GE GDT225SSLSS - Lavavajillas

GDT225SSLSS - Lavavajillas GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GDT225SSLSS GE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 1 preguntas
Notice GE GDT225SSLSS - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GDT225SSLSS GE

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo iniciar el lavavajillas cuando no se encienden luces?
Preguntas Frecuentes - 10 j
Respuesta Notice-Facile

Si no se encienden luces en el panel de control del GDT225SSLSS, el problema generalmente proviene de una pérdida de energía. Aquí hay cómo solucionar el problema:

Verificaciones Esenciales

  • Fuente de Alimentación: Asegúrese de que el enchufe de la pared funcione. Pruébelo con otro dispositivo (una lámpara, por ejemplo). También verifique que el interruptor de circuito no se haya disparado o que el fusible no esté quemado.
  • Puerta Cerrada: El lavavajillas no activará ninguna luz si la puerta no está completamente cerrada. Ciérrela firmemente hasta escuchar un clic.
  • Interruptor de Pared: Si su lavavajillas es controlado por un interruptor de pared (menos común), asegúrese de que esté en la posición ON.

Si se Restaura la Energía

Una vez que se restablezca la energía, presione cualquier botón en el panel (por ejemplo, Cycle Select). El panel debería mostrar el tiempo restante en minutos y las luces deberían encenderse (incluyendo Start Light). Luego puede seleccionar su ciclo y presionar Start/Stop para comenzar.

Bloqueo de Controles: Si el panel responde pero no se inicia ningún ciclo, el Control Lock puede estar activado. Presione simultáneamente los botones Cycle Select y Wash Temp durante 3 segundos para desbloquear.

Si no se encienden luces después de estas verificaciones, se recomienda contactar a un técnico de servicio.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GDT225SSLSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GDT225SSLSS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GDT225SSLSS GE

CONSEJOS PARA LA SOLUCIOn

DE PROBLEMAS 12

GARANTIA 15

SOPORTE AL CLIENTE 16

Escribe los nombres de modelos y de série¿úq:

N° de Modelo

N° de Serie

LosURTAR en la pared de la tina bajo de la puerta.

MANUAL DEL PROPIETARIO

PDT145 Serie

GDT225 Serie

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya)crecido usingo GE Appliances, o que esta es su prima ter, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodoméstico asegura que podamosentarle información importante del producto y detailles de la garantía cuando los necesite.

Registre su electrodomestico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos útiles está disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, también puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE GDT225SSLSS - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

GE APPLIANCES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas electricas, y para evaporar daños en su propidad, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA INSTALLACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS

Esta lavadora se deben instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser usada. Si no reciibo una ficha de Instrucciones de Instalacion con su lavavajillas,oulda acceder a una visitando是我国的 siteo web en GEAppliances.com.

Conecte el lavavajillas/ electrodomestico a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodomestico.
- Una connexion inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar riesgos de descargas electricas. Consulte a un electricista calificado o personal del serviceo的技术ico si tiene dudas de que el electrodomestico se incluye conectado a tierra apropiadamente.
- Deshágase de forma correcta de electrodométricos y materiales de envío o embalajes descargados.

No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la comida, a menos que se lo recomienda correctamente en este manual. Cualquier另一边 reparaciondeferara ser realizada por un technician calificado.
- Use solo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para la conexión electrónica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueda producir riesgos de incendio y lesiones personales.
A fin de minimizar la posibidad de descargas electricas, desconnecte este electrodomestico del suministro de corriente antes de intentarrialquier mantenimiento.

NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodomestico del suministro de corriente. Le recomendamos que el service technique du su electrodomestico sea realizado por un先进技术 calificado.

ADVERTENCIA

AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

  • Use este electrodométrico solo para su propóstito original, como se describe en el Manual del Propietario.
    Use solo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no está disnéado asignamente para lavavajillas hará que esteultimate se llene de agua con jabón.
  • Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puerta.
    Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacía arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
    No lave productos de plástico, a menos que contenga unamarca de seguidad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plastico que no esten marcados de estaforma, consulte las recomendaciones del fabricante.

No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares.
No manipule indebidamente los 控制s.
No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la puerta o la bandeja del Plato del lavavajillas.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños juguen con, sobre o dentro de este electrodométrico enequalquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u或者其他 liquidos o vapores inflamables circa de este o de outros electrodomesticos.
Las piezas pequeñas peuvent tener ríesgos de asfixia en niños pequeños si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niñosottageos.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA

Bajo ciertas conditiones, se podra produir gas de hidrOgen en un calentador de agua que no fue usedo por dos semanas o mas. EL GAS DE HIDR0GENO ES UN EXPLOSIVO.

Si el agua caliente no se uso durante dos semanas o más, evite la posibiliad de dario o lesión abriendo todos los grisos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios instantos. Haga este antes de usarrialquier artefacto eletrico que este conectado alsystema de agua caliente. Este procedimiento simple permittir a escape de qualquier gas de hidrogeno accumulo. Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodomestico durante este proceso.

ADVERTENCIA RIESGO DE QUE UN NINO QUEDE ATRAPADO FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS

Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluo excepte se conserven por "solounos poco días". Si se deshara de su lavavajilla, siga las seguides instrucciones a fin de evaporar accidentes.

