ACE114PP0 - Climatiseur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACE114PP0 WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 11 000 BTU |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 54 dB |
| Dimensions (L x H x P) | 80 x 30 x 20 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, mode nuit |
| Installation | Installation murale requise |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de domotique |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACE114PP0 WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur ACE114PP0 WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACE114PP0 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACE114PP0 de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI ACE114PP0 WHIRLPOOL
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le : 1-800-461-5681, pour installation ou service, le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à... www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Table des matieres 2
TABLE OF CONTENTS
Outillage et pieces. 16
Exigences d'emplacement. 16
Spécifications électriques 16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 17
Déballage du climatiseur 17
Avant l'installation du climatiseur 18
Installation du climatiseur dans une gaine murale existante....18
Installation du climatiseur dans la nouvelle gaine murale 19
Achever l'installation 20
UTILISATION DU CLIMATISEUR. 21
Mise en marche du climatiseur 21
Changement de direction de l'air 23
Sonsnormaux 23
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR 24
Nettoyage du filtré à air. 24
Nettoyage du panneau avant. 24
Entretien annuel. 24
DEPANNAGE 25
ASSISTANCE OU SERVICE 26
Au Canada. 26
GARANTIE 27


Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appareil menager. Assurez-vous de tous les messages de securite et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du climatiseur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Debrancher le climatiseur avant l'entretien.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pieces
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
Outils nécessaires
Tournevis Phillips et tournevis à lame plate
Metre-ruban
Perceuse et foret de 1/8" ou plus petit
■Pince
Niveau
Couteau tout usage
Pieces fouries
Vérifier que toutes les pieces sont presents dans le sachet de pieces.


A. Cadres de garniture (4)
C. Nouvelle grille
B. Joints de mousse isolante (2)
D. Vis autotaraudantes N^8 - 32 (6)
Exigences d'emplacement
IMPORTANT: Respecter tous les codes et règlements en vigueur.
Inspector l'emplacement ou le climatiseur sera installe. C'est à l'utiliser qu'incombe la responsabilité d'assurer une installation correcte. S'assurer d'avoir tout le nécessaire pour une installation correcte.
L'emplacement d'installation doit dispose de :
Une prise electrique avec liaison à la terre située à moins de 4 pi (122 cm) de la sortie du cordon d'alimentation du climatiseur.
REMARQUE: Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
Une circulation libre de l'air jusqu'aux pieces a refroidir.
Une ouverture de taille suffisante pour le climatiseur et la gaine murale (vendue séparément).
Un support mural adequat pour le poids du climatiseur.
Specifications electriques
AVERAGEMENT

Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptor.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Les caractéristiques électriques du climatiseur sont indiquées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située derrière le panneau sur la bride avant au-dessus du serpentin.
Les exigences électriques spécifiques sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Suivre les recommendations pour le type de prise électrique indiquées sur le cordon d'alimentation.
| Cordon électrique | Spécifications du câblage |
| ■115 volts (103,5 min. - 126,5 max.) | |
| ■0-7,5 ampères | |
| ■Fusible temporisé 15 ampères ou disjoncteur | |
| ■Alimenter le climatiseur uniquement à partir d'un circuit qui n'almente que cet apparéil. | |
| ■115 volts (103,5 min. - 126,5 max.) | |
| ■7,6-12 ampères | |
| ■Fusible temporisé 15 ampères ou disjoncteur | |
| ■Alimenter le climatiseur uniquement à partir d'un circuit qui n'almente que cet apparéil. | |
| 1/4"(0,6 cm) | ■230/208 volts (197,6 min. - 253 max.) |
| ■0-12 ampères | |
| ■Fusible temporisé 15 ampères ou disjoncteur | |
| ■Alimenter le climatiseur uniquement à partir d'un circuit qui n'almente que cet apparéil. |
Méthode recommendée de liaison à la terre
Ce climatiseur doit être relié à la terre. Ce climatiseur est équiné d'un cordon d'alimentation électrique à trois broches pour la liaison à la terre. Pour minimiser les risques de chic électrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, à 3 alveoles, reliée à la terre et installée conformément à tous les codes et règlements locaux. Si une prise de courant compatible n'est pas disponible, c'est au client qu'incombe la responsabilité de faire installer une prise de courant à 3 alveoles convenablement reliée à la terre, par un électricien qualifié.
C'est au client qu'incombe la responsabilité de :
- Contacter un électricien qualifié.
Veiller à ce que l'installation électrique soit réalisée de façon ajusté et en conformité avec le code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 - dernière édition, et tous les codes et règlements locaux en vigueur.
On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées à l'adresse suivante :
Cordon d'alimentation
REMARQUE : Voitre apparéil peut différer de celui qui est illustré.

