WOLF SRT366 - Cuisinière

SRT366 - Cuisinière WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRT366 WOLF au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WOLF SRT366 - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES 中文 ZH
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec 6 brûleurs, four à convection, finition en acier inoxydable.
Dimensions Largeur : 91 cm, Profondeur : 76 cm, Hauteur : 91 cm.
Capacité du four Capacité de 5,5 pieds cubes.
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, avec des réglages de température précis.
Maintenance Nettoyage régulier des brûleurs et du four recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile.
Sécurité Système d'arrêt automatique, sécurité enfant, matériaux résistants à la chaleur.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatible avec les bouteilles de gaz standard.

FOIRE AUX QUESTIONS - SRT366 WOLF

Comment allumer la cuisinière WOLF SRT366 ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position 'HI'. Appuyez ensuite sur le bouton d'allumage ou utilisez un allumette pour enflammer le gaz.
Que faire si la flamme de la cuisinière s'éteint ?
Si la flamme s'éteint, éteignez immédiatement le bouton de commande et attendez quelques minutes avant de tenter de rallumer la flamme. Assurez-vous que le gaz est correctement alimenté et qu'il n'y a pas d'obstruction dans l'orifice de la flamme.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Pour nettoyer la surface de la cuisinière, utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits contenant de l'ammoniac ou des agents corrosifs. Essuyez les éclaboussures immédiatement pour éviter les taches.
Y a-t-il un moyen de régler la température de cuisson ?
Oui, la température de cuisson peut être réglée en tournant le bouton de commande vers la position désirée, allant de 'LOW' à 'HI'. Pour une cuisson précise, utilisez un thermomètre de cuisine.
Comment savoir si la cuisinière nécessite un entretien ?
Si vous remarquez des problèmes tels que des flammes irrégulières, des bruits inhabituels ou des difficultés d'allumage, il est conseillé de faire vérifier la cuisinière par un professionnel. Un entretien régulier est recommandé pour assurer son bon fonctionnement.
La cuisinière WOLF SRT366 est-elle compatible avec le gaz propane ?
Oui, la cuisinière WOLF SRT366 peut être configurée pour fonctionner avec du gaz propane, mais cela nécessite un kit de conversion. Veuillez consulter le manuel d'utilisation ou contacter un technicien qualifié pour effectuer cette conversion.
Les grilles de la cuisinière vont-elles au lave-vaisselle ?
Non, il est recommandé de laver les grilles de la cuisinière à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez le lave-vaisselle pour prévenir les dommages.
Quels types de casseroles et poêles sont recommandés pour la cuisinière ?
Il est recommandé d'utiliser des casseroles et poêles à fond plat et en matériaux conducteurs de chaleur, comme l'acier inoxydable, la fonte ou l'aluminium. Évitez les ustensiles en verre ou en céramique.
Comment résoudre un problème de chaleur inégale sur les zones de cuisson ?
Si vous constatez une chaleur inégale, vérifiez que les casseroles sont bien adaptées à la taille de la zone de cuisson et qu'elles sont placées correctement. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour un diagnostic.

Questions des utilisateurs sur SRT366 WOLF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRT366 - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRT366 de la marque WOLF.

MODE D'EMPLOI SRT366 WOLF

4 Précautions de sécurité
6 Caracteristiques du dessus de cuisinière à brûleur scelled
7 Fonctionnement du dessus de cuisineire
12Recommendationsd'entretien
13Dépannage
15 Garantie de Wolf

Service à la clientèle

Le numéro de modulo et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d'enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numérios sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.

RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE

Numéro de modele

Numéro de série

Date de l'installation

Nom du service certifié

Numéro du service certifié

Dépositaire autorisé

Numéro du dépositaire

Si vous produit a besoin d'être réparé, assurez-vous d'utiliser un fournisseur de service certifié par l'usine Wolf recommandié par notre centre de service à la clientèle, ou Sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles à wolfappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de service certifiés par l'usine sont soigneusement sélectionnés et rigoureusement formés par nous.

Remarque importante

Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :

REMARQUE IMPORTANTE met en evidence des renseignements qui sont particulièrement importants.

MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.

AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut cause une blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.

REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimétres à moins d'indication contraire.

