IWDC 7125 (EU) - Machine à laver INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IWDC 7125 (EU) INDESIT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver avec fonction séchage |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Capacité de séchage | 5 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | B |
| Programmes de lavage | 16 programmes différents, y compris les programmes délicats et rapides |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 54 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Consommation d'eau | Environ 50 litres par cycle |
| Poids | 70 kg |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IWDC 7125 (EU) INDESIT
Questions des utilisateurs sur IWDC 7125 (EU) INDESIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IWDC 7125 (EU) - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IWDC 7125 (EU) de la marque INDESIT.
MODE D'EMPLOI IWDC 7125 (EU) INDESIT
!Be symbole vous rappelle de dire ce mode d'emploi.
FR
Sommaire
Installation, 38-39
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et electricite
Premier cycle de lavage
\section*{Caracteristiques techniques}
Entretien et soin, 40
Coupure de l'arrivée d'eau et du courant
Nettoyage du lavante-sechante
Nettoyage du tiroir a produits lessiviels.
Entretien du hublot et du tambour
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau
IWDC 7125
Précautions et conseils, 41
Sécurité générale
Mise au rebut
Description du lavante-sechante et demarrage d'un programme, 42-43
Bandeau de commandes
Voyants
Démarrage d'un programme
Programmes, 44
Tableau des programmes
Personnalisations, 45
Sélection de la température
Sélectionner le séchage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 46
Tiroir à produits lessiviels
Triage du linge
Linge ou vêtements particuliers
Système d'équilibrage de la charge
Anomalies et remèdes, 47
Assistance, 48

INDESIT
! Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le con- Une bonne mise a niveau garantit la stabilité surter à tout moment. En cas de vente, de cession de l'appareil et evite qu'il y ait des vibrations, ou de déménagement, veiller à ce qu'il suive tou- du bruit et des déplacements en cours de jours le lave-linge pour que son nouveau propriétairefonctionnement. Si la machine est posée sur soit informé sur son mode de fonctionnement et de la moquette ou un tapis, régler les pieds de puisse profiter des conseils correspondants. maniere à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour assurer une bonne ventilation. ! Lire attentivement les instructions: elles fournissement des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de l'appareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
- Déballer le lave-linge.
- Contrôler que le lave-linge n'a pas été endomagé pendant le transport. S'il est abîné, ne pas le raccorder et contacter le vendeur.

-
Enlever les 4 vis de protection servant au transport, le caoutchouc et la cale, places dans la partie arrêté (voir figure).
-
Boucher les trouss à l'aide des bouchons, plastique fournis.
- Conserver toutes ces pieces: il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge.
! Les pieces d'emballage ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise à niveau
- Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l'appuyer contre des murs, des meubles ou autre.

- Si le sol n'est pas parfaitement horizontal, visser ou dévisser les pieds de réglage avant (voir figure) pour niveler l'appareil; son angle d'inclinaison, mesure sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2^ .
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau

- Relier le tuyau d'alimentation en le vissant à un robinet d'eau froide à embout filtré 3/4 gaz (voir figure).
Faire couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder.

-
Raccorder le tuyau d'arrivée de l'eau au lave-linge en le vissant à la prise d'eau prévue, dans la partie arrrière en haut à droite (voir figure).
-
Attention à ce que le tuyau ne soit pas pié ou écrasé.
! La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caracteristiques techniques (voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d'alimentation ne suffit pas, s'adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien/agréé.
! N'utiliser que des tuyaux neufs.
! Utiliser ceux qui sont fournis avec l'appareil.
Raccordement du tuyau de vidange

Raccorder le tuyau d'évacuation, sans le plier, à un conduit d'évacuation ou à une évacuation murale places à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm;

