LIEBHERR HC1030 - Réfrigérateur

HC1030 - Réfrigérateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC1030 LIEBHERR au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LIEBHERR HC1030 - page 39
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Réfrigérateur
Capacité nette 103 litres
Dimensions (HxLxP) 85 x 55 x 62 cm
Classe énergétique A++
Type de froid Froid statique
Niveau sonore 39 dB
Nombre de tiroirs 1 tiroir à légumes
Éclairage intérieur LED
Système de dégivrage Manuel
Poignée Intégrée
Consommation annuelle d'énergie 150 kWh
Poids 40 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HC1030 LIEBHERR

Le réfrigérateur LIEBHERR HC1030 ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que la circulation de l'air à l'intérieur du réfrigérateur n'est pas obstruée par des aliments. Vérifiez également que les joints de porte sont en bon état et que la porte se ferme correctement.
Le réfrigérateur émet un bruit étrange. Est-ce normal ?
Certains bruits peuvent être normaux, comme le fonctionnement du compresseur ou le bruit de l'eau qui circule. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'est pas en contact avec d'autres objets.
Comment dégivrer le réfrigérateur LIEBHERR HC1030 ?
Pour dégivrer, videz le réfrigérateur et débranchez-le. Laissez la porte ouverte pour permettre à la glace de fondre naturellement. Essuyez l'eau avec des serviettes. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour retirer la glace.
Les lumières intérieures du réfrigérateur ne s'allument pas. Que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que les contacts électriques ne sont pas encrassés.
Comment nettoyer le réfrigérateur LIEBHERR HC1030 ?
Utilisez un mélange doux de savon et d'eau tiède pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez les produits abrasifs. N'oubliez pas de nettoyer les joints de porte pour garantir une bonne étanchéité.
Le réfrigérateur a une odeur désagréable. Que faire ?
Videz le réfrigérateur et nettoyez-le soigneusement. Vérifiez que les aliments ne sont pas périmés. Vous pouvez placer un ouvert de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur pour absorber les odeurs.
Quel est le mode d'emploi du réfrigérateur LIEBHERR HC1030 ?
Le mode d'emploi est disponible sur le site officiel de Liebherr dans la section support ou vous pouvez le trouver dans la documentation fournie avec votre produit.
Le réfrigérateur consomme trop d'énergie. Que faire ?
Vérifiez que la température est réglée de manière adéquate, que la porte se ferme correctement et que le réfrigérateur n'est pas surchargé. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent et laissez les aliments refroidir avant de les placer à l'intérieur.

Questions des utilisateurs sur HC1030 LIEBHERR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC1030 - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC1030 de la marque LIEBHERR.

MODE D'EMPLOI HC1030 LIEBHERR

congélateur, intégrable

HC 1030 / HC 1050B

091014 7086148 - 00

Contents

La causa de un excesso de temperatura pourrait ser:

Combé réfrigérateur-congélateur, intégrable

LIEBHERR HC1030 - Contents - 1

HC1030/HC1050B 0910147086148-00

Sommaire

1Vue d'ensemble de I'appareil. 40
1.1 Avantages supplémentaires 40
1.2 Description de l'appareil et de son équipement 41
1.3 Domaine d'utilisation de I'appareil. 41
1.4 Conformité 41
1.5 Economiser I'energie 42
1.6 Example de classement 42

2 Consignes de sécurité generales. 42

3 Éléments de commande et d'affichage...... 44

3.1 Éléments de commande et de contrôle 44
3.2 Affichage de la tempéature 44

4 Mise en service 44
4.1 Activer l'appareil 44

5 Commande 45

5.1 Unité d'affichage de la température 45
5.2 Verrouillage enfants 45
5.3 Alarme porte ouverte 45
5.4 Alarme de temperture 45
5.5 Mode Sabbath 46
5.6 Refrigerateur 46
5.7 Compartment concélateur 48

6 Entretien 51

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost 51
6.2 Nettoyage de I'appareil 51
6.3 Nettoyer l'IceMaker 52
6.4 S.A.V. 52
6.5 Informations sur l'appareil 52

7 Dysfonctionnements. 52

8Mise horservice. 56
8.1 Astuces pour les départ en vacances 56
8.2 Arret de I'appareil 56
8.3 Mise hors service.. 56

9 Elimination de I'appareil. 56

10 GARANTIE Liebherr. 57

Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel apparéil et nous vous en félicitons. Avec l'achat d'un tel apparéil vous dispossez de tous les avantages d'une technique du froid des plus modernes et assurant une qualité au plus haut niveau, une grande longévité et une sécurité parfaite de fonctionnement.

Les équipements de votre apparéil facilitent une utilisation quotidienne trèscomfortable.

Avec l'acquisition de cet apparéil, fabriqué dans le respect de l'environnement et utilisant des matériaux de recyclage, vous participez activement avec nous à la protection de l'environnement.

Nous espérons que vous nouvel appléré vous donnera entière satisfaction.

Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils. C'est pourquoit nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipment

et la technique de nos apparèils. Nous vous remercions de votre comprhension.

Afin de découvert tous les avantages de votre nouvel apparéil, nous vous prions de dire attentivement ces instructions de montage.

Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphs ne concernant que certains apparéils sont indiqués par un astérisque (*).

Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un.

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Avantages supplémentaires

  • sans HCFC
  • Circuit réfrigérant avec optimisation des dépenses d'énergie
  • Isolation efficace réductrice de la consommation d'énergie
  • Faible consommation d'énergie
  • Des éléments électroniques facies d'utilisation
  • La température peut être commandée à l'intérieur de la classe climatique independamment de la température de la pierce. Vous pouvez opter pour un affichage de la température en °F ou en °C.
  • L'appareil dégivre automatiquement - le temps de dégi- vrage manuel est supprimé.
    Grand pouvoir net de refroidissement
  • Surfaces de rangement en verre de sécurité
    Grand pouvoir net de congélation
  • Surfaces de rangement pouvant etre otees pour faire de la place a des volumes importants de denrées.
  • Alarme en cas d'élévation de la température de condensation
  • Les denrées fraîches peuvent être, selon les besoin, congeléesrapidement
  • Affichage de la température de congélation
  • En cas de panne secteur affichage « frost-control »
  • Tous les tiroirs sont appropriés pour une congélation rapide
  • Eclairage interieur LED clair
  • Alarmé sonore en cas d'ouverture de porte
  • Poignées de transport pour tous les gros tiroirs
  • Poignées de transport intégrées sur le corps de l'appareil
  • Roublettes de transport sur la partie arrête
  • Facile à nettoyer
  • Butée de porte pouvant être changée
  • Système de portes fixes pour un montage facile dans le meuble de cuisine
  • Cet apparéil est certifié conforme aux normes de l'organisation Star-K pour le sabbat. Il peut donc être utilisé durant les fétes religieuses. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site Star-K sur Internet: www.star-k.org.

