SF17021BN - Casserole SWAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SF17021BN SWAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casserole en acier inoxydable, compatible tous feux, y compris induction, avec revêtement antiadhésif. |
|---|---|
| Capacité | Capacité de 2,5 litres. |
| Dimensions | Diamètre de 20 cm. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de pâtes, légumes, sauces et plats mijotés. |
| Entretien | Compatible lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour préserver le revêtement. |
| Sécurité | Poignées ergonomiques et résistantes à la chaleur, ne pas utiliser d'ustensiles en métal pour éviter les rayures. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, fabrication européenne, respect des normes de sécurité alimentaire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SF17021BN SWAN
Questions des utilisateurs sur SF17021BN SWAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SF17021BN - SWAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SF17021BN de la marque SWAN.
MODE D'EMPLOI SF17021BN SWAN
Lorsque you utilisez des appeareils electriques, you veez toujours respecter un certain nombre de précautions de sécurité fondamentales, dont les suivantes :
- Lisez toutes les instructions.
- Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser des maniques pour-retirer le couvercle ou manipuler des recipients chauds.
Pour se proteger contre les dangers electriques, ne pas mettre le cordon, les fiches ou l'appareil dans I'eau ou dans des liquides. - Surveiller de pres si nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou se situe pres des enfants. Il faut surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes [y compris les enfants] ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions au sujet de l'utilisation de cet apparéil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
- Debrancher l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé ou pour y monter ou démonter des pieces. Laisser refroidir avant de nettoyer.
- Ne pas utiliser un apparéil dont le cordon ou la fiche est abimé(e) ou après une anomalie de fonctionnement, ou s'il est tombé ou a été endommagé de quelques manière que ce soit. Renvoyer l' apparéil au fabricant pour examen, réparation ou réglage. Voir la garantie.
L'utilisation d'accessoires ou d'ajouts non recommandés par le fabricant peut être cause d'incendie, de chic électrique ou de blessures. - NE PAS utiliser l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.






PRECAUTIONS IMPORTANTES
- NE PAS utiliser en extérieur.
- NE PAS laisser le cordon dépasser du bord d'une table ou d'un plan de travail, ni en contact avec une surface chaude.
- NE PAS placer l'appareil sur ou a proximé d'un réchaud à gaz ou électricque, ni dans un four chaud.
- Une attention extréme doit être portée lorsqu'on déplace un apparéil contenant des liquides chauds.
- Toujours brancher d'abord la fiche à l'appareil, et ensuite brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher,mettre tout interrupteur sur «OFF»,puis retarder la fiche de la prise murale.
- NE PAS utiliser l'appareil pour une autre destination que celle à laquelle il est prévu.
- Cet apparéil dégage de la vapeur. NE PAS l'utiliser sans couvercle.
- NE PAS empêcher la vapeur de s'échapper par les bords du couvercle. Ne jamais bloquer les trouss d'évacuation de vapeur.
- Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution pour éviter de s'ébouillanter et laisser l'eau s'égoutter dans la cacotte.
- Les recipients sont concus pour etre utilisés uniquement avec cet appeareil. Ils ne doivent jamais etre utilisés sur une cuisineire.
- NE PAS poser un récipient sur une surface humide ou froide.
- NE PAS utiliser un récipient féle.
Toute opération de maintenance autre que le nettoyage doit etre effectuee par un reparateur agree. Voir la section Garantie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE MENAGER UNIQUEMENT





PRECAUTIONS IMPORTANTES


ATTENTION : Les surfaces deviennent très chaudes en cours de fonctionnement

ATTENTION : VEUILLEZ VOUS ASSURER SVP QUE VOITE PLAN DE TRAVAIL PEUT SUPPORTER UNE TEMPERATURE D'AU MOINS 60 DEGRÉS CENTIGRADES PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE. EN CAS DE DOUTE, POSER LA MIJOTEUSE SUR UNE PLANCHE DE BOIS QUI CONVIENNE.

PRISE DE TERRE
Afin de réduire les risques de chic électrique, cet apparéil est équipé d'une fiche avec mise à la terre [2 lamelles et 1 broche]. Si la fiche ne s'enforce pas complètement dans la prise, contacter un electricien qualifié.
Ne pas modifier la fiche d'aucune maniere ni utiliser d'adaptateur.

