AAC182STA - Climatisation AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AAC182STA AMANA au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice AMANA AAC182STA - page 11
Voir la notice : Français FR Español ES
Caractéristique Détails
Type d'appareil Climatiseur portable
Capacité de refroidissement 18 000 BTU
Type de réfrigérant R-410A
Dimensions (L x P x H) 45 x 18 x 30 cm
Poids 30 kg
Niveau sonore 56 dB
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, ventilateur à plusieurs vitesses
Consommation énergétique Étiquette énergétique de classe A
Installation Facile à installer avec kit de fenêtre inclus
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans
Utilisation recommandée Pour des pièces jusqu'à 80 m²
Accessoires inclus Tuyau d'évacuation, télécommande

FOIRE AUX QUESTIONS - AAC182STA AMANA

Pourquoi ma climatisation AMANA AAC182STA ne refroidit-elle pas correctement ?
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas obstrués et nettoyez-les si nécessaire. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes sont bien fermées pour éviter les fuites d'air.
Quel est le niveau sonore normal de l'AMANA AAC182STA ?
Le niveau sonore normal de l'AMANA AAC182STA est d'environ 55 décibels. Si vous entendez des bruits anormaux, cela peut indiquer un problème.
Comment puis-je régler la température de ma climatisation ?
Utilisez le thermostat numérique situé sur l'unité pour régler la température. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande fournie avec l'appareil.
Que faire si l'unité émet une odeur désagréable ?
Cela peut être dû à des filtres sales ou à de la moisissure dans l'appareil. Nettoyez les filtres et vérifiez l'intérieur de l'unité. Si l'odeur persiste, contactez un technicien.
Comment puis-je mettre en mode économie d'énergie ?
Appuyez sur le bouton 'Eco' ou 'Économie d'énergie' sur la télécommande ou le panneau de contrôle de l'unité pour activer ce mode.
Que faire si l'unité ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'unité est correctement branchée et si le fusible ou le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que la télécommande fonctionne.
Comment nettoyer les filtres de l'AMANA AAC182STA ?
Retirez les filtres de l'unité, puis lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Rincez-les soigneusement et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Quelle est la capacité de refroidissement de l'AMANA AAC182STA ?
L'AMANA AAC182STA a une capacité de refroidissement de 5,3 kW, ce qui la rend adaptée pour des pièces d'environ 25 à 30 m².
Puis-je utiliser ma climatisation AMANA AAC182STA sans installation professionnelle ?
Oui, l'AMANA AAC182STA est conçue pour être installée facilement sans professionnel. Suivez les instructions du manuel pour une installation correcte.
À quelle fréquence dois-je remplacer les filtres de l'AMANA AAC182STA ?
Il est recommandé de vérifier les filtres tous les mois et de les remplacer tous les 3 à 6 mois, selon l'utilisation et la qualité de l'air.
Comment puis-je désactiver la fonction de minuterie ?
Pour désactiver la minuterie, accédez au menu de programmation de la télécommande et sélectionnez l'option pour désactiver la minuterie.

Questions des utilisateurs sur AAC182STA AMANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AAC182STA - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AAC182STA de la marque AMANA.

MODE D'EMPLOI AAC182STA AMANA

Assurance de remplacement ou de remplacement, sans frais, tout pièce défectueuse suite à un défaut de pièce ou de main-d'œuvre.

Deuxième à cinquième année

Amana remplacera, sans frais, toute composante du système scellé (évaporateur, luyaux capillaires, compresseur, condensateur, tuyau d'interconnexion et soupape d'inversion) qui s'avère défectueuse suite à un défaut de pièce ou de main d'œuvre.

Limites de la garantie :

  • Commence à la date d'achat original. S'applique à un appareil utilisé aux États-Unis. S'applique à une réparation effectuée par un prestataire de service après-vente agréé par Amara.

Limites de garantie:

La plaque signalétique est effacée - L'appareil est utilisé à des fins commerciales ou locatives. - L'appareil est défectueux ou endommagé suite à une altération, à un raccordement inadéquat à l'alimentation électrique, à l'exposition ou à la manipulation, à installation dans un milieu corrosif, un accident, un incident, une indication, la foudre ou autres circonstances indépendantes de la volonté d'Amana.

  • L'appareil est installé dans une gaine murale ne provenant pas d'Amana, utilisé avec une grille extensible ne provenant pas d'Amana ou toute autre utilisation susceptible d'obstruer la circulation d'air.

Pour toutes questions concernant ce qui précède ou pour connaître l'adresse d'un prestataire du service après-vente agréé, communiquer avec : Amana Appliances

Amana, Iowa 52204 États-Unis

1-800-843-0304

1-319-622-5511 de l'extérieur

des Etats-Unis

Part No. 12592301

Imprimé aux États-Unis.

February 2001

Pour toutes questions ou pour connaître l'adresse d'un prestataire du service après-vente agréé, appeler le 1-800-NAT-LSVC (1-800-628-5782) des États-Unis ou le 1-319-622-5511 de l'extérieur des États-Unis. Les prestations de garantie doivent être effectuées par un prestataire de service après-vente agréé. Amana Appliances recommande de communiquer avec un prestataire de service après-vente agréé si une réparation s'avère nécessaire après l'expiration de la garantie.

Pour tous problèmes non résolus par le détaillant local, ou pour tous renseignements concernant d'autres appareils de chauffage et de climatisation, appareils de cuisine ou accessoires fabriqués par Amanda, appelez le :

AMANA AAC182STA - Limites de garantie: - 1

SERVICE DE RENSEIGNEMENTS À

LACLIENTELE d'Amana

1-800-843-0304

(Ceci n'est pas une ligne d'assistance technique pour les détaillants.)

