AMANA ALZ8590ADB12 - Cuisinière

ALZ8590ADB12 - Cuisinière AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALZ8590ADB12 AMANA au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AMANA ALZ8590ADB12 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Électrique
Nombre de foyers 4 foyers
Type de four Four à convection
Capacité du four 5,3 pieds cubes
Fonctionnalités du four Auto-nettoyage, minuterie
Dimensions (L x P x H) 30 x 28 x 47 pouces
Poids 150 lbs
Consommation énergétique 240 V
Système de sécurité Verrouillage du panneau de commande
Matériaux Acier inoxydable
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - ALZ8590ADB12 AMANA

Que faire si la cuisinière AMANA ALZ8590ADB12 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer la surface de cuisson de la cuisinière ?
Utilisez un nettoyant doux pour cuisinières et un chiffon non abrasif. Évitez les produits contenant de l'acide ou des abrasifs forts.
Pourquoi la chaleur ne monte-t-elle pas sur une des zones de cuisson ?
Cela peut être dû à une casserole inappropriée ou à une zone de cuisson défectueuse. Testez avec une autre casserole et, si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température du four sur la cuisinière AMANA ALZ8590ADB12 ?
Utilisez le bouton de réglage de température situé sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez si le four est correctement réglé et si la minuterie est activée. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un élément de chauffage défectueux.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le pour réinitialiser les systèmes électroniques.
Quel type de casseroles puis-je utiliser avec ma cuisinière ?
Utilisez des casseroles en acier inoxydable, en fonte, ou en aluminium. Évitez les casseroles en céramique si elles ne sont pas spécifiquement conçues pour les surfaces de cuisson.
Comment éviter que la cuisinière ne surchauffe ?
Ne laissez pas les casseroles vides sur la chaleur et ajustez la température à un niveau approprié pour éviter toute surchauffe.
La cuisinière émet un bruit étrange, que faire ?
Il peut s'agir de pièces en mouvement normal. Si le bruit persiste ou s'intensifie, contactez le service après-vente pour une évaluation.
Où trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière AMANA ALZ8590ADB12 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site Web d'AMANA dans la section 'Support' ou peut être demandé auprès du service client.

Questions des utilisateurs sur ALZ8590ADB12 AMANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALZ8590ADB12 - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALZ8590ADB12 de la marque AMANA.

MODE D'EMPLOI ALZ8590ADB12 AMANA

Guide de L'utilisateur 8

Guia del Nombre 16

Cuisinière à gaz pour vehicule de prise Amana

(Appareil non homologué pour usage marin)

Installateur: Remetre ce manuel au propriete.

Consommateur:Lirelemanuel;conserverlemanuel pour consultation ulterieure.Conserver la facture d'achat ou le chèque encaissé comme preuve de l'achat.

Numero de modulo

Numéro de série

Date d'achat

Pour toute assistance, appeler:

1-800-688-9900 États-Unis

1-800-688-2002 Canada

Pour le service après-vente, voir page 17.

Table des matieres

Instructions de sécurité importantes. .9-11

Utilisation de la table de cuisson 12-14

Entretien et nettoyage 15

Avant de contacter un dépanneur 16

Garantie 17

Guia del Nombre 18

Dans le cadre de nos pratiques d'amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l'appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.

Instructions de sécurité importantes

Instructions de sécurité

AMANA ALZ8590ADB12 - Instructions de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Une mise en service, un réglage, une modification, une réparation ou une opération d'entretien mal exécutés peuvent être à l'origine de blessures et de dégats. Séréferre à ce manuel. Pour tous renseignements complémentaires ou assistance, consulter un installateur qualifié, un prestataire de service après-vente, le fabricant (son revendeur) ou le fournisseur de gaz.

Les instructions de sécurité importantes et les paragraphs «advertisement» de ce guide ne sont pas destinés à couvir toutes les conditions et situations qui pouraient seprésenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de l'appareil.

Toujours prendre contact avec le détaillant, le distributeur, l'agent de service après-vente ou le fabricant dans le cas de problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.

