WIDL 126 S (EX) - Machine à laver INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIDL 126 S (EX) INDESIT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver à chargement frontal |
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+ |
| Programmes de lavage | Programme coton, synthétique, délicat, rapide, laine |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 54 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Consommation d'eau | 40 litres par cycle |
| Poids | 70 kg |
| Système de sécurité | Protection contre les inondations, verrouillage enfant |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIDL 126 S (EX) INDESIT
Questions des utilisateurs sur WIDL 126 S (EX) INDESIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIDL 126 S (EX) - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIDL 126 S (EX) de la marque INDESIT.
MODE D'EMPLOI WIDL 126 S (EX) INDESIT
Déballage et mise à niveau
Raccordements hydrauliques et électriques
Premier cycle de lavage
\section*{Caracteristiques techniques}
Description du lavante-séchante, 52-53
Bandeau de commandes
Voyants
WIDL 126 S
Mise en marche et Programmes, 54
En bref: demarrage d'un programme
Tableau des programmes
Personnalisations, 55
Sélection de la température
Sélectionnez le séchage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 56
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Pièces de linge particulières
Précautions et conseils, 57
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l'environnement
Entretienetsoin,58
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant
Nettoyage du lavante-sechante
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau
Anomalies et remèdes, 59
Assistance, 60

INDESIT
! Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive toujours le lavante-sechante pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d'importantes informations sur l'installation, l'utilisation et la sécurité.
Déballage et mise à niveau
Déballage
- Deballez le lavante-sechante.
- Contrôlez que le lavante-sechante n'a pas ete endommagé pendant le transport. S'il est abimé, ne le raccordez pas et contactez libre revendeur.

-
Enlevez les 4 vis de protection pour le transport, le caoutchouc et la cale, places dans la partie arrrière (voir figure).
-
Bouchez les trouss à l'aide des bouchons plastique fournis.
- Conservez bien toutes ces pieces: il faudra les remonter en cas de transport du lavante-sechante.
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise à niveau
- Installez le lavante-sechante sur un sol plat et rigide, sans l'appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

- Si le sol n'est pas parfaitement horizontal, vissez ou devissez les petits pieds avant (voir figure) pour niveler l'appareil; son angle d'inclinaison, mesure sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2^ .
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, réglez les petits pieds de manière à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements hydrauliques et électriques
Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau

- Montez le joint A sur l'extrémité du tuyau d'alimentation et vissez-le à un robinet d'eau froide à embout filtré 3/4 gaz (voir figure).
Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.

-
Raccordez le tuyau d'alimentation au lavante-sechante en le vissant à la prise d'eau prévue, dans la partie arrrière en haut à droite (voir figure).
-
Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni pié ni écrase.
! La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caracteristiques techniques (voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d'alimentation ne suffit pas, adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien/agréé.
! N'tutilisez jamais de tuyaux usés.
Raccordement du tuyau de vidange

Raccordez le tuyau d'évacuation, sans le plier, à un conduit d'évacuation ou à une évacuation murale places à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir figure);

