WFE525S0JZ - Cuisinière WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFE525S0JZ WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière électrique |
| Dimensions (L x P x H) | 76,2 x 66,0 x 91,4 cm |
| Capacité du four | 5,3 pieds cubes |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à convection |
| Fonctionnalités du four | Auto-nettoyage, cuisson par convection |
| Matériau de la surface | Émail |
| Type de commandes | Commandes manuelles |
| Système de sécurité | Verrouillage du panneau de commande |
| Consommation énergétique | Énergétique de classe A |
| Poids | 75 kg |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - WFE525S0JZ WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WFE525S0JZ WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFE525S0JZ - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFE525S0JZ de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WFE525S0JZ WHIRLPOOL
Nous you REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualite. Enregistrez votre cuisiniere sur www.whirlpool.com. Au Canada, enregistrez voit cuusiniere sur www.whirlpool.ca.
Pour reference ulterieure, consignez par ecrit les numeros de mode et de series de suaive produit. Ces numeros figurent sur l'etiquette située dans le coin supieur droite du cadre avant.
Nombre de modèle Numéro de série
Table des matieres
SECURITE DE LA CUISINIÈRE 20
La bride antibasculement 20
GUIDE DES CARACTERISTIQUES 23
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 26
Plat de cuisson 28
Mise en conserve à la maison 28
Commandes electroniques du four 29
ModeSabbat. 29
Maintien au chaud. 31
Papier d'aluminium 31
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four 31
Event du four 32
Cuisson au four et rotissage 32
Cuisson au gril. 32
Cuisson au four et rôtissage par convection 32
Durée de cuisson 33
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 34
Programme d'autonetoyage 34
Nettoyage general 35
Lampe du four 36
DEPANNAGE 37
ACCESSIONS 39
GARANTIE 40
SECURITE DE LA CUISINIÈRE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voite appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
La bride antibasculement
Dans des conditions de service normales, la cusinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixée.
| ΔAVERTISSEMENT | |
| Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cusinière, ce qui peut causeur un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation. Réengager la bride antibasculement si la cusinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults. | |
| Pied de la cusinière | Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée: •Faire glisser la cusinière vers l'avant. •Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur. •Faire de nouveau glisser la cusinière vers l'arrête de sorte que le pied de la cusinière se trouve sous la bride antibasculement. •Voir les instructions d'installation pour plus de détails. |
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électric, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la cuisine, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes:
■ AVENTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ETRE BIEN IMMOBILISEE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VERIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT ET VERIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE POUR QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ MISE EN GARDE : Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la cusinière ou sur le dosseret d'une cusinière, des objets que des enfants pourraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cusinière.
■ Installation appropriée - S'assurer que la cuisine est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
- Ne jamais utiliser la cusinière pour réchauffer ou chauffer la piece.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuils ou sans surveillance dans la piece ou la cuisine est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tener sur une partie quelconque de la cuisine.
- Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détaches ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la cuisineire.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de la cusinière si ce n'est pas spécifique recommendé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisine - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises dans un four ou pres des éléments de surface.
Ne pas utiliser d'eau pour éteindre un feu de graisse - Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N'utiliser que des mitaines sèches de four - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu écais.
- NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L'ESPACE PRÉS DES ÉLÉMENTS - Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent开发商ir aussi chauds pour causeur des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres materiaux inflammables entre en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprend la table de cuisson et les surfaces près de la table de cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée - La cusinière est munie d'un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvir l'objet chauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles trop petits exposera une partie de l'objet chauffant, ce qui peut provoquer l'inflammation des vêtements. L'utilisation d'un recipient de dimension correcte améliore aussi l'efficacité de la cuisson. - Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résultat une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
S'assurer que les cuvettes refléchissantes ou les bolds de renversement sont en place - L'absence de ces cuvettes ou bolds au cours de la cuisson peut cause des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier d'aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ou d'autre matériel peut causeur un risque de chocoléctrique ou d'accordie. - Ustensiles de cuisson vitrifiés - Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, ceramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents - Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle est tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.
- Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.
- Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée - Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétre dans la table de cuisson brisée et créé un risque de choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essayer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produit des émanations désagréables lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l'ouverture de la porte - Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de replacer un plat.
- Ne pas faire chauffer des contenants fermés - L'accumulation de pression peut cause une explosion du contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évets.
- Positionnement des grilles du four - Toujours placer les grilles du four en position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l'objet chaudi du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ont une teinte fonée. Les surfaces interieures d'un four deviennent assez chaudes pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces interieures chaudes du four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuvent开发商 seczas chaudes pour cause des brûlures. Ces surfaces comprend les ouvertures de l'event du four et les surfaces prés de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d'autonettoyage -
- Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour l'étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four - On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu'en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquely les pieces indiquées dans le manuel.
Avant d'executer le programme d'autonettoyage du four - Oter la lichefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation -
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - LaGRAISSSE ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtré.
Lorsque vous flambez des alimentes sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
GUIDE DES CARACTERISTIQUES
Ce manuel concerne plusieurs modèle. Le modele que vous avez peut composer toutes les caractéristiques enumeratedes ou seulement certaines d'entre elles. Reportez-vous à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions de notre site Web sur www.whirlpool.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section service à la clientèle à www.whirlpool.ca.
AVERAGEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Bake
Convect Bake
Broil
Keep Warm
FROZEN BAKE - NO PREHEAT
Lasagna
Pizza