RECONNAITRE LES ETIQUETTES, PARAGRAPES ET SYMBOLES SUR LA SECURITE

AMANA ALZ8590ADB12 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résultat en de graves blessures ou même la mort.

AMANA ALZ8590ADB12 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résultat en des blessures mineures.

Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d'incendie, chocolélectrique, dommages matériels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l' apparéil. Utiliser l' apparéil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide.

Pour une utilisation adequate et en sécurité, il faut que I'appareil soit convenablement installé par un technicien qualifié, et relié à la

terre. Ne pas essayer de faire des réglages, des réparations, del'entretien ou de remplacer une piece quelconque de l'appareil à moins que cela ne soit spécifique recommendé dans ce guide. Tout autre entretien doit être executé par un préposé qualifié au service après-vente. Demander à l'installateur de montré où se trouve le robinet d'arrêt de gaz et comment le fermer en cas d'urgence.

Toujours debrancher l'appareil avant d'y faire de l'entretien.

AMANA ALZ8590ADB12 - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT:

Nepas entreposer ni utiliser d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximate de cette cusinière ou de tout autre apparil memager.

POUR VOTRE SECURITE S'IL YA UNE ODEUR DE GAZ:

  1. Ouvrez les fenêtres et évacuez tous les occupants du vehicule.
  2. Coupez l'alimentation de gaz au niveau de la bonbonne de gaz ou de la source de gaz.
  3. Ételgnez toute flamme.
  4. N'actionnez pas de commutateur et n'utilisez pas le téléphone ou la radio du vehicule.
  5. Ne faites pas demarrer le moteur du vehicule ni la généatrice electrique.
  6. Appelez immédiatement votre foumisseur de gaz ou un prestataire de service après-vente/agree pour faire faire les réparations nécessaires.
  7. N'allumez pas legaz avant que la ou les fuites n'ainte ete réparées.

AMANA ALZ8590ADB12 - POUR VOTRE SECURITE S'IL YA UNE ODEUR DE GAZ: - 1

AVERTISSEMENT

Il peut se produit dans votre système une fuite de gaz créant une situation dangereuse. Il n'est pas toujours possible de détecter les fuites de gaz à l'odeur. Les fournisseurs de gaz recommendant l'achat et la pose d'un détector de gaz homologué UL. Poser et utiliser l'appareil conformément aux indications du fabricant.

En cas d'incendie

Interrompree le fonctionnement de I'appareil et de la hotte de ventilation pour minimiser le risque d'extension des flammes. Eteindre les flammes, puismettre la hotte en marche pour evacuer la fumee et I'air vicié.

Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits pour écouffer les flammes d'un feu qui se déclare dans un ustensile de cuisine.
- NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine enflammé.

Ne pas projeter de l'eau sur un feu deGRAISSE. Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un extincteur a mousse ou a produit chimique sec pour eteindre les flammes.

Familiarisation avec l'appareil

NE JAMAIS utiliser l'appareil comme source de chaleur pour le chauffage de la pierce, pour éviter tout risque de dommages corporels et de déterioration de l'appareil. Ne pas remisser des alimentés ou ustensiles de cuisine sur la surface de cuisson.

Surfaces potentiellement chaudes: surface de cuisson, zones faisant face à la surface de cuisson.

NE JAMAIS tapisser la zone d'éclaboussures autour des brûleurs avec du papier aluminium. La circulation de l'air pourrait être entrée, ce qui serait dangereux.

Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée

AMANA ALZ8590ADB12 - Pour éviter un incendie ou des dommages de fumée - 1

ATTENTION

NE JAMAIS laisser des articles sur la surface de cuisson. L'air chaud de l'event peut les enflammer etmettre également sous pression des contenants fermés qui pourrait alors exploser.

S'assurer que tous les matéiaux de conditionnement sont retirés de l'appareil avant de le metre en marche.

Garder les matériaux combustibles, l'essence et autres matières et vapeurs inflammables bien éloignés de l'appareil.

Si l'appareil est installé pres d'une fenetre, des précautions appropriées doivent etre prises pour eviter que le vent entraîne les rideaux au-dessus des brûleurs.