ou bien accrochez-le a un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixez le support en plastique fourni avec l'appareil au robinet (voir figure). L'extrémité libre du tuyau d'évacuation ne doit pas être plongée dans l'eau.
! L'utilisation de tuyaux de rallonge est absolument déconseillée, si vous ne pouvez également pas faire autrement vous devrez utiliser un tuyau de même diamètre et de longueur maximum de 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, contrôle que:
- la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes;
- la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine indiquée dans le tableau des Carcatéristiques techniques (voir ci-contre);
- la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caracteristiques techniques (voir ci-contre);
- la prise est bien compatible avec la fiche du lavanteséchante. Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
!Votre lavante-sechante ne doit pas etre installedehors,meme a I'abri,car il est tres dangereux dele laisser exposé à la pluie et aux orages.
!Après installation du lavante-sechante, la prise de courant doit etre facilement accessible.
!N'utilisez ni rallonges ni prises multiples.
!Le cable ne doit etre ni plie ni ecrase.
!Le cable d'alimentation ne doit etre remplace que par des techniciens agreés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes enumeratedes ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première utilisation de la machine, effectuez un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et seLECTIONnez le programme à 90^ sans prélavage.
| Charactéristiques techniques | |
| Modèle | WIDL 126 S |
| Dimensions | largeur 59,5 cmhauteur 85 cmprofondeur 53,5 cm |
| Capacité | de 1 à 5 kg pour le lavage de 1 à 4 kg pour le séchage |
| Raccordements électriques | voir la plaque signalétique appliquée sur la machine |
| Raccordements hydrauliques | pression maximale 1 MPa (10 bar)pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)capacité du tambour 46 litres |
| Vitesse d'essorage | jusqu'à 1200 tours minute |
| Programmes de contrôle selon la norme EN 50229 | lavage: programme 2; température 60°C;effectué avec une charge de 5 kg.séchage: premier séchage effectué avec 1 kg de charge et avec sélectiond'une durée de 40 min.;deuxieme séchage effectué avec 4 kgde charge et bouton SECHAGE amenésur position . |
| CE | Cet apparéil est conforme auxDirectives Communautaires suivantes:- 73/23/CEE du 19/02/73 (BasseTension) et modifications suivantes- 89/336/CEE du 03/05/89(Compatibilité electromagnétique) etmodifications suivantes- 2002/96/CE |
Description du lavante-sechante


Bandeau de commandes
Tiroir à produits lessiviels: chargement des produits lessiviels et additifs (voir page 56).
Voyants: suivi du stade d'avancement du programme de lavage.
Si la fonction Départ différé a été seLECTIONnée, indiquent le temps résiduel avant le démarrage du programme (voir page 53).
Bouton SECHAGE pour selectionner le sechage youlu (voir page 55).
Touches FONCTION: selection des fonctions disponibles. La touche correspondant à la fonction selectionnée restera allumée.
Bouton TEMPERATURE: selection de la température ou lavage à froid (voir page 55).
Touche START/RESET: demarrage des programmes ou annulation (en cas d'erreur).
Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE: pour comprendre si le lavante-sechante est branché et si le hublot peut être ouvert (voir page 53).
Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche ou arrêt du lavante-sechante.
Bouton PROGRAMMES:choix des programmes (voir page 54).
En cours de lavage, le bouton ne rouge pas.
Remarque: Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d'essorage, l'appareil imprime au tambour une série de rotations continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le lingte de façon uniforme.
Si, malgre plusieurs tentatives, le linge n'est pas parfaitement reparti, l'appareil effectue I'essorage a une vitesse inférieure à la vitesse prevue.
En cas de déséquilibre excessif, l'appareil procédé à la répartition du linge au lieu de l'essorage.
Les tentatives eventuelles d'équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum.
Voyants
Les voyants fournissant des informations importantes. Voilà ce qu'ils signalement:
Retard programme:
Si la fonction Départ différé a été activée (voir page 55) et après avoir sélectionné le programme, levoyant correspondant au retard programme commence à clignoter:

Au fur et à mesure que le temps passé, le retard résiduel est affiché avec clignotement duvoyant correspondant:

Une fois que le retard sélectionné touche à sa fin, le voyant clignotant s'eteint et le programme sélectionné démarre.
Phases en cours:
Pendant le cycle de lavage, les voyants s'allument progressivement pour indiquer son stade d'avancement:
Pelavage / Lavage
BnCage
Essorage
Sechage
Remarque:
-
pendant la phase de vidange, le voyant correspondant à la phase Essorage s'allume.
-
Une fois le cycle de séchage terminé, le voyant correspondant à la phase commencerà clignoter pour indiquer qu'il faut ramener le bouton SECHAGE sur 0.
Touches fonction
Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants. La sélection d'une fonction entraîne l'allumage duvoyant correspondant.
Si la fonction selectionnelle est incompatible avec le programme selectionné, la touche clignote et la fonction n'est pas activée.
En cas de selection d'une fonction incompatible avec une autre precedemment selectionnee, la seule a etre activee sera la derniere validee.

Voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE:
Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle; attendez que le voyage cesse de clignoter avant d'ouvrir le hublot, vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Le clignotement rapide duvoyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE en meme temps qu'un autre signale une anomalie (voir page 59).
Mise en marche et Programmes
En bref: demarrage d'un programme
- Pour allumer le lavante-sechante appuyez sur la touche (1). Tous les voyants s'allument pendant quelques secondes puis s'éteignent et levoyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE commence à clignoter.
- Chargez le lave-linge et fermez le hublot.
- Sélectionnez à l'aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.
- Sélectionnez la température de lavage (voir page 55).
Tableau des programmes
- Sélectionnéz le séchage si nécessaire (voir page 55).
- Versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 56).
- Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le programme. Pour annuler, poussez sur la touche START/ RESET pendant 2 secondes au moins.
- A la fin du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE clignote pour indiquer que le hublot peut être ouvert. Sortez le linge et laissez le hublot entrouvert pour faire secher le tambour. Eteignez le lavante-sechante en appuyant sur la touche (1).
| Nature des tissus et degré de salissure | Program. | Tempé-rature | Séchage | Lessive | Assouplis-sant | Durée du cycle (minutes) | Description du cycle de lavage | |
| prélav. | avage | |||||||
| Standard | ||||||||
| Coton: Blancs extrémement sales (draps, nappes, etc.) | 1 | 90°C • | • • • | 135 | Prélavage, lavage, rincages, essorages intermédiaires et essorage final | |||
| Coton: Blancs extrémement sales (draps, nappes, etc.) | 2 | 90°C • | • • | 125 | Lavage, rincages, essorages intermédiaires et essorage final | |||
| Coton: Blancs et couleurs résistantes très sales | 2 | 60°C • | • • | 110 | Lavage, rincages, essorages intermédiaires et essorage final | |||
| Coton: Blancs et couleurs délicaces très sales | 2 | 40°C • | • • | 105 | Lavage, rincages, essorages intermédiaires et essorage final | |||
| Coton: Blancs peu sales et couleurs délicaces (chemises, pulls, etc.) | 3 | 40°C • | • • | 70 | Lavage, rincages, essorages intermédiaires et essorage final | |||
| Synthétiques: Couleurs résistantes très sales (linge de bébé, etc.) | 4 | 60°C • | • • | 75 | Lavage, rincages, anti-froissement qu essorage délicat | |||
| Synthétiques: Couleurs résistantes très sales (linge de bébé, etc.) | 4 | 40°C • | • • | 60 | Lavage, rincages, anti-froissement qu essorage délicat | |||
| Laine | 5 | 40°C • | • | 50 | Lavage, rincages, anti-froissement qu essorage délicat | |||
| Tissus particulièrement délicats (rideaux, soie, viscose, etc.) | 6 | 30°C • | • | 45 | Lavage, rincages, anti-froissement qu vidange | |||
| Séchage tissus coton | 7 | • | ||||||
| Séchage tissus delicats | 8 | • | ||||||
Time 4 you
| Coton: Blancs et couleurs résistantes très sales | 9 | 60°C | ● | 60 | Lavage, rincages, essorages intermédiaires et essorage final | |||
| Synthétiques: Couleurs délicaces (linge en tout genre légèrement sale) | 10 | 40°C | ● | ● | 40 | Lavage, rincages, essorage délicat | ||
| Synthétiques: Couleurs délicaces (linge en tout genre légèrement sale) | 11 | 30°C | ● • 30 Lavage, rincages et essorage délicat | |||||
Sports
| Chaussures de sport (2 paire s MAX.) | 12 | 30°C | • | • | 50 | Lavages en eau floire (sans lessive), lavage, rincçages et essorage délicat | ||
| Textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.) | 13 | 30°C • | 60 | Lavage, rincçages, essorages intermédiaires et essorage final |
PROGRAMMES PARTIAUX
| Rinçage | · | · | Rinçages et essorage | |||||
| Essorage | · | Vidange et essorage | ||||||
| Vidange | Vidange |
Remarque
- Pour le programme 9 il est conseilé de ne pas dépasser une charge de 3,5kg
- Pour le programme 13 il est conseilé de ne pas dépasser une charge de 2kg
- Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données reportées dans le tableau sont à titre indicatif.