DIRECTIVES IMPORTANTES

AVENTISSEMENT

Si les renseignements se trouvant dans ce manuel ne sont pas respectés à la dette, un incendie ou une explosion peuvent se produit causant ainsi des dommages matériels, des blessures ou la mort.

Ne rangez pas et n'utilisez pas de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil.

QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :

  • Ne tentez pas d'allumer un apparéil.
  • Ne touchez pas aux commutateurs électriques.
  • N'utilisez pas les téléphones et trouvant dans toute édifice.
  • Communique immédiatement avec votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d'un voisin. Suivez les directives du fournisseur de gaz.
  • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, communiquez avec les pompiers.

Cet apparéil doit être correctement installé et réparé par un installerur qualifié, une agence de service ou un fournisseur de gaz et mis à la terre par un technicien qualifié.

PRECAUTIONS DE SECURITE GENÉRALE

  • Lisez ce guide attentivement avant d'utiliser cet apparéil afin de réduire le risque d'incendie, de chocoléctrique ou de blessures.
  • Avant d'effectuer tout service, coupez l'alimentation en gaz en fermant le robinet d'arrêt du gaz et coupez l'alimentation en électricité vers l'appareil.
  • Gardez la zone de l'appareil propre et libre de matérielaux combustibles.
    Pour une question de sécurité lorsqu'you cuisinez,reglez les commandes des bruleurs de maniere a ce que la flamme ne se prolonge pas au-delà du fond du chaudron.
  • Portez des vêtements appropriés. Des vêtements lâches ou pendants ne doivent jamais être portés pendant que vous utilisez cet apparéil.
  • Faites extrémement attention lorsque vous déplacez une marmite de graisse ou jetez de la graisse chaude.
    Utilisez toujours des poignées sèches pour retarder les casseroles de cet apparéil. Des poignées mouillées ou humides peuvent cause des brûlures de vapeur. N'utilisez pas une serviette ou un chiffon écais au lieu de poignées.
  • Nettoyez seulement les pieces indiquées dans ce guide.
  • Ne répandre pas et ne remplacez pas toute piece de cet apparéil à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé dans la documentation accom-pagnant l' apparéil.
  • Ne bloquez pas le débit d'air pour assurer une combustion et une ventilation appropriées.
  • IMPORTANT: n'installez pas un système de ventilation qui souffle de l'air vers le bas vers cet apparéil de cuisson au gaz. Ce type de système de ventilation peut cause des problèmes d'allumage et de combustion avec cet apparéil de cuisson au gaz ce qui pourrait entraîner des blessures ou un fonctionnement imprévu.

DIRECTIVES IMPORTANTES

PRECAUTIONS DE SECURITE GENÉRALE

  • N'utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir toute partie de cet apparéil.
  • N'utilisez jamais cet apparéil pour réchauffer ou chauffer la pierce. Cela peut cause un empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • Lorsque vous utilisez cet appeareil, ne touche pas aux grilles, aux capuchons de brûleur, aux bases des brûleurs ou à toute autre partie à proximé de la flamme. Ces pieces peuvent être assez chaudes pour causer des brûlures.
  • Ne laïsez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où cet apparéil est utilisé. Ne laïsez jamais des enfants s'asseoir ou se tenir debout sur l' apparéil.
  • Ne rangez pas des articles intéressants pour les enfants au-dessus ou à l'arrête de cet apparéil puisqu'ils pourrait grimper sur l' apparéil pour les atteindre et se blesser.
    N'utilisez pas de l'eau sur des incendies de graisse. Etouffez la flamme ou utilisez un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
  • Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. Les débordements par bouillon-nement et les renversements de graisse peuvent creer de la fumée ou s'enflammer.
  • Ne chauffez pas des contenants d'aliment non ouverts comme les pots et les boîtes de nourriture pour bébé. L'accumulation de pression peut faire éclater le contenant et cause des blessures.
  • Ne rangez pas des matériaux inflammables pres des brûleurs et ne laisses pas de la graisse ou autres substances inflammables s'accumuler sur cet appeareil.

