IAN 284542 - Robinet MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 284542 MIOMARE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet MIOMARE IAN 284542, finition chromée, matériau en laiton, cartouche en céramique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans la salle de bain ou la cuisine, compatible avec les systèmes de plomberie standards. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer avec des produits non abrasifs, vérification régulière des joints pour éviter les fuites. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, équipé d'un limiteur de température pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel pour assurer une performance optimale. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 284542 MIOMARE
Questions des utilisateurs sur IAN 284542 MIOMARE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 284542 - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 284542 de la marque MIOMARE.
MODE D'EMPLOI IAN 284542 MIOMARE
Utilisation conforme Page 14
Descriptif des pièces....Page 14
Caractéristiques techniques....Page 14
Contenu de la livraison....Page 15
Indications de sécurité Page 15
Montage Page 15
Utilisation Page 17
Mise en service Page 17
Entretien et nettoyage......Page 17
Entretien et nettoyage de la robinetterie ......Page 17
Remplacer l'élément LED Page 17
Remplacer le crible Page 17
Remplacement de la cartouche......Page 18
Mise au rebut......Page 18
Informations......Page 19
Potabilité de l'eau du robinet....Page 19
Garantie et service après-vente Page 19
Introduction
Mitigeur de lavabo à LED
- Introduction

Nous vous félicitons de l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Les instructions d'installation/d'utilisation font partie de ce produit. Avant d'effectuer l'installation, veuillez lire entièrement cette notice de montage et d'utilisation et en respecter les instructions. Cette notice de montage et d'utilisation contient des informations essentielles concernant le montage, l'ajustement et l'entretien. Conservez-la donc précieusement et remettez-la aux éventuels propriétaires ultérieurs du produit.
Utilisation conforme
Le produit est exclusivement conçu pour la régulation du débit d'eau chaude et d'eau froide. Il est exclusivement prévu pour être installé sur des lavabos. Ce produit convient pour tout type de système d'eau chaude résistant à la pression comme un chauffage central, un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc. Ce produit ne convient pas aux chauffe-eau à basse pression ou petits chauffe-eau sans pression tels que chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, fourneaux électriques à accumulation ouverts. En cas de doute, consultez un installateur ou un spécialiste. Toute autre utilisation que celle décrite plus haut ou toute modification de ce produit est interdite et peut causer des dommages. Il peut en outre en résulter des risques mortels ou des blessures. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n'est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
- Descriptif des pièces
1 Robinetterie
2 Joint d'étanchéité de robinet
3 Tige de traction de la bonde (partie 1)
4 Raccord vissé des deux tiges de traction
5 Tige de traction de la bonde (partie 2)
6 Rondelle d'étanchéité C
7 Rondelle métallique en C
8 2 goujons filetés
9 2 écrous de fixation
10 2 flexibles
11 Raccord de bonde
12 Barre à boule de bonde
13 Bouchon de vidange de la bonde
14 Joint de la bonde (haut)
15 Corps de la bonde (haut)
16 Joint de la bonde (bas)
17 Corps de la bonde (bas)
18 Filetage de la bonde
19 Écrou plastique de bonde
20 2 écrous-raccords y compris joint
21 Clé à six pans creux
22 Clé de montage LED
23 Levier
24 Vis de serrage
25 Plaquette chaud / froid
26 Anneau de recouvrement de cartouche
27 Écrou de sécurisation de la cartouche
28 Cartouche
Caractéristiques techniques
Raccords : 3/8" G
Pression minimale
d'écoulement : 1,5 bar
Eclairage LED : env. < 33°C bleu,
env. 33-39°C vert,
env. > 39°C rouge
env. > 53°C rouge clignotant
Tolérance capteur
de température : +/- 2°C
Introduction / Indications de sécurité / Montage
- Contenu de la livraison
1 robinet de lavabo 1
1 kit de fixation (2, 6 - 9)
2 flexibles avec joint 38'' [10, 20)
1 bonde - Tige de traction avec raccord vissé (3-5)
1 raccord de bonde 11
1 barre à boule de bonde 12
1 bonde (13 - 19)
1 clé à six pans creux 21
1 clé de montage LED 22
1 notice de montage / d'utilisation

Indications de sécurité

DA AVERTISSEMENT! GER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l'emballage. Risque d'asphyxie. Tenez le produit hors de portée des enfants. Ce produit n'est pas un jouet.

PRENEZ GARDE AU RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Les défauts d'étanchéité ou les fuites d'eau peuvent entraîner un risque d'électrocution mortelle. Contrôlez minutieusement l'étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s'assurer que tous les câbles des appareils électriques soient installés correctement et en toute sécurité.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES !
Vérifier que toutes les pièces sont en parfait état et correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. N'oubliez pas que les rondelles et les joints sont des pièces d'usure qui doivent être remplacées de temps en temps. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
ATTENTION ! DOMMAGES MATÉRIELS ! Procédez comme suit :
Ne confiez le montage qu'à des techniciens qualifiés.
Contrôlez le positionnement correct de tous les joints.
RISQUE DE BRÛLURES ! Lors du réglage de l'eau chaude, veillez à ce que la température de l'eau ne soit pas trop chaude.
ATTENTION ! Vérifiez que la plaquette chaud / froid 25 est bien montée dans le bon sens. Le sens correct est :
gauche = rouge (eau chaude), droite = bleu (eau froide).
Tenez compte du fait que les joints sont des pièces d'usure devant être remplacées de temps en temps.
Les fuites ou ruptures de conduites d'eau peuvent occasionner d'importants dégâts matériels du bâtiment ou des équipements ménagers. Veuillez donc contrôler soigneusement l'étanchéité de tous les raccords.
Se familiariser avant l'installation avec toutes les particularités sur place, par ex. les raccords d'eau et les dispositifs d'arrêt.
Le produit est exclusivement conçu pour être utilisé dans des locaux à température supérieure à 0 °C.
- Montage
Remarque : familiarisez-vous avec le produit avant le montage. Lisez pour cela attentivement la notice de montage suivante et les indications de sécurité. En cas de montage erroné, la garantie est exclue, notamment pour les dommages consécutifs.
■ ATTENTION ! Avant l'installation, coupez l'arrivée d'eau principale. Sinon il y a risque de blessures et/ou de dommages matériels.
■ ATTENTION ! Ne tordez pas les tuyaux de raccordement 10 et ne les soumettez pas à une tension.
Remarque : cette étape de travail nécessite un tournevis cruciforme, un tournevis plat et une clé plate de 10 mm.
- Positionnez le joint d'étanchéité du robinet 2 dans la rainure du socle du robinet 1. - Vissez les deux flexibles 10 à la main dans les logements filetés prévus à cet effet dans le corps du robinet 1 (voir fig. C1).
miomare
15 FR/CH
Montage
Remarque : les deux flexibles sont identiques.
Le flexible, qui est vissé dans le percement gauche du corps du robinet, est le tuyau d'arrivée d'eau chaude, le flexible 10, qui est vissé dans le percement droit, est le tuyau d'arrivée d'eau froide.
ATTENTION ! Veillez à ne serrer les flexibles 10 qu'à la main (voir fig. B). N'utilisez pas de pince ou de clé plate. Sinon, vous risquez d'endommager le produit.
Ôtez les écrous de fixation des goujons filetés 8 et vissez les goujons filetés 8 avec un tournevis plat jusqu'à ce qu'ils buttent contre les logements filetés du robinet prévus à cet effet 1 (voir fig. C2).
Dévissez le bras de la partie 1 de la tige de traction de la bonde 3 et enfilez cette tige par en bas dans le robinet 1 de manière à ce que le logement fileté du bras se présente par derrière, à travers l'ouverture arrière du robinet. Puis revissez de nouveau la tige au bras (voir A bb. C3).
Placez le robinet au dessus du percement pour robinetterie de votre lavabo (voir fig. C4).
Sous le lavabo, placez tout d'abord la rondelle de joint C 6 et ensuite la rondelle métallique C 7 sur les goujons filetés 8 (voir fig. C4).
Maintenant, vissez les deux écrous de fixation 9 sur les goujons filetés 8 et serrez-les à l'aide d'une clé plate de 10 mm jusqu'à ce que le robinet 1 soit bien fixé sur le lavabo (voir fig. C4).
Dévissez la partie supérieure du corps de la bonde 15 de sa partie inférieure 17.
Placez la partie supérieure de la bond avec le joint supérieur 14 par le haut dans le trou d'évacuation du lavabo.
Placez la partie inférieure de la bonde avec le joint inférieur 16 sous le trou d'évacuation du lavabo.
Vissez maintenant la partie supérieure de la bonde 17 avec sa partie inférieure 15, de manière à ce que l'écrou plastique de bonde 19 se présente par l'arrière (voir fig. C5).
Dévissez l'écrou plastique de bonde de la partie inférieure de la bonde 17, en laissant le
joint du logement fileté de la partie inférieure de la bonde 17.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE, LES BORDS DE LA TÔLE SONT TRANCHANTS.