De nombreux flacons d'áerosol peuvent EXPLOSER lorsqu'on les expose à la chaleur, et ils peuvent contérer un produit très inflammable. Éviter d'utiliser ou remisser un flacon d'áerosol à proximé de l'appareil.

De nombreux articles en plastique peuvent etre deteterios par la chaleur. Conserver les articles en plastique a distance des composants de I'appareil susceptibles de revenir tiedes ou chauds.Ne pas laisser des articles en plastique sur la surface de cuisson; un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un bruleur allume pourrait s'amollir ou fondre.

Pour éliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus les brûleurs de la surface de cuisson, il est préféable qu'il n'y ait aucune armoire de cuisine directement au-dessus de l'appareil. S'il y a une armoire, on ne devrait y remisser que des articles peu liéquement utilisés et capables de résister à la chaleur émise par l'appareil. La température pourrait être excessive pour certains articles, comme liquides volatils, produits de nettoyage ou flacons d'aerosol.

Une faible oedur de gaz peut indiquer une fuite de gaz. Si l'on decèle une oedur de gaz, fermer l'arrivée de gaz à la surface de cuisson. Appeler l'installateur ou la compagnie de gaz de la région pour vérifier les fuites eventuelles. Ne jamais identifier de fuite de gaz à l'aide d'une allumette ou d'une flamme.

Sécurité pour les enfants

AMANA ALZ8590ADB12 - Sécurité pour les enfants - 1

ATTENTION

NE JAMAIS remiser dans une armoire audressus d'un apparéil des articles auxquels les enfants peuvent s'intéresse. Un enfant tentant de grimper sur l' apparéil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures.

NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l'appareil est en service ou chaud.

NE JAMAIS laisser un enfant s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l'appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.

Il est important d'enseigner aux enfants que la cuisine et les ustensiles places dessus ou dedans peuvent etre chauds. Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sur, hors d'atteinte des enfants. Il est important d'enseigner aux enfants qu'un apparéil menager n'est pas un jouet, et qu'ilns ne doivent toucher aucune commande ou autre composant del' apparéil.

Cuisson et sécurité

Placer always unustensile sur un bruleur de surface avant de l'allumer. Veiller a bien connaître la correspondance entre les boutons de commande et les bruleurs. Veiller a allumer le bruleur correct et vérifier que le bruleur s'allume effectivement. À la fin de la période de cuisson, étéindre le bruleur avant de retarder l'ustensile, pour éviter une exposition aux flammes du bruleur.

Veiller à toujours ajuster correctement la taille des flammes pour qu'elles ne dépasse pas sur la periphérique de l'ustensile. Des flammes de trop grande taille sur un brûleur sont dangereuses, elles suscitent un gaspillage d'énergie et elles peuvent faire subir des dommages à l'ustensile, à l'appareil ou à l'armoire située au-dessus.

NE JAMAIS laisser un brûleur de surface allumé sans surveillance, particulièrement avec une puissance de chauffage élevée ou lors d'une opération de friture. Un débordement pourrait provoquer la formation de fumée et des produits gras poursaient s'enflammer. Éliminer des que possible les produits gras renversés. Ne pas utiliser une puissance de chauffage élevée pendant une période prolongée.

NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert dans le four ou sur un brûleur de surface; l'accumulation de pression dans le récipient pourrait provoquer son éclatement et de graves dommages matériels ou corporels.

Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante. Ne jamais

utiliser un torchon à vaisselle ou autre article textile à la place de maniques; un tel article pourrait trainer sur un brûleur et s'enflammer, ou accrocher un ustensile ou un composant de l'appareil.

Laisser toujours refroidir un recipient d'huile de frutta chaude avant de tenter de le déplacer et le manipuler.

Ne pas laisser laGRAisse de cuisson ou autre materiaiu inflammaté s'accumuler dans ou presdel'appareil,delahotteouduventilateur deI'event.Nettoyer frquement la hotte pour empêcher toute accumulation sur la hotte elle-même ou sur le filtr. Lors du flambage d'aliments sous la hotte,allumer le ventilateur.

NE JAMAIS porter lors de l'utilisation de l'appareil des vêtements faits d'un matériel inflammable, ou amples, ou à longues manches. De tels vêtements peuvent s'enflammer ou accrocher la poignée d'un ustensile.