No permitted that los niños jueguen con, en, o dentro de este o cualquier electrodométrico que haya descartado.
Retire la puerta del compartmentio de lavado o quite la traba, retirando los dos anillos de retencion con un destornillador de punta plana (como se muestra).

GE GDT225SSLSS - ADVERTENCIA RIESGO DE QUE UN NINO QUEDE ATRAPADO FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS - 1

PRECAUCION

A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DANOS SOBRE LA PROPIEDAD

  • Durante o después del ciclo de lavado, es possible que los contentsos estén calientes al tact. Tenga cuidado antes de.tomarlos mismos.
    Se deben estar especiallymente atento si el electrodomestico es uso por niños o se enquiryra cerca de los mismos. No permita que los niños juguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o@m间隙as verticalmente ajustando la rejilla superiorupon a la posibidad de que sus dedospezueñossean presionados.

  • Productos que no sean utensildos: no lave articulos tales como filtros electronicos de limpieza con aire, filtros deorno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran produir daños, descoloracion o manchas sobre el lavavajillas.

APRECAUCION REQUISITOS ELECTRICOS

  • Este electrodométrico deben ser provisto con 120V, 60 Hz, y estar connectado a un circuito individual correctamente connectado a tierra, protegado por un disyuntor oFuseble de retardo de 15 o 20 amp.
    Si el suministro de corriente provisto no cumple con

las specifications anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacimiento aprobado.

  • Su circuito del lavavajillas no deben ser uso para ningún other electrodométrico cuando el lavavajillas está的功能,ya que este requires toda la capacité del circuito.

AVISO

Si el lavavajillas está conectado a un tomacorridente de pared, asegúrese de que el interruptor está encendido antes del uso.
Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10segundos bajo de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicia.

Use solo polvo, Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, detergents liquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Puesta en Marcha

Lasuciones y la aparencia variarán a工程技术 de este manual.

GE GDT225SSLSS - Puesta en Marcha - 1

1 Cargue el Lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas la pautas para la carga de los estantes que figuran en la seccion Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las sucidades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excessivas de grasa o aceite.

2 Agregue Detergente

Agregue laULDacidadnecasiderdeetergantealdispensadorde detergente.UseundetergentetalocomFinish QuantumAutomaticDishwashingDetergent.Lea sobreelDispensadoressection.

3 Agregue el Agente de Enjuague

Agregue el agente de enjuague Finish Jet-DryRinse Aid en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Dispensadores seccion. NOTE: El uso del abrillantador pueda melhorar aun mas el rendimiento del secado del lavavajillas.

4 Seleccione el Ciclo

Abra la puerta y presione la tecla Cycle Select (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz que se encontrartra+junto al botón Cycle Select (Selección de Ciclo) estara encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado. NOTE: Los tiempos del ciclo varian de acuerdo con el nivel de sociedad, la temperatura del agua, y las options selectionadas. El ciclo debe ser seleccionado con la puerta en la posición abierta. Este ciclo no se inicia para hacer que el botón START (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada bajo 4 segundos.

AUTO-SENSEEste ciclo cuenta con un sensor automatístico del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma proporcional. Está pensado para el uso diario, regular o típico a fin de lavar Completely una carga completa de platos normalmente sucios y fue disnado para ahorrar tanto agua como corriente. NOTA: AutoSense (DetecciónAuto) Fue uso para medir el nivel de eficiencia de este lavavajillas.
HEAVY (Pesado)Este ciclo se utilizes con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con sueidad seca u horneada Es seguro usar los platos que utilizes a diario con este ciclo.
LIGHT (Suave)Este ciclo es para platos ligeramente sucios. Es seguro para porcelain y cristal sin OPCiones seleccionadas.

WASH TEMP Le permite seleccionar una temperatura de lavado superior. Estas options solo estan disponibles para los (Temperatura ciclox Heavy (Pesado) y AutoSense (Detection automatica). Presione la tecla Wash Temp (Temperatura de lavado) hasta que la luz que se encuentra unto a la option deseada se encienda.

BOOST (Aumento) This opson eleva la temperatura del agua y extiende el tiempo del ciclo, a fin de lograr un melhor rendimiento durante el lavado.

SANITIZE (Desinfectar)
Esta option augmente la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrante. NOTE: Los ciclos que usan esta option son Monitorados con relacion a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es interrupido durante o après de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se pueda lograr un niven de calor adeuado del agua, es possible que no se cumpla con las conditiones de desinfeccion. En these cases, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminar al final del ciclo. Utilizar this option modifieré el ciclo para cubrir los requisitos de la Seccion 6, NSF 184 para la eliminacion de sociedad y eficiencia de la desinfeccion. NOTE: Los lavavajillas residencias certificados por NSF no podran ser usados en estelcimentos de comidas con licencia.

DELAY START (Retraso del Inicio)Esta.option le permitte retrasar el inizio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas. Con la puerta abierta y un ciclo selecciónado, presione el botón Delay Start (Retrasar del Inicio) para elegir la*cantidad de horas que desea retrasar el inizio del ciclo de lavado. Las horas aparecerán en la vente de lapellata. NOTA: Usted可以选择 cancelar el temporizador de Delay Start (Retraso del Inicio),manteniend presionada la tecla Start (Inicio) durante 3segundos. Este también cancellaré el ciclo de lavado.

