GRSR24 - Réfrigérateur Hestan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRSR24 Hestan au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur Hestan GRSR24, capacité de 24 pouces, finition en acier inoxydable. |
|---|---|
| Capacité de stockage | Environ 5,2 pieds cubes. |
| Type de réfrigération | Réfrigération à compression. |
| Température réglable | Réglage de la température entre 32°F et 50°F. |
| Éclairage intérieur | Éclairage LED pour une meilleure visibilité. |
| Utilisation | Idéal pour les cuisines, bars et espaces de divertissement. |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces et des étagères, dégivrage si nécessaire. |
| Sécurité | Verrouillage de porte pour une sécurité accrue. |
| Consommation énergétique | Classe énergétique non spécifiée. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un espace optimisé. |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GRSR24 Hestan
Questions des utilisateurs sur GRSR24 Hestan
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRSR24 - Hestan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRSR24 de la marque Hestan.
MODE D'EMPLOI GRSR24 Hestan
Lisez et comprendez toutes les informations contenues dans ce manuel avant de tenter l'installation. Tous les travaux de plomberie et d'électricité doivent être effectuels par un technician qualifié et conformes à tous les codes nationaux et locaux applicables.
DEFINITIONS DE SECURITE
DANGER
CELA INDIQUE UN DANGER QUI ENTRAINERA DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT SI LES PRECAUTIONS NE SONT PAS SUIVIES.
AVENTISSEMENT
CECI INDIQUE UN DANGER QUI POURRAIT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT SI LES PRECAUTIONS NE SONT PAS SUIVIES.
PRECAUTION
CECI INDIQUE UN DANGER LORSQUE DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATRIELS OU MATRIELS PEUVENT SURVENIR SI LES PRECAUTIONS NE SONT PAS SUIVIES.
INSTALLATEUR: LAISSER CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE L'APPAREIL. PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFERENCE FUTURE.
NUMÉROS DE MODELE
| No. de Modèle | Description |
| GRS_24 RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR, PORTE SOLIDE, 24 po | |
| GRS_24-XX RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR, PORTE SOLIDE, COULEUR, 24 po | |
| GRG_24 RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR, PORTE EN VERRE, 24 po | |
| GRG_24-XX RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR, PORTE EN VERRE, COLEUR, 24 po | |
| GRR24 TIROIRS POUR RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR, 24 po | |
| GRR24-XX TIROIRS POUR RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR, COULEUR, 24 po | |
| GRFR24 TIROIR RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR ET TIROIR CONGÉLATEUR, 24 po | |
| GRFR24-XX TIROIR RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR ET TIROIR CONGÉLATEUR, COULEUR, 24 po | |
| GRWS_24 RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR À DOUBLE ZONE AVEC VIN, PORTE SOLIDE, 24 po | |
| GRWS_24-XX | RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR À DOUBLE ZONE AVEC VIN, PORTE SOLIDE, COLEUR, 24 po |
| GRWG_24 RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR À DOUBLE ZONE AVEC VIN, PORTE EN VERRE, 24 po | |
| GRWG_24-XX | RÉFRIGÉRATEUR INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR À DOUBLE ZONE AVEC VIN, PORTE EN VERRE, COLEUR, 24 po |
= Modèle à charnière droite (R) ou gauche (L)

GRSR24 illustré


GRR24 illustréGRWGR24 illustré
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique contient des informations importantes sur votre apparéil Hestan, telles que le modèle et le numéro de série, ainsi que des informations sur le réfrigerant si un entretien est nécessaire.
La plaque signalétique est fixée sur le dessus interieur de la caisse.

RESPECT DE LA RÉGEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR
L'installation de cet appeareil doit etre effectue conformement aux codes locaux. En l'absence de tels codes, installer cet appeareil conformement au National Electrical Code et les codes locaux.
Tous les composants électriques doivent mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code national de l'électricité du Canada CSA C22.1.
SECURITE
SECURITÉ IMPORTANTE DES ENFANTSSECURITE IMPORTANTE DES ENFANTS
DANGER
Risque de coincement de I'enfant. Avant de jeter voire ancien refrigerateur ou concelateur:
- Enlevez les portes.
- Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissant pas facilement grimper à l'intérieur.
NE JAMAIS laisser des enfants jouer à l'intérieur de l'appareil.

