USM32U2 - USB hub SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USM32U2 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hub USB 3.0, 4 ports USB, compatible avec USB 2.0 et 1.1 |
|---|---|
| Utilisation | Connecter plusieurs périphériques USB à un ordinateur ou un autre appareil compatible |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance requise, vérifier les connexions en cas de dysfonctionnement |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter, compatible avec divers systèmes d'exploitation |
FOIRE AUX QUESTIONS - USM32U2 SONY
Téléchargez la notice de votre USB hub au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USM32U2 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USM32U2 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI USM32U2 SONY
Français AVERTISSEMENT Tenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement unmédecin.Remarque: Les données ne sont pas affectées par l’exposition aux rayons X des appareils de détectiondes aéroports ni par les champs magnétiques d’une puissance inférieure ou égale à 3500 Oe.Pour les ultilisateurs au CanadaCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Pour les clients en EuropeCe produit est conforme aux directives européennes suivantes :89/336/CEE, 92/31/CEE (directive CEM)93/68/CEE (directive de marquage CE)Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 pour une utilisation dansles environnements suivants : zones résidentielles, commerciales et d’industrie légère. Lors de la première mise en service du support d’enregistrement USB (installation du pilote de périphérique) Sous Windows 98/98SEInstallez le pilote de périphérique en suivant les directives ci-dessous. 1 Introduisez le CD-ROM fourni avec le Micro Vault dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.S’il s’agit d’un lecteur CD-ROM externe raccordé à un port USB, copiez le logiciel d’installation à partir duCD-ROM vers le lecteur C ou tout autre répertoire de votre ordinateur.Si votre ordinateur n’est pas doté d’un lecteur CD-ROM, téléchargez le pilote de périphérique à partir dusite Web Micro Vault, à l’adresse:http://www.sony.co.jp/microvault/ 2 Retirez le couvercle du Micro Vault, puis raccordez-le à un port USB de l’ordinateur. L’assistant [New Hardware Wizard] démarre. 3 Cliquez sur [Next]. 4 Cliquez sur “Search for the best driver for your device”, puis cliquez sur [Next]. 5 Sélectionnez “CD-ROM drive” puis cliquez sur [Next]. Si vous avez copié le logiciel d’installation à partir du CD-ROM sur le bureau de votre ordinateur, ou sivous avez téléchargé le pilote de périphérique à partir du site Web Micro Vault, cliquez sur “Specify alocation”, puis sur [Browse]. Lorsque la boîte de dialogue s’affiche, sélectionnez le répertoire contenant lelogiciel d’installation, puis cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue. Cliquez ensuite sur [Next]. 6 Cliquez sur [Next]. 7 Cliquez sur [Finish]. L’installation du pilote démarre. 8 Répétez les étapes 3 à 7 pour la suite de l’installation. Lorsque l’installation est terminée, une icône de lecteur représentant le Micro Vault s’affiche dans la fenêtrePoste de travail.Sous Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP, ou Mac OS 9.0 ou plusNormalement, le pilote de l'appareil est installé automatiquement lors du raccordement du Micro Vault.Cependant, le lancement manuel de l'installation peut être nécessaire avec certaines cartes USB 2.0.Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour rechercher le pilote approprié. Fonctionnement de base Remarque:
- Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement le Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées correctement.