Timer Set/Off
Temp/Time
Cook Time
Light
Delay Start
Clock
Touche Fonction Instructions
| CLOCK (horloge) | Horloge | L'horloge peut utiliser un format 12 heures. 1. Vérifier que le four est éteint. 2. Appuyer sur CLOCK (horloge). 3. Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour régler l'heure. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour passer aux minutes. Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour régler les minutes. 4. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou la touche mise en marche. |
| LIGHT (lampe du four) | Lampe de la cavité du four | Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur LIGHT (lampe du four) pour allumer ou être indre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte. La lampe du four ne s'allume pas durant le programme d'autonettoyage. |
| TIMER SET/OFF (arrêt de la minuterie) | Minuterie du four | La minuterie peut être régée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 9 heures et 59 minutes. 1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (arrêt de la minuterie). 2. Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour régler la durée. 3. Appuyer sur la touche mise en marche pour commencer le compte à rebours. Si actifs, les signaux sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte à rebours. 4. Appuyer sur TIMER SET/OFF pour annuler la minuterie. Ne pas appuyer sur la touche annulation, sinon le four s'eteindre. |
| Mise en marche Démarrage de la cuisson | de la cuisson | La touche mise en marche met en marche n'importe toute fonction du four. Si l'on n'appuie pas sur la touche mise en marche dans les 10 secondes qui suivent, un signal sonore retentit et mise en marche clignote jusqu'à ce que la fonction soit SéLECTIONNée ou annulée. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n'appuie pas sur la touche mise en marche dans la 30 secondes qui suit, la fonction est annulée et l'heure s'affiche. |
| Annulation Fonction de la cuisinière | x | La touche annulation désactive toutes les fonctions à l'exception de la minuterie et du verrouillage des commandes du four. |
| TEMP/TIME (température/durée) | Réglage de la durée et de la température de cuisson | Les touches à flèche vers le haut et vers le bas de Temp/Time (température/durée) servent à régler la durée et la température. |
| Touche Fonction Instructions | ||
| BAKE(cuisson au four) | Cuisson au four et rôtissage | 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).2. Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaïtée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.3. Appuyer sur la touche mise en marche.4. Pour changer la température, répéter l'étape 2. Appuyer sur la touche mise en marche.5. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.REMARQUE: Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu'à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuant leur compte à rebours. |
| CONVECT BAKE(cuisson au four par convection) | Cuisson au four et rôtissage par convection | 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).2. Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaïtée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.3. Appuyer sur la touche mise en marche.4. Pour modifier la température, répéter l'étape 2. Appuyer sur la touche mise en marche.5. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.REMARQUE: Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu'à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuant leur compte à rebours. |
| FROZEN BAKE(cuisson de plats surgelés) | Plats préparés surgelés | 1. Placer le plat sur une grille plate du four à la position 4. Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four".REMARQUE: Cuire un seul plat surgelé à la fois lorsque la technologie Frozen Bake™ est utilisée.2. Appuyer sur FROZEN BAKE LASAGNA or PIZZA (cuisson de lasagnes ou pizza surgelée(s).3. Utiliser la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour régler la température recommends sur l'emballage du plat.4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).5. Utiliser la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour régler la durée de cuisson maximale recommendée sur l'emballage du plat.6. Appuyer sur la touche mise en marche. La cusinière calculée la durée de cuisson optimale en fonction de la température actuelle du four.REMARQUE: La durée de cuisson qui s'affiché correspond à la durée nécessaire estimée par le module de commande du four. Elle peut différer de la durée saisie. Un signal sonore retentit pour pouvoir vérifier le niveau de cuisson des alimentents, avec au moins 2 minutes restant sur la minuterie. SUIVRE les instructions à l'écran pour sélectionner une durée supplémentaire le cas échéant.7. Appuyer sur la touche mise en marche pour lancer le calcul de la durée de cuisson.8. À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit pour vérifier le niveau de cuisson des alimentents. Lorsque "End" (fin) est affichée et clignote, l'on peut ajouter plus de temps, le cas échéant. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour régler la durée, puis appuyer sur la touche mise en marche. Si aucune durée supplémentaire n'est sélectionnée, l'élement chauffant de cuisson au four s'éteint.REMARQUE: Appuyer sur la touche annulation permet de sorting du programme Frozen Bake™ (cuisson de plat surgelé).9. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.REMARQUE: Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu'à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuant leur compte à rebours. |
| BROIL(cuisson au grill) | Cuisson au grill | 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au grill).2. Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.3. Appuyer sur la touche mise en marche.4. Préchauffer le four pendant deux minutes, sauf indication contraire dans la recette. Placer les ustensiles de cuisson dans le four et fermer la porte du four.5. Pour changer la température, répéter l'étape 2 et appuyer sur la touche mise en marche.6. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.REMARQUE: Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu'à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuant leur compte à rebours. |
| KEEP WARM(maintien au chaud) | Maintien au chaud | Les alimentés doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud.1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).2. La température est fixée à 170 °F (75 °C). Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.3. Appuyer sur la touche mise en marche.4. Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.REMARQUE: Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu'à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuant leur compte à rebours. |
| WARM ZONE(zone de maintainen au chaud) | Zone de maintainen au chaud | Appuyer sur WARM ZONE (zone de maintainen au chaud) pour sélectionner l'élement de maintien au chaud sur la table de cuisson. Appuyer sur la touche mise en marche. Appuyer sur WARM ZONE (zone de maintainen au chaud) pour éteindre l'élement de maintien au chaud. |
| DELAY START(mise en marche différée) | Mise en marche différée | Delay Start (mise en marche différée) sert à entrser l'heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée. La mise en marche différée ne doit pas été utilisée pour les alimentés tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section "Durée de cuisson". |
| COOK TIME(durée de cuisson) | Cuisson minutée | La cuisson minutée permet d'allumer le four à une certaine heures de la journée, d'effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d'éteindre le four automatiquement. Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section "Durée de cuisson". |
| CLEAN(nettoyage) | Programme d'autonettoyage | Voir la section "Programme d'autonettoyage". |
| CONTROL LOCK(Hold 3 sec)(verrouillage des commandes[appuyer pendant 3 s]) | Verrouillage des commandesdu four et des commandedes de la tablede cuisson | 1. Vérifier que le four et la table de cuisson sont éteint.2. Appuyer pendant 3 secondes sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes).3. Un signal sonore retentit et un verrou s'affiche.4. Répéter l'opération pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionné lorsque les commandes sont verrouillées. |
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
AVERAGEMENT

Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsqu'la cuisson est terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès ou un incendie.
Les boutons de commande peuvent être régés à n'importe qu'elle position entre Hi (elevée) et Melt (fondre). Pousser et tourner le bouton jusqu'àu réglage choisi.

