MODE D'EMPLOI GDT225SSLSS GE
Inscrivez ci-dessous les numeros de modele et de série
N° de modulo
N° de série
Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l'intérieur de la porte.
NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre electroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l'emballage.

GE APPLIANCES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVENTISSEMENT
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans
leprésent manuel afin de réduire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
Ce lave-vaisse doit être correctement installé, en conformité avec les directives d'installation fournies, avant d'être utilisé. Si vous n'avez pas reçu les directives d'installation avec votre apparil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l'adresse www.electromenagersge.ca.
Cet apparéil doit être relié à un système de câblage électrique permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour apparéillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l' apparéil.
- Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut désenter un risque d'électrocution. Consultez un électricien ou un technician qualifié si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre.
Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos derniers électroménagers et des matériaux d'emballage ou d'expédition.
- Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une piece quelconque de votre lave-vaiselle, à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé dans le present manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié.
Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électrique WX09X70910 ou cablez directement sur le circuit électrique du domicile. L'omission d'observer cette instruction peut causeur un risque d'incendie ou de blessure.
Pour réduire au minimum les risques d'électrocution, débranche l'appareil de sa source d'alimentation avant d'en effectuer l'entretien.
REMARQUE: Le fait d'arrêter le lava-vaiselle ne coupe l'alimentation électrique de l'appareil. Nous vous recommendons de confier la réparation de votre electroménager à un technicien qualifié.
AVERAGEMENT
LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ
LES PRECAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
N'utilise cet apparéil que pour l'usage pour lequel il a été consu, comme expliqué dans le present manuel.
Utilisez uniquement un détergent ou un agent mouillant recommends pour utilisation dans un lave-vaisselle et tenez-les à l'écart des enfants. L'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselles peut provoquer la formation de mousse.
Placez les articles coupants de maniere à ce qu'ils n'endommagent pas le joint d'etanchéité de la porte.
Placez dans le panier à couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.
Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'il ne portent la mention « Lavable au lave-vaiselle » ou l'équivalent. Si certains articles en plastique ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommendations du fabricant.
Ne faite pas fonctionner le lave-vaiselle si tous les panneaux de la carrosserie n'ont pas ete correctement reinstalles.
Ne modifies pas le fonctionnement des commandes.
Abstenez-vous de vous asseoir, de vous accrocher ou de vous tener sur la porte ou le panier du lavevaisselle, ou d'en faire un employe abusif de toute autre manière.
Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec l'électroménager, grimper dessus ou s'y introduire.
Ne rangez ni n'utilisez des matieres combustibles, y compris de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables, a proximite de cet apparéil ou de tout autre.
- Les petites pièces représentent un risque d'étouffement pour les jeunes enfants si elles sont retardées du lave-vaiselle. Gardez-les à l'écart des jeunes enfants.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERAGE SECURITÉ DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il peut se former de l'hydrogène dans un chauffe-eau qui n'a pas ete utilisependant deux semaines ou plus. LHYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si vous n'avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvre tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d'utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l'hydrogène qui pourrait s'y être accumulée. Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fume pas ou n'utilise pas une flamme neue ou un électroménager au cours de ce processus.
A VERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux... même si vous ne les laissez à que pour quelques jours. Si vous pouze jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents.
Ne laissez pas les enfants jouer avec, sur, le lave-vaisselle, ou à l'intérieur de celui-ci ou de tout autre electroménager mis aux rebuts.
Enlevez la porte du compartment de lavage ou enlevez le verrou en ou enlevez le verrou en dégageant les deux languettes de retenue à l'aide d'un tournevis à lame plate ( comme illustré).

A ATTENTION POUR EVITER LES BLESSURES MINEURES OU LES DOMMAGES MATERIELS
Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut s'avérer très chaud au toucher. Manipuez-le avec soin.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet apparéil est utilisé par ou pres des enfants. Ne laïsez pas les enfants jouer à proximé du lavevaisselle lorsque vous la fermeture de la porte, la fermeture de la crémaillère supérieure, ou tout réglage en hauteur du panier supérieur afin d'eviter que leurs petits doigts se coincent.
Articles autres que la vaisse: ne lavez pas dans le lave-vaisse des articles comme des filtres de purificateur d'air, des filtres de systèmes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisse et provoquer une décoloration ou des taches dans l'appareil.
ATTENTION EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appeareil electroménager doit être alimenté par du courant de 120V, 60 Hz, et branché à un circuit de déivation bien mis à la terre, protégé par un fusible à retardement ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères.
Si I'alimentation electrique fournie ne remplit pas les
caracteristiques ci-dessus, nous vouscommandons de faire installer par un électricien qualifié une bonne prise.
Le circuit de votre lave-vaiselle ne doit être utilisé par chaque autre apparéil electroménager quandle lave-vaiselle fonctionne, car le lave-vaissellénécessite toute la capacité du circuit.
AVIS
Si vous lave-vaisselle est branché sur un circuit relié à un interrupteur mural, assurez-vous d'actionner celui-ci avant d'utiliser votre apparéil.
Si vous fermez l'interrupteur mural entre les cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené l'interrupteur à marche avant d'appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser.
N'utilisez que les détergents et agents de rincage liquides, en poudre ou en tablette ou les Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent recommends pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. Les détergents pour lave-vaisselle Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent et les agents de rincage Finish Jet-Dry Rinse Aid sontapprovés avec les lave-vaisselle GE Appliances.
LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Les caractéristiques et l'apparance des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles

1 Charger le lave-vaisse
Pour deailleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des depôts alimentaires normaux n'est nécessaire. Enlevez les depôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les legumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédantes de graisse ou d'huile.
2 Ajouter le détergent
Ajoutez la quantité de dédTangent requise dans le distributeur à dédTangent. Utilisez un dédTangent du type Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. Consultez la section Distributeurs.
Ajouter le produit de rinceage
Ajoutez le produit de rinceage Finish Jet-DryRinse Aid dans le distributeur. Consultez la section Distributeurs. REMARQUE : L'utilisation d'un produit de rinceage peut améliorer davantage l'efficacité de sechage du lave-vaiselle.
4 Sélectionner le cycle
Ouvrez la porte et appuyez sur la touche Cycle Select pour désir le cycle de lavage désire. Levoyant vis-à-vis de la touche Cycle Select s'allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. REMARQUE: La durée des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l'eau et des options sélectionnées. Le cycle doit être seLECTIONné même si la porte est ouverte. Pour démarrer le cycle, il faut absolument appuyer sur le bouton Start et fermer la porte en moins de 4 secondes.
| AutoSense (DétctionAuto) | Ce cycle déetecte automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en conséquence. Il estçu pour laver en totalité une pleine charge de vaisse souillée sur une base quotidienne, régulière ou habituelle tout en économiqueisant l'eau et l'énergie. REMARQUE : AutoSense (DétctionAuto) a été utilisé pour déterminer l'efficacité énergétique de ce lave-vaisselle. |
| Heavy (Très sale) | Ce cycle est destiné à la vaisse et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires séchéés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisse de tous les jours. |
| Light (Légèrement sale) | Ce cycle est pour la vaisse de légèrement saleté. Il est sûr pour la porcelainne et le cristal sans options sélectionnées. |
5 Sélectionner les options
Wash Temp
(Lavez temp)
Vous permet de selectionner une tempereure de lavage plus elevée. Ces options sont uniquement disponibles pour les cycles Heavy (Très sale) et AutoSense (DétectionAuto). Appuyez sur la touche Wash Temp (Lavez temp) jusqu'à ce que le voyant vis-à-vis de l'option désirée s'allume.
Boost (Augmenter) 1eune meilleure efficacite de lavage.
Sanitize (Hygienique) 150000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 15, 25, 35, 45, 65, 85, 125, 185, 255, 325, 425, 525, 625, 725, 825, 925, 125, 1825, 2425, 3225, 4225, 5225, 6225, 7225, 8225, 9225, 1225, 2425, 3225, 4225, 5225, 6225, 7225, 8225, 9225, 1225, 2425, 3225, 4225, 5225, 6225, 7225, 8225,
Delay Start
(1) Mise en marche
2) différée)
3)
REMARQUE : Vous pouvez annuler la minuterie Delay Start en pressant la touche Start durant 3 secondes. Cela annulera aussi le cycle de lavage.
Control Lock (Commande de verrouillage)
Voupez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuees. Vou puez aussi verrouiller les commandes apres le demarrage d'un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le demarrage accidentel du lave-vaisselle lorsqu'un infant appuie sur des touches par inadvertance. Pour VERROUILER/DEVERROUILER les commandes du lave-vaisselle, maintenez une pression sur les touches Cycle Select et WashTemp durant 3 secondes. Le voyant de verrouillage (s) s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouillées et il s'eteindra lorsqu'elles sont déverrouillées.

Demarrer le lave-vaisselle
Start (Demarrer)
Appuyez sur la touche Start pour débuter le cycle et fermez la porte moins de 4 secondes pour démarrer le cycle ou débuter le décompte de l'option Delay Start (Mise en marche différée). Le voyant Start s'allumera. Le cycle de lavage débutera au bout de 10 secondes puis vidangera durant 60 secondes avant de replir le lave-vaisselle avec de l'eau. Pour activer l'affichage, appuyez sur n'importe quel bouton, porte ouverte.
| Interrupt ou Pause (Interruption ou pause) | Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la portè lentement. L'ouverture de la portè occasionnera une pause dans le cycle. Le lave-vaisselle émettra un bip à chaque minute pour vous rappeler de fermer la portè. Pour redémarrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis femez la portè dans les 4 secondes. Si la portè n'est pas fermée en moins de 4 secondes, le voyant Start commencerà à clignoter et le lave-vaisselle émettra un bip toutes les minutes pour signaler l'absence de redémarrage. Le clignotement duvoyant Start indique que le lave-vaisselle attend une sélection. |
Cancel (Annuler) Pour annuler un cycle de lavage, maintainir une pression sur la touche Start bouton 3 secondes puis fermer la porte. Le lave-vaiselle se vidangera, émettra un bip, et levoyant du cycle de lavage s'eteindra.