AVANT LINSTALLATIONAVANT LINSTALLATION
Inspectez soigneusement la produit pour détecter tout dommage caché. Si l'entreprise découvert des dommages, déposez votre réclamation immidiatement avec la société de transport. Hestan n'est pas responsable des dommages en transit.
PRECAUTION
Lorsque vous déplacez l'unité, assurez-vous de protégger le revêtement de sol fini avec un matériel approprié pour éviter dommages dus au déplacement de l'appareil.
Ne soulevez pas l'unité par le tiroir, les étagères ou les poignées de porte, car cela pourrait endommager déplace selon les instructions.
AVERAGEMENT
Pour éviter les blessures, au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever l'appareil. Des unités plus grandes peuvent nécessiter du personnel supplémentaire.
Avant de déplacer l'unité, fermez la porte avec du ruban adhésif pour empêcher la porte de s'ouvrir pendant qu'elle est déplacée. Déplacez soigneusement l'unité vers le site d'installation et placez-la devant l'ouverture.
PRECAUTION
Si l'unité a été posée sur le dos ou sur les côtes, placez-la à la verticale et attendez au moins 24 heures avant de brancher l'alimentation.
FLOMBERIEPLOMBERIE
Aucun racord de plomberie n'est requis. Les condensats du serpentin de refroidissement s'evaporent automatiquement à travers un bac à condensats situé dans la section de condensation de l'unité.
DANGER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Coupez l'alimentation avant dinstaller ou d'entrenir l'appareil. Ne pas le faire peut entraîner la mort ou un choc électrique.

ALIMENTATION ELECTRIQUE ET MISE ALA TERREALIMENTATION ELECTRIQUE ET M
- Cet appeareil doit etre mis a la terre. La mise a la terre reduit le risque de chic electrique en cas de court-circuit.
- NE PASMETTEA terre un tuyau de gaz.
- NE PAS utiliser de rallonge avec cet apparéil.
- NE PAS avoir de fusible dans le circuit NEUTRE ou MISE À LA TERRE. Un fusible dans le circuit NEUTRE ou MISE À LA TERRE pourrait provoquer un choc électrique.
ALIMENTATION ELECTRIQUEALIMENTATION ELECTRIQUE
Un disjoncteur 115 volts CA, 60 Hz, 15 Ampères et une alimentation électrique sont nécessaires. Un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) doit être utilisé lorsqu'il est installé à l'extérieur.
Cet apparéil n'est PAS concu pour être installé dans des maisons préfabriquées (mobiles) ou des vehicles récreatifs.
Toutes les unités sont fournies avec un cordon de 5 pieds [1.5 m] avec fiche de mise à la terre à trois broches. Il est impératif que cette fiche soit connectée à une prise à trois broches correctement mise à la terre. Si le bénépient n'est pas le type de mise à la terre approprié, contactez un électricien. La prise doit être affleurante ou encastrée dans la surface du mur derrière l'appareil.
- Ne retirez jamais la broche de mise à la terre de cette fiche.
N'utilisez jamais d'adaptateur à 2 broches.
N'utilisez jamais de rallonge pour connecter l'alimentation à l'unité.
Si une prise a 2 broches est rencontres ou si un cordon d'alimentation plus long est requis, faites appel à un électricien qualifié pour le faire replacer conformément aux codes électriques applicables.
PRECAUTION
N'essayez pas de faire fonctionner l'équipement sur une autre source d'alimentation que celle indiquée sur la plaque de specifications électriques attachée à l'unité.
INFORMATIONS GENÉRALES SUPPLÉMENTAIRES INFORMATIONS GÉNÉRALES SUPPL
Toutes les instructions électriques supposent que la prise est située à 4 - 10 po [10 - 25 cm] au-dessus de la surface du sol.
Le plancher doit être de niveau dans la zone d'installation. Les niveleurs de pieds sont utilisés uniquement pour un réglage précis et ne doivent pas été utilisés pour compenser les différences de sol dépassant 1/2 po [13 mm].
SUPPORTS ANTI-BASCULEMENTS SUPPORTS ANTI-BASCULEMENT
L'unité peut basculer vers l'avant si les racks / étagères charges sont tous retirés en même temps. Pour éviter tout basculement et assurer une installation stable, l'unité doit être fixée en place avec les supports anti-basculement fournis avec l'unité. Les supports anti-basculement, lorsqu'ils sont correctement installés, devraient fixer les pattes arrêté / patins à la surface de montage et empêcher l'unité de basculer vers l'avant.
REMARQUE: Les supports anti-basculement ne sont utilisés que pour les armoires fixes et ne doivent pas été installés sur des armoires avec roulettes accessoires. Des kits de roulettes sont disponibles pour les modèles Hestan. Se référer aux instructions fourni avec le kit de roulette pour une installation correcte.
Remarque: En cas d'installation sur un sol en béton, des attaches en béton sont requises et ne sont pas inclues avec le kit anti-basculement.
Remarque: Certains sites d'installation peuvent nécessiter des modifications pour fournir une surface sécurisée pour la fixation des supports.
Un jeu de supports anti-basculement est fourni avec l'appareil. Ces supports doivent etre fixes au sol à l'arriere de l'unité. Chaque support doit etre situé pour engager les pieds arrirere lorsque l'armoire est repoussé en position. Reportez-vous à la figure 1 (illustre ci-dessous) pour les emplacements de montage du support anti-basculement.