N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Éléments en spirale et cuvettes des brûleurs (sur certains modèles)
Pour des résultats de cuisson optimaux, les éléments en spirale doivent être d'aplomb. Les cuvettes des brûleurs, lorsqu'elles sont propres, rabattent la chaleur vers les ustensiles de cuisson. Elles permettent également de recueillir les renversements.
L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 (1,3 cm) au-dessus de l'élement en spirale. Un ustensile de cuisson trop grand ou qui ne serait pas uniforme peut conduire à une surchauffe et entraîner un changement de couleur de la cuvette du brûleur
A partir de juin 2018, Whirlpool equipoira ce produit de nouveaux éléments à gestion de la température suite à la mise à jour des normes dans C22.2 No. 61. Ces nouveaux éléments peuvent faire varier le temps de cuisson en comparaison avec les surfaces de cuisson précédentes, par ex., il faudra légèrement plus de temps pour faire bouillir une grande quantité d'eau.
Vitrocéramique
La surface de cuisson rougeoie lorsqu'un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu'un élément est allumé. Ce phénomène est normal. Il fonctionné également par intermittence et de façon aléatoire (meme en position élevée) afin de protégger la table de cuisson contre des températures extremes.
Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale.
Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d'éviter les égratignures, les picures et l'abrasion et pour entretenir la surface de verre. Un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique et un gratoir de table de cuisson sont aussi recommends pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. La trousse d'entretien de la table de cuisson contient tous les articles nécessaires pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en vitrocéramique. Consulter la section "Entretien de la cusinière" pour plus de renseignements.
IMPORTANT: Pour éviter d'endommager la surface de la table de cuisson et faciliter l'élimination des saletés, nettoyer la table de cuisson après chaque'utilisation pour enlever toutes les saletés.
Ne pas ranger de bocaux ou de boites de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l'air peut se tracer piégé entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéràmie pourrait se casser lorsqu'on enlève le couvercle.
Nettoyer des que possible tous les renversements et toutes les salissures des alimentents contenant du sucre sous n'importe qu'elle forme. Laiserser la table de cuisson refroidir légarement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un gratoir pendant que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhére à la surface et laisse un creux et des marques permanentes.
Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser de plats de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson pourrait laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson.
Ne pas faire cuire de mais souffle dans son emballage en aluminium d'origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester des traces d'aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées.
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser d'objets qui pouraient fondre, comme du plastique ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson.
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas l'utiliser en guise de planche à découvert.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la meme taillenviron que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas depasser de plus de 1 / 2'' (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

A. Surface de cuisson
B. Ustensiles de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximum de 1/2^n (1,3 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l'énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bossele pourrait cause un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson.
- Contrôle la planéité du rèciipient en plaçant une règle plate en travers du fond du plat. Lorsque l'on fait tourner la règle, aucune espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat.
Les ustensiles de cuisson à fond légrement cannelé ou à petites striés de dilatation peuvent être utilisés.
S'assurer que les fonds des casseroles et poèles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l'eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d'aliments directement sur la table de cuisson.
Témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson
Le témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson se trouve sur le panneau de l'affichage. Lorsqu'un élément de la table de cuisson sur le panneau de la console est activé, le témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson s'allume.
Témoin lumineux de surface chaude
Sur les modèles avec vitrocéramique, le témoin lumineux de surface chaude est situé sur le panneau de l'affichage.
Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu'une surface de cuisson est trop chaude au toucher, même si la surface de cuisson est éteinte.
Élement de cuisson à double zone
L'objet de cuisson à double zone offre une grande souplesse d'utilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double combine l'objet simple et l'objet extérieur; elle est recommendée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension.

A. Double
B. Simple
Élement de cuisson faire fondre (sur certains modèles)
L'élément Melt (faire fondre) offre plus de souplesse de chauffe grâce à une grande amplitude de réglages entre Hi (elevé) et Melt (faire fondre). L'option de chauffage Hi heat (chaleur elevée) peut être utilisée pour faire bouillir rapidement de petites quantités de liquide. Le réglage le plus faible peut être utilisé pour préparer des saux ou de conserver des alimentés à bassé température. Utiliser des ustensiles de cuisson de dimensions appropriées pour l'élément Melt (faire fondre).

A. Option Melt (faire fondre)
B. Option Hi heat (chauffage élevé)
Zone de maintain au chaud
AVERAGEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut cause un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Utiliser l'élement Warm Zone (zone de maintainen au chaud) de la table de cuisson pour garder au chaud les aliments cuits. La durée maximale recommandee pour préserver la qualite des aliments est d'une heures.
Ne pas l'utiliser pour chauffer des alimentes froids.
L'élement du zone de maintainien au chaud peut être utilisé ou en même temps qu'une autre surface de cuisson.
La surface de l'objet du zone de maintainen au chaud ne rougeogie pas lorsque l'objet s'allume (par intermittence). Cependant, le témoin indiquant que l'objet est allumé s'allume lorsque l'objet du zone de maintainen au chaud est utilisé.
N'utiliser que les ustensiles de cuisson recommends pour une utilisation avec le four et la table de cuisson.
Couvrir tous les alimentents avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Lors du rechauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.
Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de film alimentaire en plastique pour couvir les aliments, car le plastique risque de fondre.
Utiliser des maniques ou des mitaines de four pour retarder les alimentés.
Utilisation :
- Pour lemettre en marche,appuyer sur WARM ZONE (zone demaintien au chaud),puis sur la touche mise en marche.
- Pour l'eteindre, appuyer sur WARMING ZONE (zone de maintainen au chaud).
Plat de cuisson
IMPORTANT: Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermetiquement et le matériel doit être d'épaissur moyen à force.
Les finis rugieux peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d'un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu'ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la surface de cuisson.
Le matériel d'un ustensile a une influence sur la rapidité et l'uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuents aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif à les mêmes caractéristiques que son matériel de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l'aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas etre utilisés sous le grille.
Vérifier que le écipient est plat en plaçant le bord plat d'une règle en travers du fond du écipient. Lorsque l'on fait tourner la règle,aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat.

Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériel d'ustensile de cuisson.
| Ustensile Charactéristiques | |
| Aluminium | ■Chauffe rapidement et uniformément. ■Convient à tous les genres de cuisson ■L'épaissur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. ■Peut laisser des résidus d'aluminium. Pour en réduire la quantité, les nettoyer immeditatement après la cuisson. |
| Fonte émaillée | ■Chauffe lentement et uniformément. ■Convient pour le brunissage et la friture ■Maintient la chaleur pour une cuisson lente. ■Des rebords anguleux ou mal ponçés peuvent érafler la table de cuisson.. |
| Céramique ou vitrocéramique | ■Suivre les instructions du fabricant. ■Chauffe lentement, mais inégalement. ■LesILAIGIERS RÉSULTATS sont obtenu sur les réglages de chaleur BASSE à moyenne ■Peut érafler la table de cuisson. |
Ustensile Charactéristiques
| Cuivre | ■Chauffe très rapidement et uniformément. ■Peut laisser des résidus de cuivre. Pour en réduire la quantité, les nettoyer immeditatement après la cuisson. ■Peut laisser une tache indéléblé ou adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériel. |
| Terre cuite | ■Suivre les instructions du fabricant. ■Utiliser des réglages de température basse. ■Peut érafler la table de cuisson. |
| Émail à la porcelainine sur acier ou fonte | ■Voir acier inoxydable ou fonte. ■Les ustensiles de cuisson au four en émail vitrifié dépourvus d'une base métallique peuvent adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériel. |
| Acier inoxydable | ■Chauffe rapidement, mais inégalement. ■Un fond ou une base d'aluminium ou de cuivre sur l'acier inoxydable procure un chauffage uniforme. |
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de更好地 résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l'énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.