Voyants des indicateurs
Sanitized
Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Wash Temp - Sanitize (Lavez temp - Hygiénique) a été sélectionné et que le lave-vaisselle a satisfait aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Wash Temp - Sanitize (Lavez temp - Hygiénique) pour une description complète de l'option. Le voyant s'éteindra des l'ouverture de la porte.
Clean (Nettoyer) Ce voyant s'allume lorsque le cycle de lavage est terminé. Il reste allumé pour rappeler que la vaisselle est propre. Le voyant s'eteindra dés l'ouverture de la porte.

Display (L'affichage)
Temps restant
Pendant le fonctionnement, l'affichage indique le nombre total de minutes qu'il reste à écouler dans le cycle. Lors d'une mise en marche différée, l'affichage indiquera le temps restant avant le démarrage du cycle.
Vérification de la température de l'eau
L'eau qui alimente le lave-vaisse doit etre a une tempere d'au moins 49^ (120^) et d'au plus 66^ (150^) pour que I'action de lavage soit efficace et pour prevenir tout dommage à la vaisse. Verifiez la temporature de I'eau avec un thermometre a bonbons ou a viande.
Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus pres du lavevaisselle, placez le thermometre dans un verre et laisserez l'eau couler continulement dans le verre jusqu'à ce que la tempauration cesse d'augmenter.
Sabbat/Mode d'activation de la porte
Pour activer ou désactiver (ON/OFF) cette option, maintenez enforcées les touches Start et Wash Temp boutons 5 secondes, fermez la porte et attendez 3 minutes que le lave-vaisselle passé en mode veille. Dans la position OFF, l'affichage et les sonorités des commandes et les lampes interieures (certains modèles) ne repondront pas à l'ouverture ou la fermetre de la porte. Ce mode peut être utilisé lors de l'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande et les lampes (certains modèles) interieures, pressez n'importe qu'elle touche.
Distributeurs
Utilisation d'un produit de rinceage
Les produits de rinceage tels que Finish Jet-Dry Rinse Aid sont concus pour une(Meilleure efficacite au sechage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaiselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique.
Remplissage du distributeur
Le distributeur de produit de rince contient 115 ml (3,9 oz) de produit de rince. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantite est suffisante pour environ un mois - selon le reglage.
Assurez-vous que la portedu lave-vaiselle est entierement ouverte.
Ouvrez le couvercle du distributeur. (Le compartment du produit de rincege se trouve du côté droit du distributeur.)
3 Ajoutez lentement le produit de rinceage jusqu'à replir le contenant. Il se peut que vous deviez vous arrêté à quelques reprises pour permettre la décantation.
4 Nettoyez le produit de rincage renversé avec un linge humide afin de prévenir la formation de mousse à l'intérieur du lave-vaisse.
5 Fermez le couvercle du distributeur.

Distributeur de dédTergent
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et le couvercle retourmera. Le distributeur de détergent compte des deux compartments. Le compartment de pré-lavage est le plus petit compartment sur le côte gauche. Utilisez le compartment de pré-lavage uniquement lorsque l'eau est extrémement dure ou que la vaisse est très sale. Le compartment de pré-lavage n'est pas utilisé lorsque du détergent en pastille ou en sachet est employé.
REMARQUE: N'obstruez pas le distributeur de détergent en plaçant des ustensiles trop larges ou longs à proximé.

Vouv pouvez utiliser du détermgent à lave-vaisselle en tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de n'utiliser que des déterments spécifique adaptés aux lave-vaisselle automatiques. N'utilise jamais de détermgent liquide pour le lavage de la vaisselle à la main Si vous utilisez un détermgent inadapté, il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal.
Il est important de conserver le détergent dans un endroit sec et dans son emballage d'origine afin qu'il ne perde pas de son efficacité. Par conséquent, ne versez le détergent dans distributeur qu'au moment demettre le lave-vaiselle en marche, puis fermez le couvercle. Le couvercle s'ouvrira pendant le programme.
Remplissage du distributeur de dédTenger
Nous recommendons d'utiliser le détergent dans une tablette ou un paquet. Des essais indépendants ont démontré que ce type de détergent est très efficace dans le lave-vaisselle. Finish® Quantum® Powerball® est un exemple de ce type de détergent. Mettez simplement une tablette ou une dose dans le compartment principal et faites glisser pour fermer le couvercle du compartment à détergent. Veuillez noter que la tablette ou la dose doit être placée dans le compartment principal de détergent. Si la tablette ou la dose est déposée dans le compartment de prélavage ou au fond du lave-vaisselle, le détergent sera éliminé très rapidement et sera donc inutilisé. Les performances de lavage seront alors très mauvaises.
Si vous choisissez d'utiliser un détergent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisée sera fonction de la durée et de la température de votre eau ainsi que de degré de salissure de vitre vaiselle. Contactez cettegowagnie distributrice des eaux pour obtenir des informations sur la durée de l'eau dans votre région. La durée de l'eau se mesure en grains par gallon. Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. Vous pouvez également acheter des bandes tests de durée de l'eau auprès de GE Appliances. Appelez le 877-959-8688 et demandez le numero de pieces WD01X10295. Au Canada, composez le 800-661-1616.