LIEBHERR HC1030 - Avantages supplémentaires - 1

1.2 Description de l'appareil et de son équipement

LIEBHERR HC1030 - Description de l'appareil et de son équipement - 1
Fig. 1

(1) Éléments de commande et de contrôle

(2) Tablete de rangement, en deux parties

(9) Porte-bouteilles

(3) Surface de rangement

(10)Range-bouteilles

(4) Eclairage interieur LED

(11)Tiroir de congélation

(5) Orifice d'écoulement (12) IceMaker*
(6) Zone la plus froide (13)Plaquette signaletique
(7) Compartiment à légumes

Remarque

A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

1.3 Domaine d'utilisation de l'appareil

Utilisation conforme à la destination

L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domes-

tique ou un environnementsemblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation

  • les cuisines du personnel, les pensions de famille,
  • les clients de maisons de campagne, hôtels, moteliers et autres hébergements,
  • les traiteurs et servicessemblables dans le commerce de gros.

N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite.

Usage inadéquat prévisible

Les usages suivants sont expressement inter-dits:

Stockage et réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substancessemblables concernés par le SCECIM et le FDA 510(k).
- Utilisation dans des zones exposées au risque d'explosion

Une utilisation abusive de l'appareil peut entrainer l'endommagement des produits stockés ou leur alteration.

Classes climatiques

En fonction de la classe climatique, l'appareil a ete concu pour I'exploitation a des temperatures environnantes limites. La classe climatique de voirette appeareil est indiquee sur la plaquette signaletique.

Remarque

Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue.

Classe clima-tiquepour températures ambiantes de
SN50 °F (10 °C) à 90 °F (32 °C)
N61 °F (16 °C) à 90 °F (32 °C)
ST61 °F (16 °C) à 101 °F (38 °C)
T61 °F (16 °C) à 110 °F (43 °C)

1.4 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigerant est contrôle. À l'état monté, l'appareil est conforme aux exigences et aux normes de sécurité en vigueur CAN/CSA-C22.2 N° 60335-1-11, 60335-2-24-06 et UL 60335-1, UL 60335-2-24.

Remarque pour les instituts de contrôle :

Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et directives en vigueur.

La préparation et le contrôle des appareils doivent être effectuels ennant compte des plans de charge-ment du fabricant et des conseils figurant dans le mode d'emploi.

1.5 Economiser I'énergie

  • Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
  • Dégager les fentes de ventilation.
  • Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à cote d'une cuisine, d'un chauffage ou équivalents.
  • La consommation en énergie dépend des conditions d'installation comme la température ambiente. (voir 1.3).
  • Ouvrir l'appareil aussi brievement que possible.
  • Plus la température est régée)basse, plus la consommation en énergie est élevée.
  • Trier les alimentes pour les ranger (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
  • Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchee.
  • Ne sortir les alimentes que le temps dont vous en avez besoin pour qu'ils ne se rechauffent pas.
  • Entreposer des alimentes chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiente.
  • Decongeler des alimentés dans le réfrigérateur.
  • En cas d'absence prolongée telle que vacances, vider et arrêté le compartment réfrigerateur.

1.6 Exemple de classement

LIEBHERR HC1030 - Exemple de classement - 1
Fig. 2

2 Consignes de sécurité generales

Lire et respecter les instructions suivantes. Elles contiennent des consignes de sécurité importantes pour une installation et un fonctionnement surs et parfaits de votre apparéil. Lisez et respectez toujours ces consignes de sécurité!

Dangers pour l'utilisateur :

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfantsès 8 ans et plus, ainsi que des personnes lescapacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et comprendnent lesdangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doit pas'être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le cable.
  • En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper leFuse.
  • Ne pas endommager le cable de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un cable de raccord au réseau défectueux.
  • Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du cable de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
  • Installer, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
  • Uniquement exploiter l'appareil à l'état monté.
  • Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le eventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
  • Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker peuvent être uniquement effectues par le S.A.V. ou tout autre personnel qualifié spécifique instruit.*
  • Le fabricant decline toute responsabilité pour les dégats survenus suite à un raccord incorruct de l'alimentation fixe en eau.*
  • Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l'appareil servent à

éclairer l'espace interieur et ne sont pas adap-étées à l'éclairage de la piece.

Risque d'incendie :

  • Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présenteaucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.

  • Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.

  • Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, apparéils de chauffage, sorbetières, etc.).
  • En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflam-mables à proximé du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-venture.

  • Ne pas utiliser l'appareil à proximé de gaz explosifs.

  • Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou d'autres gaz inflammables à proximé de l'appareil.
  • Ne pas entreposer de matieres explosives ou de bombes aerosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aerosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque demettre feu aux composants électriques.
  • Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre recipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermetiquement. L'alcool eventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.

Risque de chute et de basculement :

  • Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.

Danger d'intoxication alimentaire :

  • Ne pas consommer d'aliments périmés.

Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :

  • Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigerés/

congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glacons).

Risque de blessures et de dommages matériels:

  • De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des-appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
  • Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.

Risque d'écrasement :

  • Ne pasmettrelesmains dansla charniere lors de l'ouverture et de lafermeturede la porte. Lesdoigtspeuvent restercoincés.

Respecter les indications spécifiques des autres sections :

!DANGERindique une situation dangereuse imminente entrainant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évité.
!AVERTIS-SEMENTindique une situation dangereuse susceptible d'entrainer la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évité.
!ATTENTIONindique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évité.
ATTENTIONindique une situation dangereuse susceptible d'entrainer des dommages matériels si elle n'est pas évité.
Remarqueindique les remarques et conseils utiles.