Figure 1. Kit Anti-Basculement 24 po
PREPARER L'ESPACEPREPARER L'ESPACE
PRECAUTION
Si l'unité doit être installée sous un plan de travail, il est recommandé que le plan de travail soit soutenu par une structure autre que l'unité elle-même pour éviter d'endommager l'unité.
Assurez-vous que le plancher sous l'unité est au même niveau que le plancher fini environnant. Protegez un plancher fini avec du contreplaqué, du carton ou tout autre matériel approupié avant de déplacer l'unité en place. Le non-respect de cette consigne peut endommager le sol.
- Assurez-vous que l'ouverture de l'espace est correctement dimensionné pour l'unité. Voir les dimensions typiques de l'appareil ci-dessous et le tableau ci-dessous pour les exigences d'ouverture brute finie:
DIMENSIONS TYPIQUES DE L'APPAREIL

DIMENSIONS DE DÉCOUPE: 34-3/8 po H - 24 po W - 24 po D


* - Les niveleurs de pieds peuvent ajouter 3/4 po a ces dimensions lorsquils sont complètement déployés.
| TAILLE (H) LARGEUR (W) PROFONDEUR (D) | ||
| 34-3/8 po [87.3 cm] min. 35-1/2 po [90.2 cm] max. | 24 po [61 cm] 24 po [61 cm] | |
-
Vérifiez que les éléments suivants sont de niveau et d'équerre:
-
Ouverture frontale et interieure
- Ouverture d'installation et surface au sol
Bord avant inférieur du comptoir
REMARQUE: Le plancher sous l'unité doit être au même niveau que le plancher fini environnant.
PRECAUTION
Pour éviter d'endommager le comptoir, ne placez pas d'objets lourds sur le comptoir directement au-dessus de l'appareil.
INSTALLATION DE L'UNITÉ DANS L'SPACE INSTALLATION DE L'UNITE DANS L'ESPACE
-
Branchez l'unité dans la prise électrique mise à la terre de 15 Ampères située dans l'ouverture d'installation. Une fois l'appareil sous tension, vérifie que les fonctions déclairage et de refroidissement fonctionnement correctement. Coupez l'alimentation de la prise murale du disjoncteur.
-
Avec toutes les surfaces dans le carre et le niveau d'ouverture de l'installation, reportez-vous à la Figure 2 ci-dessous et effectuez les étapes suivantes pourmettre l'unité à niveau:
-
À l'avant de l'ouverture, mesurez du plancher jusqu'au bas du bord avant du comptoir.
- Mesurez à partir de la surface du sol jusqu'àu sommet de l'unité dans les coins arrriere.
- Reglez les pieds de l'unité de sorte que ces deux mesures soient égales. À l'aide d'une clé à molette ou d'une pince, tournez les pieds dans le sens horsaire pour abaiser l'unité, ou dans les sens anti-horaire pour la soulever.
REMARQUE: Les pieds ne doivent pas dépasser de plus de 3 / 4 po [19 mm] du bas de l'unité.
- Faites glisser l'unité en position dans l'ouverture. Assurez-vous que les pieds de mise à niveau arrirè glissant sous les supports anti-basculement fourni. Poussez l'unité dans l'ouverture jusqu'à ce que le bord avant inférieur de l'unité affleure les armoires adjacentes ou jusqu'à ce que les pieds arrirè soient bien serrés contre les supports anti-basculement.
- Calez l'avant de l'unité de sorte que la face avant affleure les armoires adjacentes. Ajustez les pattes avant pour soutenir le comptoir à la hauteur calée. À l'aide d'une clé à molette ou d'une pince, tournez les pieds dans le sens horsaire pour abaiser l'unité ou dans le sens anti-horaire pour le relever. Le comptoir doit reposer sur le dessus de l'unité.
REMARQUE: Le comptoir doit reposer uniformement sur tout le dessus de l'unité. Cale si nécessaire pour éviter d'endommager le comptoir.
- Vérifiez les ouvertures interieures des portes pour vous assurer que l'unité est de niveau et d'équre. Installez des étagères et / ou des tiroirs. Pour les tiroirs, placez les supports coulissants dans les rainures des supports. Une fois installé correctement, un «click» doit être entendu des languettes de retenue du support de glissière et les supports doivent glisser doucement. Les languettes de retenue arrêteront la tablette/le tiroir lorsqu'elle sera tirée à pleine extension.
- Mettez la prise murale sous tension au niveau du disjoncteur.
REMARQUE: Une mauvaise installation de la tablette/du tiroir peut ne pas actionner le mecanisme de glissiere.