Utilisez le tableau comme point de départ puis ajustez la quantité de détergent que vous utilisez. Utilisez juste assez de détergent pour obtenir une qualité de lavage ajustée. L'utilisation de la quantité appropriée procurera une excellente qualité de lavage sans gaspiller de détergent ou attaquer la verrerie.
| Nombre de grains/gal. | Niveau de compartment(s) de détergent à replir |
| Moins de 5 | Remplissez le compartment principale jusqu'à la ligne 20 |
| 5 à 10 | Remplissez le compartment principale jusqu'à la ligne 30 |
| Plus de 10 | Remplissez le compartment principal et celui du pré-lavage |
L'utilisation de trop de détergent avec une eau trop douce et/ ou trop chaude peut attaquer chimiquement votre verrerie. Le « voile » qui en résultat affectera votre verrerie en permanence. Cette situation est irréversible. Toutefois, trop peu de détergent peut affecter les performances de lavage.
N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLÉ À LA MAIN
REMARQUE: Si vous utilisez un dédTergent qui n'est pas

conçu pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse à l'intérieur de l'appareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les évets de l'appareil et s'écoulera sur le plancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblant, rangez le détergent pour lave-vaisselle à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon détergent à toute personne susceptible d'utiliser le lave-vaisselle, ainsi que l'endetroit où vous le gardez.
Meme si l'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de causeur des dommages permanents à votre apparéil, votre vaisse le sera pas aussi propre.
Chargement
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparceance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Panier supérieur
Le panier supérieur est destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. C'est aussi un endroit sur pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle. Le panier supérieur peut être utilisé pour les ustensiles aux dimensions spéciales. Les poélons, les bolts à mélanger et d'autres articles de taille similaire doivent être placés à l'envers pour un meilleur résultat de lavage.
Un support à tasses s'abaisse et se relève pour plus de souplesse.
IMPORTANT: Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier pour ne pas génér la rotation du bras giclreur supérieur. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage


PDT145 Series 8 Couverts

GDT225 Series
8 Couverts 10 Couverts 12 Couverts

GDT225 Séries GDT225 Séries

Panier supérieur - Ajustement
ATTENTION
Un panier supérieur charge peut etre plus lourd qu'il ne semble. Evitez de
soulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargeefin d'éviter les blessures et d'endommager son contenu.
Le panier supérieur peut être ajusté pour recevoir les articles de plus grande taille.
Pourajusterlepaniisupersieur:
1 L'allonger complètement et tourner ouvrir les deux capuchons d'extrémité en plastique à l'avant des rails.
Enlever le panier supérieur.
3 Sélectionnez le jeu de roulettes sur le côte du panier qui procure la hauteur désirée, puis réinstaller le panier en guidant les rails entre le jeu de roulettes approprié.
4 Panier installé, tournez fermer les deux capuchons, en vous assurant que leur fermoire est bien engagé. Le défaut de bien engager les capuchons d'extrémité peut entraîner la chute du panier du lave-vaisselle.


Chargement
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.
Panier inférieur
Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros plateaux dans le avant gauche du panier inférieur. Ills peuvent empêcher la distribution du détergent pendant le programme de lavage.
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, les soucoupes et les ustensiles de cuisson. Placez les articles plus gros sur les côts. Placez les assiettes, les casseroles et les bolfs sur les côts, dans les coins ou vers l'arrière du panier, la surface souillée orientée vers le centre du panier.
IMPORTANTE: Faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas génér la rotation du bras giclaur inférieur. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité.


PDT145 Séries 8 Couverts

GDT225 Séries
8 Couverts 10 Couverts 12 Couverts

GDT225 Séries GDT225 Séries

Panier a couverts
Vou pousse utiliser le panier à couverts sans topper pour accélérer le chargement. Avec le topper, les couverts sont moins place dans le lave-vaisse pour améliorer le lavage et le séchage en empêchant les articles de s'entasser les uns contre les autres.
Sans le topper
Placez les couverts dans le panier amovible, le manche des fourchettes et des couteaux vers le haut, afin d'eviter toute blessure aux mains. Placez les cuillères dans le panier, le manche vers le bas. Mélangez les couteaux, les fourchettes et les cuillères afin qu'ils ne s'entassent pas les uns contre les autres. Répartissez-les de façon uniforme. Placez les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et les couvercles de petits contenants, dans le fond du panier à couverts et ajoutez des articles par-dessus pour les immobiliser.
Avec le topper
Placez les petits articles en plastique, comme les cuilleres à mesurer et les couvercles de petits contenants, dans le fond du panier et installez le topper du panier en place. Insérez les cuillères et les fourchettes, le manche vers le bas, dans les orifices du topper. Placez les couteaux, le manche vers le haut, dans les orifices du topper.
IMPORTANT: Ne chargez pas d'ustensiles de grande ou de grande taille à un endroit où ils pouraient bloquer le distributeur de détergent ou le bras d'aspersion du supérieur. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pietre qualite.