A. Bouton Reset (reinitialisation)
B. Bouton Test
Ce climatiseur de piece est équipé d'un cordon d'alimentation conforme aux exigences de UL. Ce cordon d'alimentation compte des circuits électroniques d'avant-garde détectant les courants de fuite. En cas d'écrasement du cordon d'alimentation, les circuits électroniques détectent les courants de fuite et l'alimentation est interrompu en une fraction de seconde.
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptorateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour tester le cordon d'alimentation :
- Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
- Appuyer sur RESET (reinitialisation).
- Appuyer sur TEST (un déclic se fait entendre, le bouton Reset se déclenché et ressort).
- Appuyer sur le bouton RESET et le relacher (un déclic sa fait entendre, le bouton Reset s'enclenché et reste enforcé). Le cordon d'alimentation est prét à être utilisé.
REMARQUES :
Le bouton Reset (réinitialisation) doit être enforcé pour une utilisation correcte.
Le cordon d'alimentation doit être remplace s'il ne se déclenché pas lorsqu'on appuie sur le bouton de test ou si l'appareil n'est pas réinitialisé.
- Ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme interrupteur. Le cordon d'alimentation est concu pour replir les fonctions de dispositif de protection.
- Un cordon d'alimentation endommagé doit être replacé par un nouveau cordon d'alimentation obtenu auprès du fabricant et ne doit pas être réparé.
Le cordon d'alimentation ne comprend aucune piece utilisable. Ouvrir le boitier inviolable annule toute garantie et réclamation pour mauvaise performance.
INSTRUCTIONS INSTALLATION
Déballage du climatiseur
A VERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlèvement des matériaux d'emballage
Enlever et jeter de façon appropriée les matériaux d'emballage. Enlever tout résidu de ruban adhesif et de colles des surfaces avant demettre le climatiseur en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur l'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tiède et sécher.
- Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésié ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre climatisationur.
Manipuler le climatiseur delicatement.
Avant l'installation du climatiseur
Ce climatiseur est concu pour l'installation dans une gaine murale. C'est à l'acquéréur qu'incombent l'obligation et la responsabilité de faire installer ce produit par un technicien qualifié, connaissant les exigences de l'installation dans une gaine murale.
ou
Pour une installation par l'acquereur, dire toutes les instructions d'installation, ainsi que les specifications électriques et les instructions d'utilisation du produit, avant d'entrepreneire l'installation; ceci permettra d'éviter des problèmes durant l'installation et garantira une performance fiable du nouveau climatiseur.
Installation du climatiseur dans une gaine murale existante
Enlever la grille arriere existante; installer la nouvelle grille fournie avec le climatiseur.
REMARQUE: Si la nouvelle grille arrête n'est pas installée dans la gaine murale existante, le climatiseur ne pourra pas fonctionner correctement, et la garantie ne pourra être honorer.
Manipuler le climatiseur delicatement.
S'assurer que le climatiseur ne tombe pas de l'ouverture lors de l'installation ou de la dépose.
L'endetroit où le cordon d'alimentation sort du climatiseur doit être place à moins de 4 pi (122 cm) d'une prise reliée à la terre.
Le mur où le climatiseur sera installe doit pouvoir supporter le poids de I'appareil.
Ne pas installer le climatiseur dans un endroit où l'avant de la caisse de plastique serait exposé à une source de chaleur portant la température de la surface à plus de 120^ (49^)
Ne pas bloquer les persiennes sur le panneau avant.
- Mesurer la gaine murale existante.
- Voir la section qui correspond aux dimensions de la gaine murale existante.
Gaine murale de: 26,75" x 15,75" x 15" (68 cm x 40 cm x 38,1 cm)
- Enlever les vis fixant la grille existante à la gaine murale.
- Retirer la grille existante de la gaine murale.
- Enlever tous les débris à l'intérieur de la gaine murale.
-
Insérer la nouvelle grille dans la gaine murale. REMARQUE: Veiller à ce que le mot "Top" (sommet) soit lisible depuis l'intérieur de la pierce.
-
Fixer la grille sur la gaine murale à l'aide des 6 vis autotaraudantes N°8-32 (fournies) placées dans les trous de la grille et de la gaine murale.