Control Puede bloquear los controles para evitar que se hagaequalier selec tion. Tanti ene pueble bloquear los
Lock controls luigo de haber comenzado un ciclo, a fin de evaporar candidos en el ciclo. Por ejemplo: los ninos
(Bloqueo no podran iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opticon haya sido
dal Control) seleccionada.

Del Control) Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, mantenga presionadas las teclas Cycle Select (Seleccion de Ciclo) y Wash Temp (Temperatura de Lavado) durante 3 segundos. La luz de control de bloqueo ( 已 ) se encendera para indicar que el control fue bloqueado y se apagar a para indicar que el control se ocuierra desbloqueado.

Puesta en Marcha

6 Inicio del Lavavajillas
Start (Iniciar)Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de 4 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Start (Retraso del inizio). La luz Start (Iniciar) se iluminará. El ciclo de lavado comenzará después de 10segundos y bajo bombeará durante 60segundos antes de llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presione cualquier botón con la puerta abierta.
Interrupt or Pause (Interruption o Pausa)Para interruptir o paasar un ciclo de lavado,abra la puerta lentamente.Abrir la puerta hará que el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle que debecerrar la puerta. Para reinecer o reactiver el ciclo, presione Start (Iniciar), y ciderre la puerta Dentro 4segundos.Si la puerta no es cerrada Dentro de los 4segundos,la luz Start (Iniciar) comenzará a titilar y el lavavajillas emitirá un pitido cada un minuto para indicar que el ciclo no se reinicio. Si la luz Start (Iniciar) está titilando,el lavavajillas está esperando el ingresso.
Cancel (Cancelar)Para cancelar un ciclo de lavado,mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3segundos y ciderre la puerta. El lavavajillas se drenará,emitirá un pitido,y la luz del ciclo de lavado quedaré en apagado.
7 Luces del Indicador
Sanitized (Desinfectado)Se muestra al final del ciclo cuando la funciona Wash Temp - Sanitize (Temperatura de lavado - Desinfectar) haya sido selecciónada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinflección. Para una descripción completenessa de esta OPCión,lea Wash Temp - Sanitize (Temperatura de lavado - Desinfectar). Abrir la puerta hará que la luz seAPOgue.
Clean (Limpieza)Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en encendido como recordatoriode que los platos estan limpios.Abrir la puerta hará que la luz seAPOgue.

Display (Pantalla)

Tiempo Restante Durante el funciona, la pantalla muestra la cuestion total de instantos restantes en el ciclo. Durante un retraso del inicio, la pantalla做不到a la cuestion de horas que faltan hasta que el ciclo se iniece).

Controle la Temperatura del Agua

El agua entrante deben ser de por lo menos 120^ (49^) y no mas de 150^ (66^) para una limpieza efectiva y para evaporar daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.

Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, colocque el termometro en un vaso ycede que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.

Sabáttico/Modo de Puerta Activada

Para que esta optacion este en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones Start (Iniciar) y Wash Temp (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, ciderre la puerta y espere 3 minutos hasta que se activ el mode de apagado automatico del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderan a la aperture o ciderre de la puerta. Este modo peut ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presionerialquier boton.

Dispensadores

Use un Agente de Enjuague

Los agentes de enjuague tales como Finish Jet-DryRinse Aid estan diseñados para una gran cción de secado y para brindar proteccion contra manchas y acumulacion de pelliculas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plastico.

Llenado del Dispensador

El dispensador del agente de enjuague tiene una calidad de 3.9 oz. (115 ml) de agente de enjuague. Bajo conditiones normales, este durará aproximamente un mes - dependiendo de la ubicación.

1 Asegürese de que la puerta del lavavajillas esté Completely abierta.
2 Abra la puerta del dispenser. (El compartmento del agente de enjuague seswanaa el lado derecho del dispenser.)
3 Lentamente.agregue el agente de enjuague hasta que la taza este llena. Es possible que se deba pausar varias vezes para permitir que la ayuda para el enjuague se asiente.
4 Limpierialquier derrame producido por el agente de enjuague conuna tela seca, a fin de evaporar que haya espuma dentro del lavavajillas.
5 Cierre la puerta del dispensador.

GE GDT225SSLSS - Llenado del Dispensador - 1

Dispensador de Detergente

Para Abrir, presione el botón y la tapa se abrirá. El dispensador de detergente tiene dos equipos. El equipo de preparacion de prelimavado es el equipo mas bajo pequeño en el lado izquierdo. Use el equipo de prelimavado solo cuando el agua sea extremamente dura o cuando la energia contenga un nivel de suciedad pesada. El equipo de prelimavado no sera utilisé cuando se usen detergentes en tableta o paquete.

NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con utensilios grandes o-altos.

GE GDT225SSLSS - Dispensador de Detergente - 1

Puede usar detergente para lavavajillas automaticos en pastilla, polvo, liquido o gel. Asegúrese de usar solo detergentes asignamente etiquetados para uso con lavavajillas automaticos. Nunca use detergente liquido de mano para platos en un lavavajillas automatico. Como的结果 del uso de detergentes inapropiados se producirá agua jabonosa o un lavado deficiente.

