dessus. Observe cette distance tant que vous portez l' apparéil sur vous.
Certain composants du téléphone sont magnétiques. L'appareil peut donc exercer ur attraction sur les objets metalliques. Ne place pas de cartes de crédit ou d'autres ports de stockage magnétiques à proximate du téléphone. Les informations qu'ils contiennent pourraient etre effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones des mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil Médical pour déterminer s'il est ↑ tégé correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre apparéil dans les centres de soins médicaux où des avis et terdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommends to maintain one distance d'au moins 15 cm entre un téléphone mobile et un stimulator cardiaque pour évite toute interférence avec le stimulator. Les porteurs de stimulateurs cardiaques :
- doivent toujours garder leur téléphone à une distance minimale de 15 cm de leur stimulator cardiaque lorsque le téléphone est allumé ;
- ne doit pas placer leur téléphone dans une poche de cheminse ;
- doivent utiliser leur téléphone du côte opposé à leur stimulator cardiaque pour prévenir toute interférence.
Si vous pensez qu'une interférence est susceptible de se produit, éteignez immédiament le téléphone.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère présente des risques d'explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s'agit notamment des zones il est généralement recommendé d'arrête le moteur de votre vehicule. Dans ces zor des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessure corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre apparéil dans les stations d'essence et dans les endroits où des pom à essence et des équipements de réparation automobile sont prênts.
Observe strictement les restrictions d'utilisation d'equipements de transmission par s gnaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de duct bution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones ou l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toutes, signalées clairment. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du point des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chirques, des vehicules utilisant des gaz (teils que le propane ou le butane) et des zon dont l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Protégéz votre ouie


AVERTISSEMENT
Une exposition excessive à des sons forts peut endommager votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous conduisez peut distrair toute attention et provoquer un accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil pres de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Appels d'urgence
IMPORTANT
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmesés par l'usage. C qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C'est pour qu'il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appeals très importantes tel qu'en cas d'urgences Médicales.
Véhicules
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les vehicules motorisés, tels que les systèmes d'injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes de coug gonifiable. Pour obtenir plus d'informations sur votre vehicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de maté explosifs dans le même compartment que l'appareil ou ses accessoires. Pour les vécules équipés de coussins gonflables : n'oubliez pas qu'un coussin gonflable se gont avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés portatifs, dans la zone située au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de d'emploi. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au vehicule sont mai installés et si le coussin gonflable se déploie, ceci peut engendrer de graves blessu
L'utilisation de votre apparéil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à b L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fon c tionnement de l'avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut égalment être illégale.
Conduire prudemment
Adapté des textes de la CTIA - The Wireless Association

AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet apparéil seul ou avec des écouteurs ( même si un seul écouteur est utilisé) en conduisant un vehicule motorisé ou à velo est dangereuse et illégale dans certaines régions. L'utilisateur ne doit donc pas adopter un tel comportement. L'utilisation d'un téléphone mobile au cours de la conduite est une cause de distraction qui peut cause des blessures graves, voire mortelles.
Si vous decide d'utiliser l'appareil en conduisant ou àVELO, gardez à l'esprit les direves suivantes :
- Concentrez-vous sur votre conduite et sur la route.
L'utilisation d'un apparéil mobile tout en conduisant peut être distrayante. Si cela vous perturbe ou vous distrustait lorsque vous conduisez tout type de vehicule, que
vous étés à velo ou que vous réalisiez une activités nécessitant toute votre atten arrétez-vous et garez-vous avant de passer ou de prendre un appel si les circon tances de la circulation l'exigent.
- Familiarisez-vous avec votre téléphone et ses fonctions telles que le réseau, la mémorisation d'appels et le haut-parleur.
Ces fonctions vous aident à passer votre appel sans quitter la route des yeux. en savoir plus, consultez la partie applicable de ce guide d'utilisation.
Utilizez un dispositif mains libres.
