BL480D - Blender NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL480D NINJA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Blender NINJA BL480D, puissance de 1000 W, capacité de 1,2 L, 4 lames en acier inoxydable, technologie Auto-iQ. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et préparations culinaires variées. Facilité d'utilisation avec des programmes préétablis. |
| Maintenance et réparation | Facile à démonter pour le nettoyage. Les pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré empêchant le fonctionnement si le couvercle n'est pas correctement fixé. |
| Informations générales | Compact et léger, design moderne, idéal pour un usage quotidien. Garantie limitée de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BL480D NINJA
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL480D - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL480D de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI BL480D NINJA
de réduire les risques d’électrocution, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien compétent afin d’installer la prise murale appropriée. N’altérez la fiche d’AUCUNE façon.
Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges électriques pour brancher cet appareil.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES : 1 AVERTISSEMENT : Enlevez les ustensiles avant de mélanger les aliments. Le non-respect de cette directive pourrait endommager ou faire éclater le récipient, ce qui pourrait causer des blessures. 2 MISE EN GARDE : Ne mélangez pas des liquides chauds, car cela pourrait entraîner une accumulation de pression et causer des risques de brûlure. 3 MISE EN GARDE : Nous ne recommandons pas l’utilisation des gobelets Nutri Ninja
pour moudre des ingrédients. 4 MISE EN GARDE : Retirez le jeu de lames Pro Extractor
de la tasse Nutri Ninja après avoir mélangé les ingrédients. N’entreposez pas les ingrédients avant ou après les avoir mélangés dans le gobelet fixé au jeu de lames. Certains aliments peuvent contenir des matières actives ou relâcher des gaz qui prendront de l’expansion s’ils sont dans un contenant scellé. Ces gaz peuvent causer une augmentation de la pression et poser un risque de blessures. Utilisez seulement le couvercle Sip & Seal pour couvrir les ingrédients à entreposer dans le gobelet. 5 Pour éviter les risques d’électrocution, n’immergez pas l’appareil et assurez-vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau ou un autre liquide. 6 NE LAISSEZ PAS l’appareil être utilisé par des enfants. Une surveillance attentive est nécessaire lors de l’utilisation à proximité des enfants. Ceci n’est pas un jouet.www.ninjakitchen.com
Français 19 N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une surface chaude ou près de celle-ci (brûleur à gaz ou électrique, ou four chaud). 20 L’utilisation d’accessoires y compris les pots de conserve non recommandés et qui ne sont pas vendus par le fabricant peut causer un incendie ou des blessures, ou entraîner l’électrocution. 21 NE RETIREZ PAS le gobelet du bloc-moteur lorsque l’appareil est en marche. 22 Pour réduire le risque de blessure, n’allumez JAMAIS l’appareil sans d’abord mettre le jeu de lames en place; NE TENTEZ PAS de contourner ou de désactiver le mécanisme de verrouillage. Lorsque vous utilisez un accessoire, assurez-vous que celui-ci est bien installé avant d’utiliser l’appareil. 23 N’EXPOSEZ PAS les gobelets à des changements extrêmes de température. 24 NE REMPLISSEZ PAS excessivement le gobelet. 25 NE FAITES PAS fonctionner l’appareil à vide. 26 En cas de surchauffe de l’appareil, le disjoncteur thermique coupe le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de l’utiliser de nouveau. 27 CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES 7 Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation. 8 Les accessoires accompagnant l’appareil ne sont pas conçus pour l’utilisation dans le four à micro-ondes. 9 Veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage, l’assemblage ou le démontage des pièces. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et retirez-la de la prise d’alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon. 10 PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation. Ne transportez jamais l’appareil en le tenant par le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil de l’alimentation électrique en tirant sur le cordon. 11 N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé(e), s’il a fait défaut ou s’il a été échappé ou endommagé. Retournez l’appareil à SharkNinja Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage. 12 NE LAISSEZ PAS le cordon dépasser d’une table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes, comme la cuisinière. 