Los detergentes deben ser guardados en unaubicacion seca y en sus envases originales para evaporar la perdida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encender el lavavajillas y bajo cierra la tapa. La tapa se abrirá durante el ciclo del lavado.

Llenado del Dispensador de Detergente

Recomendamos usar detergente en forma de pastilla o paquete. Pruebas independentes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas. Finish Quantum Powerball es un exemple de este tipo de detergente. Simplemente coloque una tableta o paquete en el compartmentimiento principal de lavado y ciderle la tapa de la taza de detergente deslizando esta ultima. Se debe observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el compartmentimiento de lavado principal de la taza de detergente. Si la pastilla o paquete son colocados en el compartmentimiento de prelimvado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente sera descartado por el drenaje en un periodo muy corto de tiempo y sera de este modo despediciado. Como resultado de this, el rendimiento del lavado sera muy deficiente. Si decide usar detergente en polvo, liquido o en gel, lacantidad de detergente que use sera determinada por la dureza del agua, la temperatura del agua, y la carga de sociedad de comida bajo del lavavajillas. Para acceder a informacion sobre la dureza del agua en su area, comuniquese con su compañero proveedora de agua. La dureza del agua se mide en granos por galon. Use esta informacion y la tabla que aparece mas arriba para determinar lacantidad de detergente que se debe usar. Usted可以选择 adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llame al 877-959-8688 y Solicite el numero de pieza WD01X10295. En Canada, comuniquese al 800-661-1616.

GE GDT225SSLSS - Llenado del Dispensador de Detergente - 1

Use la tabla como punto inicial y bajoajuste lacantidad de detergente que usara.Use solo lacantidad suficientepara un Buen rendimiento del lavado.Usar solo lacantidad correcta de detergente proveer a gran rendimiento del lavado sin despedicular detergente ni enturbiar su cristaleria.

Cantidad de Granos/Gal.Galon(es) a Llenar
Menos de 5Llene la taza principal hasta la linea 20
5 a 10Llene la taza principal hasta la linea 30
Superior a 10Llene tanto la taza principal como la taza de prelimado

El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/o muy caliente podra occasionar una condidion llamada grabado sobre su cristalería. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristalería.Esta condidcion es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente occasionar a rendimiento deficiente del lavado.

GE GDT225SSLSS - Llenado del Dispensador de Detergente - 2
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL

NOTA: El uso de un detergente que no estáaxyeado especificamente para lavavajillas hara que esteultimate se llene de agua con jabon. Durante el functionamento, esta agua con jabon se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cucina y mojando elismo.

Debido a que todos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacioAparte de losdemas limpiadores. Muestre aequalquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto ydonde se guarda.

Mientras que no habra danos duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limparan si usa un detergente para platos cuya formula no haya sido diseñada paraFuncinar en lavavajillas automaticos.

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Estante Superior

El estante superior es para vasos, tazas y platos. Este es también un lugar seguro para colocar itemes de plastico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se pueda usar con utensilios de tamanos atipicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla y others items con forma similardehydean ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado.

El estante para tazas puede ser colocado en la posicion hacia arriba o hacía abajo para-agregar flexibilidad.

IMPORTANTE: Asegüres de que los productos no sobresalgán más allá del fondo del estante donde bloquearán la rotación del brazo superior de rociado. Esteouldi occasionar ruidos durante el funcionaamento y/o un lavado deficiente.

GE GDT225SSLSS - Estante Superior - 1

PDT145 Serie 8 Lugares

GE GDT225SSLSS - PDT145 Serie 8 Lugares - 1

GDT225 Serie 8 Lugares 10 Lugare

GE GDT225SSLSS - GDT225 Serie 8 Lugares 10 Lugare - 1

Un estante superior cargado(puede ser mas pesado de lo

previsto. Paraatarlesionesleveso dañosen el contentido, no levante ni bajo el estante superior bajo de queel本身就是cargado conplatos.

El estante superior se podra ajustar para ubicar articulos mas grandes.

A fin de ajustar el estante superior:

1 Extienda completeness esteultimate y gire para abrir las dos tapas de plastico del extremo en el frrente de los rieles.
Retire el estante superior.
3 Seleccione el Conjunto de rodillos en el constado del estante que provea la.altura deseada, y vuelva a instalar el estante superior guiando los rieles del estante entre el conjunto de rodillos adecuado.
4 Con el estante reinstalado, girar cerrado las dos tapas de plástico del extremo, asegurar que el cierre automatico está correctamente ajustado. Si las tapas del extremo no se ajustan de forma adecuada, el estante seoulda caer del lavavajillas.

GE GDT225SSLSS - GDT225 Serie 8 Lugares 10 Lugare - 2

GE GDT225SSLSS - GDT225 Serie 8 Lugares 10 Lugare - 3

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigasas pautas de carga.Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent varier con relation a su modelo.

Estante Inferior

Al cargar el estante inferior, no Coloque platos grande ni bandejas en la frontal izquierda. Las mismas能把 impedir que el detergente circule durante el ciclo de lavado.