Augmentez le caractère pratique et la sécurité de votre apparéil grâce à l'un de nombreux accessoires mains libres disponibles. L'utilisation d'un casque ou d'un autre dispositif mains libres peut être requise par la loi. Ces dernières années, sieurs États ont adopté des lois rendant illégale l'utilisation d'un téléphone sans au volant d'un vehicule motorisé sans l'utilisation d'un casque, du haut-parleur o d'un autre dispositif mains libres. Les ordonnances de comté et municipales peuvent également limiter ou interdire les conversations sans fil aux automobilistes. Vous doivent donc vérifier le statut de ce type de lois dans votre région et dans endroits où vous voyagez en voiture, que vous suiviez ou non les pratiques de rite privilégiees liées à l'utilisation générale d'un dispositif mains libres. Pour la messagerie texte SMS, la praticque de sécurité recommendée est de ne jamais e voir ou dire messages texte pendant que vous conduisez ; en Californie, etBABlement dans d'autres États dans les années à partir, l'utilisation de la messagerie SMS par un conducteur est une violation de la loi.
- Placez le téléphone à portée de main.
Ne quittez pas la route des yeux. Si vous receivez un appel à un moment inopportun, laissez votre messagerie vocale répondre pour vous.
- Évaluation le traffic avant de composer un numéro ou effectuez des appeals lorsque vous étés immobile ou avant de vous engager dans la circulation.
Essayez de planifier vos appeals lorsque vous VOiture est à l'arrêt. Ne composez mais un numéro, n'envoyez jamais de messages texte SMS et ne saisissez jamais du texte lorsque vous conduisez. L'utilisation d'un téléphone mobile au cours de conduite est une cause de distraction qui peut cause des blessures graves, voir mortelles.
- Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous conduisez.
Au besoin, interrompez l'appei en cas de traffic intense ou de conditions meteord giques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige, le verglas, le brouillard et mém un traffic intense peuvent constituer des risques pendant la conduite.
- Ne prenez pas de notes, ne cherchez pas de numéro de téléphone et n'effectue.aucune autre activités nécessitant votre attention pendant que vous conduisez.
Rédiger une liste de choses à faire ou consulter votre carnet d'adresses détourner toute attention de votre principale responsabilité, à savoir, conduire prudèment.
- Ne participez à aucune conversation stressante ou émouvante susceptible de vous distraître.
Faites savoir à la personne à laquelle vous parlez que vous conduisez et interrc pez toute conversation qui risque de detourner votre attention de la route.
Compatibilité avec les aides auditives
Remarque! Pour une compatibilité avec une aide auditive, désactive la connectivité Bluetooth.
Votre modele d'appareil mobile respecte les条规定 de la FCC (C63.19-2007) régissant la compatibilité des aides auditives. Ces条规定 exigent un microphone M3 ou de val supérieure. La valeur M, indiquée sur la boite de l'appareil et ci-dessous, fait reférer aux émissions de radiofréquence (RF) inférieures. Une valeur M supérieure indique généralement qu'un modele d'appareil presente un niveau d'émissions RF inférieur pouvant augmenter la probabilité que l'appareil fonctionnera avec certaines aides auditive. Certaines aides auditives sont moins sensibles à l'interfERENCE que d'autres. Veuillez consulter votre professionnel de santé en matière d'audition pour déterminer la valeur M de votre aide auditive et si cette dernière fonctionnera avec cet appleil.
Cet apparéil est réglé pour une connexion directe à des aides auditives équipées d'capteur téléphonique. Lorsque l'aide auditive équipée d'un capteur téléphonique (phonocapteur) et le capteur téléphonique sont activés, l'utilisation de l'appareil avec
Ioreille apparéillée fournit une connexion directe au son par le biais de l'aide auditin. La qualité du son dépend du type d'aide auditive utilisé. Vous doivent tester l'appareil lorsque la fonction de phonocapteur est activée pour déterminer si la performance a dio s'améliore.
Votre appeareil satisfait au niveau nominal M3/T4.
Compatibilité avec les ATS
Cet apparéil ne prend pas en charge la signalisation ATS. Si vous avez l'intention de connecter un ATS à l'appareil, vous ne devriez pas acheter cet apparéil, et si vous déjà achété, renvoyez-le en demandant un remboursement.