ou bien l'accrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l'appareil au robinet (voir figure). L'extremité libre du tuyau d'évacuation ne doit pas être plongée dans l'eau.
! L'utilisation d'un tuyau de rallonge est absolument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu'il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s'assurer que:
- la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur;
- la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil indiquée dans le tableau des Caracteristiques techniques (voir ci-contre);
- la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caracteristiques techniques (voir ci-contre);
- la prise est bien compatible avec la fiche du lavelinge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
! Le lave-linge ne doit pas etre installe dehors, meme a I'abri, car il est tres dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
!Après installation du lave-linge, la prise de courant doit etre facilement accessible.
! N'utiliser ni rallonges ni prises multiples.
!Le cable ne doit etre ni plie ni trop ecrase.
! Le cable d'alimentation ne doit être remplaça que par des techniciens agreés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première mise en service de l'appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et selectionner le programme 2.
| Charactéristiques techniques | |
| Modèle | IWDC 7125 |
| Dimensions | largeur 59,5 cm hauteur 85 cm profondeur 53,5 cm |
| Capacité | de 1 à 7 kg pour le lavage de 1 à 5 kg pour le séchage |
| Raccorde- ments élec- triques | Voir la plaque signalétique appliquée sur la machine |
| Raccor- dements hydrauliques | pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 52 litres |
| Vitesse d'es- sorption | jusqu'à 1200 tours minute |
| Programmes de contrôle- le selon la norme EN 50229 | lavage: programme 2; tem- pérature 60°C; effectué avec une charge de 7 kg. séchage: premier séchage effectué avec 2 kg de char ge et bouton séchage amné sur position à; deuxieme séchage effectué avec 5 kg de charge et bou- ton séchage amné sur pos- sition |
| CE | Cet apparéil est conforme aux Directives Communau- taires suivantes: - 2004/108/CE (Compatible électromagnétique) - 2012/19/EU - 2006/95/CE (Basse Tension |

Coupure de l'arrivée d'eau et du courant
- Fermer le robinet de l'eau après chaque lavage. Cela réduit l'usure de l'installation hydraulique du lavante-sechante et évite tout danger de fuites.
- Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout nettoyage du lavante-sechante et pendant tous les travaux d'entretien.
Nettoyage du lavante-sechante
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d'eau tiède et de savon. N'utiliser ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits les-siviels.

Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement (voir figure).
Le laver à l'eau courante; effectuer cette opération assez souvent.
Entretien du hublot et du tambour
- Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaise odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lavante-sechante est équipé d'une pompe autonnettoyante qui n'exige aucune opération d'entretien. Il peut toutefois arrivier que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière.
S'assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche.
Pour acceder à cette préchambre:

- démonter le panneau situé à l'avant du lavante-sechante à l'aide d'un tournevis (voir figure);

-
dévisser le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir figure): il est normal qu'un peu d'eau s'écoule;
-
nettoyer soigneusement l'intérieur;
- revisser le couvercle;
- remonter le panneau en veillant à bien enfilier les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l'appareil.
Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau
Contrôler le tuyau d'alimentation au moins une fois par an. Proceder à son remplacement en cas de craquèments et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures.
! N'utiliser que des tuyaux neufs.
! Ce lavante-sechante a ete concu et fabriqu conformement aux normes internationales de securite. Ces consignes sont fournies pour des raisons de securite, il faut les dire attentivement.
Sécurité générale
-
Cet apparéil est unconçu pour un usage domestique.
-
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances suffisantes, à condition qu'ils soient encadrés ou aient été formés de façon appropriée pour l'utilisation de l' apparéil de façon sure et en compl renant les dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. L'entretien et le nettoyage ne doivent pas été effectuels par les enfants sans surveillance.
-
Ne pasmettre sécher du linge non lavé.
-
Le linge contamine avec des substances telles que de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kerosène, des detachants, de l'essence de térébenthine, de la cire et des substances pour l'enlever, doit être lavé à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de dessive avant d'être introduit dans le seche-linge.
-
Des objets en mousse expansée (mousse de latex), des bonnets de douche, des textiles imperméables, des articles doublés de caoutchouc et des vêtements ou des cous-cins ayant des parties en mousse de latex ne doivent pas été séchéés en seche-linge.
-
En cas d'utilisation d'assouplissants ou de tout autre produit similaire, se conformer aux instructions du fabricant.
-
La partie finale d'un cycle du séche-linge se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) pour éviter tout endommagement du linge.
ATTENTION: Ne jamais arrêté le seche-linge avant la fin du programme de sechage. Dans ce cas, sorting immidiatement tout le linge et l'étendre pour le faire refroidir rapidement.
- Ne jamais toucher l'appareil si I'on est pieds nus et si les mains sont mouillées ou humides.
- Ne jamais tirer sur le cable pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Ne pas ouvrir le tiroir à produits lessiviels si la machine est branchée.
- Ne pas toucher à l'eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées.
- Ne pas forcer pour ouvrir le hublot: le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s'endommager.
- En cas de panne, éviter à tout prix d'acceder aux mécanismes internes pour tenter une réparation.
- Veiller à ce que les enfants ne s'approchant pas de l'ap
pareil pendant son fonctionnement.
- Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer.
- Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
- Avant d'introduire le linge, s'assurer que le tambour est bien vide.
- Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer.
- Ne mettez pas à secher du linge lavé avec des solvants inflammables (trichloréthylène par ex.).
- Ne mettez pas à secher du caoutchoumousse ou des élastomères du même genre.
- Verifiez qu'au cours du séchage, le robinet de l'eau soit bien ouvert.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus àonne distance du seche-linge s'ils ne sont pas sous surveillance constante.
- Enlever tous les objets des poches, notamment les briquets et les allumettes.
Mise au rebut
- Mise au rebut du matériel d'emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages poussent être recyclés.
- La Directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques, exige que les apparèils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparèils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barrière" est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur viel apparéil.
Description du lavante-sechante et demarrage d'un programme