Figure 2. Nivellement de I'unité
©2020 Hestan Commercial Corporation
INSTALLATION DU COUVERGLE DE GRILLE AVANTINSTALLATION DU COUVERGLE DE
Une fois l'unité en place, installez le couvercle de la grille avant à persiennes. Fixez le couvercle en enclenchant le pêne dans le loquet de l'unité (Figure 3).
La grille de ventilation doit être retiree pour l'entretien de I'unité. Le sol ne peut pas interfeer avec I'enlevement, et les sections persiennes ne doit pas etre couvert ou obstrue.Des obstructions pourraient empcher une belle circulation de I'air, ce qui pourrait endommager I'appareil.
REMARQUE: Pour obtenir des performances maximales, les ouvertures des volets interieurs et les ouvertures de protection du ventilateur ne doivent jamais être obstruées.

Figure 3. Installation de la Grille Avant
RéGLAGES DES ÉTAGERIS/TIROIRS RÉGLAGES DES VAGERES/TIROIRS
PRECAUTION
Videz complètement l'étagère ou le tiroir avant de les retarder.
- Tirez la tablette/le tiroir vers sa position la plus éloignée. Localisez les languettes au milieu des deux glissières. Soulevez une languette vers le HAUT tout en poussant la languette opposée vers le BAS et tirez la tablette/le tiroir vers l'extérieur (Figure 4).
- Positionnez chaque support séparément. Saisissez le milieu du support, tirez l'extremité avant vers le haut et vers l'extérieur, puis vers l'avant pour refirer.
- Placez le support à l'emplacement souhaite. Poussez le crochet du support dans la fente de montage arriere, puis placez I'avant du support dans la fente avant.
- Répétez pour les autres supports.
- Poussez complètement les glissières dans les supports. Alignez les rainures de l'étagère / du tiroir avec les glissières et glissez complètement dans l'unité.