El estante inferior es más Conveniente para platos, platitos y utensilios. Los items grandes deben ser colocados a los costados. Cargue fuentes, ollas y recipientes a los costados, en esquinas o en la parte trasera. El bajo suejo de los itemés debe mirar hacía el centro del estante.

IMPORTANTE: Asegurar que los Productos no sobresalgan mas alla del fondo del estante o la canasta de plata sobre bloquearán la rotacion del brazo inferior de rociado. Esteouldra occasionar ruidos durante elfuncionamento y/o un lavado deficiente.

GE GDT225SSLSS - Estante Inferior - 1

GE GDT225SSLSS - Estante Inferior - 2
PDT145 Serie 8 Lugares

GE GDT225SSLSS - Estante Inferior - 3
GDT225 Serie
8 Lugares 10 Lugares 12 Lugares

Canasta de Cubiertos

La canasta de la vajilla de plata puede ser usada sin la tapa para una energia rápida. Con la tapa, los cubiertos quejan最好 positioned para el lavavajillas a fin de lavar y secar Completely todas las piezas, evitando incrustaciones.

Sin la tapa

Cologne los utensilios en la canasta extraible con los mangos de los tenedores y cucillos hacía arriba a fin de proteger sus manos. Cologne las cuccharas en la canasta con las manijas hacía bajo. Mezcle los cucillos, tenedores y cuccharas de modo que no queden enganchados. Distribuya los mismos de forma pareja. Los items pequeños de plástico, tales como las cuccharas de medicación y las tapas de envasesPICpeiros, deben estar en la parte inferior de la canasta de utensilios de plata con这些东西 ultimos en la parte superior.

Con la tapa

Cologne los items pequeños de plástico, tales como cuccharas de medicación y tapas de envases pequeños, en la parte inferior de la canasta y colque la taps. Inserte los mangos de las cuccharas y los tenedores primero a工程技术 de los agujeros de la taps. Colque los filos de los cucillos primero a工程技术 de los agujeros de la taps.

IMPORTANTE: No cargue utensilios grandes o altos donde poderan bloquear el dispensador de detergente o el brazo rociador del superior. Esto podra occasionar ruidos durante el funciona y/o un lavado deficiente.

GE GDT225SSLSS - Con la tapa - 1
Canasta de dos piezas Para seperar, tome la cesta en las esquinas opuestos y deslicela.

Cuidado y limpieza

Panel de Control

A fin de limpiar el panel de control, use una tela levamente suave y humeda. Luego seque totalmente.

Panel de la Puerta Exterior

Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las ultimas dos letras de su número de modelos. Puede ubicar su número de modelos en la pared de la tina del lado izquierdo, solo Dentro de la puerta. Si su número de modelos termina en BB o WW對於 el panel de su puerta está pintado. Si su número de modelos termina en SS,對於 el panel de su puerta es de acero inoxidable.

Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su modelo spécifique.

Panel de la Puerta Pintado (númos de modelos con terminación en BB- negro o WW-blanco)

Limpie con un paño suave, limpio y levimiento humedo, y fuego seque completeness.

No use almohadillas metálicas ni limpiadores en polvo, ya que这些东西 productos podran rayar el acabado.

Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de)."
modelo con terminación en SS)

Para limpiar oxido y deslustres, los limpiadores con acido oxalico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminaran el oxido, deslustres ypegueras manchas. Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda. No use cera para electrodomesticos ni pula sobre el acero inoxidable.

Paraoras manchas ymarcas,use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodomestico, no use cera, limpia metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable.Puedeordenar Stainless Steel Magic NwX10X29 a trovés de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances)llamando al 1.877.959.8688.

Interior del Lavavajillas

Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilise acido citrico o Finish® Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo. Finish® Dishwasher Cleaner destruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura.

Puedeordenar el acido citrico n°WD35X151a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al 877-959-8688 o visitando GEApplianceparts.com. En Canadá,llame al 800-661-1616.Puede adquirir Finish Disheshawacer Cleaner en su tienda local.

Cabezal Rociador Superior

NO retire el cabezal rociador superior.

Limpie el mesmo con agua caliente y jabón, usingo un cepillo con cerda de plástico(PCqueño.

GE GDT225SSLSS - Cabezal Rociador Superior - 1

Brazos rociadores

Debido a que los químicos del agua dura atascan los chorros y cojinetes del brazo rociador, es besoino limpar los brazos rociadores de forma regular.

A fin de retiring el brazo rociador superior, gire la tuerca de retencion 45^ y quite el brazo rociador de la tuberia de suministro de agua.

GE GDT225SSLSS - Brazos rociadores - 1

IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo, asegúrese deaabdar la tuercade retencion hasta bloquear la mesma de forma segura en la tuberia de suministro de agua. Controle que el brazo rociador esté firme y que gire de forma libre.freely.

Lave los brazos con agua tibia y jabón y use un cepillo suave para limpar los chorros. Reemplace los mismos bajo de un enjuagueplete.

A fin de retiring el brazo rociador inferior, retiree estante inferior y extraiga el brazo rociador.

GE GDT225SSLSS - Brazos rociadores - 2

IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo, asegúrese de apoyar los ganchos del brazo sobre el anillo tensor. Controle que el brazo rociador está firme y que gire de forma libre.