Ustensiles et sécurité

Utiliser des ustensiles à fond plat compteant une poignée qu'on peut facilement saisir et qui reste froide. Éviter d'utiliser un ustensile instable ou déformé, qui pourrait facilement basculer, ou dont la poignée est mal fixée. Éviter également d'utiliser des ustensiles de petite taille compteant une poignée lourde; ces ustensiles sont généralement instables et peuvent facilement basculer. Un ustensile lourd lorsqu'il est rempli peut également être dangereux lors des manipulations.

Veiller à utiliser un ustensile de taille suffisante pour que le contenu ne risque pas de déborder. Ceci est particulièrement important pour un ustensile rempli d'huile de friture. Vérifier que la taille de l'ustensile est suffisante pour qu'il puisse receivevoir les produits alimentaires à cuire, et absorber l'augmentation de volume suscitée par I'ebullition de la graisse.

Pour minimiser les risques de brûlure, d'inflammation de matières et de renversement par contact non intentionnel avec un ustensile, ne pas orienter la poignée d'un ustensile vers un brûleur adjacent; orienter toutes la poignée d'un ustensile vers le côte ou l'arrière de l'appareil; ne pas laisser non plus la poignée d'un ustensile

Instructions de sécurité importantes

déborder à l'avant de l'appareil, où un jeune enfant pourrait facilement la saisir.

Veiller à ne jamais laisser le contenu liquide d'un ustensile s'évaporer complètement; l'ustensile et l'appareil pourrait subir des dommages.

Seuls certains materiaux de verre, vitrocéramique, ceramique, ou certains ustensiles vitriés/émailés peuvent être utilisés sur la surface de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l'effect du chic thermique. Observer les instructions du fabricant lors de l'utilisation d'un ustensile de verre.

La sécurité de fonctionnement de cet appeareil a ete testee a l'aide d'ustensiles de cuisine conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou accessoire qui n'est pas specifically recommended dans ce guide. Ne pas utiliser de couvre-bruleurs ou grill place sur la surface de cuisson ou systeme de convection additionnel. L'utilisation d'un dispositif ou accessoire qui n'est pas expressement recommandé dans ce guide peut degrader la sécurité de l'appareil ou sa performance, ou réduire la longevité des composants.

Nettoyage et sécurité

Eteindre tous les brûleurs et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou d'entrepreneire nettoyage. Ne pas toucher la grille d'un brûleur ou la zone voisine avant que ces composants aient pu refroidir suffisamment.

Exercer une grande prudence lors du nettoyage de l'appareil. Travailler prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en cas d'utilisation d'un chiffon ou d'une éponge humide lors de l'élimination d'un produit reversés sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu'on les applique sur une surface chaude.

Avtissement et avis important pour la sécurité

La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d'une liste des substances que l'etat de Californie considere

comme Cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux entreprises commerciales l'obligation de signaler à leurs clients les risques d'exposition à de telles substances.

Nous informons les utilisateurs de cet apparéil qu'ils peuvent être exposés à une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnée ci-dessus, dont benzène, formaldehyde et suie, du fait de la combustion incomplète du gaz naturel ou du gaz de petrole liquéfié. Pour minimiser la combustion incomplète, veiller à ce que les brûleurs soient parfaitement régles. Pour minimiser l'exposition à cessionsubstances, veiller à bien evacuer les gaz de combustion à l'extérieur.

AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS: Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau familial dans la cuisine ou dans une piece où il pourrait être exposé aux fumées. Les fumées émises durant une opération d'autonnetoyage peuvent être dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de même que les fumées émises lors du chauffage excessif de graissie, huile, margarine, par exemple dans un ustensile à garnissage anti-adhésion.

Conserver ces instructions pour consultation ultérieure

Commandes de la surface de cuisson

AMANA ALZ8590ADB12 - Commandes de la surface de cuisson - 1

ATTENTION

  • Si un brûleurs s'estint durant une opération de cuisson, fermer l'arrivée de gaz au brûleur. Si une force oedur de gaz est perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant d'allumer denouveau le brûleur.
  • Avant d'ouvrir l'arrivee de gaz à la cuisine, vérifier que chaque bouton de commande est la position OFF (ARRÉT).
  • NEJAMAIS toucher la surface de cuisson avant qu'elle se soit complètement refroidie. Certaines zones de la surface, particulièrement au voisinage des brûleurs, peuvent开发商 très chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.