Bandeau de commandes

Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir "Produits lessiviels et linge").
Touche ON/OFF: pour allumer ou eteindre le lavantessechante.
Bouton PROGRAMMES: pour selectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas.
Touches avec voyants FONCTION: pour selectionner les fonctions disponibles. Levoyant correspondant a la fonction selectionnée restera allumé.
Bouton TEMPERATURE: pour sélectionner la température ou un lavage à froid (voir "Personnalisations").
Bouton SECHAGE: pour selectionner le sechage désire (voir "Personnalisations").
Voyants DÉROULEMENT CYCLE/DéPART DIFFÉRÉ: pour suivre le stade d'avancement du programme de lavage.
Levoyant allumé indique la phase de lavage en cours. Si la fonction "Départ différé" (départ différé) a été selec-tionnée,ils indiquent le temps restant jusqu'au demarrage du programme (voir page ci-contre).
Voyant HUBLOT VERROUILLE: indique si la porte est verrouillée (voir page ci-contre).
Touche avec voyant START/PAUSE: pour démarrer les programmes ou les interrorme momentarily.
N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appuyer sur cette touche, levoyant correspondant se mettra a clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours restera allumé fixe. Si levoyant HUBLOT VERROUILLE est eteint, on peut ouvrir la porte (3 minutes environ).
Pour faire redémarrer le lavage exactement de l'endetroit où il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Stand-by
Ce lavante-sechante, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l'économie d'énergie, est équipée d'un système d'extinction automatique (veille) activé après 30 minutes environ d'inutilisation. Appuyez brievement sur la touche ON/OFF et attendre que la machine soit reactivée.
Consummation en off-mode:0,5W
Consummation en Left-on : 8 W
Voyants
Les voyants fournissant des informations importantes.
Voilà ce qu'ils signalement:
Départ différé
Si la fonction "Départ différé" a été activée (voir "Personnalisations"), levoyant correspondant au temps sélectionné se mettra à clignoter, après avoir lancé le programme:




Au fur et à mesure que le temps passé, le temps restant est affché avec clignotement du voyant correspondant.




Quand le retard selectionné touche à sa fin le programme selectionné démarre.
Voyants phase en cours
Une fois que le cycle de lavage seLECTIONné a démarré, les voyants s'allument progressivement pour indiquer son stade d'avancement:
Lavage