- Si le port USB de votre ordinateur est difficile d’accès, vous pouvez utiliser un concentrateur USB (hub) pour raccorder le Micro Vault au port USB de votre ordinateur. Réglage initial Retirez le couvercle du Micro Vault, puis raccordez-le à un port USB de l’ordinateur.Sous Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XPUne fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. (Le nom du lecteurvarie selon votre ordinateur.)Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des fichiers. Pour ce faire,déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement comme lors de la copie de donnéesvers un disque dur ou une disquetteSous Mac OS 9.0 ou plusUne fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche.Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des fichiers. Pour ce faire,déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement comme lors de la copie de données versun disque dur ou une disquetteSignification du témoinPendant le fonctionnement du Micro Vault, le témoin indique le statut de fonctionnement de l'appareil commesuit:Apparence du témoin SignificationEteint AttenteAllumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro Vault pendant que letémoin clignote). Déconnexion Sous Windows 98/98SEAprès avoir vérifié que le Micro Vault est bien en mode d’attente, débranchez le Micro Vault.Sous Windows Me ou Windows 2000Double-cliquez sur (Unplug or Eject Hardware) dans la barre des tâches située dans le coin inférieur droitde l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur[Stop]. Lorsque la fenêtre [Stop a Hardware Device] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sontcorrectes, puis cliquez sur [OK]. Lorsqu’un message s’affiche indiquant que le périphérique peut être retiré sansdanger, débranchez le Micro Vault.Sous Windows XPDouble-cliquez sur (Safely Remove Hardware) dans la barre des tâches située dans le coin inférieur droit del’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur[Stop]. Lorsque la fenêtre [Stop a Hardware Device] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes,puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message “Safe to Remove Hardware” s’affiche, débranchez le Micro Vault.Sous Mac OS 9.0 ou plusDéplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien en moded’attente, débranchez le Micro Vault. A propos de Password Lock Qu'est-ce que Password Lock ? Password Lock est un logiciel vous permettant d'établir un mot de passe afin d'empêcher tout accès nonautorisé, pour la lecture ou l'écriture, à une partie ou à la totalité des données contenues sur le Micro Vault. Password Lock crée un lecteur sécurisé qui reste invisible jusqu'à ce que l'accès ait été déverrouillé par la saisie du mot de passe. Cela permet d'éviter que d'autres personnes puissent accéder à vos données.Ce logiciel est compatible uniquement avec Windows Me, 2000 et XP. Avant d'utiliser ce logiciel Raccordez le Micro Vault à votre ordinateur, lancez le CD-ROM fourni à partir de [My Computer], puis double-cliquez sur l'icône [PasswordLock_setup]. Lorsque l'écran d'installation s'affiche, sélectionnez le lecteur Micro Vault que vous souhaitez établir en tant que lecteur sécurisé, puis continuez la procédure d'installation.Lorsque l'installation du Micro Vault est terminée, redémarrez votre ordinateur.Après le redémarrage de votre ordinateur, double-cliquez sur [Micro Vault] sous [My Computer] pour atteindre l'icône [Password Lock]. Double-cliquez sur l'icône pour afficher l'écran Setup Menu, puis cliquez sur [Set / Change Password] pour établir le mot de passe. Afin de ne pas oublier votre mot de passe, saisissez unequestion secrète relative à votre mot de passe (jusqu'à 31 caractères). Utilisation du logiciel Password Lock Double-cliquez sur [Micro Vault] sous [My Computer], double-cliquez sur l'icône [Password Lock] pourafficher l'écran Setup Menu, puis effectuez la procédure suivante.
- Pour verrouiller le lecteur sécurisé, cliquez sur [Lock]. Le lecteur sécurisé disparaît de [My Computer] et n'est plus accessible. Veillez à verrouiller le Micro Vault avant de le retirer.
- Pour relâcher le lecteur sécurisé verrouillé, cliquez sur [Unlock]. Si vous saisissez le mot de passe dans l'écran affiché, puis que vous fermez cet écran, le lecteur sécurisé s'affiche dans [My Computer] et vouspouvez enregistrer des données sur le lecteur et lire les données qui y sont enregistrées.
- Pour changer la capacité de mémoire du lecteur sécurisé (réglage par défaut : 8 Mo), cliquez sur [Resize] dans l'écran Setup Menu. La capacité augmente ou diminue en fonction des modifications effectuées. Utilisation de Password Lock à partir d'une source externe Lors de la première utilisation de Password Lock sur un ordinateur, double-cliquez sur l'icône [Password Lock]sous Micro Vault et installez les fichiers nécessaires. Après avoir installé les fichiers, redémarrez l'ordinateurpour activer Password Lock. En cas d'oubli du mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, il ne vous est plus possible d'accéder aux données enregistrées sur le lecteursécurisé. Veillez à saisir une question secrète qui vous permettra de vous rappeler le mot de passe.En cas d'oubli de votre mot de passe, cliquez sur [Forgot Password?] dans l'écran Setup Menu, puis effectuez l'une des procédures suivantes dans l'écran qui s'affiche. Notez que toutes les procédures indiquées ci-dessous entraînent la suppression de tous les fichiers enregistrés sur le lecteur sécurisé. (Seules les données présentessur le lecteur sécurisé sont supprimées.)