PDT145 Séries GDT225 Séries



Panier deux pieces
Pour séparer, saisissez le panier par lescoins opposés, et faites-le glisser pour le dégager.
Entretien et nettoyage
Tableau de commande
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis assechez-le.
Panneau de la porte
Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifie de quel type de panneau il s'agit. Verifiez les deux dernières lettres de votre numero de modele. Vous trouvrez le numero de votre modele sur la paroi gauche de la cuve, tout juste à l'intérieur de la porte. Si vous numero de modele se termine par les lettres BB ou WW leur apparéil est doté d'un panneau de porte peint. Si vous numero de modele se termine par les lettres SS, leur apparéil est doté d'un panneau de porte en acier inoxydable.
Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modele.
Panneau de portepoint (numéro de modèle se terminant par BB-noir ou WW-blanc)
Utilisez un chiffon doux et propre légèrement humide, puis séchez.
N'utilisez pas de tampon à récurer ou de poudre nettoyante, car ils peuvent rayer la surface.
Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de modulo se terminant par SS)
Pour faire disparaître la rouille, le ternissement et les petites imperfections, utilisez des nettoyants à l'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide. N'utilise pas de cire ou de produit à polir pour electroménagers sur l'acier inoxydable.
Pour faire disparaitre autres imperfections ou marques, utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide. N'utilise pas de cire pour electroménagers, d'agents polissants, de javellisants ni de produits chlorés sur l'acier inoxydable. Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic (no WX10X29) auprès du service des Pièces GE Appliances en composant le 877.959.8688. Au Canada, composez le 800-661-1616.
l'intérieur du lave-vaisselle
Pour nettoyer et desodoriser votre lave-vaiselle, utilisez de l'acide citrique ou le produit Finish® Dishwasher Cleaner, un additif détergent. Finish® Dishwasher Cleaner délogera les dépôts mineraux et fera disparaître la pellicule et les taches d'eau dure.
Vous pouvez commander de l'acide citrique n° WD35X151 au service des Pièces de GE Appliances au numéro 877.959.8688 ou sur le site GEApplianceparts.com. Au Canada, composez le 800-661-1616. Vos pouvez vous procurer le produit Finish® Dishwasher Cleaner chez votre éc PICIER ou.
Tete de giclure supérieure
NE retirez PAS la tete de giclour supérieure.
Nettoyez à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une petite brosse en soies.

Bras gicleurs
Étantdonnedeqlesminerauxquecontientuneeudepuedebrumentobstruerlesorificesdesbrasgicleurset lescoussinets,ilfautnettoyerregulierementlesbrasgicleurs.
Lavez les bras giclleurs dans de l'eau chaude savonneuse et utilisez une Brosse douce pour nettoyer les orifices.
Aprés les avoir rincés à fond, remettez-les en place.
Pour retarder le bras gicleur supérieur, tournez l'écrou de retenue de 45^ et tirez le bras gicleur hors du tube d'alimentation d'eau. Tube d'alimentation d'eau

IMPORTANT : Lors de la remise en place, assurez-vous de tournier l'écrou de retenue fermement pour le verrouiller sur le tube d'alimentation d'eau. Assurez-vous que le bras giclér est solidement fixé et qu'il pivote librement.
Pour-retirer le bras giclaur inférieur, enlevez le panier inférieur et levez le bras giclaur vers l'extérieur.

IMPORTANT : Lors de la remise en place, assurez-vous de placer les agrafes du bras au-dessus de l'anneau de retenue. Assurez-vous que le bras giclér est solidement fixé et qu'il pivote librement.
Entretien et nettoyage
Assemblage de filtré
Inspectez et nettoyez les filtres regulierement. Il importe de le faire tous les mois ou plus souvent selon l'usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisse comme rugueuse.
Pour nettoyer l'assemblage de filtré, retirez le panier inférieur et le bras giclaur inférieur. Tournez l'assemblage de filtré dans le sens antihoraire et le soulever pour le prisoner. Enlever la plaque de filtré.

Rincez les filtres à l'eau chaude savonneuse. L'utilisation de tampons à recycler ou de brosses peut rayer le filtré. Utiliser une Brosse douce ou une éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés par l'eau dure.
Une fois nettoyés, replacesla plaque de filtre, insérez l'assemblage de filtres à travers la plaque et tourmez dans le sens des aiguilles jusqu'à verrouiller en place. Assurez-vous que les filtres sont insérés à fond car un replacement incorrect des filtres peut réduire l'efficacité globale de l'appareil. Replacezle bras giclaur inférieur et le panier inférieur.

IMPORTANT: Avant de replacer, assurez-vous qu'aucun objet n'est tombé dans l'orifice dans le fond du lave-vaisselle.

