MD 15324 - Cuisinière Micromaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 15324 Micromaxx au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions | À préciser selon le modèle |
| Nombre de foyers | À préciser selon le modèle |
| Type de cuisson | À préciser selon le modèle |
| Matériau de la surface | À préciser selon le modèle |
| Consommation énergétique | À préciser selon le modèle |
| Fonctionnalités supplémentaires | À préciser selon le modèle |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, utiliser des produits adaptés |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité standards |
| Garantie | À préciser selon le modèle |
| Informations avant achat | Vérifier les dimensions et les fonctionnalités spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 15324 Micromaxx
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 15324 - Micromaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 15324 de la marque Micromaxx.
MODE D'EMPLOI MD 15324 Micromaxx
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..............24
- 4.1. Catégories de personnes non autorisées p. 26
- 4.2. Installation et branchement électrique p. 26
- 4.3. Mise en service et utilisation p. 28
- 4.4. Dysfonctionnements p. 29
1. À propos de ce mode d'emploi
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis- sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em- ploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative- ment à remettre ce mode d'emploi ainsi que la carte de garantie au nouveau propriétaire. 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage maté- riel ! REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi ! 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 2415324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 24 01.02.2016 09:20:2301.02.2016 09:20:23DE
25 / 62 AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque dû à des surfaces brû- lantes !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
2. Contenu de l'emballage
- Double plaque à induction
- Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
3. Utilisation conforme
Le présent appareil doit servir uniquement à chauffer des ali- ments dans des casseroles ou poêles adaptées. Cet appareil est conçu pour un usage domestique, mais cepen- dant pas pour des utilisations similaires, p. ex. : − par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et d'autres domaines professionnels; − dans les exploitations agricoles; − par les clients d'hôtels, de motels et d'autres établisse- ments d'hébergement ; − dans les bed and breakfasts. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans le pré- sent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 2515324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 25 01.02.2016 09:20:2301.02.2016 09:20:2326 / 62 peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex- trêmes.
4. Consignes de sécurité
4.1. Catégories de personnes non autorisées
- Conservez l'appareil dans un endroit hors de la portée des en- fants.
- Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les en- fants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
- Conservez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. Risque de suffocation!
- Cette double plaque à induction est conforme aux directives de sécurité et de compatibilité électromagnétique, il est ce- pendant conseillé aux personnes portant un stimulateur car- diaque, un défibrillateur implanté ou un appareil auditif de se renseigner auprès de leur médecin sur les risques éventuels en cas d'utilisation d'une plaque à induction, car il ne peut pas être garanti que l'appareil médical respectif satisfait aux exigences de sécurité en vigueur. 4.2. Installation et branchement électrique
- Branchez cette double plaque à induction uniquement sur une 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 2615324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 26 01.02.2016 09:20:2301.02.2016 09:20:23DE
27 / 62 prise de terre réglementaire à courant alternatif de 220 - 240 V ~, 50 Hz dotée d'une protection de 16 ampères minimum. N'utilisez pas de rallonge.
- Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passe pas sous l'appareil, sur une surface chaude ou des arêtes vives. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas de votre plan de travail afin d'éviter qu'il ne soit entraîné acci- dentellement et que l'appareil ne tombe.
- PRUDENCE! Risque d'incendie dû à des surfaces brûlantes ! Veillez à ce que l'appareil en fonctionnement n'entre pas en contact avec un autre objet. Laissez suffisamment d'espace tout autour et au-dessus de l'appareil. Ne posez en particu- lier pas l'appareil à proximité de matières facilement inflam- mables (voilages, rideaux, papier, etc.).
- Installez la double plaque à induction sur un support résistant à la chaleur, plan et stable. Installez la double plaque à induc- tion uniquement dans un endroit sec protégé.
- Pour garantir une aération suffisante, veillez à laisser un espace libre de 10 cm au-dessus, à l'arrière et de chaque côté de l'appareil. Les orifices de l'appareil ne doivent pas être recouverts ou bouchés.
- Ne posez pas l'appareil sur le bord d'une table afin d'éviter qu'il ne bascule et tombe.