Swan




UTILISATION

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Placer la moyoteuse sur une surface plane et sèche. Œter toutes les étiquettes et tous es autocollants promotionnels. Retirer la cocotte et le couvercle en verre. Les nettoyer avec de l'eau chaude savonnée à l'aide d'un détergent menager doux. Rincer et secher soignement. Ne pas utiliser d'abrasifs rugieux ni de produits chimiques puissants.
Etape 1. Placer le recipient amovible au fond de la mijoteuse. Placer les alimentes préparés dans le recipient. Placer le couvercle de verre sur l'appareil, en le centrant pour obtenir un meilleur résultat.
Etape 2. S'assurer que le selectiveur de tempereure est bien en position «off», puis brancher la mijoteuse à la prise murale.
Étape 3. Sélectionner la température désirée en tournant le sélecteur sur le réglage voulu.
RéGLAGE MIN, MAX OU AUTO (Voir en page suivante pour plus d'information sur ces réglages
Étape 4. Lorsque la cuisson est terminée, ramener le sélecteur de température sur la position «OFF». Debrancher de la prise murale. Retirer avec soin le écipient du fond de la mijoteuse.
REMARQUE! Toujours utiliser des gants de cuisine pour retarder le récipient lorsqu'il contient des liquides chauds. Ne posez pas le récipient chaud sur une surface croignant la chaleur.
Etape 5. Attendre que la moyoteuse ait complètement refroidi avant de la nettoyer et de la ranger.






UTILISATION
CONSEILS :
La mijoteuse a ete concu avec un doublage interieur non apparent. C'est ce doublage qu procure la basse temperature constante qui permect de faire mijoter longtemps.Du fait de ce doublage,les alimentes ne colleront pas au fond malgre la longue cuisson, et il n'est pratiquement pas necessaire de remuer. La cuisson s'effectuant juste en dessous du point d'ebullition, il y a peu de dégagement de vapeur et presque pas d'évaporation,tout ceci contribuant à donner un résultat plein de saveur, tendre et moelleux.
Il est possible deCHOISIR entretrois réglages et la plupart des alimentés peuvent bénéficier d'une ciisson réussie avec l'unquelconque de ces réglages.
RéGLAGE MIN
Le réglage de température MIN fait doucement mitonner les alimentés sur une période prolongée sans les faire trop cuire ni brûler. Il n'est pas besoin de remuer avec ce réglage. Idéal pour les plats de légumes et pour réchauffer. En général, les Températures de cuisson sur MIN sont ajusté de 75 - 80^ [165-175 °F]. Les temps de cuisson sont d'environ 8-10 heures.
REMARQUE: Si I'on utilise le réglage MIN pour faire cuire des plats de viande, la viande doit être brunie au préalable.
REGLAGE MAX
Le réglage de température MAX fera cuir les alimentés en deux fois moins de temps que le réglage MIN. Étant donné que les alimentés sont rentrer en ébullition avec le réglage MAX, il peut être nécessaire d'ajouter un peu de liquide en plus, selon la recette et le temps de cuisson. Remuer de temps en temps les ragouts et viandes en cocotte, cela permettra de很好地 répartir les saveurs. Surveiller la cuisson lorsque le réglage MAX est utilisé, comme lorsque






UTILISATION
l'on cuisine en marmite avec couvercle. La température en réglage MAX se situe en général autour de 85 - 90^ [185 - 195°F], cependant certaines poches en ébullition pourront être observées.
RéGLAGE AUTO
Sur ce réglage, la mijoteuse va assurer la cuisson d'abord sur le mode MAX, puis passera en mode MIN pour la suite de la cuisson. C'est le réglage le plus utilisé sur les mijoteuses.
RéGLAGE «GARDER AU CHAUD» (seulement sur certains modèles)
Ce réglage s'utilise pour empêcher les alimentés de refroidir si vous repas est retardé. Si votre modele ne possède pas le réglage «GARDER AU CHAUD», utiliser le réglage MIN.
Guide pour la cuisine mjotée
Autrefois, la cuisson des alimentes se faisait dans de grandes marmites ou les alimentes etait mitonnés pendant des heures, donnant aux repas pleins de saveurs, de moelleux et de tendreté. La mijoteuse a été conçue pour donner le même résultat, tout en vous laissant le temps de proceder à d'autres activités dans l'intervalle, convenant parfaitement au style de vie intense d'aujourd'hui.
Comme la plupart des plats cuisent sur une période de 6-9 heures, ils peuvent etre préparés à l'avance, la veille au-. soir, etre réfrigérés dans le recipient amovible, placés dans la mijoteuse en branchant I'appareil le matin et laissés a cuire pendant toute la journee. En arrivant chez vous, un delicieux plat chaud vous attendra. Le guide ci-dessous vous aidera a simplifier la façon de faire mijoter, vous permettant d'obtenir la meilleure satisfaction avec votre mijoteuse.