Programme d'entretien prolongé Asure

AMANA AAC182STA - Limites de garantie: - 2

Pour de plus amples renseignements concernant cet appareil ou tout autre produit Amana, visiter le site Web au

www.amana.com

appeler le service à la clientèle au

1-800-843-0304

Amana est heureux d'offrir le service après-vente prolongé pour ce nouveau climatiseur. Le programme d'intérêt prolongé Asure 34 est spécialement conçu pour compléter l'excellente garantie d'Amana. Asure 35 offre une protection économique sur le climatiseur domestique pendant cinq ans, compensant les pièces, la main-d'œuvre et les frais de transport.

Communicateur avec un détaillant Amana pour

connaître les détails

Amana Appliances

Amana, IA 52204

1-800-528-2682

AMANA AAC182STA - Limites de garantie: - 3

Mise en GARDE

Pour réduire le risque d'électrocution, de blessures ou de décès, tourner la commande de ventilation à « off » (fermé) et débrancher l'appareil avant de procéder à toute inspection ou travail d'entretien.

Voit une liste de problèmes souvent reliés à l'utilisation d'un climalseur. Les causes possibles et les solutions sugérées sont mentionnées pour chaque problème. Si le problème ne peut etre regle a laide des solutions suggerees, voir la rubnque SERVICE APRES-VENTE.

PROBLEMECAUSE POSSIBLESOLUTION SUIGEREE
L'APPEARIEL NE FONCTIONNE PASL'appliçant ne sauda brinché.Accordé le commande de combattre à une autre position qu'OFF S'Souscure que la fille est bien transférée dans la piste.Virer au los fétibles ou les disquêtes n'est pas solés.Appler le service après veste.
PEU OU PAS DE REFRIDIRISSEMENTCirculation d'aide étreure coumlante, ne postue.Filtres d'air solides.Appariloupert peut pour l'air plaitation,Tharmaclat maléf.)Réteré l'intérêturation de la grise intéruse ou des personnes collinées.Netoyer e filtre a ar.voir la procédure à la section V.Virer aux autres du désigné pour déterminer la capacité de l'appliéré convenant à cette application.Pour califier, tiruer la fiommése à un ingénie plus fixée.Appler le service après veste.
APPEARIEL BUUYANTLe devan ce l'appliéré est dessore.Carnaturation peu solide.De fau et en contact avec la lamte du ventilateur.Appariloupert socr pour l'appliquée (la camponasse sur met en marche et s'entirement)Serré toute silice dessente.Fournir un malair pour couïer l'appliéré.Nom longo/long il fait très humide. Arreler e bruit en entendant le brachion de virgne ou un esprit en désigné par perte de condensants.Virer aux autres du désigné pour déterminer la capacité de l'appliéré convenant à cette application.
SUPPORT DE FIXATIONNIAL INSTALLÉLa coûte da la contra-facta à été l'activité dans a fabrie.Certaines maladies oxient que la coûte de la contra-facta soit rattachée à l'établissement.
GROSSAGE SUR LA BOINIE INTÉRÊTUREFibre à air sale.Nom knoussi le fiel plus gras à l'airmaneu. Appariloupert volummeux.Netoyer e filtre à ar.Voir la section V pour de plus amples cels.L'ouar le termmeis a un ingénie mise avec pour réduire la plunge.Virer au-dessus du désigné pour déterminer la capacité de l'appliéré convenant à cette application.
LAIR SENT MAIVASMoulissure, humidité ou formamen d'algeurs sur les surfaces mouillées.Pour calirde la corosions des arges utilisant des casablanca algoptides dans la base de l'appliéré couverte le pouchon de vigne au-dessus un désigné par pige du camptisse.Fairnetoyer l'appliéré à fond voir la section V.

RE G I O N 2

NORTH OR SHADEDEAST OR SOUTHWEST
From AboveInclu storngNot Inclu storngFrom AboveInclu storngNot Inclu storng
Required Air Conditioner Coating Capacity BlutharRequired Air Conditioner Coating Capacity BlutharRequired Air Conditioner Coating Capacity Bluthar
003.5693.5005.5006.5007.5008.5009.5010.5011.5012.5013.5014.5015.5016.5017.5018.5019.5020.5021.5022.5023.5024.5025.5026.5027.5028.5029.5030.5031.5032.5033.5034.5035.5036.5037.5038.5039.5040.5041.5042.5043.5044.5045.5046.5047.5048.5049.5050.5051.5052.5053.5054.5055.5056.5057.5058.5059.5060.5061.5062.5063.5064.5065.5066.5067.5068.5069.5070.5071.5072.5073.5074.5075.5076.5077.5078.5079.5080.5081.5082.5083.5084.5085.5086.5087.5088.5089.5090.5091.5092.5093.5094.50945.5096.5097.5098.5099.5010.5011.5012.5013.5014.5015.5016.5017.5018.5019.5020.5021.5022.5023.5024.5025.5026.5027.5028.5030.5031.5032.5033.5034.5035.5036.5037.5038.5039.5040.5041.5042.5043.5044.5045.5046.5047.5048.5048.5049.5050.5051.5052.5053.5054.5055.5056.5057.5058.5059.5060.5061.5062.5063.5064.50645.5066.5067.5068.5069.5070.5071.5072.5073.5074.5074.5075.5076.5077.5078.5079.5080.5081.5082.5083.5084.5085.5086.5087.5088.5089.5090.5091.5092.5092.5093.5094.50945.5096.5097.5098.5099.5010.5011.5012.5013.5014.5015.5016.5017.5018.5019.5020.5080.5089.5090.5091.5092.5093.5094.50945.5096.5097.5098.5099.5010.5011.5012.5013.5014.5015.5016.5017.5020.5080.5089.5090.5091.5092.5093.5094.50945.5096.5097.5098.5099.5010.5011.5012.5013.5014.5015.50 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2, 2