Rincage

Essorage/Vidange

Sechage

Fin de Lavage
O END
Remarque: une fois le cycle de séchage terminé, il faut ramener le bouton SECHAGE sur "0".
Touches fonction et voyants correspondants
La selection d'une fonction entraine l'allumage duvoyant correspondant.
Si la fonction selectionnée est incompatible avec le programme selectionné, levoyant correspondant se met à clignoter et la fonction n'est pas activée.
Si I'fonction selektionnee est incompatible avec une autre fonction precedemment selectionnee, le voyant correspondant à la première fonction se met à clignoter et seule la deuxième fonction est activée, le voyant de la touche s'allume au fixe.
Voyant hublot verrouille
Levoyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour en empêcher l'ouverture. Attendre que levoyant cette de clignoter avant d'ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour ouvrir le hublot tandis qu'un cycle est en cours, appuyer sur la touche START/PAUSE; si levoyant HUBLOT VERROUILLE est eteint, on peut ouvrir le hublot.
Démarrage d'un programme
- Allumer le lavante-sechante en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants s'allument pendant quelques secondes puis s'eteignent, seul levoyant START/PAUSE flashe.
- Charger le linge et fermer le hublot.
- Sélectionner à l'aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.
- Sélectionner la température de lavage (voir "Personnalisations").
- Sélectionner le séchage si nécessaire (voir "Personnalisations").
- Verser les produits lessiviels et les additifs (voir "Produits lessiviels et linge").
- Sélectionner les fonctions désirées.
- Appuyer sur la touche START/PAUSE pour demarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allumé en fixe. Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche START/PAUSE pour placer l'appareil en pause et désir un nouveau au cycle.
- A la fin du programme, le voyant END s'allume. Quand le voyage HUBLOT VERROUILLE s'esteint, on peut ouvrir le hublot (3 minutes environ). Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire secher le tambour. Eteindre le lavante-sechante en appuyant sur la touche ON/OFF.