Porte interieure en acier inoxydable et d'un bain
L'acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte interieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances.
Si la cuve et la porte interieure du lave-vaisselle devaient etre rayees ou ebréchées dans le cours d'un usage normal, elles ne rouilleront pas pour autant. Les dommages en surface n'affectoront pas leur fonction et leur durabilité.
Protection contre le gel
Si vous laissez votre lave-vaiselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui suivent :
Enlever l'alimentation electrique du lave-vaiselle. Enlever les fusibles ou déclencher les disjoncteurs.
2 Couper l'alimentation en eau et débrancher la conduite d'alimentation en eau de I'electrovanne.
3 Vidanger I'eau de la conduite d'alimentation et de I'electrovanne (utiliser un recipient pour recueiller I'eau)
4 Rebrancher la conduite d'alimentation en eau à l'electrovanne de l'appareil.
Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure antirefoulement?
Une coupure antirefoulement protège votre lavevaisselle contre les refoulements d'eau lors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par votre garantie. Puisque tous les codes de plomberie n'exigent pas de coupures antirefoulement, il est possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.
Verifie la coupure antirefoulement des que vous lavevaisselle ne se vide pas bien.
Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement :
1 Arretez le lave-vaiselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement.
Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyez-le à l'aide d'un cure-dents.
3 Replacez le capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoyée.
Conseils de dépannage...Avant d'appeler un réparateur
| Problème Causes possibles Correctifs |
| Le voyant d'état Start clignote | La porta a été ouverte ou le cycle a été interrompu. | Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme. |
| Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toute le chaque minute | Ce signal vous rappelle que vous avoir ouvert la porte du lave-vaisselle pendant le fonctionnement. Le signal se fera entendre jusqu'à ce que vous fermiez la porte et appuyez sur Start. | Appuyez sur Start et fermer la porte. |
| Un signal sonore sait fait entendre à la fin du programme | Ce phénomène est normal. Le lave-vaisselle fait entendre signaux sonores à la fin du. | 8Q'VLJQDOIVRQRUHIVHIDLWHQWHQGUHIVDXIIILQWHUUXSWLRQ Clean s'allume à la fin du programme de lavage. |
| La vaisselle et les couverts ne sont pas propres | Assemblage de filtre est obtrué Voir la section ENTRETION ET NETTOYAGE. La tempêteure de l'eau est trop BASSE | Assurez-vous que la tempêteure de l'eau qui allmente le lave-vaisselle est correcte (Voir la section UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE). Ouvrez le robinet d'eau chaude situé le plus pris du lave-vaisselle, puis laissez couler l'eau jusqu'à ce que la tempête cesse de grimper. Mettez ensuite le lave-vaisselle en marche et fermez le robinet. Vous aurez ainsi la certitude que l'eau qui allmente le lave-vaisselle est chaude. Sélectionnez l'options Wash Temp - Boost. |
| Faible pression d'eau temporaire | Ouvrez un robinet. Le débit d'eau est-il plus faible que d'habitude? Si tel est le cas, attendez que la pression revienne à la normale avant d'utiliser votre lave-vaisselle. La pression d'eau normale GX'ODYHYDLVVHOOHIGRLW[VHVVLWXHUHQQHIDHWOIESR] |
| Coupure ant-refoulement ou broyeur à déchets obstrués | Nettoyez la coupure anti-refoulement ou rinceze le broyeur à déchets. |
| Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installé | Reportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat. |
| Chargement incorrect des paniers | Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur dedétenteur ou les bras giclieurs. Reportez-vous à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle. |
| Détergent donnant de mauvais résultats | 8WLOLVHIXQGpWHUHQWUHFRQXIFRPHIFINISH®Automatic Dishwashing Detergent. |
| Taches et pellicule sur les verres et les couverts | Eau extrémement durable 8WLOLVHIOHSURGXIWIGHULQoDJH FINISH * Jet-Dry * Rinse Aid pour faire prévenir les taches et prévenir la formation d'une pellicule. Si l'eau est très durable, un adoucisseur peut s'avérer nécessaire. | Assurez-vous que la tempêteure de l'eau attaient au moins 49 °C (120 °F). |
| Basse température de l'eau | 3ODFHIOIDYDLVVHOOHGDQVIQIDSSDUHLOIGHIIDODIIDIOIDQLGLTX section Chargement des paniers du lave-vaisselle. |
| Le lave-vaisselle est mal ou trop charge | 8WLOLVHIXGqWHUHQWUHDLVIII8WLOLVHIXQGpWHUHQWIKDXWHTEL que Finish * Quantum * Automatic Dishwashing Detergent. |
| Le lave-vaisselle est ou humide | Remplissez avec un produit de rincege tel que Finish * Jet-Dry * Rinse Aid . |
| Distributeur de produit de rincege vide | Assurez-vous d'utiliser une quantité correcte de détergent reconnu. |
| Trop peu de détergent ou détergent donnant de mauvais résultats | &HFL'HVWIXQHIXIDWWDTXHIFKLPLTXHIXHWVWILLUUpYHUVLEOIcphénomène, utilisez moins de détergent si vous eurt est douce. Lave la verrerie sur le programme le plus court possible. |
| Détergent sans phosphate peu efficace | Voir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaiselle en et les surfaces internes du lave-vaisselle en dans la section Conseils de dépannage. |
| Température de l'eau entrant dans le lave-vaisselle est supérieure à 150°F (66°C) | Ceci pour être une « attaque chimique ». Abaissez la température de l'eau. |
| Voile sur la verrerie Combinaison d'une eau trop douce et de trop de détergent | &HFL'HVWIXQHIXIDWWDTXHIFKLPLTXHIXHWVWILLUUpYHUVLEOIcphénomène, utilisez moins de détergent si vous eurt est douce. Lave la verrerie sur le programme le plus court possible. |
| Voir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaiselle en et les surfaces internes du lave-vaisselle en dans la section Conseils de dépannage. |