Mise en conserve à la maison
La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson lisse en verre ou sur une table de cuisson à éléments tubulaires traditionnels. Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson ou des éléments entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir.
- Centrer l'autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. L'autoclave ne doit pas dépasser de plus de 1/2 (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou l'élément de cuisson.
Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson ou deux éléments à la fois.
Sur les modèle en vitrocéramique, utiliser seulement des boîtes de conserve à fond plat pour éviter d'endommager la table de cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de développement agricole local, ou consulter les guides publiés sur la mise en conserve domestique Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l'aide.
UTILISATION AU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois et lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Tout jours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
REMARQUE: Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la portedu four est ouverte. Si le portedu four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu'à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuant leur compte à rebours.
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L'affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur la touche annulation pour effacer. Lorsque le four n'est pas utilisé, l'heure s'affiche.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée pour un affichage en degrés
Fahrenheit, mais on peut la permuter en degrés Celsius.
Pour modifier: Appuyer sur la flèche vers le haut de Temp/Time (température/durée) pendant 5 secondes. "°C" ou "°F" apparait sur l'affichage. Répéter l'opération pour permuter à nouveau.
Pour sortir du mode, appuyer sur la touche annulation.
Signaux sonores d'appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu'on appuie sur une touche.
Pour modifier : Appuyer sur LIGHT (lampe du four) pendant 5 secondes. Répéter l'opération pour permuter à nouveau.
Pour sortir de ce mode, appuyer sur la touche annulation.
Mode de démonstration
IMPORTANT: Destinée au personnel en magasin, cette fonction permet, avec un raccordement au secteur 120V , de presenter les fonctions des commandes sans pour autant activer les éléments chauffants. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera pas.
Pour modifier : Appuyer sur la touche annulation, la touche annulation, la fièche vers le haut de Temp/Time (température/durée), TIMER SET/OFF (minuterie). Répéter l'opération pour permuter à nouveau etmettre fin au mode Démo.
Signaux sonores
Les signaux sonores avertissent l'utilisateur de divers événements :
Fonctions basiques
Un seul signal sonore
■Appui sur une touche valide
Prechauffage du four terminé (signal sonore long).
Saisie d'une fonction.
Rappel, se repétant toutes les 20 secondes après les signaux sonores de fin du programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
■Fin de programme
Commande de la température du four
IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s'allument et s'éteignent en alternance pour maintainir une température constante, mais leur température peut varier légarement dans un sens ou dans l'autre du fait de cette alternance. De nombreux thermométres réagissant lentement à un changement de température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c'est pourquoi la température peut etre ajustee a vos besoin de cuisson. Elle peut etre modifiee en degres Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement de la température du four :
- Appuyer sur la flèche vers le bas de Temp/Time (température/durée) pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le réglage actuel, par exemple "0°F CAL" ou "00".
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour augmenter ou diminuer la température par tranches de 5^ (3^) . L'ajustement peut être réglée entre 30^ (18^) et -30^ (-18^) .
- Appuyer sur la touche mise en marche.
Mode Sabbat
Pour obtenir de l'aide concernant l'utilisation de ce produit, ainsi qu'une liste des modèles munis du mode Sabbat, consulter le www.star-k.org.
Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu'à ce qu'on l'éteigne. Une cuisson au four minuée peut également être programmée pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat. La caractéristique de verrouillage des commandes du four est désactivée pendant le mode Sabbat. Une fois le mode Sabbat règla, chaque signal sonore ne retentit, l'affichage n'indique pas la température, le mode de minuterie de cuisine est annulé (si activé) et seules les touches suivantes fonctionnent :
- Touches à flèche vers le haut et vers le bas de Temp/Time (température/durée)
Annulation
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s'allume ou ne s'eteint pas et les éléments de chauffage ne s'allument ou ne s'eteignent pas immédiatement.
Lorsque le courant est rétabli après une panne de courant, le four retourne au mode Sabbat et conserve les modalités du mode Sabbat avec les éléments de cuisson au four désactivés jusqu'à ce que l'on appuie sur la touche annulation.
Si l'on appuie sur la touche annulation à tout moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les modalités du mode Sabbat).
Avant d'entrée au mode Sabbat, l'utilisateur doit decide s'il souhaite que la lampe du four soit allumée ou eteinte pendant toute la période du mode Sabbat. Si la lampe est allumee au moment ou le four entre au mode Sabbat, elle restera allumee durant toute la période d'utilisation du mode Sabbat. Si la lampe est eteinte au moment ou le four entre au mode Sabbat, elle restera eteinte durant toute la période d'utilisation du mode
Sabbat. Le fait d'ouvir la porte du four ou d'appuyer sur la touche LIGHT (lampe) n'affecte pas le statut de la lampe du four une fois que le four est entree au mode Sabbat.
Si le four est doté de la caractéristique de cuisson au four par convection, la lampe du four est contrôlee par un commutateur de lampe indépendant situé sur la console. Si la lampe du four est allumée au moment où le four entre au mode Sabbat, elle restera allumée durant toute la période d'utilisation du mode Sabbat. Pour que la lampe du four soit éteinte durant le mode Sabbat, il faut夕阳er l'ampoule du four avant d'entrezr au mode Sabbat. Si I'on n'effectue pas ces étapes, la lampe du four s'allumera à l'ouverture de la portedu four et le four ne respectera donc pas les modalités du mode Sabbat.
Au mode de vacances, la température peut être modifiée une fois que le four est au mode Sabbat en appuyant sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée). La température du four change de 25^ ( 14^ ) à chaque pression des touches à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée). Appuyer sur la touche mise en marche pour activer la nouvelle température. L'affichage ne change pas et aucun signal sonore ne retentit durant cet ajustement.
Activation et cuisson au four avec le mode Sabbat :
- Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée).
- Appuyer sur la touche mise en marche.
- Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arret de la minuterie) pendant 5 secondes. "SAb" clignote sur l'affichage.
- Appuyer sur la touche mise en marche tandis que "SAb" clignote pour permettre d'entrez en mode Sabbat, sans quoi le programme tout entier est annulé. "SAb" cette de clignoter et reste affché. Le four est à présent au mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat.
Si l'on appuie sur la touche annulation à tout moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les modalités du mode Sabbat).
Pour régler une cuisson au four minutée avec le mode Sabbat (sur certains modèles):
- Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer une température autre que cette qui est affichée.
- Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer une durée de cuisson.
- Appuyer sur la touche mise en marche.
- Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arret de la minuterie) pendant 5 secondes. "SAb" clignote sur l'affichage.
- Appuyer sur la touche mise en marche tandis que "SAb" clignote pour permettre d'entrée en mode Sabbat, sans quoi le programme tout entier est annulé. "SAb")cesse de clignoter et reste affché. Le four est a present au mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat. Les temoins lumineux de Bake (cuisson au four), On (marche) et Cook Time (durée de cuisson) s'affichent.
Lorsque la durée de cuisson réglee est écoulée, le four s'eteint automatiquement et les témoins lumineux s'éteignent, indiquant la fin du programme.
Si l'on appuie sur la touche annulation à tout moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les modalités du mode Sabbat).
Pour régler une cuisson au four minutée différée avec le mode Sabbat (sur certains modèles):
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
- Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer une température autre que cette qui est affichée.
- Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le tímoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer une durée de cuisson.
- Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le témoin de mise en marche différée s'allume.
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer une heures de mise en marche.
- Appuyer sur la touche mise en marche.
- Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arret de la minuterie) pendant 5 secondes. "SAb" clignote sur l'affichage.
- Appuyer sur la touche mise en marche tandis que "SAb" clignote pour permettre d'entrez en mode Sabbat, sans quoi le programme tout entier est annulé. "SAb" cesse de clignoter et reste affché. Le four est a present au mode Sabbat et respecte les modalités du mode Sabbat. Les témoins lumineux de On (marche) et Delay (mise en marche différée) s'affichent.
Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, les témoins lumineux de Bake (cuisson au four), On (marche) et Cook Time (durée de cuisson) s'allument automatiquement. Lorsque la durée de cuisson régée est écoulée, le four s'éteint automatiquement et les témoins lumineux s'éteignent, indiquant la fin du programme. Si l'on appuie sur la touche annulation à tout moment, le four revient au mode de cuisson normal (ne présente plus les modalités du mode Sabbat).
Maintien au chaud
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
REMARQUE: Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la portedu four est ouverte. Si le portedu four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se foment jusqu'à ce que la portoit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cissson ou les fonctions de cissson minutee, continuant leur compte a rebours.
IMPORTANT : Les alimentés doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud. Les alimentés peuvent être gardés au four jusqu'à une heures; toute fois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir tropis secs s'ils sont laissés dans le four durant la fonction Keep Warm (maintien au chaud). Pour deGXmeurs résultats, couvir les alimentés.
La caractéristique Keep Warm (maintien au chaud) permet de garder les alimentés cuits chauds à la température de service.
Pourutiliser:
- Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
-
Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la durée souhaitée s'affiche. Un signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
-
Appuyer sur la touche mise en marche.
- Placer les aliments dans le four
- Appuyer sur la touche annulation après avoir terminé.
REMARQUE: La température peut être modifiée à tout moment en appuyant sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) jusqu'à ce que la température souhaitee s'affiche, puis en appuyant sur la touche mise en marche.
Papier d'aluminium
IMPORTANT: Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour obtenir les mêleurs résultats de cuisson, ne pas couvir entièrement la grille d'aluminium, car l'air doit pouvoir circuler librement.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelainne, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformement. Laiser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d'un autre.
Grilles
Placer les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles sont horizontales.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée, soulever l'avant puis la retirer. Se servir de l'illustration suivante comme guide.

Le four présente sept positions possibles pour une grille plate, comme indiquedans l'illustration precedente et le tableau suivant.
| Position de la grille plate* | Type d'aliment |
| 5 | Cuire au grill/griller les viandes, les hamburgers, les steaks ou les toasts. |
| 4 | Griller les coupes plus épaisSES de viande, de volailles et de poisson. |
| 3 ou 4 | Plats préparés surgelés, produits de boulangerie (la plupart) et mets en sauce. |
| 1 ou 2 | Gros rôtis/volailles |
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur deux grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 ou 2 et 5.
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur deux grilles
Pour des résultats optimaux lors de cuisson au four de gâteaux sur deux grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four) et les grilles plates en positions 2 et 4. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
Prévoir un espace d'au moins 3'' (7,6 cm) entre le bord avant des grilles et les gâteaux placés à l'avant.

Cuisson au four de biscuits sur deux grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur deux grilles, utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection) et placer les grilles plates en positions 2 et 4.