- Veillez également à ce que l'appareil ne se situe pas trop près d'une source de chaleur ou à un endroit où il risquerait d'en- trer en contact avec de l'eau. AVERTISSEMENT Liquides inflammables ou sortie de gaz. Risque d'explo- sion pendant le fonctionnement de la double plaque à induction ! Ne l'utilisez jamais à proximité de liquides inflam- mables ou d'un orifice de sortie de gaz. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 2715324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 27 01.02.2016 09:20:2301.02.2016 09:20:2328 / 62
- Ne placez pas la double plaque à induction à proximité immé- diate d'autres appareils électriques (p. ex. téléviseur, supports de stockage magnétiques, horloges ou micro-ondes).
- L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. 4.3. Mise en service et utilisation
- Utilisez uniquement des casseroles et poêles en matériau fer- romagnétique adaptées à la cuisson par induction.
- Veillez à ce que la plaque vitrocéramique soit toujours propre et sèche.
- N'utilisez pas pour nettoyer la surface vitrocéramique de net- toyants rugueux ou agressifs, mais un produit vaisselle doux ou un nettoyant spécial vitrocéramique.
- Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre li- quide.
- La surface est sensible et peut se rayer. N'utilisez pas sur la plaque vitrocéramique d'objets tranchants ou pointus. Ne laissez en aucun cas tomber d'objets sur la plaque vitrocéra- mique pour éviter de la fissurer ou de la briser.
- Ne posez aucun objet sur la plaque vitrocéramique. Les ob- jets en métal (tels que couteaux, fourchettes, cuillères et cou- vercles) deviennent chauds. Risque de brûlure!
- Choisissez toujours une casserole ou une poêle de taille adap- tée à celle du foyer. Veillez à ce que le foyer soit entièrement recouvert par la casserole ou poêle.
- N'utilisez pas de casseroles ou poêles endommagées dont le fond est p. ex. déformé.
- Les graisses ou l'huile surchauffées s'enflamment facilement. Risque d'incendie! Surveillez donc attentivement la cuisson lors de la friture dans de l'huile ou de la graisse. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 2815324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 28 01.02.2016 09:20:2301.02.2016 09:20:23DE
29 / 62 4.4. Dysfonctionnements AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution! Respectez donc les consignes suivantes:
- Protégez l'appareil et le cordon d'alimentation des risques d'endommagement.
- Vérifiez tout dommage éventuel du cordon d'alimentation et de l'appareil avant chaque utilisation.
- Si l'appareil est défectueux, faites-le immédiatement réparer dans un atelier qualifié. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation de cet appareil, le faire remplacer par le centre de service après-vente Medion ou une personne de qualifica- tion similaire afin d'éviter tout danger.
- Si le foyer est endommagé (éclat, fêlure, etc.), n'utilisez en au- cun cas la double plaque à induction et débranchez immédia- tement la fiche de la prise de courant. Afin d'éviter tout danger, faites réparer l'appareil dans un ate- lier qualifié ou bien adressez-vous au service après-vente de Medion.
- N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 2915324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 29 01.02.2016 09:20:2301.02.2016 09:20:2330 / 62
5. La cuisson par induction
La cuisson par induction est basée sur le principe de l'échauffement par courants induits du fond ferromagnétique, c'est-à-dire métallique, de la casserole ou poêle. Cette méthode permet d'économiser jusqu'à 50 % d'énergie et est donc très avanta- geuse par rapport aux méthodes de cuisson conventionnelles. Les temps de cuisson sont aussi nettement réduits grâce au contrôle exact du débit thermique et à l'ab- sence de préchauffage nécessaire du foyer. Seul le récipient de cuisson est chauffé et non pas le foyer lui-même. Le foyer est chauffé uniquement par la chaleur émise par le récipient. Les températures at- teintes ne sont cependant pas assez élevées pour que les aliments déversés brûlent sur la plaque. La surface vitrocéramique n'en est que plus facile à nettoyer. 5.1. Récipients de cuisson adaptés Les récipients de cuisson d'un diamètre de 12 à 26 cm en fer ou fonte (p. ex. casse- roles émaillées) et inox ferromagnétique, de préférence à fond mince afin d'éviter toute perte d'énergie et de garantir des temps de réaction rapides à toute modifica- tion des réglages. Les récipients de cuisson adaptés vendus dans le commerce sont signalés par le symbole
REMARQUE Vérifiez avec un aimant si votre récipient de cuisson est adapté à la cuis- son par induction. Si l'aimant adhère au fond de la casserole, vous pou- vez l'utiliser sur votre double plaque à induction. 5.2. Récipients de cuisson non adaptés Les récipients en aluminium, cuivre, verre et céramique ainsi que les casseroles d'un diamètre inférieur à 12 cm ne sont pas adaptés. Ne pas utiliser de casseroles ou poêles à fond convexe pour ne pas gaspiller d'énergie inutilement. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 3015324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 30 01.02.2016 09:20:2301.02.2016 09:20:23DE
6. Vue d'ensemble de l'appareil
3) Commutation de l'affichage watts/température/heure (Time)
4) Augmenter le niveau de puissance/régler le temps de cuisson
6) Réduire le niveau de puissance/régler le temps de cuisson