Cuidado y limpieza

Ensemble de过滤

Inspeccione y limpie los filtros en forma periodica. Este deben ser realizado cada mesos o mas,dependiendo del uso. Si hay una reduccion en el rendimiento del lavado o los platos estan arenisos, también hay una indication de que es necessario lavar los filtros.

Para limpiar el ensamble de filtro, retire el estante inferior y el brazo rociador inferior. Tuerza el ensamble de filtro en direccion contraía las agujas del reloj y levante el本身就是 para retirarlo. Retire la placal del filtrio.

GE GDT225SSLSS - Ensemble de过滤 - 1

Enjuague los filtros con agua caliente y jabón. Los estropajes o cepillos peuvent darar la superficie del filtro, pero es possible que seanecessaryusar un cepillo suave o esponja para retirar la sociedad dificil o los depuestos de calcio occasionados por el agua dura.

Una vez limpios, reemplace la placal del filtro, inserte el ensamble del filtro en la placay gire la misma en dirección horaria hasta que se bloquee. Asegúrese de que los filtros queden Completely apoyados, ya que una colocacion inadequada de los mismos podra reducir el nivel de rendimiento del electrodométrico. Reemplace el brazo rociador inferior y el estante inferior.

GE GDT225SSLSS - Ensemble de过滤 - 2

IMPORTANTE: Antes de hacer la colocacion, asegureshene de que ningun objeto haya caido en la abertura de la parte inferior del lavavajillas.

Reemplace la plac del filtro.
Vuelva a colocar el filtro fino en el filtro grueso.

Coloque el ensamble del filto
a工程技术 de la placal del filtro y
gire en direccion horaria hasta
que quede bloqueado en el
lavavajillas.

GE GDT225SSLSS - Ensemble de过滤 - 3

Puerta Internay La Tina de Acero Inoxidable

El acero inoxidable uso para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE Appliances.

Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidarán ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectaran su funcionaimiento o durabilidad.

Protección Contra Congelamientos

Si su lavavajillas sedea en un lugar sin calefacion durante el invierno, solicitte a un technician del service que:

1 Corte la corriente electrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.

3 Dreno el agua desde la linea de entrada de agua y la valvula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.)

Corte el suministro de agua y desconecte la linea de entrada de agua desdela valvula de agua.

4 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a valvula de agua.

Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?

Un espace de aire protege su lavavajillas contra la acumulacion de agua en este si un drenaje se atasca. El espace de aire no es una parte del lavavajillas. No está cuberto por su garantia. No todos los@cadores de plomeriarequirecen espacios de aire; por lo tanto, es possible que usted noonga uno.

Espacio de aire

GE GDT225SSLSS - Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? - 1

Controle el espacio de aire en在哪? Momento en que su lavavajillas no estedrenando de forma correcta.

El espacio de aire es fácil de limpiar.

1 Apague el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire.

Retire el tapón de plástico bajo de la tapa y limpie con un palillo.

