EV9050 - Climatisation Everglades - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EV9050 Everglades au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 9000 BTU |
| Énergie consommée | 2400 W |
| Classe énergétique | A |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Dimensions | 70 x 35 x 30 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déhygrométrie, ventilation, mode nuit |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EV9050 Everglades
Questions des utilisateurs sur EV9050 Everglades
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EV9050 - Everglades et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EV9050 de la marque Everglades.
MODE D'EMPLOI EV9050 Everglades
Veuillez dire ce manuel et le conserver pour information.
| Numéro de modèle | EV9050 |
| Capacité de refroidissement | 7000 BTU/hr 2.1 KW |
| Consummation électrique / Ampère pour le refroidissement | 810W/3.6A (35°C, 40%RH) 780W/3.5A (32°C, 80%RH) |
| Volume d'air (max. Vitesse) | 350m³/h |
| Capacité d'extraction de l'humidité | 14.6L/day |
| Taille de la pièce recommendée | 50 m³ max |
| Alimentation électrique | 220~240V/50Hz |
| fitatorruesserp | |
| Fluide réfrigérant | R410A/350g (0.73t CO2 àq.) |
| Potentiel de réchauffement des serres (GWP kg CO2 àq) | 2088 |
| Vitesse du ventilateur | 2 |
| Minuterie | 1~12 hours |
| Température de travail | 18 ~ 32°C |
| Le tuyau d'échévement | Ø 127x1500mm |
| Poids net | 20.5kg |
| dimension | 305 x 383 x 752 mm (WxDxH) |
REMARQUE:
-
Les données marquées d'un * peuvent varier pour des raisons techniques. Pour plus de précisions, reférez-vous à l'étiquette des caractéristiques se trouvant à l'arrête de l'appareil.
-
Conditions de mesure pour les données ci-dessus : Refroidissement - DB 35^ WB 24^
SECURITE GENÉRALE
- UTILISATION UNIQUEMENT EN POSITION DEBOUT SUR UNE SURFACE PLANE ET À AU MOINS 50 CM DET OUT OBJECT (FIG. 1 & 4).
NE PLACEZ PAS D'OBJET SUR L'APPAREIL OU REDUISEZ L'ARRIVEE/LA SORTIE D'AIR (FIG.2).
CET APPAREIL PEUT ETRE UTILISÉ PAR LES ENFANTS À PARTIR DE 8 ANS ET LES PERSONNES SOUFFRANT DE DÉFICENCE PHYSIQUE, SENSORIELLE ET MENTALE OU MANQUANT D'EXPERIENCE ET DE CONNAISSANCE À CONDITIONS QU'ELLES SOIENT SOUS SURVEILLANCE OU AIENT REÇU DES INSTRUCTIONS SECURITAires RELATIVES À L'UTILISATION DE L'APPAREIL ET COMPRENNENT LES RISQUES IMPLIQUÉS. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC L'APPAREIL. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETION PAR L'UTILISATEUR NODOIVENT PAS ETRE EFFECTUÉS PAR LES ENFANTS SANS SURVEILLANCE.
SECURITE ELECTRIQUE
UNIQUEMENT POUR UNE UTILISATION INTÉRIEURE.
- DECONNECTEZ ET DEBRANCHEZ EN CAS DE NON-UTILISATION.
NE PAS UTILISER DANS DES ENVIRONNEMENTS HUMIDES OU MOUILLES (FIG 3)
NE PAS TIRER L'APPAREIL PAR LE CORDON.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGE, IL DOIT ETRE REMPLACÉ PAR UN ÉLECTRICIEN OU UNE PERSONNE QUALIFIÉE AFIN D'ÉCARTER TOUT DANGER.
POUR UNE EFFICACITE MAXIMALE
- Ne dépassez pas la taille maximale recommandée pour la piece (50m^3 soit une surface au sol moyenne de 20m^2)
Fermez les portes et les fenêtres - Gardez les rideaux ou les stores fermés durant la période la plus ensaleillée de la journee.
- Gardez les filtres propres.
- Une fois que la pierce a atteint les conditions désirées, réduisez les régles de température et de ventilation.

FIG.1


FIG.3


Avant

Arrière
- Écran d'affichage
- Panneau de commande
3.Sortie d'air - Poignée
- Routtes
-
Rangement du cordon
-
Filtre à air
- Arrivée d'air
- Evacuation de l'air
- Arrivee d'air
- Bouchon/point de vidange
Accessoires
- Tuyau d'évacuation
- Adaptateur de sortie - pour insertion dans le tuyau et dans la lamelle en mousse (ou dans l'orifice se trouvant dans le mur/la fenetre).
- Bouchon rond pour replir l'orifice dans le mur/la fenetre.
- Filtre à charbon actif
- Tube d'écoulement pour vidange continue.