Insérer des 6 vis autotaraudantes N^8 - 32 (fournies) placées dans les troux de la grille et de la gaine murale.
Gaine murale de: 26^ 15,625^ 16,875^ (66 cm x 39,9 cm x 42,9 cm)
- Retirer la grille existante de la gaine murale.
- Enlever tous les débris à l'intérieur de la gaine murale.
- Enlever les pattes sur les côts de la grille (fournie avec le nouveau climatiseur); utiliser une pince pour faire plier chaque patte dans un sens et dans l'autre jusqu'à la rupture.

A. Utiliser une pince pour arracher les pattes.
- Insérer la nouvelle grille dans la gaine murale.
REMARQUE: Veiller à ce que le mot "Top" (sommet) soit lisible depuis l'intérieur de la pierce.
- Utiliser la grille comme un gabarit; marquer l'emplacement des 2 trous au sommet de la gaine murale. Percer des trous de 18 dans la gaine murale.

A. Percer des trouès de 12 dans la gaine murale.
- Fixer la grille arrêté à l'aide des vis autotaraudantes N° 8 - 32 (fournies).
Gaine murale de: 25,5" x 15,25" x 17,5" (64,8 cm x 38,7 cm x 44,5 cm) ou 2578 " x 15^17 / 32 " x 16^23 / 32 " (65,7 cm x 39,45 cm x 42,47 cm)
- Retirer la grille existante de la gaine murale.
- Enlever tous les débris à l'intérieur de la gaine murale.
- Enlever les pattes sur les côts de la grille (fournie avec le nouveau climatiseur); utiliser une pince pour faire plier chaque patte dans un sens et dans l'autre jusqu'à la rupture.

A. Utiliser une pince pour arracher les pattes.
- Insérer la nouvelle grille dans la gaine murale.
REMARQUE: Veiller à ce que le mot "Top" (sommet) soit lisible depuis l'intérieur de la pierce.
- Fixer la grille sur la gaine murale à l'aide des vis (fournies) placées aux mêmes endroits où se trouvaient les vis de la grille qui a été enlevée.

Insérer la grille; fixer la grille avec les vis (fournies).
Gaine murale de: 27^ 16,75^ (68,58 cm x 42,55 cm) ou plus
Une telle gaine murale nécessite une grille arrière et des pièces d'installation plus grandes que celles qui sont fournies avec ce climatiseur. Consulter le fournisseur local pour obtenir un ensemble de pièces adapté pour une gaine murale de cette talle.
REMARQUE: Si le nouveau climatiseur était installé dans une gaine murale de cette talle sans utilisation de l'ensemble spécial, le nouveau climatiseur subirait des dommages et la garantie ne pourrait être honorée.
Installation du climatiseur dans la nouvelle gaine murale
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
- Installer la nouvelle grille fournie avec votre climatisation ou nouvelle gaine murale.
REMARQUE: Si cette grille arrière n'est pas installée sur la gaine murale, le climatiseur ne pourra pas fonctionner correctement et la garantie ne pourra être honorée.
Manipuler le climatiseur delicatement.
S'assurer que le climatiseur ne tombe pas de l'ouverture lors de l'installation ou de la dépose.
L'endetroit où le cordon d'alimentation sort du climatiseur doit être place à moins de 4 pi (122 cm) d'une prise reliée à la terre.
Le mur où le climatiseur sera installe doit pouvoir supporter le poids de l'appareil.
Ne pas installer le climatiseur dans un endroit où l'avant de la caisse de plastique serait exposé à une source de chaleur portant la température de la surface à plus de 120^ (49^)
Ne pas bloquer les persiennes sur le panneau avant.
Gaine murale de : 26,75" x 15,75" x 15" (68 cm x 40 cm x 38,1 cm)
- Enlever les couvercles avant et arriere de la nouvelle gaine murale.
REMARQUE: Conserver ces couvercles pour réutilisation - pour pouvoir sceller la gaine murale si le climatiseur avait été逝re. - Enlever tous les débris à l'intérieur de la gaine murale; veiller à ce que l'intérieur de la gaine soit propre, et vérifier que les trouss de drainage sont parfaitement ouverts.
- Insérer la nouvelle grille dans la gaine.
REMARQUE: Veiller à ce que le mot "Top" (sommet) soit lisible depuis l'intérieur de la pierce.
- Fixer la grille sur la gaine murale : insérer des 6 vis autotaraudantes N° 8 - 32 (fournies) placees dans les trous de la grille et de la gaine murale.
Achever l'installation
- Monter le cadre de garniture : placer les 4 composants (face vers le bas) sur une surface plane; emboiter les composants entre eux.