Boutons de commande de la surface de cuisson

On utilise ces boutons pour commande l'allumage des brûleurs de surface. On peut

AMANA ALZ8590ADB12 - Boutons de commande de la surface de cuisson - 1
LOW

regler chaque bouton à toute position entre les positions extrêmes LOW (min.) et HIGH (max.). On peut percevoir une détente de calage à la position HIGH (max.).

Allumage sans flamme de veille

Le système d'allumage sans flamme de veille rend inutilé l'alimentation permanente d'une flamme de veille. Chaque brûleur de la table de cuisson est doté d'un allumeur àétincelles. Proceder avec prudence lors du nettoyage au voisinage d'un brûleur de la table de cuisson. Si un brûleur de la table de cuisson ne s'allume pas, déterminer si l'allumeur est brisé, souillé ou mouillé. Le cas échéant, déboucher avec une aiguille ou une broche rectiligne l'orifice situé juste au-dessous de l'allmeur.

AMANA ALZ8590ADB12 - Allumage sans flamme de veille - 1

Réglages suggérés

Réglage des commandes

  1. Placer un ustensile sur la grille du brûleur. (Pour conserver le fin de la grille, ne pas allumer un brûleur sans ustensile sur la grille pour absorber la chaleur de la flamme.)
  2. Appuyer sur le bouton et le tournier immédiatement à gauche, sur le réglage LIGHT (allumage).
  3. On peut percevoir le cliquetis correspondant à la production desétincelles, et le brûleur s'allume. [Les quatre allumeurs produit des étincelles lorsqu'on place le bouton de l'un des brûleurs à la position LIGHT (Allumage).]
  4. Apre's allumagedubruleur,reglerlebouton a position correspondant à la puissance de chauffage désirée (taille desflammes).
  5. Ne pas laisser la surface de cuisson sans surveillance.

La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l'ustensile utilisé.

Réglages Utilisations

HIGH (max.) HIGH (max.): Pour porter un liquide à ébullition ou atteindre la bonne pression dans un autocuiseur. Réduire ensuite lauisance de chauffage après le début de l'ébullition ou de la cuisson des alimentés.

Une puissance de chauffage intermediaire est utilisée pour la poursuite de la cuisson. Les alimentents necisent pas plus rapidement si on utilise une puissance de chauffage plus élevée que nécessaire pour le maintain d'une douce ébullition. L'eau bout toujours à la même température, que l'ébullition soit tranquille ou vigoureuse.

LOW (min.) LOW (min.): Pour le mijotage ou le maintien de la température d'un mets, ou pour la fusion de chocolat ou beurre. Il est possible de cuire sur réglage LOW (min.), à condition qu'il y ait un couvercle sur l'ustensile.

AMANA ALZ8590ADB12 - Réglages Utilisations - 1

Cuisson sur la surface, suite

Utilisation durant une panne d'électrique

  1. Approcher une allumette enflammée du brûleur à utiliser.
  2. Appuyer sur le bouton et le tourner lentement jusqu'au réglage LIGHT (allumage).
  3. Regler la puissance de chauffage désirée (taille des flammes).

AMANA ALZ8590ADB12 - Utilisation durant une panne d'électrique - 1

ATTENTION

  • Avant d'allumer un brûleur de surface, vérifier que tous les boutons de commande sont à la position OFF (ARRÉT). Approcher l'allumette enflammée du brûleur avant de faire tourner le bouton.
  • Ne pas laisser la surface de cuisson sans surveillance lors de cuisson pendant une panne d'électricité.

Périodes de nonutilisation

Lorsque le vehicule de plaissance n'est pas utilise sur la route,mettre tous les boutons de reglage sur la position OFF (arret) et couper l'alimentation en gaz.