3 Éléments de commande et d'affichage

3.1 Éléments de commande et de contrôle

LIEBHERR HC1030 - Éléments de commande et de contrôle - 1
Fig. 3
(1) Touche On/Off du compartment réfrigérateur
(2) Affichage de tempé rature du comparti- ment réfrigerateur
(3) Touche de réglage du compartmenté réfrigérateur
(4) Touche SuperCool (13)Symbole menu
(5) Symbole SuperCool (14)Symbole sécurité enfant
(6) Touche On/Off du compartmentnége-lateur
(7) Affichage de tempé rature du comparti- ment congelateur
(8) Touche de réglage du compartmenté conge-lateur
(9) Touche SuperFrost

3.2 Affichage de la température

Sont affichés en service normal :

  • la température paramétrée de congélation
  • la température paramétrée de réfrigération

L'affichage de la température du compartment de condensation clignote :

  • le réglage de la température est modifié
  • après l'enclement, la température n'est pas encore suffisamment froide
  • la température a augmenté de plusieurs degrés

Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).

-F0aF9
Le symbole panne de courant clignote.

4 Mise en service

4.1 Activer I'appareil

Remarque

Lorsque le compartment réfrigerateur est enclenché, le compartment congélateur s'enclenché également automatiquement.

4.1.1 Enclencher le compartmentingéla-teur

Mettez l'appareil en service env. 4 h avant le premier chargement de produits congelés. Placez ces produits à l'intérieur une fois que le congelateur est froid.

LIEBHERR HC1030 - Enclencher le compartmentingéla-teur - 1

Ouvrir la porte.
Appuyer sur latouche On/Off du compartmente ngelateur Fig. 3 (6).
Les affichages de température s'allument. L'éclairage interieur s'allume des l'ouverture de la porte du réfrigerateur. Les compartments réfrigerateur et congélateur sont enclenchés.
Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démonstration est activé. S'adresser au S.A.V.

4.1.2 Enclencher le compartment réfrigérateur

Lorsque le réfrigerateur était étant (par ex. pendant une longue absence, telles que les vacances), il est possible de l'allumer à nouveau séparation.

Ouvrir la porte.
Appuyer sur latouche On/Off du compartment réfrigérateur Fig. 3 (1).
Les affichages de température s'allument. L'éclairage interieur s'allume des l'ouverture de la porte du réfrigerateur. Le réfrigerateur est à nouveau enclenché.

5 Commande

5.1 Unité d'affichage de la température

L'affichage de température peut être changé pour une indication en °F ou en °C.

5.1.1 Changer l'unité

Activer le mode de réglage: appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9) pendant env. 5 s.
L'affichage de température afficheS.
Le symbole Menu Fig. 3 (13) luit.
Sélectionner ^o à l'aide de la touche de réglage du compartmenté congelateur Fig. 3 (8).
Confirmer: enforcer brievement la touche SuperFrost Fig. 3 (9).
Selectionner ^ ou ^ à l'aide de la touche de réglage compartmenténgélateur Fig. 3 (8).
Confirmer: enforcer brievement la touche SuperFrost Fig. 3 (9).
Quitter le mode de réglage :Appuyer sur la touche On/Off du congélateur Fig. 3 (6).

-ou

Attendre 5 min.

L'affichage de température indique à nouveau la température.

5.2 Verrouillage enfants

Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.

LIEBHERR HC1030 - Verrouillage enfants - 1

5.2.1 Réglage de la sécurité enfants

Pour activer cette fonction :

Activer le mode de réglage: appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9) pendant env. 5 secondes.

Le symbole Menu Fig. 3 (13) apparait dans l'affichage.

Dans I'affichage, S clignote.

Sélectionner c à l'aide de la touche de réglage du compartment Congélateur Fig. 3(8).

Confirmez en appuyant brievement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9).

c1 apparait dans laFFicheq.

Confirmez en appuyant brievement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9).

Le symbole Securite enfants Fig. 3 (14) s'allume dans l'affichage.

Dans I'affichage, c clignote.

La fonction Scurité enfants est activée. Pourmettre fin au mode de réglage:

Appuyer brievement sur la touche On/Off du compi-timent concélateur Fig. 3 (6).

-ou

Attendre 5 min.

LIEBHERR HC1030 - -ou - 1

La température réapparait dans l'affichage correspondant.

Pour désactiver cette fonction :

Activer le mode de réglage: appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9)pendant env. 5 secondes.
Le symbole Menu Fig. 3 (13) apparait dans l'affichage.
Dans I'affichage, c clignote.
Confirmez en appuyant brievement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9).
c0 apparait dans laFFichage.
Confirmez en appuyant brievement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9).
Le symbole Securite enfants Fig. 3 (14) s'eteint.
Dans I'affichage, c clignote.
La fonction Securite enfants est desactivée. Pourmettre fin au mode de réglage:
Appuyer brievement sur la touche On/Off du compi-timent congelateur Fig. 3 (6).

-ou

Attendre 5 min.
La température réapparait dans l'affichage correspondant.

5.3 Alarme porte ouverte

Pour le réfrigérateur et le conçélateur L'avertisseur sonore retentit lorsque la portereste ouverte plus de 180 secondes.

L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsqu'la porte est fermée.

LIEBHERR HC1030 - Alarme porte ouverte - 1

5.3.1 Arreter l'alarme de porte

L'avertisseur sonore peut etre arrete lorsque la portest est ouverte.Le signal restera eteint aussi longtemps que la portest est ouverte.

Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (11).

L'alarme de porte s'arrête.

5.4 Alarme de température

Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit.

L'affichage de la tempéature clignote en même temps que le symbole Alarme Fig. 3 (12).

LIEBHERR HC1030 - Alarme de température - 1

Une température trop élevé peut être due :

au rangement d'aliments chauds dans l'appareil
- à l'entrée d'air chaud dans l'appareil lors du rangement ou du retrait d'aliments
- le courant a ete coupé un certain temps
- l'appareil est défectueux

L'avertisseur sonore s'eteint automatiquement et le symbole Alarme Fig. 3 (12) et l'affichage de tempéature arrêtent de clignoter lorsque la temperature est de nouveau suffisamment froide.

Si I'etat d'alarme persiste (voir Dysfonctionnements).

Commande

Remarque

Si la température n'est pas suffisamment froide, les alimentés risquent de s'abîmer.

Vérifier la qualité des alimentés. Ne pas consommer d'aliments avaries.

5.4.1 Arrête l'alarme de température

Il est possible d'arreter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la temperature sera à nouveau suffisamment froide.

Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (11).

L'vertisseur sonore s'arrête.