Renseignements sur l'exposition aux RF (DAS)
Ce modèle de téléphone répond aux exigences du gouvernement en matière d'exposition aux ondes radioélectriques.
Ce téléphone est conçu et fabriqué afin de ne pas dépasser les limites d'émission | l'exposition à l'énergie des radiofréquences (RF) définies par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis et par les organismes de réglementation canadiens.
La forme d'exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une unité de mesure connue sous le nom de début d'absorption spécifique ou DAS. La limite de DAS finie par la FCC et les organismes de réglementation canadiens est de 1,6 W/kg. * tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard acceptées la FCC et Industrie Canada et avec le téléphone transmettant à son plus haut niveau puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le DAS s déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau de DAS réel du téléphone en fonctionnement peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela est dû fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance a que pour utiliser uniquement la puissance requise pour joindre le réseau. En généra plus vous étés pres de l'antenne d'une station de base sans fil, plus faible sera la sance de sortie.
La valeur de DAS la plus élevé telle que signalée par la FCC lors de tests d'utilisation de ce modèle de téléphone à l'oreille est de 0.992 W/kg et de 0.996 W/kg lorsque un téléphone est porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide d'utilisation (les mesures sur le corps différé selon les modèles de téléphone, en fonction des améliorations disponibles et des exigences de la FCC.)
Meme s'il peut y avoir des différences entre les niveaux de DAS de divers téléphone dans diverses positions, ils repondent tous à l'excigence gouvernentale. La FCC a a corde une autorisation de matériel pour ce modele de téléphone, reconnaissant ainsi que tous les niveaux de DAS signalés sont conformes aux directives de la FCC en tière d'exposition aux RF. Les renseignements sur le DAS de ce modele de téléphone gument dans les dossiers de la FCC et se trouvent dans la section Display Grant du http://www.fcc.gov/oet/fccid lorsque vous cherchez FCC ID : WS5DOR0620
Ce téléphone a été testé pour une utilisation sur le corps et répond aux directives FCC en matière d'exposition aux RF pour l'utilisation de l'appareil avec un accessoire contenantaucun métal et pour les positions du combiné à un minimum de 5/8 po (1,5 cm) du corps. L'utilisation d'autres améliorations peut ne pas garantir la conform aux directives de la FCC en matière d'exposition aux RF. Si vous n'utilisez pas un a soire porté sur le corps et ne tenez pas le téléphone à l'oreille, placez le combiné minimum de 5/8 po (1,5 cm) du corps lorsque le téléphone est allumé.
*Aux États-Unis et au Canada, la limite de DAS pour les téléphones mobiles utilisés le grand public est de 1,6 Watt/kilogramme (W/kg) en moyenne par gramme de tiss La norme prévoit une marge de sécurité considérable afin de fournir une protection plémentaire au grand public et de tener compte des variations dans les mesures. Le leurs de DAS peuvent varier selon les exigences nationales en matière de notification la bande reseau.
Déclaration d'IC sur l'exposition au rayonnement
Cet apparéil est conforme aux limites du DAS des dispositifs pour utilisation par le grand public en environnement non contrôle de la norme CNR-102 d'Industrie Canada et a été testé en conformité avec les méthodes de mesure et procédures spécifiées dans l'IEEE 1528 et la CEI 62209. Cet équipement doit être installé et utilisé avec distance minimale de 1,5 cm entre l'émetteur et le corps. Cet apparéil et sa ou ses tennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en konjection avec tout autre antenne ou transmetteur.