Surface de cuisson

AMANA ALZ8590ADB12 - Surface de cuisson - 1
MODELE ALZ8590ADB/S

  1. Bruleur gauche (9,100 BTU).
  2. Brûleur droit (9,100 BTU).

Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson:

  • Nettoyer la surface de cuisson après chaque'utilisation.
  • Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucres des que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l'email.

Brûleurs scellés

Les brûleurs scellés sont fixés sur la table de cuisson; ils ne sont pas concus pour être enlevés. Comme les brûleurs sont scellés dans la table de cuisson, un produit qui déborde d'un ustensile ne s'infiltrera pas sur sous la table de cuisson.

On devrait cependant nettoyer les bruleurs après chaque utilisation (voir les instructions de nettoyage à la page 15).

Poêles et casseroles appropriées

Les recipients, y compris les recipients utilisés pour la préparation de conserve, qui dépassent de plus de 2,5 cm (1 po) de la grille, qui reposent sur la surface de cuisson ou qui occupent deux brûleurs peuvent retenir la chaleur et endommager la grille du brûleur, le brûleur et la surface de cuisson.

AMANA ALZ8590ADB12 - Poêles et casseroles appropriées - 1

ATTENTION

  • La taille de récipient maximum correspond à une poèle de 25,4 cm (10 po).
  • Pour éviter d'abirmer la surface de cuisson, ne pas utiliser de marmite à conserve ni de très grands recipients. Le recipient ne doit pas dépasser de plus de 2,5 cm (1 po) de la grille.

Les reçipients comme les woks, qui reposent sur un anneau métallique qui réduit la circulation de l'air autour du brûleur, retiennent la chaleur et peuvent endommager la grille du brûleur, le brûleur ou la surface de cuisson.

Lanourriture cuit plus vite quand le recipient est couvert car celui-ci retient davantage de chaleur. Baiser le feu sous un recipient couvert. Ceci améliore également la consommation d'énergie.

L'efficaité de la cuisson dépend pour une très grande part du type de récipient utilisé. Un récipient approprié réduit le temps de cuisson et la consommation d'énergie et

produit une cuisson plus uniforme. Pour des résultats optimaux, utiliser des recipients non évasés en métal épais à fond plat et lisse et dotés d'un couvercle bien ajusté. Sélectionner un matériel qui conduise la chaleur rapidement et uniformément, tel que l'aluminium ou le cuivre.

Grilles du brûleur

Avant une opération de cuisson, vérifier que la grille est correctement place. Une grille de brûleur incorpactement installée peut écailler l'émail de la surface de cuisson.

Ne pas faire fonctionner un brûleur sans qu'un ustensile soit place sur la grille. L'émail de la grille peut s'écailler s'il n'y a peu ustensile capable d'absorber la chaleur émise par le brûleur.

Meme si les grilles de brûleur sont très durables, elles perdont progressivement leur lustre et changeront de couleur, du fait des températures élevées auxquelles les brûleurs les exposent.

Insérer ou enlever la grille:

Appuyez sur les deux doigts de grille de chaque cote du trou d'expansion.

AMANA ALZ8590ADB12 - Insérer ou enlever la grille: - 1

REMARQUES:

  • Un brûleur convenablement régle et dont les orifices sont propres s'allume en quelques secondes.

Lors de l'alimentation au gaz de petrole liquifie, il est acceptable que l'extremite des flumes soit jaune. Ceci est normal; aucun réglage n'est nécessaire.

Avec certains types de gaz, on peut percevoir un petit bruit d'explosion lors de l'extinction d'un brûleur de surface. Ceci est normal.
- Ajuster la puissance de chauffage de telle manière que les flammes ne débordent pas à la periphérique de l'ustensile.

AMANA ALZ8590ADB12 - REMARQUES: - 1

Entretien et nettoyage

AMANA ALZ8590ADB12 - Entretien et nettoyage - 1

Nettoyage - ATTENTION

  • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d'eviter des dommages ou des brûlures.

  • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l'appareil après chaque utilisation.

  • Àprouss tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.