Évent du four
A. Évent du four
L'event du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou de couvir l'event nuit à la circulation adequate de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer pres de l'event du four des objets en plastique, en papier ou susceptibles de fondre ou de brûler.
Cuisson au four et rôtissage
Prechauffage
Au début d'un programme de cuisson au four (Bake), le four commence par un préchauffage une fois la touche mise en marche enforcée. Le four atteint 350^ (177^) en 12 à 15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l'intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l'ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir place le plat. Placer les alimentés au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n'a pas retenti.
Température four
En cours d'utilisation, les éléments chauffants du four s'allument et s'éteignent en alternance pour maintainir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l'autre du fait de cette alternance. L'ouverture de la porte du four en cours d'utilisation laisse échapper l'air chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivir l'avancement de la cuisson, il est conseilé d'utiliser l'éclairage du four.
REMARQUE: Sur les modeles équipés d'une fonction de convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance du four. Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la porte est ouverte. Si la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s'eteignent jusqu'à ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minutes, y compris la minuterie de cuisson active ou les fonctions de cuisson minuées, poursuivient le compte à rebours.
Le système de contrôle de la température
Le système de contrôle de la température contrôle électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintainir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four et au grill ou brûleurs s'allument et s'éteignent par intermittence. Pour les cusinières à convection, le ventilateur fonctionné pendant le préchauffage et peut s'allumer et s'éteindre par intermittence pendant de courts intervalles dans le mode Bake (cuisson au four) afin de produit un meilleur résultat. Ce comportement est automatique lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rotissage, placer les grilles tel qu'indiqued à la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four". Lors du rotissage, il n'est pas nécessaire d'attendre la fin du préchauffage du four avant d'y placer la nourriture, sauf si la recette le recommande.
Cuisson au grill
REMARQUE: Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la portedu four est ouverte. Si le portedu four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se fernet jusqu'à ce que la porto soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuente leur compte à rebours.
Pour la cuisson au grill, préchauffer le four pendant deux minutes avant d'y placer des aliments, à moins que la recette ne recommende autre chose. Placer l'aliment sur la grille de la lechefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four.
IMPORTANT: Fermer la porte pour une température de cuisson au grille déquate.
Le changement de température lors de la cuisson au grill permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du grill est bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux écais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent moins à des réglages de grill plus bas. Utiliser les grilles 4 ou 5 pour la cuisson au grill. Consulter la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four" pour plus d'informations.
À des réglages inférieurs, l'élement de cuisson au grill s'allume et s'eteint par intermittence afin de maintainir une température ajustate.
Pour deilleurs résultats,utiliser une lèchefrite et une grille. La grille est conque pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une l'echefrite. Consulter la section "Accessoires" pour plus d'informations.
REMARQUE: Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Cuisson au four et rôtissage par convection
REMARQUE: Le ventilateur de convection s'arrête lorsque la porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se férment jusqu'à ce que la porte soit de nouveau fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuant leur compte à rebours.
Durant la cuisson ou le rotissage par convection, les éléments de cuisson au four et au gril ainsi que les brûleurs s'allument et s'éteignent par intermittence pour主要用于 la température du four tandis que le ventilateur fait circérer l'air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le rotissage par convection, le ventilateur s'est immediatement. Il s'allume a nouveau lorsque la porte du four est fermée.
Durée de cuisson
AVERAGEMENT
Risque d'emploiement alimentaire
Ne pas laisser des alimentes dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Réglage d'une cuisson minutée :
- Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au four s'allume.
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est affichée.
- Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le tímoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée de cuisson.
- Appuyer sur la touche mise en marche. L'affichage presente le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le four s'éteint automatiquement.
- Appuyer sur la touche annulation pour effacer l'affichage.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la caractéristique de touche "Horloge" à la section "Guide des caractéristiques".
- Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer une température autre que celle qui est affichée.
- Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée de cuisson.
- Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le témoin lumineux de la mise en marche différée du four s'allume.
- Appuyer sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas de Temp/Time (température/durée) pour entrer l'heure de mise en marche.
- Appuyer sur la touche mise en marche.
Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Il est possible de modifier les réglages de température et/ou d'heure de mise en marche à tout moment après avoir appuyé sur la touche mise en marche en repétant les étapes 1 à 7. Lorsque la durée de cuisson régée s'achève, le four s'éteint automatiquement.
- Appuyer sur la touche annulation pour effacer l'affichage.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Programme d'autonettoyage
AVERAGE

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonetoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entrainer la mort de certains oiseaux. Toutjour déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le ou les évets du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre méthode, voir la section "Évent du four" ou "Évents du four".
Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.
Preparation de la hotte :
Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et de rotissage, les grilles du four, le papier d'aluminium et sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur de la porte et une zone de 1 / 2 (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavite du four, en prénant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainie. Cette réaction peut causeur des taches, des attaques, des pières ou de légerses taches blanches. Ceci n'affectora pas la performance de cuisson.
Enlever les articles de plastique de la table de cuisson, car ils peuvent fondre.
Enlever tous les articles du tiroir de remisage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelain sur l'acid dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brulant les saletés pour les réduire en centre.
Lorsque le four a complètement refroidi, retarder la cendre avec un chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
La lampe du four est désactivée durant le programme d'autonettoyage.
Pour arrêté le programme d'autonettoyage à tout moment, appuyer sur la touche CANCEL (annulation). Si la température est trop élevé, la porte du four reste verrouillée et "cool" et "g" s'affichent.
Tant que " [ (verrouillé) est affché, il est impossible d'ouvir la porte du four. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer l'ouverture tant que " [ (verrouillé) est affché.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d'autonettoyage ne commencerera pas.
Commande électronique de four avec temps de nettoyage ajustable.
La durée du programme d'autonetoyage est régiable entre 2 h 30 et 4 h 30 par tranches de 30 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour des saletés légères et de 4 h 30 pour des saletés abondantes. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.
Pour utiliser l'autonettoyage :
- Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
- Appuyer sur la touche "+" ou "-" de Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée du programme d'autonettoyage désirée.
- Appuyer sur MISE EN MARCHE.
La porte du four se verrouille automatiquement. Les témoins lumineux Door locked (porte verrouillée) et Clean (propre) s'allument. La durée résiduelle est également affichée.
- Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les témoins lumineux Door locked (porte verrouillée) et Clean (propre) s'éteignent.
- Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.
Pour quitter le programme d'autonettoyage avant la fin, appuyer sur CANCEL (annulation). La porte se déverrouille dés que le four est froid.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les etiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.whirlpool.com. Au Canada, consulter la section service à la clientèle à l'adresse www.whirlpool.ca.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUÉMENT (sur certains modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaire et tomate, doivent être nettoyées des que la cusinière a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif: Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique/des nombres de modele et de série, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - pièce numéro W10355010 (non fourni): Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnieux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs. Ilts peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule application ou quelques-unes.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant affresh pour acier inoxydable - piece n° W10355016 (non foumie) :
Voir la section "Accessoires" pour plus de renseignements.
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
VITROCÉRAMIQUE
Méthode de nettoyage :
Afin d'eviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel, de produit antirouille ou d'ammoniaque.
- Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table de cuisson.