13 Posez toujours l’appareil sur une surface sèche et de niveau. 14 Afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages à l’appareil, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du gobelet pendant l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, mais seulement lorsque le mélangeur est éteint. 15 Évitez le contact avec les pièces mobiles. 16 NE TENTEZ PAS d’affûter les lames. 17 N’UTILISEZ PAS l’appareil si le jeu de lames est tordu ou endommagé. 18 Afin de réduire les risques de blessures, ne placez jamais le jeu de lames sur le bloc- moteur sans y avoir bien fixé l’accessoire adéquat.5 1-877-646-5288 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:1 ADVERTENCIA: Retire los utensilios antes de procesar alimentos. De lo contrario, la jarra podría dañarse o romperse y causar lesiones personales. 2 CUIDADO: No licúe líquidos calientes, ya que hacerlo podría causar una acumulación excesiva de presión y un riesgo de quemaduras para el usuario. 3 CUIDADO: No recomendamos moler en ninguna de las tazas Nutri Ninja.4 CUIDADO: Retire las cuchillas Pro Extractor Blades de la taza Nutri Ninja al terminar de licuar. No guarde ingredientes en el vaso antes o después de licuarlos con la unidad de cuchillas puesta. Algunos alimentos pueden contener ingredientes activos o liberar gases que se expanden si se dejan en un recipiente hermético, lo cual puede resultar en una acumulación de la presión excesiva y presentar un peligro de lesión. Para guardar alimentos en el vaso, use solamente la tapa Sip & Seal para cubrirlos. 5 Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja el artefacto ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.6 NO permita que el aparato sea utilizado por niños. Se requiere supervisión cuando se usa cerca de niños. Esto no es un juguete.7 Nunca deje un artefacto desatendido cuando esté en uso.
Familiarisez-vous avec votre mélangeur Nutri Ninja
Familiarisez-vous avec votre mélangeur Nutri Ninja
e Bloc-moteur f Cordon d’alimentation g Guide d’inspiration (non illustré) a jeu de lames Pro Extractor Blades
- Extraction des vitamines et des nutriments*
- Interface utilisateur : DÉMARRAGE ET ARRÊT (« START / STOP ») Appuyez une fois sur le bouton pour faire fonctionner l’appareil en continu; appuyez de nouveau sur le bouton pour augmenter les secondes affichées à la minuterie (jusqu’à 60 secondes). IMPULSIONS (« PULSE ») Réglage activé uniquement lorsque le bouton est enfoncé. Appuyez brièvement sur le bouton pour obtenir de courtes impulsions. La minuterie compte les secondes tant que le bouton est enfoncé. MÉLANGE AUTO-iQ Réglage pour le mélange continu et par impulsions des ingrédients frais ou mous afin d’obtenir une consistance lisse et homogène. Minuterie avec compte à rebours. BROYAGE AUTO-iQ Réglage pour le mélange continu et par impulsions des ingrédients surgelés, fibreux ou durs afin d’obtenir une consistance lisse et homogène. Minuterie avec compte à rebours.
- Boissons et jus sains personnalisés
pour des boissons à emporter
- Extrait les vitamines et les nutriments des fruits et des légumes lors de la préparation des boissons. Bienvenue dans l’univers Ninja
! Le mélangeur Nutri Ninja
comporte des réglages préprogrammés qui simplifient grandement la préparation des repas et des boissons. Ces réglages comportent une durée de fonctionnement précise pour offrir des résultats uniformes et délicieux. L’appareil s’arrête sans intervention de votre part; il suffit d’appuyer sur un bouton et vous pourrez déguster vos recettes!19 1-877-646-5288 Avant La Première Utilisation MISE EN GARDE : N’immergez pas le bloc-moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 1 Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquettes de l’appareil. Séparez et retirez toutes les pièces. 2 Lavez les couvercles, les gobelets Nutri Ninja
et le jeu de lames Pro Extractor Blades
à l’eau savonneuse tiède. Lorsque vous nettoyez le jeu de lames, utilisez une petite vadrouille avec un manche pour éviter de toucher les lames avec vos mains. MISE EN GARDE : Exercez une prudence extrême lorsque vous manipulez le jeu de lames Pro Extractor Blades
, puisque celles-ci sont très tranchantes. 3 Manipulez le jeu de lames Pro Extractor Blades prudemment afin d’éviter de toucher les arêtes tranchantes. Rincez et séchez complètement les pièces. 4 Les gobelets et le jeu de lames Pro Extractor Blades peuvent être lavés au lave-vaisselle. Il est recommandé de placer les couvercles et le jeu de lames Pro Extractor Blades dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Veuillez retirer le jeu de lames Pro Extractor Blades des gobelets avant de les mettre dans le lave-vaisselle. 5 Nettoyez le bloc-moteur avec un chiffon humide.
LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL : IMPORTANT : Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil. IMPORTANT : NE METTEZ PAS l’appareil en marche sans d’abord mettre le couvercle. IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. IMPORTANT : Les accessoires accompagnant cet appareil ne sont pas conçus pour être utilisés dans le four à micro-ondes, car cela pourrait les endommager.www.ninjakitchen.com
Français 1 Lisez les avertissements et les mises en garde avant de passer à l’étape 2. 2 Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et de niveau, comme un comptoir ou une table. 3 Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil. L'écran démontrera « -- ». 4 Ajoutez les ingrédients dans le gobelet. REMARQUE : Ne remplissez pas le gobelet excessivement! Pour éviter les dégâts, veillez à ce que les ingrédients ne dépassent pas la ligne de remplissage « Max ». 5 Vissez fermement le jeu de lames Pro Extractor Blades sur le gobelet jusqu’à ce que l’assemblage soit étanche. (Fig. 1) 6 Retournez le gobelet et placez-le à l’envers sur le bloc-moteur, en alignant les onglets du gobelet avec le bloc-moteur. Tournez le gobelet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Le témoin de minuterie s’allume. (Fig. 2) 7 Appuyez sur l’un des boutons pour mettre l’appareil en marche. (Fig. 3) REMARQUE : Lors de l’utilisation des réglages AUTO-iQ
programmés, l’appareil fonctionne en mode par impulsions et en continu, et interrompt le cycle (pause). Les pauses permettent aux ingrédients de reposer dans le gobelet. Lorsque la minuterie affiche « 0 », l’appareil s’arrête automatiquement. Mode d’emploi
ASSEMBLAGE UTILISATION DÉMONTAGE
8 Avant de retirer le gobelet, assurez-vous que le moteur cesse de tourner. Ensuite, faites tourner gobelet dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. 4) et tirez-le vers le haut pour le retirer de l’appareil. (Fig. 5) 9 Retournez le gobelet à l’endroit et enlevez le jeu de lames Pro Extractor Blades en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. (Fig. 6) 10 N’entreposez pas les mélanges avec le jeu de lames Pro Extractor fixé. 11 Vissez le couvercle Sip & Seal
sur le gobelet pour déguster une boisson à emporter. Enfoncez fermement le bouchon à rabat dans l’ouverture du couvercle pour en assurer l’étanchéité. Le bouchon à rabat se verrouille en position ouverte lorsqu’il est enfoncé dans l’autre sens. 12 Pour l’entreposage, utilisez seulement le couvercle Sip & Seal. 13 Assurez-vous d’entreposer le jeu de lames Pro Extractor fixé à un gobelet vide lorsqu’il n’est pas utilisé. 14 Assurez-vous que le bloc-moteur est débranché lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 15 En le tenant par l’arrière, inclinez l’appareil vers l’avant afin de dégager facilement les pieds à ventouse pour soulever le bloc-moteur.
avec prudence, car les lames sont coupantes.