Installation du tuyau d'évacuation
L'appareil est un climatiseur portable qui peut etre deplacé de piece en piece.
- Utilisation des lamelles en mousse

FIG.5
- Insérez les lamelles en mousse dans l'ouverture de la fenêtre; découvertes à la bonne dimension si nécessaire.
-
Introduisez le tuyau d'évacuation dans la lamelle en mousse et inséréz la lamelle dans les ouvertures de la fenêtre comme dans l'illustration. Faites couilisser la fenêtre pour que la mousse soit bien bloquée. Cette technique peut également être utilisée pour les fenêtres coulissantes. Remarque: voirlez à conserver une protection contre les cambrioleurs.
-
Utilisation de l'adaptateur de sortie


- Faites un trou de 130mm de diamètre dans le mur ou la fenêtre.
- Introduisez le tuyau d'évacuation dans le mur ou la fenêtre et fixez l'adaptateur filtré à l'extérieur, comme indiqué dans l'illustration.
- Si l'appareil n'est pas utilisé, bouchez l'orifice avec le couvercle fourni.
Montage du tuyau d'évacuation
Utilisez uniquement le tuyau fourni et fixez-le à l'arriere du climatiseur.
- Evitez de plier ou de courber le tuyau d'évacuation pour empêcher l'accumulation d'humidité dans le tuyau, ce qui provoquerait une surchauffe et une panne de l'appareil. Les figures 8 et 9 indiquent la position correcte.
Le tuyau peut etre etiré de 300 mm à 1500 mm,mais pour une efficacite maximum, utilisez la longueur la plus courte possible.



ATTENTION!
La longueur du tuyau d'évacuation a été spécialement calculée selon les specifications de ce produit. Ne le remplacez pas ou ne le prolongez pas avec un autre tuyau. Ceci pourrait causeur undysfonctionnement de l'appareil.

Installation du filtré à charbon
- Retirez le cadre du contrôle de l'appareil.
- Retirez le filtré à charbon actif de son sac plastique.
- Insérez le filtré à charbon actif à l'arrête de l'appareil.
- Remettez le cadre du contrôle dans l'appareil.

Panneau de commande

FIG.12
- Touche d'option Mode (fonction)
- Touche TIMER (minuterie)
- Voyant « Water Full » (réservoir plein)
- Touche ( Sleep )
- Touche SPEED (vitesse de ventilation)
- Voyant « Low ventilation » (ventilation réduite)
- Voyant « High ventilation » (ventilation rapide)
-
Récepteur pour télécommande
-
Voyant du Sleep
- Touche « Temperature down » (diminution de la température)
- Touche ON/OFF (MARCHE/ARRET)
- Touche « Temperature up »
- Voyant de marche Timer
- Voyant du compresseur
- Voyant du mode Fan (ventilateur)
- Voyant du mode Cool (refroidissement)
- Voyant du mode automatique
Marche/arrêt de l'appareil
- Appuyez sur la touche ON/OFF, l'appareil se mettra automatiquement en marche. Si la température ambiente est
inférieure à 23^ , l'appareil fonctionnera en mode refroidissement.
supérieure à 20°C mais inférieure ou égale à 23°C, l'appareil fonctionnera en mode ventilation.
inférieure à 20^ , l'appareil fonctionnera en mode chauffage (uniquement les modèles de climatisation et de chauffage).
- Les voyants des fonctions s'allument lorsque les fonctions sont actives. *NOTE ! L'écran d'affichage affiche la température ambiente de la piece pour des valeurs comprises entre 0 °C et 50 °C.
- Pour eteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF.
Réglage des modes/fonctions
Appuyez sur la touche MODE pour selectionner le mode de fonctionnement désiré : automatique, refroidissement ou ventilation.
Levoyant du mode selectionné s'allume.
Réglage de la température
- Appuyez sur la touche « Temperature up » ou « Temperature down » pour régier la température désirée.
- La fenêtre d'affichage indiquera la température sélectionnée lorsque vous appuyez sur la touche « Temperature up » ou « Temperature down ». Sinon, elle indique toujours la température ambiente.
- La température prééglée de cette machine est: 24°C pour le refroidissement.
- Reglage de la vitesse de ventilation
- Appuyez sur la touche SPEEDD pour désir la vitesse de ventilation nécessaire, high (rapide) ou low (lente). Le voyant de ventilation high or low s'allumera.
- Si l'appareil se trouve en mode AUTO, il désira automatiquement la vitesse de ventilation suivant la température ambiente (les voyants correspondants s'allumeront). À ce moment, le commutateur de vitesse n'est pas utilisable.
Réglage de la minuterie
- Appuyez sur la touche TIMER pour régler les heures de mise en marche désirées (1 à 12 heures, le voyant de la minuterie s'allumera). Lorsque la durée programmée est atteinte, la machine s'éteindra automatiquement. L'écran d'affichage indique l'(les) heures(s) que vous avez régée(s) si vous appuyez sur la touche TIMER. Si la touche de la minuterie n'est pas enforcée, l'appareil fonctionnera continuèlement.
- En appuyant sur Timer mais sansmettre en marche les autres fonctions, vous pouze PREREGLER I'heure a laquelle la machine doit se mettre en marche. Par exemple, si vous appuyez sur 2^ dans le TIMER, l'appareil se mettra automatiquement en marche dans 2 heures.
Fonction de veille
- En mode climatisation, une pression du bouton SLEEP augmentera la température régée de 1^ lors de la première heures, puis de 1^ supplémentaire au cours de la deuxieme heures et l'appareil maintaindra alors cette température.
- En mode chauffage, une pression du bouton SLEEP baissera la température régée de 1oC lors de la première heures, puis de 1^ supplémentaire au cours de la deuxieme heures et l'appareil mainiendra alors cette température. (pas disponible sur ce modele)
- En mode Veille, la ventilation est reglee en vitesse lente. Une nouvelle pression sur le bouton SLEEP permit de rétabir le réglage de température et la vitesse de ventilation sur les réglages préselectionnés.
- L'appareil s'estint automatiquement après 12 heures de fonctionnement de la fonction veille.
- Notez que la fonction veille n'est pas disponible lorsque la machine est en mode ventilation ou auto. Disponible uniquement en mode climatisation ou chauffage.
Réglage de la direction de circulation d'air

