SPB 2.600 B1 - Chargeur de batterie SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPB 2.600 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de batterie SILVERCREST SPB 2.600 B1, compatible avec batteries plomb-acide, capacité de charge jusqu'à 2.6A. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour charger des batteries de véhicules, de tondeuses à gazon et autres appareils nécessitant une batterie plomb-acide. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connexions. En cas de défaillance, consulter le service après-vente ou un professionnel. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans un environnement sec. Ne pas exposer à des températures extrêmes. Respecter les instructions de sécurité fournies dans le manuel. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans. Poids léger pour une manipulation facile. Design compact pour un rangement aisé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPB 2.600 B1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPB 2.600 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPB 2.600 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SPB 2.600 B1 SILVERCREST
- Table des matières Introduction p. 23
- Informations relatives à ce mode d'emploi p. 23
- Droits d'auteur p. 23
- Remarques sur les marques commerciales p. 24
- Usage conforme p. 24
- Avertissements utilisés p. 25
- Sécurité p. 26
- Consignes de sécurité fondamentales p. 26
- Description des pièces p. 29
- Mise en service p. 30
- Vérification du contenu de la livraison p. 30
- Élimination de l'emballage p. 30
- Charger le Powerbank p. 31
- Contrôler l'état de charge p. 32
- Utilisation et fonctionnement p. 33
- Charger des appareils mobiles avec le Powerbank p. 33
- Recherche d'erreurs p. 34
- Nettoyage p. 35
- Remisage SPB 2.600 B1 p. 3522
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d'auteur Cette documentation est protégée par des droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.24 SPB 2.600 B1
Remarques sur les marques commerciales USB
est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc.. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs proprié- taires respectifs. Usage conforme Cet appareil est un appareil des technologies de l'information qui est exclusivement destiné à rechar- ger les appareils mobiles qui sont chargés d'ordi- naire via un port USB. Tout usage autre ou dépas- sant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifi- cations réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.25SPB 2.600 B1
Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse mena- çante. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplé- mentaires facilitant le maniement de l'appareil.26 SPB 2.600 B1
Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité impor- tantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appa- reil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dom- mages corporels et des dégâts matériels. Consignes de sécurité fondamentales ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chutes, il peut être endommagé.27SPB 2.600 B1
■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé. ■ Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant de la chaleur. ■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (celles de bougies par exemple). ■ L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des locaux où règne une température ou une humidité de l'air élevée (salle de bain par exemple) ou dont l'atmosphère est exagérément poussiéreuse. ■ N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrê- mes. Ceci vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. En cas de durées d'entreposage élevées, des températures extrêmes sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule. ■ N'utilisez pas l'appareil immédiatement lorsqu'il a été déplacé d'une pièce froide dans une pièce chaude. Laissez d'abord l'appareil s'acclimater avant de l'allumer. ■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une maintenance ou un échange par l'utilisateur.28 SPB 2.600 B1
■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. ■ Ne confiez les réparations sur l'appareil qu'à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annula- tion de la garantie. ■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci. ■ Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble de chargement éventuellement branché de l'appareil si vous constatez une odeur de brûlé ou une formation de fumée. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. ■ Lorsque vous utilisez un adaptateur USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence, l'adaptateur USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respectez à ce sujet le mode d'emploi de l'adaptateur USB.
DANGER ! Une manipulation incorrecte des batteries peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas l'appareil dans le feu, la batterie intégrée risquant d'exploser.29SPB 2.600 B1
■ Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisa- tion pour les appareils fonctionnant à piles aux endroits de danger particulier, comme par ex. dans les stations service, les avions, les hôpitaux etc..