AVERTISSEMENT : Enlevez les ustensiles avant de mélanger les aliments. Le non-respect de cette directive pourrait
endommager ou faire éclater le pichet, ce qui pourrait causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
MISE EN GARDE : Ne mélangez pas des liquides chauds, car cela pourrait entraîner une accumulation de pression et causer des risques de brûlure. MISE EN GARDE : Retirez le jeu de lames Nutri Ninja
du gobelet Nutri Ninja après avoir mélangé les ingrédients. N’entreposez pas les ingrédients avant ou après les avoir mélangés dans le gobelet fixé au jeu de lames. Certains aliments peuvent contenir des matières actives ou relâcher des gaz qui prendront de l’expansion s’ils sont dans un contenant scellé. Ces gaz peuvent causer une augmentation de la pression et poser un risque de blessures. Utilisez seulement le couvercle Sip & Seal pour couvrir les ingrédients à entreposer dans le gobelet. IMPORTANT : Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 6Fig. 521 1-877-646-5288
Pour des résultats optimaux, suivez toujours les directives de la recette lorsque vous remplissez les gobelets Nutri Ninja. Lorsque vous utilisez le mélangeur sans recette, respectez les lignes directrices suivantes : Ajoutez d’abord les fruits et les légumes frais. Ensuite, ajoutez les noix, les graines et les aliments en poudre avant de verser les liquides, comme du lait ou du jus. L’ajout d’une plus grande quantité de liquide peut favoriser l’absorption des aliments en poudre dans le mélange. Finalement, ajoutez les glaçons et les aliments surgelés. N’oubliez pas de fixer jeu de lames Pro Extractor Blades
solidement et ne remplissez pas excessivement les gobelets. (Fig. 7) UTILISATION / FONCTION GOBELET SUGGÉRÉ TYPE D’ALIMENT Hachage / mode par impulsions 18 oz 24 oz Salsa Fines herbes à feuilles Mélange 24 oz Préparations de pâte Trempettes Sauces* 24 oz. Vinaigrettes Sauces à salade Sauces simples* Mélange surgelé 18 oz. 24 oz. Glace Fruits surgelés Crème glacée Jus / frappés nutritifs 18 oz. 24 oz. Légumes Légumes verts feuillus NE MÉLANGEZ PAS des ingrédients secs sans ajouter du liquide dans le gobelet. Cet appareil n’est pas conçu pour le mélange à sec.
- En mélangeant les sauces, assurez-vous qu’elles sont d’abord refroidies à la température ambiante, les contenants Ninja
sont pas conçus pour mélanger des aliments chauds. fruits/ légumes frais noix, graines aliments en poudre fruits surgelés glaçons jus, liquides Utilisations suggérées Fig. 7www.ninjakitchen.com
Français RANGEMENT 1 Rangez le Système Nutri Ninja
l’endroit avec le jeu de lames à l’intérieur du contenant correspondant avec le couvercle fixé sur le dessus. Ne mettez rien sur le dessus. Rangez le reste des accessoires dans un endroit sécuritaire où ils ne seront pas endommagés et ne causeront pas de blessures. Enroulez le cordon autour de le bloc-moteur.
RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU
MOTEUR Le mélangeur Nutri Ninja avec AUTO-iQ comporte un mécanisme de sécurité pour prévenir les dommages au moteur et au système d’entraînement en cas de surcharge accidentelle de votre appareil. En cas de surcharge de l’appareil, le moteur s’arrête automatiquement. Pour réinitialiser l’appareil, suivez la procédure ci-dessous : 1 Débranchez l’appareil de la prise de courant. 2 Retirez et videz le gobelet en vous assurant qu’il n’y a aucun aliment qui bloque le jeu de lames Pro Extractor Blades
3 Laissez refroidir l’appareil pendant environ 30 minutes. 4 Remettez le gobelet sur le bloc-moteur et branchez l’appareil dans la prise électrique. 5 Utilisez l’appareil comme d’habitude, en veillant à ne pas excéder la capacité maximale. NETTOYAGE MISE EN GARDE : Assurez-vous que le bloc- moteur est débranché avant d’insérer ou de retirer des accessoires pour les laver. MISE EN GARDE : N’immergez PAS le bloc-moteur dans l’eau ni dans un autre liquide.
Retirez et désassemblez toutes les pièces
Nettoyage à la main : Lavez les gobelets Nutri Ninja
à l’eau savonneuse tiède
Lavez le jeu de lames avec une brosse à vaisselle munie d’une poignée pour éviter tout contact direct avec les lames. Manipulez le jeu de lames avec précaution pour éviter de toucher les bords coupants. Rincez et faites bien sécher à l’air
Nettoyage au lave-vaisselle : Les contenants, les couvercles, et le jeu de lames peuvent tous être mis au lave-vaisselle. Les couvercles et le jeu de lames peuvent être mis dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Veillez à retirer les jeux de lames des contenants avant de les placer dans le lave-vaisselle. MISE EN GARDE : Exercez une prudence extrême lorsque vous manipulez les ensembles de lames, puisque celles-ci sont très tranchantes.
Nettoyez le bloc-moteur avec un chiffon humide. Si l’appareil doit être réparé, veuillez appeler le Service à la clientèle au 1-877-646-5288. Soins et entretien23 1-877-646-5288 Guide de dépannage Pièces de rechange
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de remplacement, veuillez visiter notre site web : www.ninjakitchen.com ou contacter le service à la clientèle : 1-877-646-5288.