RE G I O N 3

VI. consignes d'utilisation

Le fonctionnement et les commandes de tous les appareils sont très semblables ; cependant, il peut y avoir des différences d'un modèle à l'autre. La section VII illustre le panneau de commande, en particulier des détails des explications détaillées sur le fonctionnement des commandes.

Demarrage/refroidissement initial

Sélectionner la vitesse la plus élevée et régler le thermostat à la position la plus froide. Lorsque la température désirée est atteinte, déplacer lentement le thermostat vers un réglage plus chaud jusqu'à ce que le compresseur ait arrêté. Le thermostat peut ensuite faire en sorte que le compresseur se mette en marche et s'arrête afin de maintenir la température sélectionnée. Régler la vitesse du ventilateur pour obtenir la circulation d'air désirée.

Changement des baffles de direction de circulation/dair

Tous les appareils sont munis de baffles de circulation d'air permettant de propulser l'air à partir du centre vers la gauche ou la droite. Les appareils sont également munis de persiennes inclinables qui permettent la circulation d'air vers le haut ou le bas. Régler les baffles et les persiennes inclinables selon le type de circulation d'air désiré.

Circulationd'air autodel'appareil

Vérifie la présence d'obstructions sur la grille intérieure et les personnes extérieures. Ne pas bloquer la circulation d'air vers et en provenance du appareil. Si l'air est obturé ou propulsé dans l'appareil, le compresseur climatiseur peut se mettre en marche et s'arrêter rapidement. Cela risque d'endommager l'appareil.

VII. Commandes

MODELES. AAC051FRA, AAC051SRA, AAC071FRA

MODELES: AAC081SRA, AAC101SRA, AAC121SRA, AAC141SRA, AAC162SRA, AAC202SRA

AMANA AAC182STA - Circulationd'air autodel'appareil - 1

Commande du ventilateur

OFF (arrêt) - Ferme complètement l'airpourt. Pour empêcher les fusibles de sauter, attendre trois mertes de la sante, et d'une couche sur le peuple en parche.

LOW FAN (ventilateur faible) - Sélectionner ce réglage pour faire circuler ou évacuer l'air sans refroidir la pièce. LOW COOL (refroidissement faible) - Filtré et fait circuler l'air avec le ventilateur à faible vitesse. Refroidit et déshumidifie pendant que le compresseur fonctionne. Sélectionner ce réglage pour un fonctionnement plus silencieux.

MEDIUM COOL (refroidissement moyen) - Filtre et fait circuler air avec le ventilateur à vitesse moyenne. Refroidit et déshumidifie pendant que le compresseur fonctionne.

HIGH COOL (refroidissement élevé) - Filtré et fait circuler l'air avec le ventilateur à vitesse élevée. Refroidit et réclimatise par un compresseur fonctionnaire. Sélectionné ce réglage pour une circulation d'air et un refroidissement maximum.

HIGH FAN (ventilateur rapide) : Sélectionner ce réglage pour faire circuler ou évacuer l'air sans refroidir la pièce.

Thermostat

Tourner cette commande vers la gauche pour une température moins froide, et vers la droite pour une température plus froide.

Commande de ventilation (non disponible sur tous les modèles)

Sélectionner un des deux réglages suivants en faisant glisser la commande à la position appropriée:

OPEN (ouvert) - Permet d'évacuer l'air vers l'extérieur. Filtré et fait circuler l'air de la pièce. Cette position peut être utilisée pour évacuer l'air vicié ou enfumé.

CLOSED (ferme) - La registre d'évacuation est fermé. L'appareil tire et fait circuler l'air de la pièce. Cette position doit être utilisée pour un refroidissement normal.

AMANA AAC182STA - Thermostat - 1

Mise en GARDE

Pour réduire le risque d'électrocution, de blessures ou de décès, tourner la commande de ventilation à « off » (fermé) et débrancher l'appareil avant de procéder à toute inspection ou travail d'entretien.

Inspection annuelle

Nous recommandons l'inspection de l'appareil par le détaillant ou par un prestataire de service après-vente agréé au moins une fois par an. L'appareil devrait être retiré à l'extérieur afin de pouvoir effectuer un nettoyage complet.

Remarque: La durée de vie de l'appareil peut être réduite lorsqu'il est installé dans un environnement de type corrosif ou un lieu où l'air est salé. Dans ces conditions, l'appareil doit être retiré du boîtier et nettoyé entièrement au moins une fois par an. À ce moment, toute égratignure sur les surfaces peintes doit être sablée et repeinte. Il est recommandée de placer une capsule algicide sur le code extérieur de la base de l'appareil dans les endroits humides où la formation d'algues est courante. Amana recommande les nettoyants algicides suivants : PanGuard® de Control Related Technologies, Inc. et CDC Anti-Clog® par Virginia KMP

Retrait du filtre et de la GRILLE avant

Le trou à air amovible se trouve à l'avant. Pour nettoyer le trou, utiliser l'une des méthodes suivantes.