Tableau de nettoyage

ComposantsMéthode de nettoyage
Brûleurs à gaz scellés• Nettoyer également. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec du savon et un tampon à récurer de plastique. Pour des souillures tenaces, utiliser un produit de nettoyage non abrasif avec un chiffon. Éviter de laisser le produit de nettoyage s'introduire dans les orifices de sortie du gaz. Si le produit de nettoyage pénétre dans les orifices, nettoyer avec un pinceauSouple ou unebroche droite, particulièrement l'orifice situé au-dessous de l'allumeur. Veller ànepas déformer ou agrandir les trouss. • Veiller ànepas laisser de l'eau s'introduire dans les orifices du brûleur. • Procéder prudemment lors du nettoyage de l'allumeur. Le brûleur ne s/allumera pas si l'allumeur est mouillé ou endommagé.
Grilles des brûleurs - porcelain sur le acier• Laver les grilles avec de l'eau savonneuse tiède et un tampon à récurer en plastique non abrasif. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec un tampon en plastique non abrasif, savonneux, ou avec une éponge et une crème commerciale Cooktop Cleaning Creme* (produit n°2000001)**. Si le sol resté, réappliquer la Cooktop Cleaning Creme, la couvrer de serviette de papier humide et l'imbibez pendant 30 minutes. Frotter encore, rincer et sécher. • Ne pas laver les grilles dans le lave-vaisselle ou four autonctoyant.
Boutons de commande• Placer chaque bouton à la position d'ARRÊT, et retirer chaque bouton en le tirant. • Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition. • Allumer chaque brûleur pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé.
Surface de cuisson - verre • Laver avec eau• Éviter d'utiliser une quantité excessive d'eau, susceptible de s'infiltrer derrière la plaque de verre et de former des taches. Enqu et savon. Rincer avec de l'eau propre et faire sécher. • Npas utiliser un produit de nettoyage abrasif comme tampon à récurer, laine d'acier ou produit de nettoyage en poudre. Ces produits feraient subir des dommages au verre.
Surface de cuisson - acier inoxydable • (certains modèles)• NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT. ESSUYER TOUJOURS DANS LE SENS DE L'ACIER LORS DU NETTOYAGE. • Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l'un des produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/éau, produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produitsemblable verre - avec un lingeSouple et une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigs, faire suivre par une vaporisation de produit Stainless Steel Magic Spray* (piece n° 2000008)**. • Saleté moderée/épaissse - Essuyer avec l'un des produits suivants: Bon Ami, Smart Cleanser ou Soft Scrub* - à l'aide d'un lingeSouple ou d'une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent être enlevées avec un tampon Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et sécher. Pour redonnner du lustre et-retirer les rayures, faire suivre par Stainless Steel Magic Spray. • Décoloration - À l'aide d'une éponge humide ou d'un lingeSouple, essuyer avec le Cameo Stainless Steel Cleaner*. Rincer immeditatement et sécher. Pour retirer les marques et redonnner du lustre, faire suivre par Stainless Steel Magic Spray.
Cuvettes de propre - émail vitrifié• L'émail peut se fendiller s'il est surchauffé. Ceci est normal et n' affecte pas les performances de cuisson. • Une fois les cuvettes refroidies, les laver après chaque utilisation, les rincer et les sécher pour éviter qu'elle ne se tachent ou ne se décolorent. • Pour nettoyer les saletés épaisses, puis utiliser un produit de nettoyage moyenement abrasif comme Soft Scrub*.

Un brûleur de la surface de cuisson ne s'allume pas.

  • Inspector/ réarmer le disjoncteur. Inspector/ remplacer les fusions.
  • Contrôler la source d'alimentation électrique.
  • Détéminer s'il y a une obstruction des orifices du brûleur ou de l'orifice situé directement sous l'allumeur.
  • Verifier que l'allumeur est secet qu'ilemetdes etincelles.Le bruleur ne peut s'allumer si l'allumeur estendommage,souilleou mouille. Si l'allumeur ne generate pas d'etincelles, ramener le bouton de commande a la position OFF (ARRET).
  • Verifier que le robinet d'arrivée de gaz est ouvert.

Flammes non uniformes.

Orifices du brûleur obstrés.
- La flamme peut avoir a etre reglee. Prendre contact avec un reparateur agreé Amana.

Déparation entre les flammes et le brûleur.