Otez le temps de l'installation la tôle de serrage et le raccord de bonde 11 de la barre à boule de la bonde 12.
Veillez à ce que le joint reste en place sur la barre à boule de bonde 12.
Enfilez l'écrou plastique de borde sur la partie la plus longue de la barre à boule de borde 12. Veillez à ce que le joint soit placé entre la boule et l'écrou plastique de borde 19.
Enfilez la partie courte de la barre à boule de bonde 12 dans le logement fileté du corps inférieur de la bonde 17 et revissez fermement l'écrou plastique de la bonde 19.
Remettez en place la tôle de serrage et le raccord de bonde 11 sur la barre à boule de la bonde 12.
Enfilez la tige de traction de la bonde à travers la pièce en plastique du raccord de bonde 11 et vissez la vis avec un tournevis plat.
Contrôlez le bon fonctionnement de la bonde. Il faut éventuellement régler la vis plastique sur le côté inférieur du bouchon de vidange de la bonde 13. Sécurisez-la ensuite de nouveau avec le contre-écrou.
Montez votre siphon, en vissant le siphon au filetage de la bonde 18.
Contrôlez que les joints sont bien placés dans les écrous-raccords 20 des flexibles 10.
Vissez les flexibles sur leurs valves coudées. Veillez à monter correctement les deux flexibles 10 au raccordement d'eau froide / d'eau chaude - flexible gauche 10 au raccordement d'eau chaude, valve coudée gauche, et flexible droit 10 au raccordement d'eau froide, valve coudée droite (voir ici fig. C5).
Utilisation / Entretien et nettoyage
- Utilisation
- Mise en service
Vérifiez soigneusement et impérativement l'étanchéité de tous les raccords après la première mise en service.
Contrôlez le fonctionnement du robinet. À cet effet, pivotez le levier 23 dans toutes les positions possibles.
Remarque : le robinet 1 est doté d'un éclairage LED. L'éclairage LED est effectué grâce à une turbine intégrée (sans piles). Grâce à un capteur de température intégré, la couleur du LED change automatiquement en fonction de la température de l'eau réglée :
- jusqu'à env. 33°C bleu,
- entre env. 33 °C et 39 °C vert,
· au delà d'env. 39°C rouge, - au delà d'env. 53°C rouge clignotant
Ouvrez l'arrivée d'eau principale.
Levez le levier et faites le pivoter à droite ou à gauche pour réguler l'intensité et la température du débit d'eau.
Eau chaude :
Pivotez le levier 23 à gauche.
Eau froide :
Pivotez le levier 23 à droite.
- Entretien et nettoyage
- Entretien et nettoyage de la robinetterie
Veuillez noter que les robinetteries sanitaires nécessitent un entretien particulier. Veuillez donc respecter les instructions suivantes :
N'utilisez en aucun cas de l'essence, un dissolvant, un produit nettoyant agressif, une brosse de nettoyage dure, etc. Ceux-ci peuvent endommager la surface du produit.
Séchez votre robinetterie après chaque utilisation en l'essuyant avec un chiffon pour prévenir tout éventuel dépôt calcaire.
Nettoyez ce produit avec une serviette humide douce et, le cas échéant, avec un produit nettoyant doux.
Le non-respect des instructions d'entretien peut entraîner des dommages sur la surface. Dans ce cas, tout recours en garantie est exclu.
- Remplacer l'élément LED
Si aucune fonction lumineuse des LED ne peut être constatée, on peut changer l'élément LED.
Durée de vie LED : env. 10 000 heures de fonctionnement.
Vous pouvez acheter un élément LED neuf auprès de la filiale indiquée.
Il faut pour ce faire procéder comme suit :
Dévissez l'écoulement du robinet du corps de robinetterie (voir fig. D1), pour cela utilisez un tournevis plat.
Dévissez le cache LED du corps de robinetterie à l'aide d'une clé à 6 pans creux 21 (voir fig. D2).
Otez l'élément LED en plastique (voir fig. D3-D4), pour cela, utilisez la clé de montage LED 22.
Montez l'élément LED, le cache LED et l'écoulement du robinet 1 de manière analogue au démontage (voir fig. D5-D7).
- Remplacer le crible
Lorsque le crible à l'intérieur du cache LED est très sale, il faut le nettoyer ou le remplacer.
Il faut pour ce faire procéder comme suit :
Dévissez l'écoulement du robinet du corps de robinetterie (voir fig. D1), pour cela utilisez un tournevis plat.