Modèle : AAC051FRA, AAC051SRA, AAC071FRA

PREMIÈRE MÉTHODE

Saisir la poignée du titre et fait glisser le titre hors de l'appareil.

AMANA AAC182STA - Retrait du filtre et de la GRILLE avant - 1

Modèles : AAC081SRA, AAC101SRA, AAC121SRA, AAC141SRA, AAC152SRA, AAC202SRA

DEUXIÈME MÉTHODE

  1. Pousser la grille avant sur les coins inférieurs et supérieurs droits.
  2. Ouvrir la grille pour exposer le filtre.
  3. Incliner le filtre et le retirez

AMANA AAC182STA - Retrait du filtre et de la GRILLE avant - 2

NETTOYAGE DU BOITIER ET DE LA GRILLE AVANT La grille et le boitier peuvent être nettoyés avec de l'eau chaude savonnée ou du déterrant. Les composantes de nettoyage ou de polissage ne sont pas recommendées car elles pourraient endommager les surfaces en plastique.

Nettoyage du filtre à air

  1. Un filtre à air sale réduit l'efficacité du. Le filtre doit être inspecté au moins deux fois par semaine. Il peut être nettoyé avec un aspirateur ou dans l'eau chaude additionnelle de détente. Le filtre doit être bien séché avant d'être remis en place. Ne pas fonctionner le sans le filtre.

Moteur du ventilateur

Le moteur du ventilateur est lubrifié en permanence pour une longue vie. Il n'est pas nécessaire de lubrifier le moteur.

Information

Consignes d'installation à travers le mur

ATTENTION
L'installation d'un climatseur à travers un mur requiert une vestexplorete en macroperecefou en menuiserie. Les installations a traverselmur realises par des personnes non qualifiées ou inexpertiméntes pouventcauser des dommagesà la résidence.
ModèleDimension
ABC
AAC051SRA
AAC081SFA14 1/2217 1/2
AAC101SRA1722 1/210 5/8
AAC121SRA1722 1/210 5/8
AAC141SRA18 1/826 1/210 5/8
AAC182SFA19 1/828 1/811 5/16
AAC202SRA19 1/828 1/811 5/16

AMANA AAC182STA - Information - 1

7 Installer le TUYAU d'ecouulement/le COUDE de drainage

Modèles: AAC081SRA, AAC101SRA, AAC123SRA. Aligner les attaches du tuyau d'évacuation avec la clé située dans la base. Insérer le tuyau et la faire tourner à 90 degrés pour le verrouillage. Pouvoir l'extrémité du coude dans une trou jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

AMANA AAC182STA - Installer le TUYAU d'ecouulement/le COUDE de drainage - 1

8 Remettre le chassis dans THE boitier exterieur

Faire appel à quelqu'un pour remettre le châssis dans le boîtier extérieur. Poser l'attache de la base. Remettre le panneau ayant et la grille en place. Si possible, poser douze vis à l'arr du boîtier extérieur retirées à l'étape un.

IMPORTANT: Comme la guillette de la fenêtre aide à garder l'appliqué dans la fenêtre, s'assurer que la guillette de la fenêtre autres en contact avec le bolter extérieur avant de remettre le chassis en place.

AMANA AAC182STA - Remettre le chassis dans THE boitier exterieur - 1

Placer le boiler extérieur dans la fenêtre. Abaisser la guilde jusqu'à ce qu'elle repose délimitée le rebord après de la crémaillère supérieure. La crémaillère inférieure doit reposer délimitée le rebord de la fenêtre. (Nevy)

AMANA AAC182STA - Remettre le chassis dans THE boitier exterieur - 2

Élimer les rideaux de façon à ce qu'ils entrent en contact avec le cadre de la fenêtre. Poser cinq vis de 25 mm à travers les rideaux et la crémaillière supérieure. Poser deux vis d'ancrage de boiler extérieur dans le rebord de la fenêtre.

REMARQUE: Pour faciliter la pose des vis, PERcer un trou de 1/8 por (0.3 cm) de diamètre dans la guillette a travers le trou de dégagement dans les rideaux et la crémaillière supérieure.

AMANA AAC182STA - Remettre le chassis dans THE boitier exterieur - 3

ATTENTION: Utiliser un morceau de bois solide entre le pied de réglage et la surface avec laquelle il peut entrer en contact afin de ne pas endommager la surface.

Tourner chaque pied de réglage jusqu'à ce que ce soit en contact avec le morceau de bois. À l'aide d'un niveau, ajuster l'appareil selon une pente correspondant à 1/2 bulle vers l'arrière pour assurer l'écoulement adoucat de l'eau.

6 POSER Le COUDE de BASE et le JOINT d'etanchéite de la fendette

Place le coude de base vis-à-vis le boulon extérieur. Insérer les vis de 25 mm dans le rebord de la fenêtre pour empêcher l'appareil de bouger.

Couper le joint d'étanchéité selon la largeur de la fenêtre. Insérer la bande du joint d'étanchéité entre la vitre de la fenêtre extérieure et le dessus de la guillotine intérieure. Ceci empêche toute d'air susceptible de réduire l'efficacité du.

AMANA AAC182STA - POSER Le COUDE de BASE et le JOINT d'etanchéite de la fendette - 1

2 Fixation des rideaux/ de la cremaillere supereure

Retirer le papier recouvrant la zone du joint et d'étanchéité de la crémaillère supérieure et appliquer le dessous de la crémaillère supérieure. Poser la crémaillère supérieure avec trois ou quatre vis de 10 mm selon le style de l'appareil. Faire glisser le rideau gauche dans l'extrémité gauche des crémaillères supérieure et inférieure. Répéter la procédure pour le rideau droit. Fixer les bandes de retenue des rideaux aux côtés du battant extérieur avec six ou huit vis de 10 mm selon le style de l'appareil.