  • Veiller à placer correctement l'ustensile sur la grille du brûleur.
  • Prendre contact avec un réparateur/agréé Amana.

La flammes d'un brûleur de surface est jaune.

  • Quelques pointes jaunes sur la flamme sont acceptables avec le gaz de petrole liquéfié.

Un «pop» se produit quand le brûleur s'éteint.

  • Ceci est un son qui se produit normalement avec certains types de gaz quand un brûleur brûlant est étèint. Le «pop» n'est pas indicatif d'un danger et n'endommage pas l'appareil de cuisson.

Émission d'une odeur de gaz.

En raison des vibrations de la route,les raccordsd'un vehivule de plaissance peuvent se desserrer. Il faut par consequent reverifier periodiquement qu'il n'y a pas de fuite au niveau des raccords.

  • Fiute possible, ou raccords mal serrés.
  • Ne JAMAIS utiliser d'allumette ou autre flamme pour voir s'il y a des fuites. Voir pg. 10.
  • Voir sur la notice de mise en service la marche à suivre pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites.

Garantie de la surface de cuisson Amana

Garantie

Garantie limite d'un an - pièces et main-d'oeuvre

Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute piece qui se révélait défectueuse dans les conditions normales d'utilisation menager sera réparée ou remplaçée gratuitement.

Résidents du Canada

Les garanties ci-dessus couvrent un apparéil installé au Canada seulement s'il a été agré par les agences de test habilitées (verification de la conformité à une norme nationale du Canada), sauf si l' apparéil a été introduit au Canada à l'occasion d'un changement de residence des États-Unis vers le Canada. Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vous conférent des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jour d'autres droits, variables d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.

LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRITE PRÉCÉDMMENT. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS DES QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULAR,SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULAR. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS.CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET IL SE PEUT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS,QUI VARIENT D'UN ETAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Ne sont pas couverts par ces garanties

  1. Les problèmes et dommages resultant des situations suivantes :
    a. Mise en service, livraison ou entretien effectuels incorrectement.
    b. Toute réparation, modification, alteration et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente/agréé.
    c. Mauvais employi, employi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle.
    d. Courant électric, tension, alimentation électric ou en gaz incorrents.
    e. Reglage incorrect d'une commande.
  2. Les garanties ne peuvent etre honorées si les numeros de série d'origine ont ete enleves, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
  3. Ampoules, filtrés à eau et filtrés à air.
  4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
  5. Les frais de dépannage ou de visite pour:

a. Correction d'erreurs de mise en service. Pour les produits nécessitant une ventilation, un conduit metallique rigide doit être utilisé.
b. Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.
c. Transport de l'appareil chez le réparateur et retour de l'appareil chez l'utilisateur.

  1. Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigérateur ou du conGPLateur.
  2. Dépenses de déplacement et de transport pour la réparation du produit dans des endroits éloignés.
  3. Cette garantie n'est pas valide à l'extérieur des États-Unis et du Canada. Communique avec votre détaillant pour savoir si une autre garantie s'applique.
  4. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une quelconque violation des garanties. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s'appliquer à votre cas.

Si vous avez besoin d'aide

Consultez d'abord la section sur le dépannage dans le manuel d'utilisation et d'entretien, puisappelezle détaillantde qui vous aze achetevoire appeareil ou le service à la clientèle de Maytag Services,LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir ou trouver un réparateur autorisé.

  • Veillez à conserver la facture d'achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilités du propriétaire à l'égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
  • Si le détaillant ou l'agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrire à Maytag Services, LLC à l'adresse suivante: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 États-Unis, ouappelez au 1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
  • Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pieces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag Services, LLC.

Remarques : Veillez à fournir l'information suivante lorsque vous communiquez avec nous au sujet d'un problème :

a. Vos nom, adresse et numero de téléphone;
b. Numéro de modulo et numéro de série de l'appareil;
c. Nom et adresse de votre détaillant ou de votre agence de service;
d. Description détaillée du problème observé;
e. Preuve d'achat (facture de vente).

GUIA DEL Usuario

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMANA

Modèle : ALZ8590ADB12

Catégorie : Cuisinière