5.5 Mode Sabbath

Cette fonction respecte les croyances religieuses lors du sabbat et les traditions de la fou juive. Si le mode sabbat est activé, certaines fonctions de l'électronique de commande sont désactivées. ÀpRES le réglage du mode sabbat, vous ne devez plus vous sourcier des voyageants, des chiffres, des symboles, des affichages, des messages d'alarme et des ventilateurs. Le cycle de dégivrage fonctionné seulement à l'heure programmée, sans tenir compte de l'utilisation du réfrigerateur. ÀpRES une coupure de courant, l'appareil se remet automatiquement en mode sabbat.

LIEBHERR HC1030 - Mode Sabbath - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'intoxication alimentaire!

Ce message n'est pas enregistré en cas de coupure de courant pendant le mode Sabbat. Une fois la coupure de courant terminée, l'appareil continue de fonctionner en mode Sabbat. Lorsque ce mode prend fin, le système n'édite pas de message relat à la coupure de courant dans l'écran d'affichage de la température.

En cas de coupure de courant pendant le mode Sabbat :

vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments décongelés!

  • Toutes les fonctions sont bloquées jusqu'à l'extinction du mode sabbat.
  • Si les fonctions SuperFrost, SuperCool, la ventilation etc. sont activées lorsque le mode Sabbat est en marche, elles restent actives.
  • L'IceMaker est hors service.*
    L'appareil n'émet pas de signal sonore et n'affiche pas d'avertissement/de réglage dans l'écran d'affichage de la température (par ex. alarme de température, alarme porte ouverte)
    L'éclairage interieur est désacté.

5.5.1 Reglage du mode Sabbat

Activer le mode de réglage: appuyer env. 5 secondes sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9).
5 clignote dans l'affichage.
Le symbole Menu Fig. 3 (13) est allumé.
Pour appeler la fonction Mode Sabbat, appuyer brievement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9).

Si I'affichage indique Si:

Pour activer le mode Sabbat, appuyer brievement sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9). Si l'affichage indique 50 :
Pour désactiver le mode Sabbat, appuyer brievement sur la touche SuperFrost Fig. 3(9).
Désactiver le mode de réglage: appuyer sur la touche On/Off du congelateur Fig. 3 (6).

-ou

Attendre 5 minutes.
L'affichage de la tempéature indique le symbole mode Sabbat tant que le mode Sabbat Fig. 3 (16) est activé.
Le mode Sabbat se désactive automatiquement après 120 heures s'il n'a pas eté désactivé manuellementAAParavant.

5.6 Réfrigérateur

5.6.1 Refroidir des alimentes

Remarque

  • Charger la porte avec 35 lbs (16 kg) d'aliments au maximum.

LIEBHERR HC1030 - Remarque - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

  • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartmentement de conservation des alimentés de cet apparéil, sauf s'ilts sont du type recommandé par le fabricant.

Remarque

Si la ventilation est insuffisante, la consommation électriche augmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintainir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
Pour le conditionnement, utiliser des recipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Toujours conserver les liquides et les alimentents qui prenneut ou degagent facilement les odeurs ou le gout dans des recipients fermes ou couverts.
Toujours entreposer ou emballer séparément les alimentés dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme les fruits, légumes, salades, etc. pour ne pas réduire leur durée de conservation. Par ex. ne jamais entreposer ensemble des tomates avec des kiwis ou du chou.
Utiliser la surface avant du fond du réfrigerateur uniquement pour entreprises temporairement des aliments réfrigerés (p. ex. pour les trier ou les ranger différément). Ne pas y laisser les denrées réfrigerées car elles peuvent être poussees ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
Ne pas entreposer les alimentents trop pres les uns des autres afin que I'air puisse circuler.

5.6.2 Réglage de la température

La température est fonction des facteurs suivants :

  • la fréquence d'ouverture de la porte
  • La température de la pierce dans laquelle se trouve l'appareil
  • le type, la température et la quantité d'aliments

Réglage de température recommandé : 39 °F (4 °C)

La température peut être modifiée en continu. Si le réglage 34^ (1 °C) est atteint, on report de nouveau à 46^ (7 °C).

Appeler la fonction de température : appuyer sur la touche de réglage du compartment réfrigerateur Fig. 3(3).
La valeur reglee jusqu'ici clignote dans l'affiche de la temperature.
Modifier la tempéature en étapes de 1^ (1^) : appuyer sur la touche de réglage du compartment réfrigerateur Fig. 3 (3) jusqu'à ce que la tempéature souhaïée apparaissés dans l'affichage de tempéature.
Modifier la tempéature en continu : maintainir la touche de réglage enforcée.
Pendant le réglage, la valeur clignote.
Env. 5 secondes après la derniere pression sur la touche, le nouveau réglage est adopté et la température effective est à nouveau affichée.. La température à l'intérieur adopte lentement à la nouvelle valeur.

5.6.3 SuperCool

Avec SuperCool, passes à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.

LIEBHERR HC1030 - SuperCool - 1

Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maximal, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant.

SuperCool entraine une consommation d'énergie un peu plus élevé.

Rafraîchir des alimentés avec la fonction SuperCool

Appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 3 (4).
Le symbole SuperCool Fig. 3 (5) s'allume dans l'affiche.
La température de réfrigération descend à sa valeur la plus BASSE. La fonction SuperCool est activée.
La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.

Désactiver prématurément la fonction SuperCool

Appuyer brievement sur la touche SuperCool Fig. 3 (4).
Le symbole SuperCool Fig. 3 (5) s'eteint dans l'affiche.
La fonction SuperCool est désactivée.

5.6.4 Tablets de rangement

Déplacer ou retirer les tablettes

LIEBHERR HC1030 - Déplacer ou retirer les tablettes - 1

ATTENTION

Risque de coupures!

La tablette peut casser. Risque de coupures aux débris de verre.

Uniquement retirer des tablettes vides.

Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.

LIEBHERR HC1030 - ATTENTION - 1
Fig. 4

Soulever la tablette de rangement et la tirer un peu vers l'avant.
Regler la hauteur de la tablette. Déplacer a cet effet les évidements le long des glissières de support.
Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant.
Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut.
Les alimentes congelés ne collent pas à la paroi arrêté.

Démonter les tablettes de rangement

Les tablettes de range-ment peuvent etre démon-tées pour le nettoyage.