AMANA AAC182STA - Fixation des rideaux/ de la cremaillere supereure - 1

3 Prepared la fenetre pour l'installation

Inspecter le rebord, la gouttière et la crémaillère de la fenêtre pour s'assurer que les pieds du climatiseur peuvent être soutenus.

Mesurer la largeur entre les moulures de la fenêtre pour s'assurer que le nécessaire de montage instantané de la fenêtre convient au cadre de la fenêtre. Les modèles à montage instantané sont conçus pour des fenêtres mesurant de 24 (81 cm) à 35 (89 cm) (AAC07), 25 (83.5 cm) à 35 (89 cm) po (AAC08), 26 (66 cm) à 36 (91 cm) po (AAC10, AAC12), 30 (78 cm) à 40 (101.5 cm) po (AAC14), 32 (81 cm) à 44 (111.8 cm) po (AAC16, AAC20). Le nécessaire de montage instantané fourni avec l'appareil est conçu pour la plupart des fenêtres à double suspension sans contre-fenêtre. Pour une installation dans un rebord de fenêtre avec contre-fenêtre, la panoplie est couverte par des bandes de bois aux rebords interne et externe. Ce peut partir de soulever l'appareil et élimine l'obstruction causée par la contre-fenêtre.

Installation de la contre-fenêtre Si le cadre de la contre-fenêtre ne procure pas l'espace de dégagement adéquat au long du reboir (1/20 po [1,27 cm] nécessaire). Retirer le cadre de la contre-fenêtre ou créer un espace de dégagement en ajoutant une bande de bois (d'au moins 1/20 po [3,81 cm] de large) le long du reboir. Fixer la bande de bois au reboir à l'aide d'au moins trois vis à biserelle filetée (non comprises dans le nécessaire). Ceci procure une surface plus large pour installer le climatéreur.

AMANA AAC182STA - Prepared la fenetre pour l'installation - 1

Installation dans une fentre de maison mobile Ajouter une bande de bois (d'au moins 1% po [3,81 cm] de large) le long du redbord de la fenetre. L'opéaiser de la bande de bois doit correspondir à la hauteur de la évite avant du redbord de fentre. Fixer la bande de bois au redbord à l'alde d'au moins trois vis à bois à tête faisée (non comprises dans le nécessaire). Ceci procure une surface plus mise pour installer le climatseur.

AMANA AAC182STA - Prepared la fenetre pour l'installation - 2

4 Apliquer le JOINT d'etanchéite de la guillotine de fenétre

Soulever la guillotine interne. Mesurer la largeur de la guillotine de la fenêtre, y compris la portion à l'intérieur de la crémaillière de la fenêtre. Couper le joint d'étancheté de la fenêtre selon la croissance et l'appliquer sur le dessous de la guillotine de la fenêtre. Couper le joint d'étancheté du rebord de la fenêtre et l'appliquer.

AMANA AAC182STA - Apliquer le JOINT d'etanchéite de la guillotine de fenétre - 1

Rallonger les rideaux aussi loin que possible. Poser 5 via la guillotine de rideaux de 25 mm. Pour les cadres de fenêtre en métal ou en bois, percer un trou de 1/8 po (0.3 cm) de diamètre dans lequel la vis sera insérée. IMPORTANTE: Prenez garde de ne pas percer un trou trop profond. Ajouter un morceau de ruban adhésif sur la mèche de la perceuse pour mesurer la profondeur. Selon la vitre, prenez garde de ne pas endommager le mécanisme de la fenêtre.

7 Installation du JOINT d'étanchéité

Couper le joint d'étanchéité de la fenêtre selon la largeur de la fenêtre. Insérer le joint d'étanchéité de la fenêtre entre la vitre de la fenêtre extérieure et le dessus de la guillotine inférieure. Ceci empêche toute fuite d'air susceptible de réduire l'efficacité de l'appareil.

AMANA AAC182STA - Installation du JOINT d'étanchéité - 1

Modèle : AAC051SRA, AAC081SRA, AAC101SRA, AAC121SRA, AAC141SRA, AAC182SRA et AAC202SRA

1 Preparel l'appareil pour l'installation

Retirer l'article de son emballage et de la somme de l'article à cédé du l'endroit où il sera placé.

Retirer la vis de la partie avant. L'emplacement de la vis dépend du style de l'appareil. Séparer le boîtier extérieur à l'avant à l'aide d'un couteau à mastic aux endroits désignés par les flèches.

Retirer une vis retenant le support de fixation de la base. Retirer deux vis situées à l'arrière du boîtier extérieur et retenant la base au boîtier extérieur (AAC08, AAC10, AAC12). À l'aide des pinces de la base, tirer lentement et de façon uniforme le châssis hors du boîtier extérieur. Remarque: Recouvrir la lame du coupeau à mastic de ruban cache pour ne pas endommager le fin de l'appareil. Le filtre n'apparaît pas sur l'illustration à des fins de clarté.