Tournez la molette horizontale de la grille d'aération pour controller la direction de circulation d'air.
FIG.16
REMARQUE!
- Pour prolonger la vie du compresseur, veuillez patienter 3 minutes (minimum) après avoir eteint l'appareil avant de le rallumer.
- Le système de refroidissement s'eteindra si la température ambiente est plus BASSE que celle régée. Toutefois, la ventilation continua à fonctionner au niveau régé. Si la température ambiente dépasse le niveau sélectionné, le refroidissement se remettra en marche.
VIDANGE
Lors du processus de refroidissement, de l'eau sera extraite de l'air et conservée dans l'appareil. Lorsque le réservoir est plein, le compresseur et le moteur s'arrêtent et l'appareil émet un bip (appuyez sur l'importequelbouton pour arreter le bip).Levoyant WF (réservoir plein) clignote également.
Pour remetre en marche le refroidissement, videz l'eau en employant une des methodes suivantes :
- Éteignez le climatiseur et évitez de le déplacer lorsqu'il est rempli.
- Placez un écipient (une bassine par exemple) sous l'orifice d'écoulement.
- Enlevez le bouton de vidange et le bouchon en caoutchouc de l'orifice d'ecoulement, de sorte que l'eau puisse s'écouler.
- Lorsque le recipient est presque plein, remettez le bouchon en caoutchouc dans l'orifice d'écoulement et videz la bassine.
- Répétez la manoeuvre jusqu'à ce que l'appareil soit vide.
- Remettez le bouchon en caoutchouc et FIG.15 resserrez fermement le bouton de vidange.
- Allumez l'appareil - levoyant WF ou « comp » ne devrait plus clignoter.

Si vous désirez faire fonctionner l'appareil sans vider le réservoir d'eau, veillez proceder comme suit :
- Enlevez le bouton de vidange et le bouchon en caoutchouc et conservezles pour une utilisation ulterieure.
- Connectez le tube d'écoulement fourni à la sortie d'eau comme indiqué et placez l'autre bout dans une sortie d'écoulement.

FIG.16
Le tube d'ecoulement peut etre rallongé en ajoutant un tube et un raccord approprié.

Tube d'écoulement
FIG.17
Remarque
- L'écoulement doit se situer au niveau ou en dessous du niveau de sortie.
- Levoyant clignotant « comp » ou « WF » ne fonctionne pas dans ce mode de vidange.
- Si vous désirez rallonger le tube d'eau, vous pouvez le connecter avec un autre tube (OD:18 mm)
- Si le taux d'humidité de la pierce est supérieur à 85%, vous nevez utiliser une vidange continue avec le tuyau de vidange.