AVERTISSEMENT

PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA CALIFORNIE

Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur-- www.P65Warnings.ca.gov

COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS

  • Les installations et les réparations doivent être effectuées par un entrepreneur ou un plombier qualifié ou autorisé ou un monteur d'installation au gaz qualifié ou autorisé par l'État, la province ou la région où cet apparéil sera installé.
    Utilisez seulement des robinets d'arrêt du gaz approvés pour utilisation dans l'État, la province ou la région où cet apparéil sera installé.
  • Si un connecteur de gazouple est utilisé, il ne doit pas dépasser 3 pi (0,9m) de longueur.

Caracteristiques du dessus de cuisinière à brûleur scelled

CHARACTERISTIQUES

1Plaque signalétique du produit
2Brûleur de surface
3Bouton de commande
4Grilloir type charbon de bois en option
5Plaque à frire en option
6Table de cuisson française en option (non illustrée)
7Brûleur wok en option (non illustrée)

WOLF SRT366 - Caracteristiques du dessus de cuisinière à brûleur scelled - 1
Dessus de cuisine à brûleur scellede 48 po illustré

Comment commencer

Nous savons que vous étés impatient de commencer à cuisiner, mais avant de le faire, veuilles prendre quelques instants pour生存 ce guide d'utilisation et d'entretien. Que vous soyez un cuisineur occasionnel ou un chef expert, il vous sera bénéfique de vous familiariser avec les pratiques de sécurité, les fonctions, le fonctionnement et les recom-mandations d'entretien de votre dessus de cuisineire à brûleur scelledé Wolf.

Pour s'assurer que toute l'huile résiduelle du processus de fabrication ait eté éliminée, nettoyez le dessus de cuisine à fond avec de l'eau chaude et un détergent doux avant de l'utiliser. Rincez et sechez avec un chiffon doux. Reportez-vous aux recommendations d'entretien à la page 12.
- Vérifiez que les composants du brûleur en surface soient correctement assemblés.
Le grilloir type charbon de bois, la plaque a frire et la table de cuisson française nécessitant une attention spéciale. Reportez-vous aux page 8 à 10.
- Vérifiez que tout le matériel d'emballage est retire de l'anneau et de la plaque de wok.

Brûleurs de surface

Pour allumer un brûleur, enforcez et tournez le bouton de commande correspondant dans le sens antihoraire jusqu'à la position HI (élevé). L'allumeur commencerà où cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume. Une fois allumé, continuez à tourner le bouton dans le sens antihoraire jusqu'au réglage désiré.

Pour sélectionner un réglage mjoter, tournez le bouton de commande jusqu'au réglage le plus bas. Poussez et continue à tourner dans le sens antihoraire. La flamme passera au second niveau sur le capuchon du brûleur. Continue à tourner le bouton jusqu'au réglage de mijotage désiré.

Durant une panne d'électricité, les brûleurs peuvent être allumés manuelle. Tournez le bouton jusqu'à HI (élevé) en utilisant un allumoir à usages multiples.

MISE EN GARDE

Ne laissez jamais des chaudrons à un réglage élevé sans surveillance. Faites attention lorsque vous cuisez des alimentés dans du gras ou de laGRAISE; ils peuvent devenir assez chauds pour s'enflammer.

BOUTON DE COMMANDE

ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES

WOLF SRT366 - ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES - 1

Brûleur de surface HI-LO / SIMMER HI-LO

WOLF SRT366 - ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES - 2

Grilloir type charbon de bois HI

WOLF SRT366 - ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES - 3

Plaque à frire 100^ - 450^

WOLF SRT366 - ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES - 4

Table de cuisson française H1

WOLF SRT366 - ICONE BOUTON DE COMMANDE RÉGLAGES - 5

Brüleur wok HI-LO

Grilloir type charbon de bois infrarouge

Le grilloir type charbon de bois possede un bruleur infra- rouge qui transfere de la chaleur intense aux alimentes, pour saisir l'extérieur et sceller les jus. Cuisez les alimentes directement sur la grille du grilloir type charbon de bois, n'utilise pas de chaudrons. La surface de 7 po (178) a l'arriere du grilloir type charbon de bois est plus fraiche que le reste de la surface. Cette zone peut etre utilisée pour garder les alimentes jusqu'à ce qu'il socrient prets a servir.