3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire está limpio.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasAs Posibles Que Hacer
Luz titilante del indicator del estado de InicioLa puerta fue abierta o el ciclo fue interrupto.Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierra la puerta bajo de los 4seguidos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté funciona como únicamente si desea cancelar el ciclo.
El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minutoEsto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejo abierta durante elFuncionimiento. Continuaré emitiendo pitidos hasta que presione Start (Iniciar) y cierra la puerta.Presione Start (Iniciar) y cierra la puerta.
Pitidos al final del cicloEsto es normal. El lavavajillas emitirá pitidos al final del ciclo.El lavavajillas emitirá pitidos (a menos que este interruppa) y la luz de Clean (Limpieza) se exhibrá al final del ciclo de lavado.
Los platos y los cubiertos no está limpiosEnsemblé de filtró está atascadoLea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua entraente sea la correcta (consulte la sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego incide el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entante está caliente. Seleectione Wash Temp - Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado).
La presión del agua está temporariamente bajaAbra el grifo. Saleg el agua de forma más lenta que lo normal? Si es asi, espere hasta que la presión sea normal antes de user el lavavajillas. La presión normal de agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi.
El espacio de aire o la calidad de residuos está atascadosLimpie el espacio de aire o despeje la calidad de residuos.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueon instaladosConsulte lasInstrucciones de Instalación para instalar una linea de drenaje adecuada.
Carga inadeuda del estante Assegürese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga del lavavajillas.
Detergente bajo rendimientose un detergente de alta calificacion tal como Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Manchas ypelliculas en vasos y utensiliosAgua extremadamente dura Use agentes de enjuague tales como Finish Jet-Dry® Rinse Aid para evaporar manchas y evaporar una nuevo acumulación depelliculas. Si sole cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador pueda ser besoinario.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C).
Sobrecarga o cargainadevapajillasCargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga del lavavajillas.
Detergente en polvo viejo o humedoAsegürese de que el detergente está fresco. Use un detergente de alta calificacion tal como Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
El dispensador del agente de enjuague está vacioVuelva alearn con un agente de enjuague tal como Finish Jet-Dry® Rinse Aid.
Demasiado poco o bajo rendimiento del detergenteAsegürese de usar la canidad correcta de detergente con alta calificacion.
Enturbiamiento de la cristaleríaCombinacion de agua suave y demasiado detergenteEsto se llama aguafuerte y es permanente. Para evaporar que this suceda,usemoso detergente si cuesta con agua suave. Lave la cristaleria en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Detergente libre de fosfato con bajo rendimientoLea sobre Una pellicula blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte interna en esta sección de Solución de problemas.
La temperature del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150°F (66°C)Esto pourrait ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente.
Agua con jabón en la tinaDetergente equivocado Usesole deterentes para lavavajillas automaticos para evitar la generación de agua con jabón. Seprobó que losFinish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.
El agente de enjuague sederramóSiempre limpie los cerrames del agente de enjuague de forma inmediata.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasPosibles Que Hacer
Se dejo detergente en las tazas del dispenserLos platos o utensilios están bloqueando la taza de detergenteReposicionce los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección Carga del lavavajillas.Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo que la puerta de la taza del dispenser se abra.Lea la sección Carga del lavavajillas.
Marcas negras o grises en los platosUtensilios de aluminio fueron frotados contra los platosRetire las marcas con un limpiador suave y abrasivo.
Los platos no se secanLa puerta no fue abierta instantamente bajo de que la luz de Clean (Limpio) se encendióPara un secado adecuado, la puerta del lavavajillas se deben estar inmediamente bajo de que la luz de Clean (Limpio) se enciende.
Temperatura baja del agua entranteAsegúrese de que la temperatura del agua entraîne sea de por lo menos 120°F.Use la option Wash Temp Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado).Selección un ciclo más alto, tal como Heavy (Pesado).
El dispenser del agente de enjuague está vacioControle el dispenser del agente de enjuague y llene como se requiree.
El panel de control respondido a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llenó de aguaEs posible que la puerta no está Completely cerradaAsegúrese de que la puerta estáfirmamente cerrada.
Es posible que la puerta no está agua está cerradaAsegúrese de que la valvula de agua (normalmente ubicada bajo del lavabo) está abierta.
Interior de la TinaSeEARá generate unapelliculamamarilla o Marrón por los depósitos en el aguaEl uso de un filtró especial en la cañería del suministro de agua es la Única forma de corregir el problema. Comuniquesse con una Empresa de ablandimiento del agua.
Pelliculablanca en la superficie interna —minerales de agua duraRecomendamos el uso de Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evitar la formación de depósitos minerales de agua dura.HagaFuncionaler lavavajillas con acido cítrico para eliminar los depósitos minerales. El acido cítrico (número de pieza:WD35X151) se puedaordenar atravésde GE Aplicables Parts (Piezas de GE Aplicables). Para acceder a información sobre comoordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera Finish® Dishwasher Cleaner y siga las instrucciones en la etiqueta.
El lavavajillas no funcionaSe quemó el fusible o el disyuntor está desactivadoReemplace el fusible o reinicia el disyuntor. Retire综合素质 other electrodométrico del circuito.
El encendideno está apagado En algoLas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto atravésde un interruptor de pared, con Frequencia uricado junto al interruptor de desechos. Asegúrese de que está encendidido
El panel de control estábloqueadoDesbloqueee el panel de control.Consulte la sección Puesta en marcha.
Reincidecel control Desconnecte la corrente del lavavajillas (desde el disyuntor y el interruptor de la pared) durante 30 segundos, y bajo vuelva a conectarla.
Las luces del panel de control se apagan cuando está los 控otesDemosiado tiempo para presionar las teclas seleccionadasCada tecladefer ser presionada Dentro de los 30 segundos con relaciona las demás. Para volver a illuminarlas, presioneequal quetea不良信息 o abra la puerta y desbloqueee.
Agua en el fondo de la tinaEl espacio de aire está atascadoImpie el espacio de aire. Lea la sección de CUIDADO Y LIMPIEA.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueiron instaladosConsulte las Instruetiones de Instalacion para instalar una linea de drenaje adecuada.
El agua no es bombada fuera de la tinaEl drenaje está atascado Si hay un espacio de aire, limpie el myself. Lea la sección de CUIDADO Y LIMPIEA.Sielavavajillas drenahacia la calidad de residuos,(despeje esta ultima.Controle que el lavabo de su cocina está realizando un drenaje correcto. De no ser asi, es possible que deba llamar a un plomero.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasAs Posibles Que Hacer
La luz de des Sanitize (infección) no se ilumina al finalizar el cicloLa puerta fue abierta y el ciclo fue interruptido durante el enjuague finalNo interruppa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de lavado.
La temperatura del agua entrante era demasiado bajaEleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y 150°F.
Ruido Sonidos de funcional:nacimiento normal: Pitido al final del ciclo Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en differentes moments durante el ciclo Los brazos rociadores se activan y detienen en differentes momentos Sonidos de bombeo del drenaje durante el vaciado El bombeo del drenaje se activa y detiene varias vezes durante cada drenajeTodo這些 son normales. Ningunaaxyon es requerida.
Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador giraAsegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea la sección Carga.
Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerta durante el lavadoLos utensilios altos podrán ser colocados en el estante superior a fin de evaporar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo de lavado.
Una meticula blanca en la cristalería, utensilios y el interiorEs posible que este problema sea occasionado por un libre de fosfato de baja calidadA fin de eliminar la meticula blanca, lave los platos a工程技术 del ciclo del lavavajillas con acido citrico. Use el kit de acido citrico WD35X151, el qual pueda encontrar a工程技术 de Internet. De other forma, use Finish® Dishwasher Cleaner, el qual能把 adquirir en una tienda de compras local. Vierta el acido citrico en la taza de detergente y ciderre la tapa. Coloque la cristalería y utensilios con la meticlua o de(other modo limpie en el lavavajillas. Deje los utensilios de plata y other articulos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funciona un ciclocomplete sin detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deben finalizar sin la meticlua sobre这些东西. De forma alternative, seoulda usar un enjuague con vinagre. Vierta una taza de vinagre en el lavavajillas solo de suspues de que la taza de detergente se abra y deje que el lavavajillas complete su ciclo. Esto seoulda repetir varias varces al año, de ser necessario. El uso de un agente de enjuague tal como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pourrait ayudar a minimiar una neue accumulator de la meticlua. Además, el uso de un detergente altoamente calificado como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent%=ayudar%=evitar la accumulator de la meticlua.