Pour de meilleurs résultats, utiliser le gratoir pendant que la table de cuisson est encore tiège, mais non brûlante au toucher. Il est recommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiège.
Tenir le gratoir pour table de cuisson à un angle d'environ 45^ par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Il convient d'appuyer fermement pour éliminer les salissures.
Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l' étape 2.
- Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson affresh sur les zones concernées.

Frotter le nettoyant affresh 忍 sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu de nettoyage des tables de cuisson. Il convient d'appuyer fermement pour eliminer les taches rebelles.
Laisser le produit nettoyant secher en une pellicule blanchetre avant de passer à l'etape 3.
- Faire briller avec un chiffon ou essuie-tout propre et sec.

Répéter évientuèlement les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées.
Le nécessaire compléte de nettoyage des tables de cuisson est disponible à la commande. Il contient :
Grattoir pour table de cisson
Nettoyant pour table de cuisson affresh
Tampons bleus de nettoyage des tables de cuisson Consultant la section "Accessoires" pour les références et les informations de commande.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afin d'éviter toute dépréciation, ne pas laisser tremper les boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge: Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - pièce numéro W10355010 (non fourni): Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d'acier
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
TIROIR DE REMISAGE (sur certains modèles)
S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.
Méthode de nettoyage :
Detergent doux
CAVITE DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants pour four sur les modèles avec autonettoyage.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les alimentés réagissant avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des picées ou des décolorations blanchâtres.
Méthode de nettoyage :
Voir la section "Programme de nettoyage".
Lamp du four
La lampe du four est une ampoule standard de 40 W pour apparéil menager. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position Off (arrêt).
Replacement :
- Debrancher l'appareil ou déconnecter la source de courant électrique.
- Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrête du fou dans le sens antihoraire et l'enlever.
- Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et la retirer de la douille.
- Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens horsaire.
- Brancher l'appareil ou reconnectcer la source de courant électrique.
DéPANNAGE
Essayez d'abord les solutions suggerées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permetront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel, ou visitez le site Internet producthelp.whirlpool.com. Au Canada, visitez le site Internet www.whirlpool.ca.
Il est possible d'adresser ses commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux E-U:
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Brand Home Appliances
Dans voire correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
Utilisation
| Problème Causes possibles Solutions | ||
| Rien ne fonctionne | Le cordon d'alimentation électrique est débranché. | Brancher sur une prise reliée à la terre. |
| Un fusible domestique est grillé ou le disjoncteur est ouvert. | Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. | |
| Le code d'erreur F9 ou F9 E0 est affché. | Le câblage de la prise électrique du domicile est peut-être défectueux. Demander à un électricien qualifié d'inspecter le circuit d'alimentation électrique. | |
| La table de cuisson ne fonctionne pas | Le bouton de commande est mal régle. | Enconcer le bouton avant de le tourner à un réglage. |
| Sur les modèles en vitrocérémique, le verrouillage des commandes du four est régle. | Voir la caractéristique de la touche "Control Lock" (verrouillage des commandes) dans "Guide des caractéristiques". | |
| Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson | Ustensiles de cuisson n'ayant pas la bonne taille. | Utiliser un ustensile de cuisson à peuès de la même dimension que la surface de cuisson, l'élement ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. |
| La cuisson ne produit pas les résultats escomptés | Le bouton de commande est régle sur un niveau de chaleur incorrect. | Voir la section "Utilisation de la table de cuisson". |
| La cusinière n'est pas d'aplomb. Régler l'aplomb de la cusinière. Voir les Instructions d'installation. | ||
| L'élement de la table de cuisson s'allume et s'éteint en alternance sur le réglage élevé | Alternance marche/arrêt de l'élement en raison du limiteur de température. | Ce phénomène est normal. L'élement fonctionne par intermittence pour éviter toute surchauffe de la table de cuisson. |
| Le four ne fonctionne pas | Delay Start (mise en marche différée) est réglée. | Voir la section "Commandes électriques du four". |
| Le verrouillage des commandes est activé. | Appuyer sur la touche CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes pour déverrouiller. | |
| La commande est en mode Démo. Le mode démonstration désactivera tous les éléments au four. Voir "Mode de démonstration" dans la section "Commandes électriques du four". | ||
| La commande électrique du four est mal réglée | Voir la section "Commandes électriques du four". | |
| La température du four est trop élevée ou trop basse | Il faut ajuster la température du four. | Voir "Commande de température du four" dans la section "Commandes électriques du four". |
| Les t'émoins lumineux du four clignotent | L'alimentation de la cusinière vient d'être établie ou rétablie. | Voir "Affichage des commandes" dans la section "Commandes électriques du four". Si le(s) témoin(s) lumineux clignote(nt) toujours, faire un appel de service. Voir la section "Garantie" pour des renseignements de contact. |
| Des messages s'affichent | Panne de courant (l'afficheur indique une heures clignotante). | Effacer l'affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l'horloge au besoin. Voir la fonction de la touche "Clock" (horloge) à la section "Guide des caractéristiques". |
| Code d'erreur (l'afficheur indique unelette suivé d'un numéro). | En fonction du modele, appuyer sur la touche annulation pour effacer l'affichage. Voir "Affichage des commandes" dans la section "Commandes électriques du four". S'il reapparait, appeler le service de dépannage. Voir la section "Garantie" pour des renseignements de contact. | |
| Il faut appuyer sur la touche mise en marche pour qu'un programme puisse commencer. | Voir la caractéristique de touche "Mise en marche" à la section "Guide des caractéristiques". | |
| Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas | La portedu four n'est pas fermée. S'assurer que la portedu four est complètement fermée. | |
| La fonction d'autonettoyage napa sété correctement entree. | Voir la section "Programme d'autonettoyage". | |
| Une fonction de cuisson minutée a été entée. | Voir la section "Durée de cuisson". | |
| La cusinière est au mode Sabbat. Voir la section "Mode Sabbat". | ||
| La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus | La cusinière n'est pas d'aplomb. Régler l'aplomb de la cusinière. Voir les Instructions d'installation. | |
| Le réglage de température était incorrect. | Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. | |