- Installer le ruban de mousse isolante de 14 autour de la rive interne du cadre de garniture. Commencer dans l'angle inférieur gauche, et placer le ruban de mousse isolante sur tout le périmètre du cadre de garniture. Veiller à placer le ruban de mousse en affleurement avec le bord inférieur du cadre de garniture.

A.Rubans de mousse isolante B.Cadre de garniture
- Faire glisser le cadre de garniture sur le climatiseur en veillant à ce que le ruban de mousse assure l'étanchéité avec la gaine murale.

A. Cadre de garniture contre la gaine murale
- Vérifier que la commande du ventilateur est à la position OFF (arrêt).
AVERAGEMENT

Risque de chic electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reliée a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
- Appuyer sur RESET (réinitialisation) sur la prise du cordon d'alimentation.
UTILISATION DU CLIMATISEUR
Une bonne utilisation de votre climatiseur vous aidera à obtaining les membres résultats possibles.
Cette section explique le fonctionnement correct du climatiseur.
IMPORTANT:
Si on doit eteindre le climatiseur, attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer. Ceci empeeche le climatiseur de faire griller un fusible ou de declencher le disjoncteur.
Ne pas tenter de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 66^ (19^) . Le serpentin de l'évaporateur interieur gélera et le climatiseur ne fonctionnera pas correctement.
REMARQUES :
En cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera aux réglages précédents lorsque le courant sera restauré.
Si la commandelectronique ne répond pas aux commandes de touche tactile ou de la télécommande, il faut débrancher l'appareil de la prise électrique pendant 5 secondes avant de le rebrancher.
Mise en marche du climatiseur
Modèles sans chauffage

Modèles avec chauffage

- Appuyer sur POWER (mise en marche) pourmettre le climatiseur en marche.

REMARQUE : Lorsque l'appareil est mis en marche, il affiche les réglages précédents pour le mode, la vitesse du ventilateur et la température.
- Choisir le mode. Voir "Mode".
- Choisir la vitesse du ventilateur. Voir "Fan Speed".
- Choisir la température. Voir "Temperature".
Mode
- Appuyer sur MODE.
- Choisir COOL (refroidissement), FAN (ventilateur), HEAT (chauffage - sur certains modèles) ou POWER SAYER (économie d'énergie).
Cool—Refroidit la pièce. Appuyer sur FAN SPEED pour désir la vitesse du ventilateur. Puis ajuster la température en appuyant sur les boutons à flèche vers le haut ou vers le bas.
Fan—Fait fonctionner le ventilateur à la vitesse Low (basse), High (élevée) ou Turbo (sur certains modèles), sans refroidir.
■ Power Saver—Le ventilateur passé de la vitesse régée à LOW (basse) lorsque le comprésseur s'était selon la température régée. Lorsque le comprésseur se remet en marche, le ventilateur returné à la vitesse régée.
Heat (Chauffage) (sur certains modèles)-L'appareil fait circuler l'air et le rechauffe.
Lors de l'interruption de l'alimentation de l'élément chauffant, le ventilateur (basse vitesse) continue à fonctionner pendant 60 secondes. Le témoin "Low fan" (ventilateur basse vitesse) clignote lorsque le ventilateur fonctionné à ce régime.
Modèles sans chauffage

Modèles avec chauffage

Fan Speed (Vitesse de ventilateur)
Modèles sans chauffage
- Appuyer sur FAN SPEED.
- Choisir AUTO, TURBO, HIGH (haute) ou LOW (basse).
Lorsque Auto est selectionné, la vitesse du ventilateur change automatiquement en fonction de la température de la pierce.
Mode de refroidissement :
7^ ou plus au-dessus de la température régée : High.
7^ ou moins au-dessus de la température régée : Low.
Mode de chauffage:
7° ou plus au-dessus de la température régée : Turbo.
4° - 7° au-dessus de la température régée : High.
4° ou moins au-dessus de la température régée : Low.