Assemblage du grilloir type charbon de bois :

1 Pour assembler, placez le cadre du grilloir type charbon de bois sur le dessus de cuisineire. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.
2 Alignez les fentes sur la plaque à rayonnement avec l'angle avant du cadre. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous. Les fentes doivent se glisser sur l'angle avant et s'appuyer à plat sur le cadre du grilleoir type charbon de bois.
3 Installez la grille du grilloir type charbon de bois.

MISE EN GARDE

Faites attention lorsqu vous assemblez le grilloir type charbon de bois pour éviter tout contact avec l'allumeur.

WOLF SRT366 - MISE EN GARDE - 1
Cadre du grilloir type charbon de bois

WOLF SRT366 - MISE EN GARDE - 2
Plaque à rayonnement du grilloir type charbon de bois

FONCTIONNEMENT DU GRILLOIR TYPE CHARBON DE BOIS

Le couvercle en acier inoxydable doit etre enleve avant l'utilisation.

1 Mettez la ventilation en marche.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans les sens antihoraire jusqu'à HI (élevé). L'allumeur commencerà cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
3 Laissez préchauffer pendant 10 minutes.

Plaque à friré infrarouge

La plaque à frire est contrôle thermostatique de manière à garder une température constante. Pour empêcher les aliments de coller, il est nécessaire « d'assaisonner » la plaque à frire avant de l'utiliser.

Assaisonner la plaque à frire :

1 La plaque à frire possède un revêtement protecteur qui doit être enlevé avant l'utilisation. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux pour l'enlever. Rincez et séchez.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans les sens antihoraire jusqu'à 350^ (175 °C) et chauffez pendant 30 minutes. Às la période de 30 minutes, mettez à OFF (arrêt) et laissez refroidir.
3 Tandis que la surface est un peu chaude, versez une petite quantité d'huile d'arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformément.
4 Poussez et tournez le bouton de commande à 350 °F (175 °C). Chauffez jusqu'à ce que la plaque à frire commence à produit de la fumée, puis éteignez-la (OFF) et laissez refroidir. Une fois refroidie, essuyez l'excedent d'huile.

FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE A FRIRE

Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l'utilisation.

1 Mettez la ventilation en marche.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans les sens antihoraire jusqu'à la température désirée. L'allumeur commencerà à cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume. La plaque à frire double possède des commandes séparées pour chaque côté.
3 Levoyant au-dessus du bouton s'illumine jusqu'à ce que la plaque à frireatteigne la températurechoisisie. Levoyant s'allumera et s'eteindra si de la chaleur supplémentaire est requise pour maintainir la températurechoisisie.

Table de cuisson française

La table de cuisson française est une surface de cuisson graduée avec la température la plus élevée sous la plaque centrale. Utilisez toujours des chaudrons, ne cuisez pas les alimentés directement sur la surface. Pour obtenir une chaleur de cuisson supérieure, placez le chaudron pres du centre et pour une chaleur inférieure, plus pres des rebords. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous.

Pour protégé la surface des éclaboussements de nourriture et de l'humidité, il est nécessaire « d'assaisonner » la table de cuisson française avant de l'utiliser.

Assaisonner la table de cuisson française :

1 La table de cuisson française possède un revêtement protecteur qui doit être enlevé avant l'utilisation. Utilisé de l'eau chaude et un détergent doux pour l'enlever. Rincez et séchez.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans les sens antihoraire jusqu'à HI (élevé) et chauffez pendant 30 minutes. ÀpRES la période de 30 minutes, mettez à OFF (arrêt) et laissez refroidir.
3 Tandis que la surface est un peu chaude, versez une petite quantité d'huile d'arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformément.

WOLF SRT366 - Assaisonner la table de cuisson française : - 1
Zones thermiques de la table de cuisson française

FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON FRANÇAISE

Le couvercle en acier inoxydable doit être enlevé avant l'utilisation.

1 Mettez la ventilation en marche.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans les sens antihoraire jusqu'à HI (élevé). L'allumeur commencerà cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
3 Laissez préchauffer pendant 30 minutes.

MISE EN GARDE

Ne laisses jamais des chaudrons sur la zone de chaleur elevée sans surveillance. Faites attention lorsque vous cuisez des alimentés dans du gras ou de laGRAISSSE;ils peuventvenir assez chauds pour s'enflammer.