LIEBHERR HC1030 - Démonter les tablettes de rangement - 1

5.6.5 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties

LIEBHERR HC1030 - Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties - 1

ATTENTION

Risque de coupures!
La tablette peut casser. Risque de coupures aux débris de verre.
Uniquement retirer des tablettes vides.

LIEBHERR HC1030 - ATTENTION - 1
Fig. 5

La tablette de verre avec butée (2) doit etre derriere.
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas.

5.6.6 Balconnets de contre-porte

Remarque

  • Charger la porte avec 35 lbs (16 kg) d'aliments au maximum.

Déplacer les balconnets de contre-porte

LIEBHERR HC1030 - Déplacer les balconnets de contre-porte - 1
Fig. 6

Démonter les balconnets de contre-porte

LIEBHERR HC1030 - Démonter les balconnets de contre-porte - 1
Fig. 7

  • Les balconnets de contre-porte peuvent être démonés pour le nettoyage.

5.6.7 Utiliser le range-bouteilles.

Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles.

LIEBHERR HC1030 - Utiliser le range-bouteilles. - 1

5.6.8 Bacs à légumes sur plateaux roulants

LIEBHERR HC1030 - Bacs à légumes sur plateaux roulants - 1
Fig. 8

Les plateaux roulants peuvent etre retirés pour le nettoyage.

Dans le congelateur, vous pouvez entreposer des produits surgelés ou des alimentés à congeler, préparer des glaçons et congeler des alimentés frais.

5.7.1 Congeler des alimentes

Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 55.12 lbs (25 kg) d'aliments congelés chacun, les plaques jusqu'à max.77.16 lbs (35 kg) chacune.

Un vide se constitue après fermeture de la porte. ÀpRES la fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir plus facilement.

LIEBHERR HC1030 - Congeler des alimentes - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

  • Ne pas utiliser d'appareils ELECTriques à l'intérieur du compartmentement de conservation des alimentés de cet apparéil, sauf s'ilts sont du type recommandé par le fabricant.

LIEBHERR HC1030 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Risque de blessure du aux débris de verre!

Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelezés.

Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes!

Pour que les alimentés congèuent rapidement jusqu'à ou ceur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet:

  • Fruits, légumes jusqu'à 2.2 lb (1 kg)
    Viande jusqu'à 5.51 lbs (2.5 kg)
  • Emballer les alimentés par portions dans des sachets de congélation, des recipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.7.2 Durées de conservation

Durées de conservation des alimentés au congélateur (à titre indicatif) :
Glaces2 à 6 mois
Charcuterie, jambon 2 à 6 mois
Pains, pâtisseries et viennoise-ries2 à 6 mois
Gibier, porc 6 à 10 mois
Poisson gras 2 à 6 mois
Poisson maigre 6 à 12 mois
Fromage 2 à 6 mois
Volaille, boeuf 6 à 12 mois
Fruits, légumes 6 à 12 mois

Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.

5.7.3 Dégivrer les alimentés

  • Dans le compartmenté réfrigérateur
    -Au micro-ondes
  • Dans le four/le four à chaleur tournante
  • A température ambiente

LIEBHERR HC1030 - Dégivrer les alimentés - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'intoxication alimentaire!
Ne pas reconceler des alimentes decongelés.
Uniquement retirer la quantite d'aliments requise. Traiter les aliments decongelés le plus rapidement possible.

5.7.4 Réglage de la température

La température est fonction des facteurs suivants :

  • la fréquence d'ouverture de la porte
  • La température de la piece dans laquelle se trouve l'appareil
  • le type, la température et la quantité d'aliments

La température peut être modifiée en continu. Si le réglage -15 °F (-26 °C) est atteint, on repart de nouveau à 7 °F (-15 °C).

Appeler la fonction de température : pousser une fois sur la touche de réglage du conge-lateur Fig. 3 (8).
La valeur reglee jusqu'ici clignote dans l'affiche de la temperature.
Modifier la tempéature en étapes de 1^ (1^) : appuyer sur la touche de réglage du compartment congestérateur Fig. 3 (8) jusqu'à ce que la tempéature souhaïée apparaissée dans l'affichage de tempéture.
Modifier la température en continu : maintainir la touche de réglage enforcée.
Pendant le réglage, la valeur clignote.

Env. 5 secondes après la derniere pression sur la touche, le nouveau réglage est adopté et la température effective est à nouveau affichée.. La température à l'intérieur adopte lentement à la nouvelle valeur.

5.7.5 SuperFrost

Cette fonction vous permet de congefer rapidement des denrées fraîches à coeur. L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entrainer une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique.

LIEBHERR HC1030 - SuperFrost - 1

Selon la quantité de denrées fraiches à congefer, la fonction SuperFrost doit être enclenchée à l'avance : environ 6h pour une petite quantité de denrée à congefer, 24 h avant la mise en place d'une quantité maximale de denrées à congefer.

Empaquetez les alimentes et répartissez-les sur une plus grande surface possible. Ne pasmettre des alimentés à congefer avec des produits déjà congelezés en contact de sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.

N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants:

  • lorsque vous introduizez des alimentés déjà congeles

  • Lors d'une congélation de denrées fraiches allant jusqu'à environ 1 kg par jour

Congeler avec la fonction SuperFrost

Appuyer une fois brievement sur la touche SuperFrost Fig.3(9).
Le symbole SuperFrost Fig. 3 (10) s'allume.
La température de congélation baisse, l'appareil fonctionne à sa puissance frigorifique maximale. Pour une petite quantité de produits à congefer :
attendre env. 6 h.
Déposer les aliments conditionnés dans les tiroirs supérieurs.
En cas de quantité maximale de produits à congefer :
attendre env. 24 h.
Retirer les tiroirs supérieurs et poser les alimentes directement sur les tablettes de rangement supérieures.
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement après 65 heures.
Le symbole SuperFrost Fig. 3 (10) s'eteint quand la connélation est terminée.
Déposer les aliments dans les tiroirs et réinsérer ceux ci.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.

5.7.6 Tiroirs

Remarque

La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante.

Aux apparéils avec NoFrost :
laisser le tiroir inférieur dans l'appareil!
Ne jamais encombrier les fentes d'aération du ventilateur sur la paroi arrêté à l'intérieur!