7) Régler la puissance minimale
8) Régler la puissance maximale
7. Avant la première utilisation
Essuyez la surface vitrocéramique avec un chiffon doux légèrement mouillé. Puis séchez la surface vitrocéramique avec un chiffon doux. Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de terre réglementaire à courant alternatif de 220 - 240 V ~, 50 Hz. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 3115324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 31 01.02.2016 09:20:2301.02.2016 09:20:2332 / 62
Placez un récipient de cuisson adapté au milieu de l'un des foyers (vous trouve- rez à la section «5.1. Récipients de cuisson adaptés», page 30, des informa- tions sur les récipients adaptés). ATTENTION ! Ne laissez jamais la double plaque à induction fonction- ner sans surveillance. Surveillez toujours la cuisson, en particulier si vous préparez des aliments dans de la graisse ou de l'huile. Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. Un signal sonore retentit et la LED de fonctionnement au-dessus de la touche s'allume. REMARQUE ! La cuisson commence uniquement lorsqu'un récipient adapté est posé au milieu du foyer. Si aucun récipient adapté ne se trouve sur le foyer, l'écran affiche le code d'erreur E0 et l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'env. 30 se- condes. REMARQUE ! Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant deux heures, le foyer allu- mé s’éteint automatiquement. 8.1. Réglage de la température de cuisson/puissance Une fois que vous avez allumé l’appareil en appuyant sur la touche , appuyez sur la touche du foyer respectif pour l’allumer. Appuyez une fois sur la touche pour régler le niveau de cuisson selon la puis- sance. Pour la puissance, la LED correspondante est allumée au-dessus de l’icône
La puissance des deux foyers peut être réglée par paliers de 200 W. Cela vaut jusqu’à 1400 W pour le foyer de droite, la puissance maximale réglable pour ce foyer étant de 1500 W. Pour le foyer de gauche, la puissance maximale réglable est de 2000 W. Le foyer de droite démarre avec le niveau de cuisson 1000 W et le foyer de gauche, avec 1200 W. Appuyez sur la touche pour réduire la puissance et sur la touche pour l’augmenter. Appuyez sur la touche MIN
33 / 62 Appuyez deux fois sur la touche pour régler le niveau de cuisson selon la température. Pour la température, la LED correspondante est allumée au-dessus de l’icône
Une température comprise entre 60 et 240° C peut être réglée pour les deux foyers. Appuyez sur la touche pour réduire la température et sur la touche pour l’augmenter. Appuyez sur la touche MIN
MAX pour régler la température minimale ou maxi- male. REMARQUE ! Si vous appuyez sur la touche avec le niveau de puissance ou de température minimal, le foyer s’éteint. 8.2. Réglage du temps de cuisson Vous pouvez régler une durée au bout de laquelle l’appareil doit s’éteindre automa- tiquement. Procédez pour cela comme suit: Appuyez trois fois sur la touche pour régler le temps de cuisson. Pour le temps de cuisson, la LED correspondante est allumée au-dessus de l’icône
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le temps de cuisson. − Pression brève des touches: réglage par paliers d’une minute − Pression longue des touches : réglage par paliers de 10 minutes. Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu’à trois heures. Une fois le temps de cuisson écoulé, l’appareil s’éteint automatiquement. 8.3. Arrêt de l’appareil Une fois la cuisson terminée, appuyez sur la touche pour arrêter l'appareil. L'appareil est éteint. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure dû à des surfaces très chaudes. Lors de la cuisson, le foyer est chauffé par la chaleur émise par le récipient. Laissez donc refroidir la double plaque à induction avant de la toucher. REMARQUE ! Une fois la cuisson terminée, le ventilateur de l'appareil fonctionne en- core un certain temps afin de refroidir l'appareil. Ne débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant qu'une fois que le ventilateur est complètement arrêté. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 3315324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 33 01.02.2016 09:20:2601.02.2016 09:20:2634 / 62 8.4. Réglage du temps de cuisson Vous pouvez régler une durée au bout de laquelle la plaque à induction doit s'éteindre automatiquement. Procédez pour cela comme suit: Réglez le niveau de cuisson souhaité comme décrit au chapitre précédent. Appuyez trois fois sur la touche pour régler le temps de cuisson. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le temps de cuisson. − Pression brève des touches: réglage par paliers d'une minute − Pression longue des touches : réglage par paliers de 10 minutes. Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à trois heures. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint automatiquement. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure dû à des surfaces très chaudes. Lors de la cuisson, le foyer est chauffé par la chaleur émise par le récipient. Laissez donc refroidir la double plaque à induction avant de la toucher. REMARQUE ! Une fois la cuisson terminée, le ventilateur de l'appareil fonctionne en- core un certain temps afin de refroidir l'appareil. Ne débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant qu'une fois que le ventilateur est complètement arrêté.