Dévissez le cache LED du corps de robinetterie à l'aide d'une clé à 6 pans creux 21 (voir fig. D2).
miomare
17 FR/CH
Entretien et nettoyage / Mise au rebut
Sortez le crible du cache LED en le repoussant à l'aide d'un objet plat (voir fig. E1).
RISQUE DE BLESSURE ! Le bord externe de la toile du crible peut comporter des zones tranchantes.
Enlevez les dépôts calcaires ou les corps étrangers.
En cas de salissure très importante ou de dommage, remplacez le crible. Vous pouvez acheter un crible neuf auprès de la filiale indiquée.
Replacez par l'intérieur le crible nettoyé / le nouveau crible dans le cache LED (voir fig. E2).
Remarque : veillez à ce que le crible soit positionné correctement dans le cache LED.
Montez le cache LED et l'écoulement du robinet 1 de manière analogue au démontage (voir fig. D6-D7).
- Remplacement de la cartouche
La cartouche 28 est une pièce d'usure qui doit être remplacée en fonction de la teneur en calcaire ou en impuretés de l'eau. La cartouche devra être changée lorsque le levier 23 s'actionne plus difficilement. Vous pouvez acheter une nouvelle cartouche 28 auprès du service après-vente indiqué.
Remarque : pour cette étape de travail, il vous faut une clé plate de 25 mm ou une pince à robinet.
Procéder comme suit pour remplacer la cartouche 28 :
Coupez l'arrivée d'eau principale. Laissez s'écouler le reste d'eau du robinet.
Enlevez la plaquette chaud / fr ^26 en remontant à fond le levier ^23 et en glissant un objet plat entre le bord de la plaquette ^25 et la partie externe du levier ^23 .
Remarque : dégagez prudemment la plaquette chaud / froid 25 par une légère pression vers l'extérieur afin d'éviter d'en rayer la surface.
☐ Desserrer la vis d'arrêt avec la clé à six pans creux 21 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
PRUDENCE ! Ne dévissez pas entièrement la vis de serrage 24. Mais desserrez-la seulement jusqu'à ce que le levier 23 puisse aisément être retiré.
Démontez le levier.
Dévissez l'anneau de recouvrement de la cartouche 26, n'utilisez pour cela ni pince ni clé plate. Sinon, vous risquez d'endommager le produit.
Dévissez l'écrou de sécurisation de la cartouche 27 avec une pince à robinet ou une clé plate de 25 mm et retirez la cartouche complète 28 du corps du robinet 1.
Replacez la nouvelle cartouche exactement comme avant dans le robinet 1.
Remarque : veillez au bon positionnement du joint sous la cartouche 28. Assurez-vous que les guidages se situent des les trous prévus à cet effet.
Remontez toutes les pièces mentionnées précédemment. Serrez l'écrou de sécurisation de la cartouche 27 avec une pince à robinet ou une clé plate de 25 mm tout en maintenant en même temps le robinet pour éviter qu'il ne tourne dans l'autre sens. Vous assurez ainsi l'étanchéité et le mouvement de son manche ne sera pas entravé.
PRUDENCE ! Vérifiez que la plaquette chaud / froid 25 est bien montée dans le bon sens. Le sens correct est :
gauche = rouge (eau chaude), droite = bleu (eau froide).
- Mise au rebut
L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à clarifier auprès de votre municipalité.
Informations / Garantie et service après-vente
- Informations
Potabilité de l'eau du robinet
Renseignez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l'eau dans votre ville / commune.
D'une façon générale, pour la potabilité de l'eau du robinet, nos recommandations sont les suivantes :
Laisser couler l'eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyauteries. Ne pas utiliser d'eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, et surtout pas dans la préparation des aliments pour nourrissons. Sinon, cela présente des risques pour la santé. L'eau qui sort du robinet est bonne lorsqu'elle est nettement plus fraîche que l'eau stagnante.
N'utilisez pas d'eau stagnante venant de tuyauteries chromées pour la nourriture et / ou le soin corporel si vous êtes allergique au nickel. Une telle eau peut contenir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques.
N'utilisez pas d'eau potable venant de tuyauteries de plomb pour la préparation d'aliments pour nourrisson et / ou pendant la grossesse pour la préparation des aliments. Le plomb pénètre dans l'eau potable, ce qui est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants.
● Garantie et service après-vente
L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
Service après-vente
(Coûts de la communication selon la tarification de téléphonie fixe de votre opérateur)
Tel. +800 34 99 67 53 (De l'étranger)
Veuillez conserver pour toute demande ultérieure le ticket de caisse et le numéro de modèle de l'article, par ex. IAN 12345, comme preuve d'achat.
miomare
19 FR/CH