AMANA AAC182STA - Preparel l'appareil pour l'installation - 1

AMANA AAC182STA - Preparel l'appareil pour l'installation - 2

Prepared la fenetre pour l'installation

Inspecter le rebord, la guillotine et la crémaillère de la fenêtre pour s'assurer que le panneau du climatiseur ne peut être sorti. Mesurer la largeur entre les montants de la fenêtre pour s'assurer que le nécessaire de montage instantané de la fenêtre convient au cadre de la fenêtre. Les modèles à montage instantané sont conçus pour des fenêtres mesurant de 24 (61 cm) à 34 (86 cm) po largeur. Le nécessaire de montage instantané fourni avec l'appareil est conçu pour la plupart des fenêtres à double suspension sans contre-fenêtre. Pour une installation dans un rebord de fenêtre avec contre-fenêtre, modifier le rebord en ajoutant des bandes de bois aux rebords interne et externe. Ceci permet de couler l'appareil et élimine l'obstruction causée par la contre-fenêtre.

Installation de la contre-fenêtre Si le cadre de la contre-fenêtre ne procure plus l'espace de dégagement ajusté sous le rebord (1 / 2 po [1.27 cm] nécessaire), réduire le cadre de la contre-fenêtre ou créer un espace de dégagement en ajoutant une bande de bois (d'au moins 1% [3,81 cm] de large) le long du rebord. Fixer la bande de bois au rebord à l'aide d'au moins trois vis à bois à la face (non élevée) et à la base de la mousse. Ceci procure une surface plus lisse pour installer le climatiseur.

AMANA AAC182STA - Prepared la fenetre pour l'installation - 1

Installation dans une fenêtre de maison mobile Ajouter une bande de bois (d'au moins 1½) po [3.81 cm] de large le long du rebord de la fenêtre. L'extrémité de la bande de bois doit correspondre à la hauteur de la longue colonne, fixez la bande de bois au rebord à l'aide d'au moins trois vis bois à tête fraisée (non comprises dans le nécessaire). Ceci procure une surface plus lisse pour installer le climatiseur.

AMANA AAC182STA - Prepared la fenetre pour l'installation - 2

AMANA AAC182STA - Prepared la fenetre pour l'installation - 3

Installation de l'appareil dans la fenêtre

Placer l'appareil dans la fenêtre. Abaisser la guillotine jusqu'à ce qu'elle repose à un mètre du rebord avant de la crémaillière supérieure. La crémaillière inférieure doit reposer à un mètre de la guillotine de la fenêtre. À l'aide d'un niveau, ajuster l'appareil selon une pente correspondant à 1% bulle vers l'arrière pour assurer l'écoulement ajusté de l'eau.

AMANA AAC182STA - Installation de l'appareil dans la fenêtre - 1

AMANA AAC182STA - Installation de l'appareil dans la fenêtre - 2

Installation du COUDE de BASE

Dévisser la vis de la partie avant et glisser le coude de base par-dessus la tête de la vis. Serrer la vis en faisant reposer le coude sur le rebord de la fenêtre. Poser deux vis de 25 mm à travers le coude dans le rebord de fenêtre. Répéter la méthode pour l'autre côté.

AMANA AAC182STA - Installation du COUDE de BASE - 1

Important consignes de sécurité

Fils de mise à la terre

Dans l'évolutionnel d'un court-circuit, un fil de mise à la terre réduit le risque

d'électrodection en procurant un fil

échappatoire pour le courant électrique

Le code-couleur standard généralement reconnu pour les fils de mise à la terre est vert ou vert avec bande jaune.

Les fils de mise à la terre et les fils de

cables semblables à ceux-ci ne doivent

Ne pas être utilisés pour transporter le courant.

Consignes de mise à la terre

Pour assurer la sécurité de tous, le climatiseur doit être mis à la terre. Tous les cordons d'alimentation des climatiseurs sont munis d'une fiche de mise à la terre à 3 broches. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Ne pas modifier la fiche sur le cordon d'alimentation. Si la fiche ne convient pas à la prise, demander à un electricien qualifié d'installer une prise ajustée.

Protection personnelle : Touloires pour les lunettes de sécurité et des gants de travail bien ajustés lors de la manipulation du climatiseur ou des pièces.

Mise en GARDE

Pour éviter tout risque de blessure ou de décès par électrocution,

prière de respecter et rajelements locaux Débrancher l'appareil de la prise. - Mettre l'appareil à la terre

assurez-vous que la prise de terre est bien reliée à la terre. - NE PAS relier à une conduite - NE PAS utiliser de tuyau froids pour la mise à la terre si le tuyau est obstrué par des joints en plastique non métalliques ou autre matériel non conducteur

- NE PAS modifier la fiche sur le cordon d'alimentation. Si la fiche ne convient pas à la prise de courant pour un élec trie.

qualitie

  • NE PAS utiliser de fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre. On ne fusible dans un circuit n'a pas de sens à la longue.
  • NE PAS utiliser de talon dans cet appareil.
  • NE PAS utiliser d'adaptateur avec cet appareil. +NE PAS pincer cordon d'alimentation.

1 Fixation des rideauxs

Retirer l'appareil de son emballage et le déposer sur le plancher à côté de l'endroit où il sera installé.

Faire glisser le rideau gauche dans

les extrémités gauches des crémaillères

Ières supérieure et inférieure. Répéter

la procédure pour le ndsau drot. Fixe

es dles de reliure des heaux

aux côtés ou bonner extérieur avec six

Vie de la monture. Attention: Ne jamais exposer la grille

ou le devant en plastique

a des températures extrêmes

AMANA AAC182STA - Fixation des rideauxs - 1

D'ETANCHEITE DE LA

REGRDS DE LATE PENEETRE

soulever de la guinoleine interneure. Mesurer la

joint d'étanchéité de tempres selon la longueur

appropriée et l'appliquer sur le dessous de

guillotine de la fenêtre. Couper le joint d'étanchement

de rebord de fenêtre et l'appuiquet.