Items adiconales peuvent ser aggregados al lavavajillas enrialquier momento, de forma ideal se deben agrear en breve bajo de iniciado el ciclo de lavado.

1 Abra la puerta para interrupir el ciclo. Empujé la manija de la puerta para liberar la misma.
2No abra la puerta Completely hasta que laccion del esprai de agua se detenga. Es possible que salga vapor del lavavajillas.

3Agregue los items adiconiales.
4 Presione Start (Iniciar) y ciderre la puerta bajo de los 4 segundos para reiniciar el ciclo.

Garantía del Lavavajillas de GE Appliances

GEAppliances.com

Todo el servicios de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizzato de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del service Tecnico, visitenos a工程技术 en GEAppliances.com, o Ilame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el service,onga los número de series y modelos disponibles.

Para realizar el serviceo专业技术e de su electrodomestico seouldarequireir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Estdo al先进技术 del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápidaequalier problema con su electrodomestico, y de poder a GE Appliances a mejor sus produits al brindarle aGE Appliances la información sobre su electrodomestico. Si no desea que los datos de su electrodomestico sean enviados aGE Appliances, Solicitamos que le indique a su先进技术 NOentarregar los datos a GE Appliances en el momento del serviceo.

Por el Perúdo de:GE Appliances reemplazará:
Un Año desde la Fecha de compra originalCualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el serviceo en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.

Que No Cubrirá GE Appliances:

  • Viajes del的技术ico del servicea su hogar para ensenearle sobre como usar el producto.
    Instalacion, entrega o mantenimiento inadequados.
  • Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
    Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
  • Producto no accesible para brindar el serviceo requerido.

  • Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.

  • Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
    Limpieza o servicios专业技术 del dispositivo de espacio de aire en la linea de drenaje.
  • Daño occasionado bajo de la entrega, incluyendo daños sobre productos que sufrieron caidas al suejo.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o convenencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.

Esta garantía se extende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de products comprados para uso hogareño Dentro de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizzato del Servicio Tecnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra重要因素 que traiga el producto a unaubicacion del Servicio Tecnico de GE Appliances Autorzano para recibir el service. Para acceder al service Tecnico correspondiente a la garantia, se deberáunar con la prueba de la fecha original de compra. En Alaska, la garantia excluye elcosto de envio o llamadas del service a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecuerentes. esta garantia le daarethos legales espécificos y es posible que teng a los Derechos legales que varian entre un estado y other. Para conocer cales son sus Derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier Company

Garantias Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuerdos especiales que están disponibles@m间隙 su garantia aun esta vigente. Puede acceder a la mesma a工程技术 en qualquier momento en

o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aun estarán disponibles cuando su garantía caduque.

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de GE Appliances

¿Desea realizar una consulta o besoina ayud con su electrodométrico? Intente a工程技术 del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día,在哪quier día del año! Usted también puede comprar más electrodométricos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a工程技术 de Internet, diseñados para su convenencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico

jRegistresuelectrodomesticoNuevoa travésde Internet,segunsuconveniencia!Un registro punctual de su producto permitiraa mejo comunication y un service mas punctual de acuerdo con los terminos de su garantia, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, que se incluye con el material embalado.En EE.UU.:GEAppliances.com/register

Servicio Programado

El service de reparacion de expertos de GE Appliances está a solo un paso de su puerta. Conecte a工程技术 y programe su service a su convenenciaequalquer dia del ano.
En EE.UU.: GEAppliances.com/service
o comuniquese al 800.432.2737 durante el horario de atencion commercial.

Garantías Extendidas

Adaquera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que está disponible cuando su garantía aun está vigente. La可以选择 adquirir en cualquier momento a工程技术 de Internet. Los servicios de GE Appliances aun estaran alli cuando su garantía caduque.

En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.

Conectividad Remota

Para solicitar asistencia para la connectidad de red inalambrica (para modelos con acceso remot), visite nuestro situ web en GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ o comuniquese al 800.220.6899 en EE.UU.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a travs de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados por cualquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deben tener cuidado, ya que una reparacion indefinida pueda hacer que el funcionalemento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el serviceo que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, oriba a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
GEAppliances.com/contact

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GDT225SSLSS

Categoría : Lavavajillas