Modèles avec chauffage
- Appuyer sur FAN SPEED.
- Choisir AUTO, HIGH (haute) ou LOW (basse).
Lorsque Auto est seLECTIONné, la vitesse du ventilateur changera automatiquement en fonction de la température de la pierce.
7° ou plus au-dessous de la température régée : High.
7° ou moins au-dessous de la température régée : Low.


FAN SPEED
Temperature
Appuyer sur le bouton "+" pour augmenter la température de 1^ jusqu'à ce qu'elle atteigne 88^ (31^) .

Appuyer sur le bouton "-" pour réduire la température de 1^ jusqu'à ce qu'elleatteigne 66^ (19^) .
REMARQUE: Si I'on appuie sur les deux touches à la fois, l'affichage passera des °F aux °C.
Mlle en marche/arrêt différé
La minuterie peut être régée pour un-delai de 1 à 24 heures jusqu'à la mise en marche de l'appareil (le climatiseur doit être arrêté):
- Appuyer sur TIMER (minuterie). L'indicateur lumineux restera allumé.

- Appuyer sur le bouton "+" ou "- pour changer la durée de délié (1 à 24 heures).
- Pour arrêter la minuterie, appuyer à nouveau sur TIMER.
La minuterie peut être régée pour un début de 1 à 24 heures jusqu'à l'arrêt de l'appareil (le climatiseur doit être allumé):
- Appuyer sur TIMER. L'indicateur lumineux restera allumé.
- Appuyer sur le bouton "+" ou "- pour changer la durée de déliai (1 à 24 heures). L'afficheur reviendra automatiquement à la température régée après 10 secondes.
- Pour afficher le nombre d'heures qui restent avant l'arrêt, appuyer sur TIMER une seule fois.
- Pour arrêter la minuterie, appuyer deux fois sur TIMER.
Pour faire fonctionner le climatiseur avec la télécommande
REMARQUE: L'apparance de la télécommande peut varier.

REMARQUE: Deux piles AAA (incluses) alimentent la télécommande. Remplacer les piles après 6 mois d'usage ou lorsque le fonctionnement de la télécommande n'est plus satisfaisant.
Pourmettre en marche ou arreterleclimatiseur:
Appuyer sur POWER.

Pour augmenter la température :
Appuyer sur le bouton "+" pour augmenter la température de 1^ jusqu'à ce qu'elle atteigne 88^ (31^) .

Pour réduire la température :
Appuyer sur le bouton "- pour réduire la température de 1^ jusqu'à ce qu'elle attaigne 66^ (19^) .

Pour selectionner le mode :
Appuyer sur MODE.
REMARQUE : Fonctionne de la même façon que la touche de commande du climatiseur.

Pour désir la vitesse du ventilateur :
Appuyer sur FAN SPEED.
REMARQUE : Fonctionne de la même façon que la touche de commande du climatiseur.

Pour régler la minuterie pour un-delai de 1 à 24 heures jusqu'à ce que le climatiseur se mette en marche (le climatiseur doit être arrêté):
- Appuyer sur TIMER.

- Appuyer sur le bouton "+" ou "- pour changer la durée de délambda (1 à 24 heures).
Pour régler la minuterie pour un début de 1 à 24 heures jusqu'à ce que le climatiseur s'arrête (le climatiseur doit être allumé):
- Appuyer sur TIMER.
- Appuyer sur le bouton "+" ou "- pour changer la durée de délambda (1 à 24 heures).
Changement de direction de l'air
Utiliser les pattes de réglage pour orienter le jet d'air vers le haut, vers le bas, vers la gauche, vers la droite ou vers l'avant.