LIEBHERR HC1030 - Remarque - 1

Pour déposer les produits à congefer directement sur les tablettes de rangement : tirer le tiroir vers l'avant et le sortir en le soulevant

5.7.7 Tablets

Retirer la tablette de rangement : la soulever devant et la tirer en dehors.
Remetre en place la tablette de rangement : l'inserer jusqu'à la butée.

LIEBHERR HC1030 - Tablets - 1

5.7.8 VarioSpace

Voupez retirer les tiroirs ainsqu que les surfaces de rangement. Youe avez ainsiplus de place pour congelers des pieces de gros volume La volaille, la vande, les grosses pieces de gibier ainsqu que les patisseries de grande taille neuvent congelés sans probleme puis de nouveau preparés.

Les bacs peuvent supporter jusqu'à max. 55.12 lbs (25 kg) d'aliements à congefer chacun, les plaques jusqu'à max. 77.16 lbs (35 kg) chacune.

LIEBHERR HC1030 - VarioSpace - 1

5.7.9 IceMaker*

L'IceMaker se trouve dans le tiroir supérieur du组成部分 congélateur.

Les conditions suivantes doivent avoir eté remplies :

  • l'appareil doit être bien horizontal;
  • l'appareil doit être branché;
  • l'appareil doit être enclenché;
  • la température de congélation min. est 14^ (-10^) ;
  • l'IceMaker est raccordé à l'alimentation en eau;
  • Le conduit d'eau doit être purgé. L'IceMaker ne fonctionne que lorsqu'il n'y a pas d'air dans le conduit d'eau.

LIEBHERR HC1030 - IceMaker* - 1
Enclencher l'IceMaker*

Retirer le tiroir.
Appuyer sur la touche On/Off Fig. 9(1) afin que la DEL Fig. 9(2)s'allume.
Insérer le tiroir.
Le symbole IceMaker Fig. 3 (17) est allumé.

Remarque

L'IceMaker fabrique des glaçons lorsque le tiroir est complètement fermé.

Fabrication de glaçons*

La capacité de production dépend de la température de congélation. Plus la capacité est BASSE, plus de glaçons peuvent être fabriqués pendant un-delai bien définir.

A une température de congélation de 0^ (-18 °C), la capacité de production est de 90 à 100 gaçons en l'espace de 24h.

Pour atteindre la capacité maximale de 130 gaçons en 24h, allumer SuperFrost. Sachez que la consommation en énergie augmente car le compresseur fonctionne en permanence.

Les glaçons tombent de l'IceMaker dans le bac. Une fois un certain niveau de replissage atteint, la fabrication de glaçons est arrêtée. L'IceMaker ne remplit pas le bac jusqu'àu bord.

Si vous avez besoin de grandes quantités de glaçons, on peut remplacer le tiroir complet de l'IceMaker par un tiroir avoisinant. En fermant le tiroir, l'IceMaker entame automatiquement la fabrication de glaçons.

Après avoir enclenché l'IceMaker pour la première fois, cela peut durer jusqu'à 24 heures avant d'avoir les premiers glaçons.

Remarque

Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas ete utilisé depuis longtemps, des particules peuvent s'accumuler dans I'IceMaker ou dans la conduite d'eau.

Par conséquent, ne pas utiliser ou consommer les glaçons produits au cours de premières 24 heures.

Régler le temps d'alimentation en eau*

Il est possible de régler la durée d'ouverture de la vanne de l'IceMaker si la pression d'eau de la conduite est par exemple trop élevé ou trop faible.

Le temps d'arrivée d'eau est régliable par niveaux de E1 (temps d'arrivée bref) à E8 (temps d'arrivée long). La valeur réglee au préalable est E3.

Pour activer le mode de réglage, appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9) env. 5 s.

L'affichage indique 5.
Le symbole Menu Fig. 3 (13) luit.
A l'aide de la touche de réglage du compartmenté congeLATeur Fig. 3 (8), sélectionner E.
Confirmer: appuyer brievement sur latouche SuperFrost Fig. 3 (9).
Prolonger ou diminuier le temps d'alimentation en eau: appuyer sur la touche de réglage du compartmenting conGPLateur Fig.3 (8).
Confirmer:appuyer sur latouche SuperFrost Fig.39
Desactiver le mode de réglage: appuyer sur la touche On/Off du compartmenténgélateur Fig. 3 (6).
-ou
Attendre 5 minutes.

L'affichage de température indique à nouveau la température.

Couper l'IceMaker*

Si I'on a pas besoin de glaçons, l'IceMaker peut être coupé independament du compartment congestérateur. Lorsque l'IceMaker est coupé, on peut utiliser le tiroir de l'IceMaker pour congefer ou stocker des alimentés.

Appuyer sur la touche On/Off pendant env. 1 seconde jusqu'à ce que la DEL s'éteigne.
Le symbole IceMaker Fig. 3 (17) s'teint.
Nettoyer l'IceMaker.
Cela permet de garantir qu'il n'y a plus d'eau ou de glace dans l'IceMaker.

6 Entretien

6.1 Dégivrer avec le mode NoFrost

LIEBHERR HC1030 - Dégivrer avec le mode NoFrost - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'endommagement et de blessure

Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
N'utilisez pas d'appareils électriques de chauffage ni de nettoyeurs vapeurs, de flammes nues ou de sprays de dégivrage.
Ne pas-retirer le givre avec des objets pointus.

Le système NoFrost dégivre l'appareil automatique.

Réfrigerateur:

L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrêté sont dues au fonctionnement et donc tout a fait normales.

Nettoyer l'orifice d'écoulement régulierement afin de permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2).

Congélateur:

L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'évapore périodiquement.

Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.

6.2 Nettoyage de l'appareil

LIEBHERR HC1030 - Nettoyage de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Debranchez la prise du réfrigérateur ou débranchez le cable d'alimentation.

LIEBHERR HC1030 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie

Ne pas endommager le circuit frigorigène.

LIEBHERR HC1030 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude!
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur!

ATTENTION

Un nettoyage incorrect endommage l'appareil!
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier.
Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et agressifs contenant du chlorure, du sable, des produits chimiques ou des chiffons reches.
Ne pas utiliser de solvants chimiques.
Ne pas détiériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi interieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V.
Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage.
Utiliser des chiffons doux et un dénergent courant d'une valeur pH neutre.
Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments.

Vider l'appareil.
Debrancher la prise.