| Ceci pour être une « attaque chimique ». Abaissez la température de l'eau. |
| Mousse dans la cuve | Mauvais détergent | 3RXUIpYLWHUODIIRUPDWLRQIGHUPRXVVHIXIQIXWLOLVHUTXIXQIGpWHUJH pour les lave-vaisselle automatiques. L'utilisation des Finish * Quantum * Automatic Dishwashing Detergent est approvée dans tous les lave-vaisselles GE Appliances. |
| Ren versement de produit de rincege | Essuyez immédiatement le produit de rincege renversé. |
Conseils de dépannage...Avant d'appeler un réparateur
| Problème Causes | possibles Correctifs | |
| Il reste du détergent dans les distributeurs | La vaisse ou des ustensiles empêche l'accès au compartment à détergent | Repositionnez la vaisse comme l'eau provenant du bras inférieur puisse atteindre le distributeur de détergent. Reportez-vous à la section Chargement.Repositionnez les ustensiles longs ou l'argentier lourde susceptible de bloquer l'ouverture du couvercle du distributeur.Consultez la section Chargement. |
| Marques noires ou gris tres sur la vaisse | Frottement d'ustensiles en aluminium sur la vaisse | Faites disparaÔtre ces marques à l'aide d'un produit nettoyant abrasif doux. |
| La vaisse ne s'est pas | Porte non fermée immidiatement après l'allumage duvoyant Clean (propre) | Pour un séchage correct, il faut ouvrir la porte du lave-vaisselle immidiatement après l'allumage duvoyant Clean. |
| Basse température de l'eau Assu | ez-vous que la température de l'eau qui alimentée le lave-vaisselle atteint au moins 49 °C (120 °F). Sélectionnez les options Wash Temp Boost (Lavez boost temp). Sélectionnez un programme dont l'action de lavage est plus puissant, comme Heavy (Très sale). |
| Le robinet d'eau chaude est peut-être fermé | Assurez-vous que le robinet d'eau chaude (habituellément situé sous l'évier) est ouvert. |
| Commande a réagi aux entrées, mais le lave-vaisselle ne s'est jamais rempli d'eau | La porte n'est peut-être pas totallement fermée. | Assurez-vous que la porte soit bien fermée. |
| Le robinet d'eau est peut-être fermé | Assurez-vous que le robinet d'eau (normalement sous l'évier) soit ouvert. |
| Taches à l'intérieur de la cuve | La présence d'une pellicule jaune ou brun trè peut être causée par des députs de fer dans l'eau | Le seul moyen de corriger ce problème consiste à installer un filtre spécifique sur la conduite d'eau. Veuillez communiquer avec un fournisseur d'adoucisseurs d'eau. |
| Pellicule blanch tre sur les surfaces internes – députs de minéraux causés par l'eau dure | Nos recommandos l'utilisation du produit de rinceage Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour empêcher la formation de députs de minéraux causés par l'eau dure.Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l'acid citrique pour enlever les députs de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pieces de GE Appliances (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la première page. Sinon, acheter Finish® Dishwasher Cleaner et suive les instructions sur l'étiquette. |
| Le lave-vaisselle ne fonctionne pas | Un fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché | Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.Débranche tous les autres electroménagers du circuit. |
| L'alimentation électrique est coupée | Dans certaines installations, l'alimentation électrique du lave-vaisselle est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à cùté de l'interruéur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l'intéruteur est à Marche. |
| Les commandes sont verrouillées | Déverrouillez les commandes. Voir la section Pour démarrer. |
| Réinitialisé les commandes de l'appareil. | Coupez l'alimentation électrique au (en déclenchant le disjoncteur ou en actionnant l'interruéur mural) pendant 30 secondes, puis rétabliesz l'alimentation électrique. |
| Les voyants du tableau de commande s'éteignent lorsque vous réglez les commandes | Délai trop long entre les CHOIX des touches | Vous avez un délate de 30 secondes pour appuyer sur chaque touche. Pour allumer à nouveau le tableau de commande, appuyez sur une touche ou déverrouillez, puis verrouillez la porte. |
| Il reste de l'eau propre au fond de la cuve | La coupure anti-refoulement est obstruée. | Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. |
| Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installé | Reportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat. |
| Il reste de l'eau au fond de la cuve | Le renvoi est bloqué | Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la. Voir la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.Si l'eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites fonctionner le broyeur pour le dégager.Vérifiéz si l'évier de votre cuisine se vide correctement. S'il ne se vide pas, vous aurez peut-être besoin d'un plombier. |
CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d'appeler un réparateur
| Problème Causes | possibles Correctifs | |
| Le voyant SANITIZED ne s'allume pas à la fin du programme | Vous avez ouvert la porté et le programme a été interrompu pendant lou après le cycle de lavage principal | Il ne faut pas interrompre le programme pendant ou après le cycle de lavage principal. |
| La température de l'eau qui alimentée le lave-vaisse est trop BASSE | Augmentez le réglage du chauffe-eau pour que la température de l'eau varie entre 49 °C (120 °F) et 66 °C (150 °F). |
| Bruit Bruits de fonctionnement | normaux:Bip à la fin du cycleOuverture du distributeur de détermagentEntrée de l'eau dans le lave-vaisseArrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le programmeLes bras giclleurs démarrent et s'arrêtent à différents moments.Bruit de la pompe pendant la vidange de l'eauLa pompe de vidange démarre et s'arrêté à différents moments. | Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n'est requis. |