Avis de non-responsabilité et limite de responsabilité
Doro AB et ses sociétés associées, porteurs de licences et détaillants n'assumment auch responsabilité pour les dommages ou les pertes resultant de l'utilisation de ce guide Doro AB et ses sociétés associées, porteurs de licences et détaillants n'assumment auch responsabilité en cas de perte ou de recours de tiers pouvant survenir suite à l'utilition de ce logiciel. Doro AB et ses sociétés associées, porteurs de licences et détailla n'assument aucune responsabilité pour les dommages ou les pertes causés par la supression de données par suite d'une defectuosite, d'une pile dechargee ou de réparations. Assurez-vous de faire des copies de secours de toutes les données importantes sur d'autres supports pour prévenir la perte de données.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, DORO AB OU SES SOCIÉTÉS LIÉES, PORTEURS DE LICENCES ET DÉTAILLANTS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÉTRE NUS RESPONSABLES DE Toute PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT, CONSECUTIF OU IMMATERIEL QU'ELLE QU'en SO LA CAUSE. LE CONTENU DU PRESENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL ». À L'EX TION DE CE qui EST PRÉVU PAR LA LOI EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANT IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION POUR UN USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRECISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DE CE D'MENT. DORO AB SE RÉSERVE LE DROIT DE REVISER CE DOCUMENT OU DE LE RET À TOUT MOMENTSans AVIS PREALABLE.
Avis de la FCC et d'Industrie Canada
Cet apparéil est conforme aux dispositions de la partie 15 des règes de la FCC et normes CNR d'Industrie Canada sur les apparéils radio exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas cause d'interférence nuisible ; et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait cause un fonctionnement non déséré.
Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limites d'un apparil numérique de Classe B, en vertu de la partie 15 des regles de la FCC et de la NMB-003 canadié Ces limites sont concues pour fournir une protection raisonnable contre l'interfERENCE nuisible dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible aux communications radio. Tout foix, il n'est pas garanti que l'interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la réception radio de programmes de télévision, laquelle peut être déterminée en éteignant et en allum l'équipement, l'usager est encouraged à essayer de corriger l'interfération par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou relocalisez l'antenna de réception.
- Augmentez la séparation entre l'équipement et le receiveur.
- Connectez l'équipment à une prise sur un circuit différent de celui auquel le recueil est connecté.
- Consultez le vendeur ou un technician radio/de télévision pour obtenir de l'aide.
La FCC ou Industrie Canada peut vous obliger à arrêter d'utiliser votre apparéil si une nouvelle interférence ne peut pas être éliminée.
Doro n'a pas approuve les changements ou modifications apportés à cet apparéil par l'usager. Tous les changements ou modifications apportés peuvent entraîner la revocation de l'autorisation d'utilisation de l' apparéil.
Entretien
Votre apparéil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité a plus grand soin. La néligence peut annuler la garantie.
- Protégez l'appareil contre l'humidité. La pluie, la neige, l'humidité et tous types de liquides peuventContainir des substances qui corrodent les circuits électroniques. Si l'appareil est mouillé, vous doivent retarder la pile et laisser secher complèteme l'appareil avant de la replacer.
- N'utilisez pas ou ne gardez pas l'appareil dans des environnementes poussièreux ou sales. Les parties mobiles de l'appareil et les composants électroniques peuvent être endommages.
- Ne gardez pas l'appareil dans des endroits chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie de l'équipementlectronique, endommager la pile et déformer ou faire fondre certains plastiques.
- Ne gardez pas l'appareil dans des endroits froids. Lorsqu'il revient à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et endormer les circuits électroniques.
- N'essayez pas d'ouvoir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.
- Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le hourtez pas et ne le secouez pas. Une ma pulation brute risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre apparéil. - Maintenez la pile et le téléphone durant le fonctionnement entre 0^ et 40^ . Si le téléphone et la pile deviennent trop chauds ou trop froids, ils peuvent cesser fonctionner temporairement, même si la pile est pleinement chargée. Soumettre le téléphone et la pile à des températures excessives peut creer un danger pour la curité pouvant provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
- Ne pas démonter, couper, ouvrir, écraser, tordre, percer ou découvert.
- Ne pas modifier ou transformer, tenter d'insérer des corps étrangers dans la pile, immerger ou exposer à l'eau ou à d'autres liquides, exposer au feu, aux explosions ou à d'autres dangers.
- Utilisez uniquement le type de pile spécifiée pour le système.