PLAQUE CENTRALE

Le brûleur de la table de cuisson française se trouve sous la plaque centrale. Pour-retirer,utilisez le crochet de la plaque centrale fourni avec le dessus de cuisinière comme il est montré dans l'illustration. Ne retirez jamais la plaque centrale pendant la cuisson.

WOLF SRT366 - PLAQUE CENTRALE - 1
Retrait de la plaque centrale

Brûleur wok

Le brûleur de wok a un grand brûleur qui transfère une chaleur intense directement au wok, ce qui est idéal pour la cuisson au wok. Pour sélectionner un réglage de mijotage, tournez le bouton de commande sur le réglage le plus bas. La taille minimale du wok est de 14 po (356) de diamètre. La taille maximale du wok est de 20 po (508) de diamètre.

FONCTIONNEMENT DU BRULEUR WOK

1 Mettez la ventilation en marche.
2 Poussez et tournez le bouton de commande dans les sens antihoraire jusqu'à HI (élevé). Au bout de 3 à 5 secondes, l'allumeur commencerà à cliquer jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
3 Une fois allumé, continue à tourner le bouton dans les sens antihoraire jusqu'au réglage souhaïte.

GRILLE DE BRULEUR WOK

La grille du brûleur de wok permet au wok de fonctionner comme un brûleur de grande surface pour les pots à fond plat d'un diamètre maximum de 14 po (356).

WOLF SRT366 - GRILLE DE BRULEUR WOK - 1
Grille de brûleur wok

Conseils d'entretien

NETTOYAGE

Acier inoxydableUtilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier inoxydable et appliqué-le avec un chiffon deux non pelucheux. Pour faire dessortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibrés humecté d'eau suivi d'un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l'acier inoxydable.
Grilles de brûleurEnlevez-les et déposez-les sur une surface plate près de l'évier. Nettoyez avec de l'eau chaude et un détergent doux ou une pâte de bicarbonate de soude et d'eau. N'immergez pas dans l'eau. Séchéz avec une serviette.
Cuvette du brûleurRetirez les débris en surface avant de nettoyer pour aider à accéléérer le processus de nettoyage et réduire le risque d'égratignures à la surface pendant le nettoyage. Au moyen de nettoyants légèrement abrasifs ou de dégraissants en aérosol, nettoyez et rincez la surface et séchéz immidiatement pour éviter les striés. Pour net-toyer les taches d'eau dure, utilisez du vinaigre blanc et de l'eau. Rincez et séchéz immidiatement.
Brûleurs de surfaceLaissez refroidir. Utilisez un détergent doux ou un dégraissant en aérosol pour nettoyer. Rincez avec de l'eau et séchéz avec une serviette.
Grilloir type charbon de boisUne fois la cuisson terminée, laissez le grilloir type charbon de bois en marche pendant 10 minutes. La chaleur elevée aidera à brûler l'exçédent de particules alimentaires. Lorsqu'il est refroidi, retirez la grille et mettez-la dans l'évier. Couvrez de linges à vaisselle et versez de l'eau chaude dessus pour aider à dissoudre les résidus. Nettoyez avec du savon et un tampon à récurer. Rincez et séchéz. Pour nettoyer le cadre, retirez-le et placez-le dans l'évier. Trempez-le dans de l'eau chaude et un détergent doux. Lavez à fond et frother avec un tampon à récurer.
Plaque à frireGrattez et poussez la grisse dans le collecteur de graisse après chaque utilisation. Une fois la surface refroidie, essuyez-la avec un essuie-tout pour éliminer l'exçédant de graisse ou d'huile. ÀpRES chaque utilisation, réappliquez une petite quantité d'huile d'arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformément. Éliminez l'assaisonnement de temps à autre. Versez 1/2 tasse (120 ml) d'eau tiède et 1 cuiller à thé (5 ml) de nettoyant à plaque à frire sur la plaque à frire et gratze le résidu dans le collecteur de graisse, puis videz-le. Lorsque la plaque est sèche, versez à nouveau une petite quantité d'huile pour l'assaisonner.
Table de cuisson françaiseNettoyez la surface au complet après chaque utilisation pendant qu'elle est encore tiède. Essuyez avec un détergent doux et de l'eau. Rincez et séchéz. ÀpRES chaque utilisation, réappliquez une petite quantité d'huile d'arachide ou végétale sur une serviette en papier et étalez uniformément. Éliminez l'assaisonnement de temps à autre. Appliquez une petite quantité de vinaigre blanc et d'eau sur la surfaceendant qu'elle est encore légers-rement chaude. Frottez et repêzez jusqu'à ce que l'exçédent d'huile ait été éliminé. Versez une petite quantité d'huile à nouveau pour l'assaisonner.
Anneau de wokNettoyer avec de l'eau chaude et un détergent doux ou une pâte de bicarbonate de soude et d'eau. Sêcher à la serviette.
Boutons de commande CadransAvec un chiffon humide, essuyez avec un détergent doux ou un dégraissant en aérosol; rincez et séchéz. Ne les mettez pas dans le lave-vaiselle.