| Bruit causé par la vaisse lorsque le bras giclleur tourne | Assurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers. Reportez-vous à la section Chargement. |
| Les ustensiles frottent bruyamment contre la porte pendant le lavage. | Les ustensiles de grande taille peuvent être placés dans le panier supérieur pour éviter qu'ils percutent contre la porte intérieure durant le cycle de lavage. |
| Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisse et les surfaces internes du lave-vaisse | Ce problème est probablement par une qualité détermagent lave-vaisse sans phosphate bas | Pour éliminer cette pellicule blanche, faites fonctionner votre lave-vaisse avec de l'acid citrique. Utilisez la trousse d'acid citrique n°WD35X151 disponible dans libre magasin le plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez Finish® Dishwasher Cleaner trouvez à votre écyclerie locale.Versez l'acid citrique dans le compartment à détermgent et fermez le couvercle. Placez dans le lave-vaisse, la verrerie et la vaisse propres mais recouvertes de la pellicule blanche. Ne mettez pas l'argenterie et les autres articles métalliques dans le lave-vaisse.Faites fonctionner le lave-vaisse sans détermgent. La verrerie, la vaisse et les surfaces intérieures du lave-vaisse devraient reassertir propres. Un rinceage au vinaigre peut également être utilisé. Versez 1 tasse de vinaigre dans le lave-vaisse après ouverture du compartment à détermgent et laissez le lave-vaisse terminer le programme.L'utilisation d'un agent de rinceage tel que Finish® Jet-Dry® Rinse Aid peut aider à minimiser la formation de cette pellicule.De plus, utilisez un détermgent reconnu comme Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent qui peut éviter la formation de cette pellicule. |
Vous avez oublie d'ajouter un article?
D'autres articles peuvent etre ajouts au lave-vaiselle en tout temps, idealement peu de temps apres le demarrage du cycle de lavage.
1 Ouvrez la porte pour interrompre le cycle. Tirez sur la poignée de la porte pour l'ouvrir.
2 N'ouvre pas la porte jusqu'aouttant que I'action de pulverisation de I'eau n'a pas cesser. Il est possible que de la vapeur s'échappe du lave-vaisselle.
3Ajoutez d'autres articles.
4 Appuyez sur Start et fermez la porte en moins de 4 secondes pour continuer le cycle.
Garantie GE Appliances sur les lave-vaisselle
www.electromagenersge.ca
Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modulo lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre apparéil peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne poulez pas que les données de votre apparéil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technician de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Pour une période de : GE Appliances replacera :
Un an
Un an à partir de la date d'achat initial
Toute piece du lave-vaiselle qui se casse à cause d'un vice de matériel ou de main-d'oeuvre. Au cours de cette année de garantie limitée, GE Appliances fournira, notamment, toute la main-d'oeuvre et le service à la maison nécessaires pour remplaçer la piece défectueuse.
Ce qui n'est pas couvert :
Tout déplacement de service chez vous pour vous apprendre à utiliser votre lave-vaissselle.
Toute mauvaise installation.
Si vous avez un probleme d'installation, appelezitez leur revendeur ou un installerateur. Vous etes responsable de fournir une belle alimentation electrique, un bon échéappement et tout autre branchement nécessaire.
Toute panne du produit s'il a eté malmené, mal usé ou utilise à une autre fin que cette prévue ou utilise commercialement.
- Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout rebranchement des disjoncteurs.
Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou un acte de Dieu.
Tout dommage subi après la livraison.
Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit pour ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commerciaite et d'adEquation a un usage specifie, sont limitees a une année ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
Cette garantie est valable pour le premier propriete et tout autre propriete du produit s'il acheté au Canada pour utilise nation domestique au Canada. Le service à domicile sous garantie sera fourni la où il est disponible et dans les régions que Mabe considère que l'offre de service est raisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Vous avez une question ou you avez besoin d'aide pour voite appeareil electromenager? Visitez le site Web de GE Apliances 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Voues pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux Etats-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca
Enregistrez votre électroménager
Enregistrez vous nouvel apparéil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les déliés prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil.
Aux États-Unis : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Service de réparation
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.
Aux États-Unis : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.
Au Canada : Electromagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :
GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 866.277.9842 durant les heures normales de bureau.
Au Canada : Electromenersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 800.290.9029
Connectivite à distance
Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis seulement.
Pieces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparèils peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux Etats-Unis: GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.
Les instructions containes dans le present manuel comportent des procedures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visitor notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616.
Communiquez avec nous
Si vous n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numero de téléphone, ou écrivez à :