Tableau des programmes
| Programmes | Description du Programme | Temp. maxl. (°C) | Vitesse maxi(tours minute) | Séchage | Lessive | Charge maxi(Kg) | Duréecycle | ||
| Pré-lavage | Lavage | Assou-plissant | |||||||
| Programmes Quotidiens | |||||||||
| 1 | Coton avec Prélavage: blancs extrémement sales. 90° 1200 | ● ● | ● ● | 7 170' | |||||
| 2 | Coton: blancs extrémement sales. 90° 1200 | ● | - | ● | ● | 7 160' | |||
| 2 | Coton (1): blancs et couleurs résistantes très sales. 60° 1200 | ● | - | ● | ● | 7 180' | |||
| 2 | Coton (2): blancs et couleurs délicates très sales. 40° 1200 | ● | - | ● | ● | 7 170' | |||
| 3 | Coton rapide: blancs et couleurs résistantes très sales. 60° 1200 | ● | - | ● | ● | 7 140' | |||
| 4 | Coton couleurs: blancs peu sales et couleurs délicates. 40° 1200 | ● | - | ● | ● | 7 90' | |||
| 5 | Synthétiques: couleurs résistantes très sales. | 60° 1000 | ● | - | ● | ● | ● | 3 110' | |
| Spéciaux | |||||||||
| 6 | Laine: pour laine, cachemire, etc. | 40° | 800 | - | - | ● | ● | 1,5 | 70' |
| 7 | Soie et Voilage: pour linge en soie, viscose, lingerie. | 30° | 0 | - | - | ● | ● | 1 55' | |
| 8 | Jeans | 40° | 800 | ● | - | ● | ● | 3,5 | 75' |
| 9 | Sport Léger | 30° | 600 | - | - | ● | ● | 2,5 | 60' |
| 10 | Baskets | 30° | 600 | - | - | ● | ● | Max. 2paires | 60' |
| Séchage | |||||||||
| 11 | Coton | - | - | ● | -- | - | 5 | - | |
| 12 | Synthétiques | - | - | ● | -- | - | 3 | - | |
| 13 | Lavage & Séchage Express | 30° 1200 | ● | - | ● | ● | ● | 0,5 | 35' |
| Programmes partiaux | |||||||||
| Rinçage | Rinçage | - | 1200 | ● | - | - | ● | 7 36' | |
| Essorage | Essorage | - | 1200 | ● | -- | - | 7 10' | ||
| Vidange | Vidange | - | 0 | - | - | - | - | 7 | 3' |
La durée du cycle indiquée sur l'écran ou dans la notice représentée une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que: température et pression de l'eau en entrée, température ambiente, quantité de dessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires séLECTIONnées.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme EN 50229: selectionner le programme 2 et une temperature de 60^ .
2) Programme coton long: selectionner le programme 2 et une températe de 40^ .
Programmes spéciaux
Sport Leger (programme 9): est spécialement concu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.) peu sales; pour obtaining d'excellents résultats nous recommendons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée dans le "Tableau des programmes". Nous recommendons d'utiliser de la lessive liquide, avec une dose pour la demi-charge.
Baskets (programme 10): est spécialement concu pour laver des chaussures de sport; pour obtenir d'excellents résultats nous recommendons de ne pas en laver plus de 2 paires à la fois (tissu).
Lavage & Sechage Express (programme 13): spécialement concu pour laver et secher du linge peu sale en un rien de temps. La selection de ce cycle permet de laver et de secher jusqu'à 0,5 kg de linge en a peine 35 minutes.
Pour obtenir deilleurs résultats,utiliser une lesse liquide; pre-traiter les cols,les poignets et les taches.
Sélection de la température
Tourner le bouton TEMPERATURE pour selectionner la tempereure de lavage (voir Tableau des programmes).
La température peut être abaissee jusqu'au lavage à froid (3).
La machine interdira automatiquement toute selection d'une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
Sélectionner le séchage
Tournier le bouton SECHAGE pour selectionner le type de sechage souhaite. Deux possibilités sont offertes:
A - En fonction du temps: de 40 à 180 minutes.
B - En fonction du niveau de séchage:
Repassage 2: linge légèrement humide, facile à repasser.
Sur Centre: linge sec prét à ranger.
Armoire [I] linge très sec, conseillé pour serviettes éponge et peignoirs.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire
scher depasse la charge maximum prevue (voir tableau temps de Sechage), proceder au lavage et une fois le programme terminé, séparer votre linge et en réintroduire une partie dans le tambour. Suivre à partir les instructions pour proceder au "Sechage seulement". Proceder de même pour le linge restant. Un cycle de refroidissement est toujours prévu quand le sechage est terminé.
Sechage单单
Tourne le bouton PROGRAMMES jusqu'à la position de sechage (11-12) adaptée au type de textile puis selectionner la durée du cycle de sechage souhaitee a l'aide du bouton SECHAGE.
Fonctions
Les differentes fonctions de lavage prévues par le lavante-sechante permettent d'obtenir la propriété et le blanc souhaits.
Pour activer les fonctions:
- appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée;
- l'allumage duvoyant correspondant signale que la fonction est activée.
Remarque:
- Si la fonction selectionnelle est incompatible avec le programme selectionné, levoyant correspondant se met à clignoter et la fonction n'est pas activée.
- Si l'fonction selectionnee est incompatible avec une autre fonction precedemment selectionnee, le voyant correspondant à la première fonction se met à clignoter et seule la deuxieme fonction est activée, le voyant de la touche s'allume au fixe.
Eco Time
La selection de cette fonction permet d'optimiser les mouvements mécaniques, la température et l'eau en fonction d'une charge réduite de coton et synthétiques peu sales (voir "Tableau des programmes"). "EcoTime" permit de laver en faisant des économies considérables de temps et de consommations d'eau et d'énergie. Il est conseilé d'utiliser une dose de lessive liquide adaptée à la charge.
1200-600
En appuyant sur cette touche on réduit la vitesse de l'essorage.
Super Rincage
La selection de cette option permet d'augmenter l'efficacité du rinceage et d'éliminer totalement toute trace de dessive. Elle est très utile pour les peaux particulièrement sensibles.
Départ différé
Pour différer la mise en marche de la machine jusqu'à 9 heures. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que levoyant correspondant au retard souhaite s'allume. A la quatrième pression sur la touche, la fonction se désactive.
N.B: Àpès avoir appuyé sur la touche START/PAUSE, le retard programme ne peut être modifié que pour le diminuer jusqu'à lancer le programme sélectionné.
Produits lessiviels et linge

Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage de produit lessiviel: un excès de dessive ne lave pas mieux, il incruste l'intérieur du lavante-sechante et pollue l'environnement.
Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc et en cas de prélavage et de lavages à une température supérieure à 60^ .
! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop.