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement! Description des pièces (Figures voir la page dépliante) Powerbank SPB 2.600 B1 Port micro USB (entrée) Port USB (sortie) Touche MARCHE/ARRÊT LEDs témoin de charge Câble de chargement (USB sur micro USB) Mode d'emploi30 SPB 2.600 B1
Mise en service Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants: ▯ Powerbank SPB 2.600 B1 ▯ Câble de chargement ▯ Ce mode d'emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'embal- lage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage. REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre Service après-vente). Élimination de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous dommages au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélection- nés selon des critères de respect de l'envi- ronnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.31SPB 2.600 B1
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisa- tion permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respec- tant la réglementation locale. Charger le Powerbank Avant d'utiliser le Powerbank, la batterie intégrée doit être entièrement chargée. ATTENTION ► Le Powerbank ne doit jamais être utilisé chargé et en même temps pour charger un appareil externe. ♦ Reliez la fiche USB du câble de chargement à un PC allumé ou à un adaptateur USB (non incluses dans la livraison). ♦ Reliez la fiche micro USB du câble de chargement avec le port micro USB du Powerbank. L'état de charge actuel s'affiche durant l'opération de charge à l'aide des LEDs témoin de charge : Témoin LED État de charge Une LED clignote < 20 % Une LED s'allume, la seconde LED clignote
Témoin LED État de charge Deux LEDs s'allument, la troisième LED clignote
Trois LEDs s'allument, la quatrième LED clignote
Toutes les LEDs s'allument 100 % Contrôler l'état de charge Vous pouvez également contrôler l'état de charge du Powerbank lorsqu'il n'est pas chargé ni utilisé pour le chargement. ♦ Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt
Les LEDs indiquent pendant 15 secondes envi- ron l'état de charge actuel du Powerbank. Témoin LED État de charge Toutes les LEDs s'allument 100 % Trois LEDs s'allument 75 - 99 % Deux LEDs s'allument 50 - 74 % Une LED s'allume 20 - 49 % Une LED clignote < 20 % Toutes les LEDs sont éteintes 0 %33SPB 2.600 B1
Utilisation et fonctionnement Charger des appareils mobiles avec le Powerbank ♦ Insérez la fiche micro USB du câble de charge- ment dans le port micro USB de l'appareil mobile et la fiche USB dans le port USB
Powerbank. L'opération de rechargement débute automatiquement. ♦ Si l'opération de rechargement ne démarre pas automatiquement, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT , pour lancer l'opéra- tion de rechargement. REMARQUE ► Vous pouvez également utiliser le câble de rechargement d'origine (câble USB) du fabri- cant respectif de l'appareil. ♦ Durant l'opération de rechargement, l'état de charge actuel du Powerbank s'affiche à l'aide des LEDs de témoin de charge (voir tableau chapitre "Contrôler l'état de charge"). ♦ Débranchez le câble de chargement de l'appa- reil mobile et du Powerbank pour terminer l'opéra- tion de chargement. Les LEDs témoin de charge s'éteignent au bout de 15 secondes environ.34 SPB 2.600 B1
Recherche d'erreurs Le Powerbank n'est pas chargé ♦ Connexion évent. défectueuse. Vérifiez la connexion. ♦ Certains ordinateurs désactivent l'alimentation en tension des ports USB lorsqu'ils sont éteints. Assurez-vous que l'ordinateur est allumé. Un appareil raccordé n'est pas rechargé ♦ La batterie intégrée est déchargée. Rechargez la batterie. ♦ Pas de connexion avec l'appareil. Vérifiez la connexion. ♦ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour lancer l'opération de rechargement. ♦ Le courant de charge de l'appareil raccordé est trop faible (< 60 mA) ou trop important (> 1 A). REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir chapitre Service après-vente).35SPB 2.600 B1
Nettoyage ATTENTION Endommagement potentiel de l'appareil. L'intérieur du Powerbank ne contient aucune pièce à nettoyer ou entretenir. La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil. ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil. ♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Remisage ♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. ♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie intégrée doit être entièrement chargée pour pro- longer la durée de vie.36 SPB 2.600 B1
Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les or- dures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut de manière conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.37SPB 2.600 B1
Annexe Caractéristiques techniques Batterie intégrée 3,6 V / 2600 mAh (lithium-ion) Entrée 5 V , 0,5 A Sortie 5 V , 1 A Courant de décharge 60 mA Température de service 5°C - +45°C Température d'entre- posage 0°C - 50°C Humidité de l'air (pas de condensation) 10 % - 70 % Dimensions env. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm Poids env. 75 g Remarques relatives à la déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions perti- nentes de la directive européenne relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur.38 SPB 2.600 B1
Garantie Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie, veuillez contacter le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. REMARQUE ► La prestation sous garantie s'applique unique- ment aux vices de matière ou de fabrication, non aux dégâts survenus pendant le transport, aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles comme par ex. les commuta- teurs ou les batteries. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réali- sée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la pré- sente garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées.39SPB 2.600 B1
Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment du déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toute réparation fera l'objet d'une facturation après expiration de la période de garantie. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 114040 Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 114040 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur
Notice Facile