AMANA AAC182STA - D'ETANCHEITE DE LA - 1

AMANA AAC182STA - D'ETANCHEITE DE LA - 2

Consignes

  1. Mesurer la pièce à refroidir en pieds carrés. 2 Sur la carte, désignez la région (1, 2 ou 3) convenant le moins faits.

À la ligne du tableau correspondant à la région choisie, trouver la colonne sur laquelle il est indiqué (Superficie de la zone à refroidir en pieds.

  1. En lisant la colonne vers le bas, chercher le nombre correspondant à la superficie de la pièce. Choisir dans cette rangée horizontale le nombre décrivant la direction d'exposition du climatiseur et les caractéristiques de la pièce. Le nombre constitue le couloir, et ne sauraient pas refroidir la pièce.

AMANA AAC182STA - Consignes - 1

AMANA AAC182STA - Consignes - 2

AMANA AAC182STA - Consignes - 3

Région 1 Région 2

Si occupation moyenne de la zone est de plus de deux personnes, ajouter 600 Btu/heure par personne. Si la moyenne est d'une personne, soustraire 600 Btu/heure - Ajouter 1 200 Btu/heure si la zone comprend une cuisine. Si la pièce est très ombragée, soustraire 10 pour cent de la capacité. Augmenter la capacité de 10 pour cent si la zone est très pressonnable. Remarque: Pour des résultats optimaux, choisis un climatiseur dont la capacité de refroidissement (Btu/heure) se approche le plus de la superficie estimée, sans toutefois dépasser celle-ci.

Sparfaire (en Mio. €)NORD OU OMBRAGEEEST OU SUD OUEST
Rocas du cedexPapier la viePapier sur la vieRocas du cedexPapier la viePapier sur la vieRocas du cedexPapier la viePapier sur la vie
Capacité de reseau d'immédiement du climaïsur la vieuseCapacité de reseau d'immédiement du climaïsur la vieuseCapacité de reseau d'immédiement du climaïsur la vieuse
1503.2008.5004.4005.1606.4906.3006.2006.5907.300
2003.6004.8005.2005.2605.8907.9003.6007.6008.100
2504.0004.4005.9006.0606.4907.8007.1007.5908.300
3004.3004.9006.9007.4608.9008.9007.2007.6008.900
3504.7005.3007.4008.5607.4009.4007.5007.80010.000
4005.1005.9009.2007.2808.90010.3009.3009.80011.400
4505.5006.2008.0007.6608.40011.1009.7009.50012.000
5005.8006.6009.5008.0608.90011.5009.10010.00013.000
5508.2007.70010.1008.0008.2009.40012.7009.50018.500
5009.0007.20011.1008.9009.90013.50016.50016.00011.000
6009.3006.3008.30011.5008.3009.30016.40017.50013.400
70010.2008.40012.50012.5009.70011.70018.30015.30013.400
7507.3006.30013.40018.10011.40015.50011.30011.30012.500
8008.3006.40014.40019.50011.50016.70011.70011.70013.500
8509.3008.90014.90011.00012.40017.50012.10013.10013.500
9008.35010.20015.60011.40012.50018.30018.30012.50014.000
9509.60010.70015.30011.80013.40018.10012.90014.50014.500
10009.40011.60016.50012.50014.30019.50014.20013.40021.200
110010.10012.30018.30013.10014.30021.40016.20016.90022.400
120010.50012.90020.30013.50015.90023.30015.60017.60024.200
130011.60013.90021.50014.70016.90025.70015.80018.80025.800
140012.30014.70023.00015.60017.90028.30018.70019.10027.400
13.800
14.630
11.500
12.630
17.300
19.900
13.400
20.200

15.00016.200

Normes de mise en service

AMANA AAC182STA - Normes de mise en service - 1

ExaminerDescription
EmplacementPour maximiser le rendement du climatisateur, tous les conduits d'airation intérieurs et extérieurs doivent être exemplés d'obstructions.
Examiner attentionivement l'emplacement du climatisateur. Les obstructions intérieures peuvent comprendre, entre autres, les meubles, les rideaux ou les plantes. Les obstructions extérières peuvent comprendre, entre autres, les plantes et la météorail paysagier, les structures ou les chemins d'accès.
Utilisar les dimensions du cadre de fenêtre indiquées dans ce manuel pour faciliter la mise en service.
Le nécessaire de montage instantané, foumi avec l'appareil, est conçu pour les fenêtres à double suspension, sans contre-fenêtre.
Pour installer l'apparéil dans le cadre de fenêtre avec contre-fenêtre, modifier le reborg en ajoutant des bandes de bois aux rebords intérieurs et extériours. Cola permet deSoulever l'apparéil et eliminer l'construction causée par la cadre de la contre-fenêtre.
Normes électriquesUn circuit dédié distinct est requis pour les apparéils comportant l'étaguette « Utiliser seulement sur un réseau à une seule prise ».
NE PAS utiliser de rallonge. Si le cordon d'alimentation du climatisateur n'aient pas la prise murale désignée, faire appel à un électricien qualifié pourposer (ou déplacer) une prise appropriée plus pres de l'appareil.
NE PAS utiliser de fiche d'adaptation. Si la fiche ne correspond pas à la prise désirée, faire appel à un électricien qualifié pour remplaçer la prise.
Pour de plus amples renseignements, voir la rubrique concernant le cordon d'alimentation dans ce manuel.
Considérations particulièresLe climatisateur pésa entre 80 et 150 lb (salon la méthode). Éviter de la soulever saul.