- Utilisez uniquement la pile avec un système de chargement autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725-2006. L'utilisation d'une pile ou d'un chargeur non autorisé(e) peut partager un risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou tout autre danger.
- Ne pas court-circuiter la pile oumettre en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la pile.
- Remplacez la pile uniquement par une autre pile qui a ete autorisée pour le systeme par cette norme, IEEE-Std-1725-2006. L'utilisation d'une pile non autorisée peut presenter un risque d'incendie, d'explosion ou tout autre danger.
- Jetez immédiatement les piles usagées conformément aux règlements locaux.
- L'utilisation de la pile par un enfant doit être supervisee.
- Évitez de faire tomber le téléphone ou la pile. Si le téléphone ou la pile tombe, ticulériquement sur une surface dure, et que l'usager suspecte des dommages, pré sentez-les à un centre de services pour une inspection.
- L'utilisation inadéquate de la pile peut entraîner un incendie, une explosion ou autre danger.
Le conseil ci-dessus s'applique à l'appareil, à la pile, à l'adaptateur secteur et aux autres accessoires. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le lieu d'achat pour obtenir de l'aide. N'oubliez pas le reçu ou une copie de la facture
Élimination de la pile et renseignements sur le recyclage
Lorsque la pile de cet apparéil a atteint la fin de sa vie utile, veuilles l'éliminer comment aux lois et réglementations environnementales locales. Pour en savoir plus sur recyclage des piles de cellulaires, allez sur le site : http://www.rbrc.org.

Le symbole signifie que selon les lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé séparément des déchets menagers. Lorsque la pile de cet apparéil atteint la fin de sa vie utile, apportez-la dans un point delectede désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent les produits gratuitelement. La collecte et le recyclage séparés de votre apparéil contribueront à préserver les ressources naturelles et àgarantar un recyclage sans risque pour la santé ni pour l'environnement.
Garantie
Ce produit est garanti 12 mois à partir de la date d'achat. En cas d'anomalie de v'appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. La preuve d'achat est quise pour tout service ou toute assistance nécessaire pendant la période de garant La garantie ne s'applique pas en cas de dysfonctionnement du à un accident, à un dent ou à une déterioration similaire, à une détération de liquide, à une négligence une utilisation anormale, à un défaut d'entretien ou à d'autres causes relevant de la responsabilité de l'utilisateur. De plus, cette garantie ne s'appliquera pas en cas d'armalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. À titre de précaution nous recommendons de déconnecter le chargeur pendant un orage.
À l'exception de ce qui est prévu par la loi, les piles sont des articles consommable ne font partie d'aucune garantie.
Cette garantie ne s'applique pas si des piles autres que les piles agregées par DORC utilisées.
À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSEMENT PRÉVUE DANS LE PRESENT DOCU-MENT, DORO AB REJETTE ET EXCLUT TOUTES LES DÉCARATIONS, GARANTIES OU CONDITIONS, ÉCRITES OU ORALES, EXPRESSES OU IMPLICITES, LÉGALE OU AUTRE CONCERNANT L'APPAREIL ET LES ÉLÉMENTS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS, SANS SI'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET LES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION, D DURABILITÉ, DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ POUR UN USAGE PARTICULIER, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIONS PRESENTES DANS LA LÉGISLATION APPLICABLE.
Soutien
Pour obtenir de l'aide, veuillez contacter :
Site Internet: www.dorocanada.com
Telephone:1-888-611-3676
Caracteristiques techniques
Réseau : WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz
Dimensions : 102 mm (4.02 in) x 52 mm (2.05 in) x 19 mm (.75 in)
Poids : 104 g (3.67 oz) (avec la pile)
Pile : 3.7 V/800 mAh, pile Li-ion
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
eZiType est une marque commerciale de Zi Corporation.
vCard est une marque de commerce de Internet Mail Consortium.
PhoneEasy 620 (1011)
FCC ID: WS5DORO620
IC ID: 8175A-DOR0620
French (Canadian)
Version 1.1