A. Pattes de réglage directionnel—côté droit ou côté gauche
B. Pattes de réglage directionnel—haut ou bas
Sons normaux
Lorsque le climatiseur fonctionne normalement, on peut percevoir certainssons comme:
Gouttelettes d'eau qui heures le condensateur, causant un cliquetis ou un cliquettesment. Les gouttelettes d'eau contribuent au refroidissement du condensateur.
■Mouvement de l'air sous l'effet du ventilateur.
Déclics émis par le thermostat.
Vibrations ousons imputablesaune construction mediocredur mur ou de la fenetre.
Bourdonnement à fréquence elevée ou pulsations causés par le comprisseur moderne à haute efficacité qui se met en marche et s'arrête de façon intermittente.
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR
Votre nouveau climatiseur est concu pour vous fournir de nombreuses années de service fiable. Cette section vous expliquera comment nettoyer et entrenir votre climatiseur correctement. Contacter votre marchand local autorisé pour une verification annuelle. À noter... le coût de ce service est à votre charge.
Nettoyage du filtré à air
Le filtré à air est amovible pour faciliter le nettoyage. Un filtré à air propre aide à retenir les particules de poussière, la charpie et autres débris en suspension dans l'air et est important pour obtenir le meilleur refroidissement et la meilleure efficacité de fonctionnement. Vérifier le filtré toutes les deux semaines pour déterminer si un nettoyage est nécessaire.
REMARQUE: Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans que le filtrne ne soit en place.
- Eteindre le climatiseur.
- Saisir le filtré à air par les pattes. Faire glisser le filtré à air vers le haut et tirer pour l'extraire de la rainure.

- Nettoyer le climatiseur à l'aspirateur. Si le filtré est très sale, le laver avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne pas laver le filtré à air au lave-vaisselle ni utiliser un produit nettoyant chimique.
REMARQUE: Faire sécher parfaitement le filtre à air avant de le réinstaller, afin d'assurer une efficacité maximale.
- Faire glisser le filtré à air vers le bas pour le placer dans la rainure.
Nettoyage du panneau avant
- Debrancher le climatisation ou déconnecter la source de courant électrique.
- Enlever le filtré à air pour le nettoyer séparément. Voir "Nettoyage du filtré à air".
- Enlever les vis sur les deux cotoés de la caisse du climatiseur.