Sortir le tiroir a produits lessiviels et verser la lessive ou l'additif comme suit.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Verse la lessive liquide juste avant la mise en marche.
bac 3:Additifs (adoucissant,etc.)
L'assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
! N'utilise pas de lessives pour lavage à la main, elles générent trop de mousse.
Triage du linge
-
Trier correctement le linge d'après:
-
le type de textile / le symbole sur l'étiquette.
-
les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
Vider les poches et contrcler les boutons.
- Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec : voir "Tableau des programmes".
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d'oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Linge ou vêtements particuliers
Laine: grace au programme 6 vous pouvez laver à la machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui portent l'étiquette " lavage à la main uniquement".
Pour obtenir d'excellents résultats utilisez un produit lessi- viel spécial et ne dépassez pas une charge de 1,5 kg.
Soie: selectionner le programme de lavage spécial 7 pour vêtements en soie. Il est conseilé d'utiliser une lessive spéciale pour linge délicat.
Voilage: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d'oreiller ou dans un sac genre fillet. Sélectionner le programme 7.
Jeans: mettez les jeans à l'envers avant de les laver et utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 8.
Système d'équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lavante-sechante fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n'est toujours pas correctement équilibrée, l'appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lavante-sechante préfére procédér à la répartition du linge只不过 qu'à son essorage. Pour une(Meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge.
Il peut arriver que le lavante-sechante ne fonctionne pas bien. Avant d'appeler le Service de dépannage (voir "Assistance"), contrôle s'il ne s'agit pas par hasard d'un problème facile à résoudre à l'aide de la liste suivante.
Anomalies:
Le lavante-sechante ne s'allume pas.
- La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
- Il y a une panne de courant.
Il n'y a pas d'arrivée d'eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement).
Le hublot n'est pas bien fermé.
- La touche ON/OFF n'a pas ete enfoncée.
- La touche START/PAUSE n'a pas ete enfonee.
- Le robinet de l'eau n'est pas ouvert.
- Un départ différé a été seLECTIONné (voir "Personnalisations").
-
Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas raccordé au robinet.
-
Le tuyau est plié.
Le robinet de I'eau n'est pas ouvert. - Il y a une coupure d'eau.
La pression n'est pas suffisante. - La touche START/PAUSE n'a pas ete enfonee.
Le lavante-sechante prend I'eau et vidange continuellement.
- Le tuyau de vidange n'est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir "Installation").
L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau (voir "Installation").
L'évacuation murale n'a pas d'event.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l'eau, éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l'appointement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font que le lavante-sechante prend et évacue l'eau continuèlement. Pour supprimer cet inconvenient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.
Le lavante-sechante ne vidange pas et n'essore pas.
- Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement.
- Le tuyau de vidange est plie (voir "Installation").
- La conduite d'évacuation est bouchée.
Le lavante-sechante vibre beaucouppendant I'essorage.
- Le tambour n'a pas eté débloqué comme il faut lors de l'installation du lavante-sechante (voir "Installation").
- Le lavante-sechante n'est pas posé à plat (voir "Installation").
- Le lavante-sechante est coince entre des meubles et le mur (voir "Installation").
Le lavante-sechante a des fuites.
- Le tuyau d'arrivée de l'eau n'est pas bien visse (voir "Installation").
- Le tiroir à produits lessivels est bouché (pour le nettoyer voir "Entretien et soin").
- Le tuyau de vidange n'est pas bien fixé (voir "Installation").
Les voyants des options et levoyant START/PAUSE clignotent. Levoyant du phase de lavage et levoyant hubl bloqué restent fixes.
- Eteindre l'appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer.
t Si I'anomalie persiste, appeler le service d'assistance.
Il y a un excès de mousse.
- Le produit de lavage utilisé n'est pas une lessive spéciale machine (il faut qu'il y ait l'inscription "pour lavante-sechante", "main et machine", ou autresemblable).
- La quantité utilisée est excessive.
Le lavante-sechante ne sèche pas.
- La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
- Il y a une panne de courant.
Le hublot n'est pas bien fermé.
Un depart différé a eté sélectionné. - le bouton SECHAGE est sur la position 0.

Avant d'appeler le service après-vente:
- Verifier si on ne peut pas résoudre l'anomalie par ses propres moyens (voir "Anomalies et Remedes");
- Remetre le programme en marche pour contrôle si l'inconvénient a disparu;
- Autrement, contacter le Centre d'Assistance technique agree au numero de téléphone indiqué sur le certificat de garantie.
! Ne jamais s'adresser à des techniciens non agreés.
Communiquer:
- le type de panne;
- le modele de l'appareil (Mod.);
- son numéro de série (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signaletique apposée à l'arriere du lavante-sechante et à l'avant quand on ouvre la portehublot.

Deutsch