PROBLÈMES CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES
L’appareil ne se met pas en marche.
- Vérifiez que l’appareil est branché.
- Insérez le gobelet et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. L’affichage devrait s’allumer. L’appareil ne s’éteint pas.
- Retirez le gobelet en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis tirez-le vers le haut pour le dégager de l’appareil. L’affichage devrait s’éteindre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Il est difficile d’assembler le couvercle/jeu de lames Pro Extractor Blades
- Posez le gobelet sur une surface plane. Mettez le couvercle ou le jeu de lames Pro Extractor Blades sur le gobelet et alignez les filetages afin que le couvercle/jeu de lames Pro Extractor Blades repose à plat sur le gobelet. Tournez le couvercle/jeu de lames Pro Extractor Blades dans le sens des aiguilles d’une montre afin que l’assemblage soit aligné correctement et bien étanche. Les aliments ne sont pas hachés uniformément.
- Pour des résultats optimaux lors du hachage, assurez-vous que les ingrédients sont aussi secs que possible. Coupez les ingrédients en morceaux de taille uniforme et hachez de plus petites quantités d’aliments à la fois. Utilisez de très brèves impulsions en appuyant brièvement sur le bouton « PULSE ». L’appareil ne mélange pas bien les aliments; les ingrédients bloquent les lames.
- L’utilisation des réglages AUTO-iQ
est le moyen le plus simple d’obtenir d’excellents résultats. Les impulsions et les pauses permettent aux aliments de reposer sur le jeu de lames Pro Extractor Blades. En règle générale, il suffit d’ajouter du liquide pour dégager les aliments qui restent collés.
- Lors du remplissage des gobelets, ajoutez d’abord les ingrédients frais, puis les aliments en poudre/noix.
- Ajoutez ensuite les liquides, puis les ingrédients surgelés ou les glaçons. L’appareil se déplace sur le comptoir lors du mélange.
- Assurez-vous que la surface sur laquelle repose l’appareil ainsi que les pieds de celui-ci sont propres et secs. Il est difficile de dégager l’appareil du comptoir pour le rangement.
- En le tenant par l’arrière, inclinez l’appareil vers l’avant afin de dégager facilement les pieds à ventouse.www.ninjakitchen.com
SharkNinja Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes. La responsabilité de SharkNinja Operating LLC se limite au coût des réparations ou du remplacement de l’appareil, à sa discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’usage abusif, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du transport, des réparations, ou de l’entretien ni de l’altération du produit ou de ses pièces, effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja Operating LLC. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement dans des conditions d’utilisation domestique normales, et ce, pendant la période de garantie, vous pouvez retourner l’appareil et les accessoires avec la preuve et la date d’achat, port payé. Pour de l’assistance concernant les options de service de la garantie ou le soutien à la clientèle, veuillez appeler nos spécialistes du Service d’assistance et des produits au 1-877-646-5288 ou visitez notre site Web www.ninjakitchen.com. S’il s’avérait que l’appareil présente une défectuosité matérielle ou de fabrication, SharkNinja Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais. Vous devez inclure une preuve d’achat et un montant de 19,95 $ pour couvrir les frais d’expédition de transport de retour. * Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. Le cas échéant, la responsabilité de SharkNinja Operating LLC se limite aux obligations spécifiques expressément énoncées au titre de cette garantie limitée. En aucun cas SharkNinja Operating LLC ne peut être tenue responsable d’incidents ou de dommages indirects à quiconque et de toute nature que ce soit. Certains états et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas. La garantie limitée vous confère des droits juridiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à l’autre. *IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous que la preuve d’achat soit incluse et qu’une étiquette indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi qu’une note avec les renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème, soient attachées à l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par la garantie limitée). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « À L’ATTENTION DE : SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Enregistrement du produit Veuillez visiter le site Web www.ninjakitchen.com ou composer le 1-877-646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja
dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans l’éventualité peu probable d’un avis sur la sécurité du produit. En enregistrant votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité énoncées dans ce document.25 1-877-646-5288 Partes de su Nutri Ninja
Notice Facile