Dépannage

FONCTIONNEMENT

Le dessus de cuisinière ne fonctionne pas.

Assurez-vous qu'il y ait du courant.
- Vérifiez l'alimentation électrique vers l'unité et assurez-vous que le disjoncteur est en marche.

Flamme erratique, mauvais allumage ou pas d'allumage.

  • Vérifiez que les capuchons de brûleur sont correctement placés.
    Nettoyez le bruleur et l'allumeur adequatement.
  • Si de l'eau a été renversée récemment, laissez la zone sécher complètement. Utilisez un sèche-cheveux, au besoin.
  • Si le capuchon du brûleur se fixe sur la tête du brûleur, assurez-vous qu'il est bien fixé.
  • Enonceze le bouton, puis relâchéz-le. Assurez-vous qu'il se remette en place.

Le grilloir type charbon de bois clique continuellement.

Levoyantde la plaqueafrireclignote.
- Mettez le bouton à OFF (arrêt), puis remettez-le en marche. La flamme a disparu et l'unité est passée au mode de verrouillage de sécurité.

Dépannage

SERVICE

  • Préserve la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec un service Wolf certifié par l'usine. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine leève de chez vous, consultez la section Support et service de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez le service à la clientèle de Wolf à 800-222-7820.
  • Avant d'appeler pour obtenir du service, ayez en main les nombres de modele et de série de votre produit. Les deux nombres sont indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l'emplacement de la plaque signalétique.
  • Pour les besoin de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d'installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la page 3 de ce guide.

Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance

POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE

GARANTIE COMPLÉTE DE DEUX ANS*

Pendant deux ans à compter de la date d'installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pieces et la main d'oeuvre pour réparer ou replacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s'avérait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service fourni par Wolf Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Wolf certifié par l'usine, à moins d'indication contraire de la part de Wolf Appliance, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d'affaires.

GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS

Pendant cinq ans à compter de la date originale d'installation, Wolf Appliance réparera ou remplacera les pièces suivantes qui s'avéreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : les brûleurs au gaz (sauf l'apparance), les éléments de chauffage électrique, les moteurs de soufflerie (hottes de ventilation), les circuits de contrôle electronique, les tubes magnétroms et les génératrices à induction. Si le propriété utilise le service Wolf certifié en usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces et le propriété paiera pour tous les autres frais, y compris la main d'oeuvre. Si le propriété utilise un service non certifié, il doit communier avec Wolf Appliance, Inc. (avec les renseignements ci-dessous) pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Wolf Appliance ne remboursera pas le propriété pour les pièces achétées d'un service non certifié ou d'autres sources.

La garantie s'applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie s'applique seulement aux produits installés dans l'un des cinquante états des États-Unis, dans le District of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pieces ou la main d'oeuvre pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une installation, un service ou une réparation inappropriés.

LES REMÉDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULS QUI SONT OFFÉRTS PAR WOLF APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'OPÉRATION DE LA LOI. WOLF APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.

Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécu-tifs, par conséquent, la limite ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits légaux qui peuvent varier d'une province à l'autre.

Pour obtenir des pieces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l'usine le plus pres de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 E.-U.; Consultez la section Support et service de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à customerservice@subzero.com ou composez le 800-222-7820.

*L'acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces interieures) est couvert par une garantie limitée de 60 jours sur les pieces et la main d'oeuvre pour toute défectuosité cosmétique.

*Les filtres de rechange pour les trousse de recirculation de hotte ne sont pas couverts par la garantie du produit.

目录

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WOLF

Modèle : SRT366

Catégorie : Cuisinière