A. Vis
- Enlever le panneau avant.
- Nettoyer le panneau avant avec un chiffon doux et une solution eau tiède/detergent doux. Rincer à l'eau propre et sécher.
- Rincer le tableau de commande; faire secher parfaitement avec un chiffon doux et sec.
- Reinstaller le panneau avant. Reinstaller les vis.
- Brancher le climatisation ou reconnectcer la source de courant électrique.
Entretien annuel
Votre climatiseur nécessite un entretien annuel pour aider à assurer un rendement maximal toute l'année. Contacter vous marchand local autorise pour fixer un examen annuel. Le coût de l'examen annuel est à votre charge.
DEPANNAGE
Vousspuvezresoudrefaclementde noreuxproblèmescourantsconcernantvoretreclimatiseuretéconomiseraislecout d'unevisite de service.Essayezlesuggestions ci-dessous pourdeterminer siyousspuvezresoudrevoitrésponse sansaide extérieure.
Le climatiseur ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation est débranché. Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre. Voir "Spcifications électriques".
Le cordon d'alimentation se déclenché (le bouton Reset s'éjecte). Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s'enclenché et resté enforcé) pour reprendre l'utilisation.
- Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Voir "Spcifications électriques".
Le bouton d'alimentation Power n'a pas ete enoncec. Appuyer sur POWER.
Il y a une panne d'électricité locale. Attendre le rétablissement du courant.
Le climatiseur fait griller les fusibles ou déclenché les disjoncteurs
Trop d'appareils sont branchés sur le même circuit. Débrancher ou déplacer les apparèils qui se trouvent sur le même circuit.
- Vous utilisez des fusibles temporisés ou un disjoncteur de capacité inappropriée. Installer un Fuse bil temporisé ou un disjoncteur de capacité correcte. Voir "Specifications électriques".
Vous utilisez un cordon de rallonge. Ne pas utiliser de rallonge avec cet appeareil ou tout autre.
Tentative de remise en marche du climatiseur trop tout après l'arrêt de l'appareil. Attendre au moins 3 minutes avant de tenter une nouvelle mise en marche.
Le cordon d'alimentation du climatiseur se déclenché (le bouton Reset s'éjecte)
Des perturbations au niveau du courant électricque peuvent déclencher (le bouton Reset s'éjecte) le cordon d'alimentation. Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s'enclenche et reste enforcé) pour poursuivre l'utilisation.
- Une surcharge électrique, une surchauffe, un resserrement ou l'usure peuvent déclencher (le bouton Reset s'éjecte) le cordon d'alimentation. Àpèras avoir corrigé le problème, appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s'enclenché et resté enforcé) pour poursuivre l'utilisation.
REMARQUE: Un cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplace par un neuf que l'on peut se procurar auprès du fabricant du produit.
Le climatiseur semble semettre en marchetrop fréquemment
- Ce climatiseur remplace un modele ancien. Du fait de l'utilisation de composants plus efficaces, il est possible que le climatiseur fonctionne pendant de plus longues périodes que l'ancien modele, mais la consommation totale d'énergie sera moindre. Les nouveaux climatiseurs ne projetten pas un puissant jet d'air froid comme les anciens modèle, mais ceci n'indique pas une réduction de la capacité de refroidissement ou de l'efficacité. Se référer à l'indice d'efficacité (EER) et à l'indice de capacité (en BTU/h) indiqués sur le climatiseur.
Le climatiseur est installé dans une piece chargée ou dans laquelle des appareils générateurs de chaleur sont installés. Utiliser des ventilateurs d'évacuation d'air pendant les opérations de cuisson ou les bains, et essayer de ne pas utiliser ces appareils pendant les périodes les plus chaudes de la journée. Il est peut être nécessaire de désir un climatiseur de plus grande capacité, selon la taille de la piece à refroidir.
Le climatiseur s'allume et s'eteint trop féquement
Le mode Power Saver (economie d'énergie) a été sélectionné. Utiliser la fonction d'économie d'énergie seulement pour une période d'absence ou durant la nuit. Pour optimier le comport, Sélectionner les réglages Cool et une vitesse de ventilateur supérieure.
La taille du climatiseur n'est pas appropriée à la pièce. Vérifier la capacité de refroidissement du climatiseur de la pièce. Les climatiseurs pour une seule pièce ne sont pas conçus pour refroidir plusieurs pièces.
Le filtré est sale ou obstrué par des débris. Nettoyer le filtré.
Il y a une quantité excessive de chaleur ou d'humidité (cuisson dans des recipients sans couvercle, douches, etc.) dans la piece. Utiliser un ventilateur pour evacuer la chaleur ou l'humidité de la piece. Essayer de ne pas utiliser des appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée.
- Les persiennes sont obstruées. Installer le climatiseur dans un endroit où les persiennes ne sont pas obstruées par des ridesaux, stores, meubles, etc.
La température extérieure est inférieure à 66^ (19^) . Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 66^ (19^) .
La température de la pièce à refroidir est extrémement élevé. Laisser le climatiseur fonctionner pendant une plus longue période pour refroidir une pièce très chaude.
- Les fenêtres ou portes sur l'extérieur sont ouvertes. Fermer toutes les portes et fenêtres.
L'échangeur d'air est régé sur OPEN (ouvert) (sur certains modèles). Pour un refroidissement et/ou un chauffage maximum, régler la commande d'évacuation de l'air sur CLOSED (élevée) ou Turbo (sur certains modèles).
La commande de température n'est pas positionné sur un réglage suffisamment froid. Ajuster la commande de température sur un réglage plus froid. Appuyer sur le bouton "-" pour réduire la température de 1^ jusqu'à ce qu'elle attigne 66^ (19^) . Régler la commande Fan Speed (vitesse du ventilateur) sur High (elevée).
Fuite d'eau provenant de la caisse dans la maison