Pour éviter tout actionnement involontaire des touches ou toute mise en marche accidentelle de l'appareil, cette double plaque à induction est équipée d'une sécuri- té enfants. Appuyez simultanément sur les touches et pour activer la sécurité en- fants pour la plaque de cuisson respective. L s'affiche sur l'écran et un signal sonore retentit. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez de nouveau sur les touches et
10. Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu- tion! Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide! 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 3415324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 34 01.02.2016 09:20:2601.02.2016 09:20:26DE
35 / 62 REMARQUE ! N'utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs sur la plaque vitrocé- ramique et le boîtier de l'appareil, vous pourriez les abîmer. Utilisez des nettoyants spéciaux pour surfaces vitrocéramiques ou un nettoyant doux, p. ex. produit vaisselle. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer l'ap- pareil. Laissez l'appareil refroidir entièrement. Éliminez les salissures plus tenaces avec un grattoir spécial pour plaques vitrocé- ramiques. Essuyez la surface vitrocéramique refroidie avec un chiffon doux légèrement mouillé. Puis séchez la plaque avec un chiffon doux. Si les fentes d'aération sont sales ou bouchées, nettoyez-les avec précaution à l'aide d'un aspirateur.
11. Mise hors tension
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec.
12. Dépannage rapide
Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce- pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service après-vente. 12.1. Tableau des codes d'erreur Code d'erreur Cause Solution
Détection de casserole : au- cune casserole ne se trouve sur le foyer. Placez dans les 45 secondes qui suivent une casserole sur le foyer.
Un court-circuit s'est produit dans l'électronique. Contactez le service après- vente.
Capteur de température défec- tueux. Contactez le service après- vente.
La protection contre les surten- sions de la surveillance de l'électronique s'est déclenchée. Vérifiez si la tension secteur de la prise de courant sur laquelle l'appareil est branché corres- pond à la tension secteur indi- quée sur la plaque signalétique. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 3515324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 35 01.02.2016 09:20:2701.02.2016 09:20:2736 / 62 REMARQUE ! Avec tous les codes d'erreur susmentionnés (excepté E0), réinitialisez l'appareil en débranchant la fiche d'alimentation de la prise.
Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement. Remettez l'appareil usagé dans un centre de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques ou une déchetterie. Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 3615324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 36 01.02.2016 09:20:2701.02.2016 09:20:27DE
14. Caractéristiques techniques
Tension nominale AC 220 - 240 V~ 50 Hz Puissance nominale 3500 watts Diamètre des récipients de cuisson adaptés 12-26 cm INFORMATIONS SUR LE PRODUIT CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT (UE) n° 66/2014 Symbole Unité Valeur (foyer G/D) Nom du fournis- seur ou marque MEDION AG Identification du modèle MD 15324 Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson auto- nome Nombre de zones et/ou aires de cuis- son
Technologie de chauffage Induction Pour les zones ou aires de cuisson non circulaires : longueur/largeur de la surface/zone de cuisson utile L/l mm n/a Les diamètres des zones et/ou aires de cuisson Ø mm 200/200 Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC electric cooking ) Wh/kg 188,3/192,5 Consommation d'énergie de la plaque de cuisson (EE electric hob ) Wh/kg 190,4 Sous réserve de modifications techniques ! 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 3715324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 37 01.02.2016 09:20:2701.02.2016 09:20:2738 / 62
15. Mentions légales
Copyright © 2016 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV. URL QR Code FR www.medion.com/fr/service/accueil/ BE www.medion.com/be/fr/service/start/ 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 3815324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 38 01.02.2016 09:20:2701.02.2016 09:20:27DE
16. Conditions générales de la garantie
commerciale 16.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit. Veuillez conserver précieusement le justificatif d‘achat original. Le garant se réserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmati- on de la garantie commerciale si ce justificatif d‘achat n‘est pas produit. Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur vot- re bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d‘envoi et supporter le risque d‘endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute res- ponsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot initial. Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détail- lée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l‘envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d‘assistance SAV ou le por- tail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure. La présente garantie n‘a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final.