AMANA AAC182STA - Normes de mise en service - 2

Mise en GARDE

UNE TEMPERATURE ELEVÉE CONSTITUER UN DANGER POUR LA SANTÉ

Ce climatiseur domestique n'est pas conçu pour rafraîchir les personnes ou les animaux incapables de réagir face à une panne de l'appareil.

Une panne de climatiseur domestique laissé sans surveillance peut causer une chaleur extrême dans la zone climatisée, ce qui risque de causer une surchauffe ou le décès de personnes ou d'animaux. Prendre les précautions nécessaires pour parer à cette éventualité.

II. Déballage

Inspecter visuellement l'appareil suite au déballage. Rapporter sans tarder tout dommage au livre. Retirer et jeter tout le carton de la montagne. Sur certains modèles, la trousse à visserie de montage et/ou ayant peut-être subi séparation.

Inscrire le nombre de fabrication, de série et de modèle de l'appareil dans l'espace prévu à cet effet ci-dessous. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signatétique située sur le côté droit du boîtier extérieur du climatisac. La tension, l'emplacement et la capacité de ce modèle se trouvent également sur cette plaque signatétique. Lire la garantie se trouvant à la dernière page de ce manuel. Conserver ce manuel ainsi qu'une copie du reçu de vente pour référence ultérieure. On peut aussi inscrire dans cet espace la date d'achat et le nom du détaillant.

IDENTIFICATION DU PRODUIT

NUMERO DE MODELE

NUMERO DE SERIE

NUMERO DE FABRICATION

Nomdupropritetai

Adress

Ville Proinco Oda psaal

Ducetachel

Detailertags

Advoc

Vilis Proinss Codes p

Numéro du téléphone

III. normes électriques

CONSIGNES DE MISE À LA TERRE

Cet article est muni d'une fiche à trois broches offrant une protection contre les risques d'électrocution. Si la prise murale n'accepte que les fiches à deux broches, le client doit appeler un électronique qualifié pour faire compléter sa prise murale à deux broches par une prise murale à trois broches conforme au Code National de l'électricité.

Les climatisateurs domestiques sont consignes pour fonctionner conformément aux exigences stipulées sur la plaque signal/boite et au tableau 1. Les puissances nominales des fusibles et des disjoncteurs doivent être conformes à l'épreuve du fusible et au tableau 1, de même qu'à l'épreuve du cordon d'alimentation. Ne pas brancher les modèles sur les prises ou contrats.

Utiliser seulement sur un circuit à une seule prise

dans un circuit comprenant un autre appareil ou luminaire.

AMANA AAC182STA - normes électriques - 1

Mise en GARDE

Pour éviter tout risque de dégâts matériels, de blessures ou de décès par électrocution, cet appareil doit être mis à la terre. En aucun cas la broche de mise à la terre ne doit être coupée de la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateur à deux broches.

AMANA AAC182STA - Mise en GARDE - 1

Mise en GARDE

Pour éviter tout risque de dommages matériels, de blessures ou de décès par électrocutiion, ne pas utiliser de rallonge. Ne pas pincer le cordon d'alimentation. Ne pas retirer l'étiquette de mise en garde du cordon d'alimentation.

Tepo de fico de fapparoPeso de ocumul. requiroPulsacion nominala du clicito deponenir unfaizido a action difficaTension nominal sur la qusque signevelique
NEMA n° 5-15PNEMA n° 5-15R125 V - 15 A115 V
NEMA n° 6-15PNEMA n° 6-15R250 V 15 A230/208 V a 12 A cou mts
NEMA n° 6-20PNEMA n° 6-20R250 V 20 A230/208 V a plus de 12 A min. par suite de 10 A
NEMA n° 6-30PNEMA n° 6-30R250 V 30 A250/208 V a 24 A cou mts

Climatiseur domestique

Conserver ce manuel pour référence ultérieure. S'assurer que le manuel accompagne toujours le climatiseur.

Table des matières

I. Description 41 II. Déballage 42 III. Normes électriques 42 IV. Mise en service 43 V. Entretien courant 54 VI. Consignes d'utilisation 55 II. Composants 56 VII. Commandes 53 Avant d'appeler le service de dépannage 58 Service après-vente 59 Questions? 59

I. description

Ce climatisateur domestique rafraîchit, déshumidifie et filtre l'air à l'intérieur de la maison.

Les sections I à VI de ce manuel expliquent comment utiliser, installer et entretenir le climatiseur domestique. Ces consignes générales s'appliquent à tous les modes. La Section VII explique comment utiliser les commandes particulières à chaque modèle. Après avoir lu les sections I à VI, passer à la section VII et repérer le schéma de commandes correspondant au modèle de climatiseur domestique acheté. Lire attentivement les renseignements sur cette page.

Important : Il est important, autant pour la sécurité que pour éviter d'endommager l'appareil ou la résidence, de respecter les consignes de sécurité suivant ce symbole.

AMANA AAC182STA - description - 1

APPRENEZÀ RECONNAITRE

CE SYMBOLE CONSTITUANT

UNEMESUREDESECURITE

AMANA AAC182STA - description - 2

PRECABBRE: "de l'artique que la marda dure entre la paite de ajusé y la superficie que puis cazor. Esto prolongée la superficie contra corlas.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMANA

Modèle : AAC182STA

Catégorie : Climatisation