Figure 4. Reglage de la Tablette/Tiroir
OPTIONS DE PORTEOPTIONS DE PORTE
Les unités résidentielles Hestan peuvent être converties de l'acier inoxydable au des panneaux de revêtement dans le champ. Les portes solides et en verre, sont expériées de l'usine avec des panneaux en acier inoxydable et des poignées en place sur l'unité. Toutes les portes et tiroirs en acier inoxydable sont convertibles en modèles entièrement intégrés, prêts à accepter des panneaux personnalisés (revêtement) de votre fournisseur d'armoires. Vous pouvez contacter le service clientèle Hestan pour envoyer l'un des gabarits suivants, ou télécharger directement à partir du site web Hestan à l'adresse www.hestanoutdoor.com.
028370 - Gabarit, Revetement, Porte Solide 24 po, Refrigeration
028371 - Gabarit, Revetement, Plinthe/Grille 24 po, Refrigeration
028372 - Gabarit, Revetement, Porte Vitrée 24 po, Refrigeration
028373 - Gabarit, Revetement, Tiroir Solide 24 po, Refrigeration
028374 - Instructions d'installation, Revetement, Porte/Tiroir, Refrigeration
Faites attention en choisisant le gabarit correct pour votre unité spécifique. La poignée d'appareil d'origine ou la poignée d'armoire personnalisée peut être installée sur votre panneau de revêtement. REMARQUE: Le verre avec garniture en acier inoxydable et le verre avec garniture en bois peuvent transpirer dans des conditions d'humidity relative supérieure à 75%.
INSTALLATION DE LA POIGNEE INSTALLATION DE LA POIGNEE
PRECAUTION
Le montage de la poignée sur le panneau de revêtement doit être monté uniquement sur le revêtement (pas sur la porte réelle) pour éviter d'endommager la porte d'usine. Des matérielles et équipements de travail du bois appropriés doivent être utilisés pour éviter des dommages ou des erreurs de fabrication.
- La poignée doit être fixée au revêtement avant de le monter sur la porte. Marquez l'arrière du panneau de revêtement avec les emplacements de fixation de la poignée.
- Percer le panneau de revêtement aux endroits marqués, en prarent soin de ne pas endommager le panneau.
- Utilisez des vis à tête fraîée de sorte que les têtes affleurent le côté arrêté du panneau. Fixez la poignée au panneau de revêtement.
INSTALLATION DE SERRURE DE PORT INSTALLATION DE Support de Montage DE PORT
PRECAUTION
Des matériaux et équipements de travail du bois appropriés doivent être utilisés pour éviter des dommages ou des erreurs de fabrication.
REMARQUE: Les informations d'installation du verrou sont disponibles sur les dessins de gabarit mentionnés ci-dessus. Faites attention enCHOISIGANT le modele correct pour vous modele specifique.
Lors de l'installation sur un panneau de revêtement, effectuez l'installation de la serrure avant de monter le revêtement sur la porte!
- Voir la Figure 5. Fixez le support de montage au revêtement en bois.
- Insérez le cylindre de verrou et fixez-le avec l'écrou. Réinstallé les pieces restantes comme indiqué.

INSTALLATION DU PANNEBAUDRBVETBMENTINSTALLATION DU PANNEAU DE REVI
Avant de commencer l'installation, vérifie que tous les composants sont bien ajustés et finis.
REMARQUE: Pour des informations d'installation plus détaillées, veuilles demander ou télécharger le document 028374 mentionné à la page précédente.
PRECAUTION
Pour de measles performances et fonctionnalités, les panneaux de revêtement doivent avoir une épaissur de 3 / 4 po [19 mm]. Le poids des revêtements ne doit pas dépasser 20 lb [9 kg] pour les portes solides, 10 lb [4,5 kg] pour les portes vitrées ou 10 lb [4,5 kg] pour les modèles à tiroirs.
-
Une fois l'unité en place, ouvre la porte, retirez ATTENTIVEMENT le joint de la porte (il peut se déchirer) et assurez-vous que les trous pré-perçés du panneau sont alignés avec les trous du cadre de la porte.
-
Fixez sans serrer les quatrecoins du panneau de revêtement à la porte à l'aide de vis à bois n° 10 x 3/4 po, installées à travers le cadre de la porte par l'arrière.
-
Vérifiez l'ajustement, la position et la fonction globale du panneau de revêtement. Faites des ajustements mineurs si nécessaire. Lorsque le panneau est correctement aligné, serrez fermement les vis de montage. Installez le reste des vis de montage et serrez fermement.
PRECAUTION
Ne serrez pas trop les vis de fixation du panneau de revêtement en bois, car cela pourrait endommager le cadre de porte fourni en usine.
CARNITURE DE CASIER AVIN (EN OPTION)GARNITURE DE CASIER A VIN (EN OPTION)
Tous les casiers à vin sont livrés avec des façades élégantes en acier inoxydable, qui peuvent être rétiées et remplacées par d'autres bois pour correspondre à vos armoires. Voir la Figure 6 pour les détails de la face du casier à vin.
REMARQUE: Les faces non finies doivent être finies et scelledes. Dans de nombreux cas, les taches et/ou les finitions ont des odeurs qui peuvent être génantes dans un espace clos. Ne tachez pas et ne finissez pas les faces en bois lors de l'installation sur l'unité. Pour-retirer la face avant en bois de l'étagère à vin, tirez simplement l'étagère à vin et retirez les fixations, terminez comme vous le souhaitez.

Figure 6. Garniture de Casier à Vin
NOTES

RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFERENCE FUTURE
HESTAN