Programme spécial
Express 30^ (programme 11 pour Synthétiques) spécialement concu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d'énergie et de temps. Choisissez le programme (11à 30^) ,vous pourrez laver ensemble des textiles differents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3kg de charge.Nous vous conseillons d'utiliser des lessives liquides.
Sélection de la température
Tournez le bouton TEMPERATURE pour selectionner la temperature de lavage (voir Tableau des programmes page 54).
Vouppouze réduire la température jusqu'au lavage à froid (
Sélectionnez le séchage
Tournez le bouton SECHAGE pour selectionner le type de sechage souhaite. Deux possibilites sont prevues:
A - En fonction du temps: De 40 à 150 minutes.
B - En fonction du niveau de séchage:
Repassage : linge légèrement humide, facile à repasser.
Secher et suspendre: linge sec a ranger.
Armoire: linge très sec, conseillé pour serviettes éponge et peignoirs.
Un cycle de refroidissement est prévu quand le séchage est terminé.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse la charge maximum prévue (voir tableau ci
contre), procedede au lavage et une fois le programme terminé, séparez votre linge et placez-en une partie dans le tambour. Suivez à prisent les instructions pour proceder au séchage seulement. Procedede même pour le linge restant.
Sechage seulement
Tournez le bouton PROGRAMMES jusqu'à une position de sechage (7-8) selon le type de textile puis selectionné le type de sechage souhaïte à l'aide du bouton SECHAGE.
Important: - Pendant le séchage, la machine proce de un essorage si vous avez programme un des
programmes coton et un des niveaux de sechage (Armoire , Secher et suspendre , Repassage ).
- Pour des chargements de textiles coton inférieurs à 1 Kg, utilisez le programme de séchage pour textiles delicats.
Les données indiquées dans le tableau ont une valeur purement indicative.
Tableau temps de séchage
| Type de tissu | Type de charge Charge max. (kg) Armo re Sécher et suspendre | |||
| Coton, lin | Linge de différentes dimensions | 4 130 | 120 110 | |
| Coton Serviéttes épponge | 4 130 | 120 110 | ||
| Térital, coton | Draps, chemises | 2,5 90 | 80 | 70 |
| Acryliques | Pyjamas, chaussettes etc. | 1 | 65 | |
| Nylon Lingerie, etc. | 1 | 65 | ||
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lavante-sechante permettent d'obtenir la propriété et le blanc souhaités. Pour activer les fonctions:
- appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d'après le tableau ci-dessous;
- l'allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée.
Remarque: Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n'est pas disponible pour le programme selectionné.
| Fonctions | Effet | Mode d'emploi | Activée avec les programmes: |
| Départifréchérez | Pour différer la mise en marche de votre machine jusqu'à 9 heures. | Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que levoyant correspondant au retard souhaité s'allume.A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive.N.B.:Après avoir appuyé sur la touche Start/Reset, vous ne pouvez modifier le retardprogramme que pour le diminuer. | Tous |
| Repassage facile | Pour moins froisser les tissus et simplifier leur repassage. | Si cette fonction est selectionnée, les programmes 4, 5, 6 s'arrêteont en laissant le linge tremper dans l'eau (Anti-froissement) et le voyant de la phase Rinceage se mettra à clignoter:- pour compléter le cycle appuyez sur la touche START/RESET;- pour n'effectuer que la vidange amènez le bouton sur le symbol correspondant et appuyez sur la touche START/RESET.Remarque: Si vous voulez aussi effectuer le séchage, ce bouton agit uniquement s'il est utilisé avec le niveau (Repassage). | 3, 4, 5, 6, 9, 10,Rinceage. |
| Rinceage plus | Pour augmenter l'efficacité du rinceage. | Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de produit lessiviel. | 1, 2, 3, 4, 9, 10, 12, 13,Rinceage. |
| 1200600 | Pour réduire la vitesse d'essorage. | Tous sauf le 6, 7, 8 et la vidange. |
Produits lessiviels et linge

Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage de produit lessiviel: un excès de dessive ne lave pas moins, il incruste l'intérieur de votre lavante-sechante et pollue l'environnement.

Sortez le tiroir a produits lessiviels et versez la lessive ou l'additif comme suit.
Pièces de linge particulières
Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d'oreiller ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans dépasser la demi-charge. Sélectionné le programme 6 qui supprime automatiquement l'essorage.
Doudounes et anoraks: s'ils sont en duvet d'oie ou de canard, ils peuvent etre lavés à la machine. Lavez les vêtements sur l'envers. La charge ne doit pas exceder 2-3 kg. Prévoyez 2, voire 3 rincages et un essorage léger.
Laine: pour obtenir d'excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1kg.
bac 1: Lessive prélavage
(en poudre)
bac 2: Lessive lavage
(en poudre ou liquide)
Verse la lessive liquide juste avant la mise en marche.
bac 3:Additifs (adoucissant,etc.)
L'assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
! N'utilise pas de lessives pour lavage à la main, elles générent trop de mousse.
Triage du linge
-
Triez correctement votre linge d'après:
-
le type de textile / le symbole sur l'étiquette.
-
les couleurs: séparez le linge coloré du blanc.
-
Videz les poches et contrôle les boutons.
- Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec:
Textiles résistants: 5kg max.
Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1 kg max.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d'oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1.200 g
1 serviette éponge 150-250 g
! Ce lavante-sechante a ete concu et fabrique conformement aux normes internationales de securite. Ces averissements sont fournis pour des raisons de securite, lisez-les attentivement.
Sécurité générale
- Cet apparéil a été concu pour une utilisation domestique, non professionnelle et ses fonctions ne doivent pas été alterées.
- Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des femmes en suivant les instructions reportées dans ce mode d'emploi.
- N'utilisez pas l'appareil si vous estes pieds nus. ne touchez jamais I'appareil si vous avez les pieds ou les mains humides.
- Ne tirez jamais sur le cable pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- N'ouvre pas le tiroir à produits lessiviels si la machine est en marche.
- Ne touchez pas à l'eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées.
- Ne forcez pas pour ouvrir le hublot: le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s'endommager.
- En cas de panne, n'essayez enaucun cas d'acceder aux mecanismes internes pour tenter de la réparer.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchant pas de la machine pendant son fonctionnement.
- Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer.
- Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la déplacer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul car la machine est très lourde.
- Avant d'introduire votre linge, contrôle si le tambour est bien vide.
- Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer.
- Ne mettez pas à secher du linge lavé avec des solvants inflammables (trichloréthylene par ex.).
- Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse ou des élastomères du même genre.
- Verifiez qu'au cours du séchage, le robinet de l'eau soit bien ouvert.
- Ce lavante-sechante sechant ne peut être utilisé que pour secher du linge ayant eté lavé à l'eau.
Mise au rebut
- Mise au rebut du matériel d'emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissant être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques, exige que les apparèils menagers usages
ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparéils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matérieliaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barree" est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarchee à suivre pour l'enlèvement de leur viel apparéil.
Economies et respect de l'environnement
La technologie au service de l'environnement
Si vous voyagez peu d'eau à travers le hublot c'est parce que grâce à la nouvelle technologie Ariston, il suffit de moins de la moitié d'eau pour obtenir une propre impeccable: un but atteint pour protégger l'environnement.
Economie de produit lessiviel, d'eau, d'électricité et de temps
- Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lavante-sechante à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous economiserez jusqu'à 50% d'électricité.
- Un prélavage n'est nécessaire qu'en cas de linge très sale. S'en passer permet de faire des économies de produit lessiviel, de temps, d'eau et entre 5 et 15% d'électricité.
- Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si vous les laissez tremper avant de les laver, vous évitez d'avoir à laver à de hauteures températures. Un programme à 60^ au lieu de 90^ ou un à 40^ au lieu de 60^ , fait économiser jusqu'à 50% d'électricité.
- Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de la durée de l'eau, du degré de salissure et de la quantité de linge à laver evite les gaspillages et protège l'environnement: bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent des éléments qui alerent l'équilibre de la nature. Evitez le plus possible l'utilisation d'assouplissant.
- Effectuer ses lavages tard dans l'après-midi et jusqu'aux premières heures du matin permet de réduire la charge d'absorption des opérateurs énergétiques. L'option Départ différé (voir page 55) aide à moins organiser les lavages en ce sens.
- Si le linge doit être séché dans un séche-linge, Sélectionnéz une haute vitesse d'essorage. Du linge qui contient moins d'eau fait écomiser du temps et de l'électricité dans le programme de séchage.
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant
- Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lavante-sechante et éliminerez le danger de fuites.
- Débranche la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre lavante-sechante et pendant tous vos travaux d'entretien.
Nettoyage du lavante-sechante
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc, utilisez un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon. N'utilisez ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels

Pour sortir le tiroir, soulevez-le et tirez-le vers vous (voir figure). Lavez-le à l'eau courante, effectuez cette opération assez souvent.
Entretien du hublot et du tambour
- Quand vous n'utilise pas votre lave-linge, laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lavante-sechante est équipé d'une pompe autonettoyante qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut toutefois arrivier que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, place en bas de cette dernière.
! Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranche la fiche.
Pour acceder à cette préchambre:

-
demontez le panneau situé à l'avant du lavante-sechante à l'aide d'un tournevis (voir figure);
-
devissez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir figure): il est normal qu'un peu d'eau s'écoule;

-
nettoyez soigneusement à l'intérieur;
-
revissez le couvercle;
-
remontez le panneau en veillant à bien enfilier les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre la machine.
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau
Contrôlez le tuyau d'alimentation au moins une fois par an. Remplacez-le dess que vous remarquez des craquèments et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.
! N'tutilisez jamais de tuyaux usés.
Il peut arriver que le lavante-sechante ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 60), contrôle s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante.
Anomalies:
Le lavante-sechante ne s'allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Il n'y a pas d'arrivée d'eau.
Le lavante-sechante prend I'eau et vidange continuellement.
Votre lavante-sechante nevidange pas et n'essore pas.
Votre lavante-sechante vibre beaucouppendant I'essorage.
Le lavante-séchante a des fuites.
LevoyantALLUMAGE/HUBLOT VERROUILLE clignote rapidementen meme temps qu'un autrevoyant.
Il y a un excès de mousse.
Le lavante-sechante ne sèche pas.
- La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
- Il y a une panne de courant.
Le hublot n'est pas bien fermé.
La touche (1) n'a pas ete actionnee. - La touche START/RESET n'a pas ete actionnee.
- Le robinet de l'eau n'est pas ouvert.
-
Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 55).
-
Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas raccordé au robinet.
- Let tuyau est plie.
- Le robinet de l'eau n'est pas ouvert.
- Il y a une coupure d'eau.
- La pression n'est pas suffisante.
-
La touche START/RESET n'a pas ete actionnee.
-
le tuyau de vidange n'est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir page 51).
L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau (voir page 51).
L'évacuation murale n'a pas d'event.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l'eau, éteignez la machine etappelezle service Assistance.Si vous habitez en etage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lavante-sechante prend et évacue l'eau continuelle. Pour supprimer cet inconvenient, vous pouvez couver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement.
- Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut intervenir pour la faire démarche (voir page 54).
- L'option Repassage facile est activée: pour compléter le programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 55).
- Le tuyau de vidange est plié (voir page 51).
-
La conduite de l'installation de vidage est bouchée.
-
Le tambour n'a pas ete debloqué (como indiqué page 50) lors de l'installation du lave-linge.
- Le lavante-sechante n'est pas posé à plat (voir page 50).
- Le lavante-sechante est coincide entre des meubles et le mur (voir page 50).
- Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas bien visse (voir figure page 50).
- Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir pag. 58).
- Le tuyau de vidange n'est pas bien fixé (voir page 51).
-
Eteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer. Si l'anomalie persiste, appeler le service d'assistance.
-
Le produit de lavage utilisé n'est pas une lessive spéciale machine (il faut qu'il y ait l'inscription "pour lave-linge", "main et machine", ou autresemblable).
- La quantité utilisé est excessive.
- La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
- Il y a une panne de courant.
Le hublot n'est pas bien fermé. - Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 55).
- le bouton SECHAGE est sur la position 0.

Avant d'appeler le service après-vente:
- Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 59);
- Remettez le programme en marche pour contrôle si dysfonctionnement a disparu;
- Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur;
!Ne vous adressez jamais à des techniciens non agreés.
Communiquez:
- le type de panne;
- le modele de la machine (Référence);
- le nombre de série (S/N).
Voutrouvrez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arriere de voitravante-sechante.