16.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix ent- re la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité. La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi- èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs. La présence d‘un pixel défectueux sur un écran (point de l‘image constamment co- loré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie com- merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d‘emploi du produit concerné. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du produit concerné. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 3915324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 39 01.02.2016 09:20:2701.02.2016 09:20:2740 / 62 La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l‘utilisation d‘un logiciel inadapté. S‘il est constaté lors de la réparation que le défaut n‘est pas couvert par la garan- tie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d‘un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d‘œuvre après présentation d‘un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d‘accepter ou de refuser cette procédu- re.
16.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l‘endommagement volontaire ou par négligence du fait de l‘utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l‘utilisation de pièces provenant d‘un constructeur tiers, l‘absence d‘entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l‘emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant. La garantie s‘éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de répa- ration ou d‘entretien par une personne n‘appartenant pas à l‘un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s‘éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l‘un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.
16.1.3. Ligne d‘assistance SAV
Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d‘assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie. Le recours à la ligne d‘assistance peut être payant. La ligne d‘assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de l‘utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d‘emploi ni à la res- ponsabilité pour les produits tiers. 16.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de poche (PDA), appareils avec fonction de navigation (PNA), téléphones, portables et appareils avec fonction de stockage En cas de défaut de l‘une des options fournies (p. ex. cartes mémoire), le garant prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit concer- né. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 4015324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 40 01.02.2016 09:20:2801.02.2016 09:20:28DE
41 / 62 L‘utilisation de matériel qui n‘a pas été produit ou vendu par le garant peut entraî- ner l‘extinction de la garantie commerciale s‘il s‘avère qu‘un dommage a été causé au produit ou à l‘une de ses options par ce matériel. Les logiciels livrés avec le produit sont couverts par une garantie commerciale li- mitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d‘exploitation préin- stallé ainsi que les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés avec le produit par le garant et pour les supports de données tels que CD ou DVD con- tenant ces logiciels, l‘absence de défauts de fabrication et de matériau est garan- tie pendant une durée de 90 jours suivant l‘achat du produit. Le garant remplacera gratuitement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livraison ; tout autre recours est exclu. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n‘est en outre donnée concernant le fonctionnement ininterrompu ou parfait des logi- ciels et leur aptitude à satisfaire à vos besoins. Le garant n‘assume aucune responsa- bilité pour l‘exactitude à 100 % des cartes fournies avec les produits ayant une fonc- tion de navigation. Lors de la réparation du produit, il peut s‘avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant de renvoyer le produit au ga- rant, assurez-vous que vous êtes en possession d‘une sauvegarde de vos données. Il est expressément précisé que lors de la réparation, le produit est remis dans son état initial à la livraison. Le garant ne pourra pas être tenu responsable desfrais d‘une configuration logicielle, d‘une perte de gain, de la perte de données ou d‘un logiciel ou autres dommages consécutifs. 16.3. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparati- on et/ou d‘échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site. Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l‘échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants :
- Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l‘accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
- Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installati- ons de télécommunication nécessaires à l‘exécution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
- Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d‘application après avoir eu recours aux services du garant.
- Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant. 15324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 4115324 DE-FR-NL eCommerce Content Final.indb 41 01.02.2016 09:20:2801.02.2016 09:20:2842 / 62
- La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d‘intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l‘annulation tardive ou l‘omission d‘annulation vous se- ront facturés.
(appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie
(0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) Lun - Ven : 09:00 - 19:00 www.medion.fr @ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous:www.medion.com/contact 17.2. Belgique
Notice Facile