| La température du four est mal calibrée. | Voir "Commande de température du four" dans la section "Commandes électroniques du four". | |
| Le four n'a pas été préchauffé. Voir la section "Cuisson au four et rôtissage". | ||
| Les grilles ont été positionnées de façon inappropriée. | Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four". | |
| La circulation d'air est insuffisante autour des ustensiles de cuisson au four. | Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four". | |
| La pâte est distribuée de façon inégale dans le plat. | Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. | |
| Brunissage plus foncé des alimentés à cause d'ustensiles de cuisson au four plus ternes ou plus fonçés. | Diminuer la température du four de 25 °F (14 °C), ou déplacer la grille plus haut dans le four. | |
| Brunissage moins prononcé des alimentés à cause d'ustensiles de cuisson au four brillants ou plus clairs. | Déplacer la grille à une position moins elevée dans le four. | |
| Une durée de cuisson incorrectly a été utilisée. | Ajuster la durée de cuisson. | |
| La portedu four n'a pas été fermée. | Vérifier que les ustensiles de cuisson au four n'empêchent pas la porte de se fermer. | |
| La portedu four a été ouverte durant la cuisson. | L'ouverture de la portepour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s'échéper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. | |
| La portedu four est restée ouverte trop longtemps. | Si le portedu four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu'à ce que la porte soit de nouveau fermée. | |
| La grille est trop proche du brûleur de cuisson, ce qui fait que les éléments cuits au four sont trop bruns à la base. | Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four. | |
| Les croûtes de tarte brunissant trop tôt. | Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la croûte ou réduire la température de cuisson du four. | |
| L'échelle de température a été changée de Fahrenheit à Celsius. | Les alimentés sont trop cuits ou brûlés même aux basses températures. Voir "Fahrenheit et Celsius" dans la section "Commandes électroniques du four". | |
ACCESSIONS
Pour les accessoires aux États-Unis, consulter notre site Web www.whirlpool.com ou nous contacter au 1-800-253-1301.
Au Canada, consulter notre site Web www.whirlpool.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
Ensemble d'entretien de la table de cuisson
(modules en vitrocéramique)
(compend le nettoyant, le protecteur, le gratoir et les tampons d'application)
Commander la piece n° 31605
Protecteur de table de cuisson
(modèles en vitrocéràmique)
Commander la pièce n° 31463A
Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh
(modules en acier inoxydable) Commander la piece n° W10355049
Nettoyant pour table de cuisson affresh
(modèles en vitrocéramique)
Commander la piece n° W10355051
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
(modules en acier inoxydable) Commander la piece n° W10355016
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers
Commander la piece n° W10355010
Grattoir pour table de cuisson
(modèles en vitrocéramique) Commander la piece n° WA906B
Nettoyant et poli pour granit
Commander la piece n° W10275756
Grille de four plate standard
Commander la piece n° W10268578
Lèchefrite et grille en porcelain
Commander la piece n° 4396923
Lèchefrite et grille de rotissage de qualité supérieur
Commander la piece n° W10123240
GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MENAGERS WHIRLPOOL®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTÉNIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■Nom, adresse et numero de téléphone
Numeros de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontrié
Une preuve d'achat incluant le nom et I'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage du guide d'utilisation et d'entretien ou rendez-vous sur le site whirlpool.ca.
- Tout service sous garantie doit etre effectue exclusivement par nos foumisseurs de depannage autorises Whirlpool.Aux E.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :
Centre d'eXpérience de la clientèle Whirlpool
Aux E.-U., composez le 1 800 253-1301. Au Canada, composez le 1 800 807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilise et entretenu conformément aux instructions jointes à ou foumies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-apres désignées "Whirlpool") décidera à sa seule dérintion de replacér le produit ou de couvrir le coût des pieces spécifiées par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. S'il est replacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à couvirir de la garantie limite d'un an du produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS
DU CLIENT DANS LE CADRE DE
LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉ
CONSISTE EN LA RÉPARATION
PREVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être formé par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparel menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limite est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la presente garantie limite.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex: cablage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivee d'eau du domicile).
- Pièces consumptibles (ex: ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation).
- Défauts ou dommages résultat de l'utilisation de pieces ou accessoires autres que d'origine Whirlpool.
- Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane.
- Dommages causés par: accident, mauvaise utilisation, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou utilisation de produits nonapprovés par Whirlpool.
- Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts resultant d'une réparation, ALTERATION OU MODIFICATION NON autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparacne, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subir par le fini de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de matérielux ou de fabrication et ne soient signées à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations elevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
- Enlevement ou livreaison. Ce produit est concu pour etre répár à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compétie de service Whirlpool autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, ilots de cuisine, plans de travail, panneaux de glimpse) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pieces pour des appareils dont les numérodes série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas'être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APITITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PERIODE AutorISEE PAR LA LOI. Certains Etats et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans sua vie cas. Ce garantie you confere des droits juridiques specifiques et you pouze egalement jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool decline tute responsabilitie au titre de la qualite, de la durabitie ou en cas de depannage ou de reparation neceassaire sur ce gros appareil menager autre que les responsabilitiés enoncées dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus etendue ou plus complete que la garantie limitee fournie avec ce gros apparil memager, adressez-vous a Whirlpool ou a touvre detaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie etendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas été applicables dans cette cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
03/17