Le climatiseur n'est pas de niveau. Le climatiseur doit etre légèrement incléné vers le bas et vers l'extérieur. Mettre le climatiseur de niveau de façon à ce qu'il soit incléné vers le bas et vers l'extérieur pour assurer un écoulement correct. Voir les Instructions d'installation.
REMARQUE: Ne pas pencer un trou sur le fond de la base métallique ou dans le collecteur de condensat.
L'appareil produit un refroidissement, mais la température dans la pierce demeure trop élevé—formation de glace sur le serpentin de refroidissement, derrière la grille de prise d'air
La température extérieure est inférieure à 66^ (19^) . Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 66^ (19^) .
Le filtré est sale ou obstrué par des débris. Nettoyer le filtré.
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Dépannage". Ce guide peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modulo et le numero de série au complet de l'appareil. Ces renseignements nous aidont a nouveaux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendans d'employer uniquement des pieces de rechange FSP. Les pieces de rechange FSP conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel apparéil WHIRLPOOL.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP dans votre région, nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de Whirlpool le plus-Proche.
Au Canada
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au: 1-800-461-5681.
Lundi a vendredi 8 h - 18 h (HNE).
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 (HNE).
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants:
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Références aux marchands locaux.
Pour pièces, accessoires et service au Canada
Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :
Centre d'interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de téléphone où on peut vous joindre dans la journee.
GARANTIE DU CLIMATISEUR WHIRLPOOL®
GARANTIE COMPLÉTE DE UN AN
Pendant un an à partir de la date d'achat, si ce climatiseur est défaillant lorsqu'il est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange et les frais de main-d'oeuvre de réparation pour rectifier les vices de matérielux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuees par un établissement de service désigné par Whirlpool.
GARANTIE COMPLÉTE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVÉMENT SUR LE SYSTème DE RÉFRIGÉRATION SCELLE
De la deuxieme a la cinquieme annnee inclusivement a partir de la date d'achat, lorsque le climatiseur est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pieces de rechange et la main-d'oeuvre de réparation pour rectifier les vices de matérieliaux ou de fabrication du le système de réfrigeration scèle. Il s'agit des pieces suivantes : comprisseur, evaporateur, condenser, sechuse-filtre et tube de raccord. Les réparations doivent être effectues par un établissement de service designé par Whirlpool.
Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour :
- Les visites de service pour rectifier l'installation de votre climatiseur, donner des instructions concernant l'utilisation de votre climatiseur, remplaner des fusibles, rectifier le câblage, réenclencher les disjoncteurs ou nettoyer ou replacer les filtres à air accessibles au propretaire.
- Les réparations lorsque votre climatiseur est utilisé autrement qu'en utilisation domestique normale, unifamiliale.
- Les dommages causés par : accident, alteration, mésusage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, installation incorrecte non conforme aux codes locaux d'électricité et de plomberie, ou utilisation de produits non approvés par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP.
- Les pieces de rechange et les frais de main-d'oeuvre de réparation pour les apparèils utilisés en dehors des États-Unis ou du Canada.
- Le ramassage et la livraison. Voite climatiseur est concu pour etre réparé à domicile.
- Le déménagement ou la réinstallation de votre climatiseur si celui-ci est installé en hauteur ou dans un autre endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation publiées.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Au Canada, les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'un État à un autre ou d'une province à une autre.
A l'extérieur des 50 États des États-Unis ou du Canada, cette garantie ne s'applique pas. Contacter vous marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si you avs be soin de service, coulter d'abord la section "Depannage". On peut tuever de l'aide supplémentaire a la section Assistance ou Service" ou en teleponant a notre Centre pour IeXerience de la clientele au 1-800-253-1301, de n'importe ou aux E-J. ou en ecrivant : Whirlpool Corporation, Customer eXience Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. Au Canada, appeer le 1-800-807-6777.
Pour service au Canada, téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service designés par Whirlpool Canada LP sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada. Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante : Centre d'interaction avec la clientèle, Whirlpool Canada LP, 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7. Veuillez inclure dans votre correspondance un nombre de téléphone où on peut vous joindre dans la journee.
1/05
Conservez cette garantie et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous doivent partager un document provuant la date d'achat ou d'installation.
Inscrive les renseignements suivants au sujet de votre climatiseur pour peu vous aider à Obtir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modulo et le numéro de série au complet.
Nom du marchand
Adresse
Numero de téléphone
Numero de modulo
Numero de série
Date d'achat.
23-11-2186N-009/
1187680A
Tous droits réservés.

1/05
們 Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada 們 Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., employi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada
Printed in P.R.C. Imprimé en R.P.C.
Notice Facile