FIG.18
Tube d'ecoulement
rallongé OD: 18 mm
ENTRETIEN
Débranchetz always le climatiseur du réseau électrique avant de le nettoyer.
Pour optimiser l'efficacité du climatiseur, nettoyez-le régulierement.
Nettoyage du coffret
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le coffret.
N'utilisez jamais de produits chimiques agressifs, d'essence, de détergents, de linges traités chimiquement ou d'autres solutions de nettoyage. Ceux-ci pourraient endommager le coffret.
Nettoyage du filtré
Utilisez un aspirateur ou tapez doucement sur le filtre pour enlever la poussière et la saleté accumulées. Rincez-le ensuite minutieusement sous l'eau courante (température inférieure à 40^ ). Séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.
Remarque! Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans les filtres.
Rangement en fin de saison
- Vidangez entiement l'appareil avant de lemettre en marche en mode « ventilation uniquement » pendant quelques heures. Ceci permet de secher complètement l'intérieur de l'appareil.
Nettoyez ou changez le filtrte. - Débranche l'appareil et rangez le cordon d'alimentation comme indiqué.
- Remettez l'appareil dans son emballage d'origine ou protégéz-le pour le rangement.

FIG.20
Le climatiseur de fonctionne pas.
Le climatiseur est-il branché?
- Y a-t-il une coupure de courant?
Levoyant《comp》/《WF》clignote-t-il?
- La température ambiente est-elle en dessous de la température régée?
La machine semble fonctionner a très faible régime.
L'appareil est-il exposé directement à la lumière du jour? Fermez les rideaux s.v.p..
- Trop de fenêtes ou portes sont-elles ouvertes?
- Y a-t-il trop de personnes dans la pierce ?
- Y a-t-il dans la piece une grande source de chaleur ?
La machine ne semble pas fonctionner.
Le filtré est-il sale, contaminé ?
L'arrivee la sortie d'air est-elle bloquée?
- La température ambiente est-elle inférieure à la température selectionnée ?
Appareil trop bruyant.
- La machine est-elle place sur une surface irrégulière, ce qui creé des vibrations?
Le sol sous la machine est-il irrégulier?
Le compréseur ne fonctionne pas.
Il se peut que la protection contre la surchauffe du compresseur soit en marche. Attendez que la température redescende.
N'essayez jamais de réparer ou de démonter vous-même l'appareil.
Ne placez jamais ou ne transportez jamais l'appareil sur le cotoé.
Attendez au moins 2 heures après le transport avant d'instructor et faire marcher la machine afin que le gaz/liquide se trouvant dans le système returnne dans le compresseur (ceci est extrémement important pour la durée de vie de votre climatisationur).
Vou benificiez de 2 ans de garantie contracteur a partir de la date d'achat. Cette garantie est valable uniquement si vous possedez une facture en rgle. Sans facture d'achat, il n'existe pas de garantie.
Tout défaut de l'appareil doit être communiqué dans les 48 heures au distributeur. Les apparciels ayant des problèmes techniques dus à un dommage ne relièvent pas de la garantie.
Une rupture du filtré et le bris des parties plastiques causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
Les travaux électriques ou sur le système de refroidissement doivent être exécutés par un installateur compétent.
L'appareil est concu pour les pieces d'habitation dont les specifications sont décrites dans ce manuel, en supposant que ces espaces sont isolés correctement.
Si l'appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le mode d'emploi et les points ci-dessous.
Contrôlez si la prise de courant fonctionne correctement.
Contrôlez si le filtré de la face avant est propre, nettoyez-le régulièrement.
Contrôlez si les vannes d'aération de la face avant sont ouvertes.
Vérifiez que le réserveir place sous l'appareil n'est pas rempli d'eau. Pour vidanger I'eau, retirez le bouchon de caoutchouc du tuyau place à l'arriere de l'appareil (cf. le mode d'emploi).
Lors de l'utilisation du climatiseur, assurez-vous que les fenêtes et les portes sont fermées pour un refroidissement optimal.
Si la température est inférieure à 18 degrés C, le climatiseur ne se mettra pas en marche.
Notez le numero de série se trouvant à l'arrière de l'appareil sur ce bon :
Contrôlez tout ici, ainsi que les autres procédures se trouvant dans le mode d'emploi, avant de téléphoner au service après-vente.
Si vous prenez un rendez-vous avec le service après-vente et qu'aucun defaut n'est constaté sur l'appareil, les frais de déplacement du technicien vous seront facturés.
Lors d'un dysfonctionnement, mentionnez ce qui suit : date d'achat et numero de série de l'appareil.
NL : Chez donne distributeur Notre service de depannage est disponible les jours ouvrables. : 0900-0400026
BE : Chez donne distributeur
Notice Facile