LIEBHERR HC1030 - ATTENTION - 1

Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Nettoyer I'orifice d'ecoulement: à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts.

LIEBHERR HC1030 - ATTENTION - 2

La plupart des éléments d'équipement peuvent être démonétes pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant.
- Les éléments d'équipement de la porte peuvent être lavés dans le lave-vaisse. Les impressions peuvent toutfois s'effacer au fil des ans.
Les plateaux à roulettes du bac à légumes peuvent également être lavés dans le lave-vaisselle.
Autres éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent.

Après le nettoyage :

Frotter l'appareil et les éléments d'équipment pour les secher.
Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.7.5). Lorsque la température est suffisamment froide :
remetre en place les alimentes.

6.3 Nettoyer I'IceMaker*

Il faut que le tiroir de l'IceMaker soit vide et rentré.

Pour activer le mode de réglage, appuyer env. 5 s. sur latouche SuperFrost Fig. 3 (9).
L'affichage indique S.
Le symbole Menu Fig. 3 (13)luit.
A l'aide de la touche de réglage du compartmenté
conçélateur Fig. 3 (8), Sélectionner I.
Confirmer: appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9).
A l'aide de la touche de réglage du compartmenténgélateur Fig. 3(8), sélectionner Ic.
Confirmer: appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 3 (9).

L'IceMaker se déplace en position de nettoyage et s'eteint.
Désactiver le mode de réglage: appuyer sur la touche On/Off du compartmenténgélateur Fig. 3 (6).
-OU
Attendre 2 min.
L'affichage de températe indique à nouveau la température.
Retirer le tiroir.
Nettoyer le bac à glaçons et le tiroir avec de l'eau chaude. S'il y a lieu, utiliser un détergent doux. Rincer ensuite.
Insérer de nouveau le tiroir. Si vous avez utilise du produit de vaisseille :
▶ jeter les trois premières charges de glaçons pour éliminer les restes de produit de vaisse.

Soit vous laissez l'IceMaker coupé dans cette position, soit vous le réenclencher (voir 5.7.9).

6.4 S.A.V.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V.

LIEBHERR HC1030 - S.A.V. - 1

AVERTISSEMENT

Risque de blessures du à une réparation incorrecte!

Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.

Relever la designation de l'appareil Fig. 10 (1), le n° de service Fig. 10 (2) et le n° de série Fig. 10 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi interieure gauche de l'appareil.

LIEBHERR HC1030 - AVERTISSEMENT - 1
Fig. 10

Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 10 (1), le n^ de service Fig. 10 (2) et le n^ de série Fig. 10 (3).
Ces informations vous permettront d'obtenir un service cible et rapide.
Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
Les alimentes resteront plus longtemps frais.
- Debrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le cable de l'appareil) ou couper le fusible.

6.5 Informations sur l'appareil

Notez ces informations au moment de l'installation de l'appareil:

Désignation du type:

Numéro de service:

Numéro de l'appareil/ Numéro série:

Date d'achat:

Lieud'achat:

7 Dysfunctionnements

Votre apparéil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produit en cours de fonctionnement, veuilles vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultat vous seront factures même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :

Erreur Cause Mesures à prendre
L'appareil ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas enclenché.
La fiche secteur n'est pas correctement enforcée dans la prise.
Le fusible de la prise n'est pas correct.
Panne de courant
Le comprésur fonctionné lente-ment.Le comprésur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Mème s'il fonctionné plus long-temps, il économique de l'énergie.
La fonction SuperFrost est activée.
La fonction SuperCool est activée.
Une LED clignote toutes les 5 secondes* plusieurs fois en bas à l'arrête de l'appareil (vers le comprésur).Il y a un dysfonctionnement.
Les bruits sont trop forts.Les comprésurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
Un gargouille-ment et un clapotis.Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.
Un léger clic.Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatique-ment.
Un bourdonnement. Le bruit est brivement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la portefont augmenter automatique-ment la puissance frigorifique.
L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverte prolongée de la portefont augmenter automatique-ment la puissance frigorifique.
La température ambiente est trop élevé.
Bruits de vibrations.L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
L'affichage de température indique : F0 à F9.Il y a un dysfonctionnement.
L'affichage de température indique : F.E.*Il y a un dysfonctionnement.
Le symbole panne de courant clignote dans l'affichage de température ∅. L'affichage de température indique la température plus élevé atteinte lors de la panne de courant.La température de congélation est trop élevé suite à une panne de courant ou une interruption du courant durant les dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier réglage de la température.
L'affichage de la température est allumé : DEMO.Le mode démonstration est activé.
Les parois extérieures de l'apareil sont chaudes*.La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau.
L'IceMaker ne se laisse pas enclencher. *L'appareil et par-delà même l'Ice-Maker ne sont pas raccordés.
L'IceMaker ne fabrique pas de glacons.*L'IceMaker n'est pas activé.
Le tiroir de l'IceMaker n'est pas fermé correctement.
La prise d'eau n'est pas ouverte.
L'arrivée d'eau à l'IceMaker est inter-rompue.
Le tamis à l'extrémité du tuyau d'alimentation en eau ou le tamis du raccord au niveau de l'appareil sont bouchés.
Le conduit d'eau n'a pas été purgé.
La température n'est pas assez froide.La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
L'aération et la ventilation sont insufisantes.
La température ambiente est trop élevé.
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost.
la température est mal réalisée.
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.).
l'appareil n'a pas été installé correc-tement dans la niche.
L'éclairage inter-jeur ne fon-citionne pas.L'appareil n'est pas mis en marche.
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage à DEL est défectueux ou le recouvrement est endommagé :
Risque de blessure dû à un choc électrique! Des pieces sous tension se trouvent sous le cache.Faire replacer ou réparer l'éclairage interieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.
AVERTISSEMENTRisque de blessures dû à la lampe à DEL! L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser 1/1M.Lorsque le recouvrement est défectueux :Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à prox-mité. Cela pourrait endommager les yeux.
Erreur Cause Mesures à prendre
Le joint de porte est dédicteux ou doit être remplaced pour d'autres raisons.Sur certains appareils, le joint de porte peut être remplaced. Son remplacement ne nécessite aucun outil.S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme.Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure.Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure.