UTILISATION

Tout est dan la durée
Compter toujours avec un temps assez long pour la cuisson, il est pratiquement impossible d'arriver à trop cuire avec la moyoteuse, en particulier en utilisant les réglages MIN ou AUTO. La plupart des recettes peuvent être cuites avec l'unquelconque des réglages ; cependant, les durées de cuisson seront différentes. Chaque recette donnera des instructions particulières, indiquant la température qui convient accompagnée par la durée de cuisson conseillée à utiliser.
Adapter les temps de cuisson
Vos recettes traditionnelles peuvent etre rapidement adaptees en divisant par deux la quantite de liquide et en augmentant fortement le temps de cuisson. Voir dans le guide qui suit les temps de cuisson conseillés lorsque vous adaptez vos recettes favorites. Guide approximatif :
Temps pour une recette traditionnelle : 15-30 minutes = 4-6 heures sur MIN
Temps pour une recette traditionnelle : 60 minutes = 6-8 heures sur les réglages de température MIN-AUTO
Tous les plats doivent etre cuisines avec le couvercle en verre en place. Chaque fois que le couvercle est souleve, la chaleur et I'humidite se trouvent reduites. Il convient donc d'ajuster les temps de cuisson pour compenser ces facteurs.
Quantités de liquides
Quand les alimentes cièent dans vote miètuse, il y a très peu de pertes d'humidité par ébullition. Pour compenser cêla, il est conseilé de réduire de moitié la quantité de liquide contenu dans les recettes traditionnelles. Cependant, si, après ciisson, la quantité de liquide reste trop importante, restorer le couvercle et faire fonctionner la miètuse sur le réglage MAX pendant 30-45 minutes ou jusqu'à ce que le liquide ait atteint la quantité souhaitée.





NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Remuer
Il n'est pas besoin de remuer ou très peu lorsque l'on utilise les réglages MIN ou AUTO. Sur le réglage MAX, remuer régulièrement pour répartir les saveurs de manière égale.
NETTOYAGE
Avont de nettoyer sua mioteuse, assurez-vous que la commande de temperature est bien sur la position OFF et que l'appareil est debranché de la prise murale. TOUJOURS LAISER L'APPAREIL REFROIDIR AVANT DE LE NETTOYER.
Retirer le recipient et le couvercle en verre, et nettoyer à l'eau chaude, savonneuse, en employant un détergent menager doux. Rincer et secher soigneusement. Pour ramollir les restes d'aliments cuits accrochés, replir le recipient avec de l'eau chaude savonneuse et laisser détrempier. Retirer les restes d'aliments cuits à l'aide d'une Brosse de cuisine en nylon on abrasif ou avec une éponge grattante. Le recipient et le couvercle en verre peuvent aussi être lavés au lave-vaiselle, en veillant toutefois à ne pas rayer ou écailler le recipient ou le couvercle. Le corps de l'appareil s'essuie à l'aide d'une éponge humide douce et de l'eau tiède savonneuse. Ne pas plonger la base dans l'eau.

CORDON D'ALIMENTATION
Un cordon d'alimentation court est fourni de maniere à limiter les dangers dus à l'embrouillement ou au risque de se prendre les pieds avec un cordon de grande longueur. Des rallonges peuvent être utilisées à condition de s'en servir en faisant attention. Si l'on utilise une rallonge, la grandeur électrique marquee sur le cable amovible ou la rallonge doit être au moins égale à la grandeur électrique de l'appareil. Si l'appareil est d'un type avec mise à la terre, la rallonge devra être un cable à 3 fils. La rallonge doit être placée de maniere qu'elle ne pende pas hors du plan de travail ou du plateau de la table, où elle pourrait être tirée ou se voir marcher dessus par des enfants.

Swan





LIMITATION DE GARANTIE
**Le reçu d'achat d'origine est la seule preuve d'achat acceptée**
Salton Canada garantit que cet appeareil sera exempt de defaults de matière et de fabrication pendant une durée de deux [2] ans à compter de la date de l'achat d'origine. Salton Canada réparera ou remplacera ou remboursera tout produit défectueux pendant la période de garantie, à sa seule discrétion. Tout remboursement à l'acheteur se fera à une valeur au pro-rata de la durée de garantie restant à courir. Toute responsabilité civile est limitée au montant du prix d'achat. Cette garantie couvre l'usage domestique et ne couvre pas les dommages survenant pendant le transport ni les anomalies résultat de modifications, accidents, usage inapproprié, usage abusif, bris de verre, négligence, entretien incorrect, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, ou utilisation commerciale. Cette garantie ne s'applique pas aux détaillants ni aux acheteurs ou utilisateurs professionnelles.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE RAPIDE :
Contacter l'un de nos nombreux Centre de Service Avres-Vente indiques sur notre site internet: www.salton.com/ customer-care
OU
Emballer soigneusement l'appareil et nous le returner. Veuillez joindre svp :
- Les preuves d'achat d'origine
- Le formulaire ci-dessous à renseigner, avec la somme de $12,50 pour les Frais de Transport et de Traitement, soit par chèque ou ordre de virement ou carte bancaire (un chèque personnel retardera le renvoi de 2 ou 3 semaines)
Dans un but de protection supplémentaire, nous vous suggérons de faire appel à un service de messagerie avec valeur déclarée et informations de suivi pour nous renvoyer l'appareil. Salton Canada ne sera pas responsable des dommages survenant pendant votre envoi de retard ou pour les colis non reçus. La présente garantie n'inclut pas les coûts de transport, qui sont à charge du client.






FORMULAIRE DE GARANTIE
Name
Address
City
Prov/State
Postal/Zip Code
Daytime Phone No.
Product defect:
Notice Facile