8 Mise hors service

8.1 Astuces pour les départ en vacances

Vacances brèves: si vous vous absentez moins d'une seule :

Consommez toutes les denrées facilement périsables.
Congelez les denrées restantes.
Arretez le refrigerateur.
Arretez la machine a glaçons.*
Fermez l'apport d'eau de la machine à glaçons.*

Vacances prolongées: si vous vous absentez pendant un mois ou plus:

▶ Videz toutes les denrées de l'appareil.
Arretez le réfrigerateur.
Nettoyez l'appareil (voir 6.2)
Laissez la porte de votre réfrigerateur entre-ouverte pour empêcher la création de mauvaises odeurs.
Ce geste empêchera également la formation de moisis-sures.
Arrétez la machine à glaçons.*
Fermez l'apport en eau de la machine a glaçons.*

8.2 Arrêt de l'appareil

Remarque

Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le compartment condélateur. Le réfrigerateur se débranche alors automatiquement.
Le réfrigerateur peut être coupé séparément (par ex. pour une absence prolongée, telles que les vacances), le compartmenting concélateur continue, quant à lui, de fonctionner.
S'il est impossible de couper l'appareil ou le réfrigérateur, cela signifie que la sécurité infant est active (voir 5.2).

8.2.1 Eteindre le compartment Congélateur

Appuyer sur la touche On/Off compartmente congelateur Fig. 3 (6) pendant env. 2 secondes.
Un long bip sonore retentit. Les affichages de température sont foncés. L'appareil (réfrigérateur et congélateur) est coupé.

LIEBHERR HC1030 - Eteindre le compartment Congélateur - 1

8.2.2 Eteindre le compartmenté réfrigérateur

Appuyer sur la touche On/Off du compartment réfrigérateur Fig. 3 (1) pendant env. 2 secondes.

L'affichage de température du compartment réfrigérateur est foncé. Le compartment réfrigerateur est coupé. Le compartment congélateur reste en service.

8.3 Mise hors service*

Vider l'appareil.
Amener l'IceMaker en position de nettoyage (voir Entretien).
Debrancher la prise.
Nettoyer l'appareil (voir 6.2).

LIEBHERR HC1030 - Mise hors service* - 1

Laisser la porte ouverte afin d'eviter toute formation de mauvaises odeurs.

9 Elimination de l'appareil

Suivez les régles mises en place localement pour facilitier l'élimination de l'appareil. Les apparéils usages peuvent être dangereux. Contactez votre déchetterie locale pour de plus amples renseignements.

LIEBHERR HC1030 - Elimination de l'appareil - 1

DANGER

Risque d'asphyxie!
Des enfants qui jouent risquènt de s'enfermer dans l'appareil et s'asphyxier.
Demonter la (les) portes).
Enlever les tiroirs.
Ne pas-retirer les surfaces de rangement pour empêcher les enfants de monter dans l'appareil.

LIEBHERR HC1030 - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Couper les broches de connexion du cable et les éliminer.
Couper le cable de I'appareil retire. Ne pas I'eliminer avec I'appareil.

Pendant et après l'élimination, veiller à ce que l'appareil ne soit pas stocké à proximité d'essence ou d'autres gaz et liquides inflammbables.

Lors de l'évacuation de l'appareil usage, veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique afin d'empêcher au réfrigerant contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.

10 GARANTIE Liebherr

GARANTIE COMPLÉTE DE DEUX ANS - Pendant deux ans à partir de la date originale de l'achat, votre garantie Liebherr couvre toutes les pieces et main-d'oeuvre pour réparer ou replacer toute piece du produit qui s'avéré défectueuse, reliativement aux matériaux ou à la main-d'oeuvre.

GARANTIE COMPLÉTE DE CINQ ANS - Pendant cinq ans à partir de la date originale de l'achat, votre garantie Liebherr couvre toutes les pieces et main-d'oeuvre pour réparer ou remplacer toute piece du produit qui s'avéré défectueuse, relativement aux matériaux ou à la main-d'oeuvre du système scelled. Le « système scelled » est uniquement constitué du compresseur, du condenseur, de l'évaporateur, du déhydrateur et de tous les tubes de branchement.

GARANTIE LIMITEE DE LA 6 EME A LA 12 EME ANNEE -

De la 6ème à la 12ème année à partir de la date originale de l'achat, votre garantie Liebherr couvre toutes les pieces qui s'avrent défectueuses, relativement aux matérielux ou à la main-d'oeuvre, dans le système scelled (pièces seulement).

CONDITIONS APPLICABLES À CHAQUE GARANTIE

Tous les services fournis par Liebherr dans le cadre de cette garantie doivent etre executés par les représentants de service autorisés de Liebherr, a moins qu'autrement spécifié par Liebherr. Le service sera rendu sur placependant les heures d'affaires normales. Cette garantie s'applique uniquement aux produits installés pour unusage privé normal. Les détails relatifs à la garantie non-privée sont disponibles sur demande.

La garantie s'applique uniquement aux produits installés dans n'importe lequel des cinquante états des États-Unis ou dans le District de Columbia et au Canada. Cette garantie ne couvre ni les pieces ni la main-d'oeuvre nécessaires à la correction d'une défaillance causée par la négligence, un accident ou une mauvaise utilisation, entretien, installation, service ou réparation, incluant, mais sans être limité à, un retrait et une réinstallation incorrects du groupe compresseur-condenseur.

LES GARANTIES SUSMENTIONNEES TIENNENT
EXPRESSÉM LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE OU DE CONFORMITE À DES FINS
PARTICULIERÉS ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATION
OU RESPONSABILITÉ DE LIEBHERR. LIEBHERR NE
PEUT ÉTRE EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE
DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPEÇAUX,
FORTUIS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DE CES GARANTIES OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPlicitE, IMPLICITE OU LÉGALE.

Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ; les limitations ci-dessus peuvent par consequent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.

Pour receivevoir des pieces et/ou des services ainsi que le nom du représentant de service Liebherr autorisé le plus après chez vous, contactez le concessionnaire ou le distributeur Liebherr ou contactez le fournisseur national de service de Liebherr:

au USA: Service-appiances.us@liebherr.com, ou appelez 1-866-LIEBHER, 1-866-543-2437.

au Canada: www.euro-parts.ca, ou appelez 1-888-LIEBHER,1-888-543-2437.

Cette Page a intentionnellement quitté le blanc.

Cette Page a intentionnellement quitté le blanc.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIEBHERR

Modèle : HC1030

Catégorie : Réfrigérateur