- Pour réinitialiser le lecteur sécurisé, cliquez sur [Rebuild Security Drive]. Vous devez également régler un nouveau mot de passe.• Pour supprimer le lecteur sécurisé, cliquez sur [Disable Security Drive]. Désinstallation de Password Lock Pour désinstaller Password Lock, utilisez le fichier Uninstall.exe contenu sur CD-ROM fourni. Ce fichierpermet de supprimer Password Lock de votre ordinateur.Pour de plus amples informations, visitez le site Internet suivant :http://www.sony.co.jp/microvault/ Remarques concernant l’utilisation
- Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après le mode sommeil. Avant d’effectuer une de cesopérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur.
- Un orifice est pratiqué dans le couvercle du Micro Vault pour l’insertion d’une dragonne ou d’un anneau. Lorsque le Micro Vault est suspendu à une dragonne ou à une anneau pendant l’utilisation, prenez garde à cequ’il ne se détache pas du couvercle, car vous pourriez le perdre.• Ne pas placer l’appareil dans des endroits : – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; – très humides ; – sujets à des vibrations ; – exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du soleil.
- EntretienNettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement humecté d’une solutiondétergente neutre.Evitez d’utiliser quelque solvant que ce soit, par exemple de l’alcool ou de la benzine, qui risquerait de ternirle fini de l’appareil.• Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation.• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dansd’autres pays.• Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. aux Etats-Unis et dansd’autres pays.
- Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles ™et ® ont été omis dans ce mode d’emploi.• La couverture de garantie de ce produit se limite au support USB de stockage de données lui-même, lors d’une utilisation normale respectant les directives du présent mode d’emploi avec lesaccessoires (y compris le logiciel) inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d’exploitationmentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l’assistance àl’utilisateur, sont également limités par ces conditions.
- La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de l’utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
- La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement de l’ordinateur ou d’autres appareils découlant de l’utilisation de ce produit ; l’incompatibilité de ce produit avec unordinateur, un logiciel ou un périphérique particulier ; les conflits d’exploitation avec d’autreslogiciels installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
- La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de l’utilisation du logiciel fourni avec cetappareil.
- Le logiciel fourni avec cet appareil est conçu pour être utilisé avec cet appareil uniquement.
- Les caractéristiques techniques du logiciel sont sujettes à modification sans préavis.Españõl ADVERTENCIA Manténgase alejado de los niños. En caso de ingestión, consulte a un médico deinmediato.Nota: Los datos están seguros en los entornos siguientes: sistemas de seguridad con rayos X enaeropuertos y en campos con potencia inferior a 3.500 Oe.Para los clientes en EuropaEste producto cumple con las siguientes directivas europeas:89/336/ECC, 92/31/EEC (Directiva EMC)93/68/EEC (Directiva sobre la marca CE)Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las áreas siguientes:residenciales, comerciales e industria ligera. Al utilizar USB Storage Media por primera vez (instalación del controlador de dispositivos) Con Windows 98/98SEDebe instalarse el controlador de dispositivos siguiendo el procedimiento que se describe a continuación. 1 Introduzca el CD-ROM suministrado con el Micro Vault en la unidad de CD-ROM del ordenador.Si utiliza una unidad de CD-ROM conectada a un puerto USB, copie el programa de instalación del CD-ROM a la unidad C del ordenador o a otra ubicación.Si el ordenador no dispone de unidad de CD-ROM, descargue el controlador de dispositivos del sitio Webde Micro Vault, en la dirección:http://www.sony.co.jp/microvault/ Retire la cubierta del Micro Vault y conéctelo a uno de los puertos USB del ordenador.Se iniciará [New Hardware wizard]. 3 Haga clic en el botón [Next]. 4 Haga clic en “Buscar el mejor controlador para su dispositivo” y, a continuación, haga clic en el botón [Next]. 5 Haga clic en “Unidad de CD-ROM” y, a continuación, haga clic en el botón [Next]. Si ha copiado el programa de instalación del CD-ROM al escritorio o ha descargado el controlador dedispositivos del sitio Web de Micro Vault, haga clic en “Especificar una ubicación” y, a continuación, hagaclic en el botón [Browse]. Cuando aparezca el cuadro de diálogo, especifique la carpeta donde se encuentrael programa de instalación, haga clic en el botón [OK] para cerrar el cuadro de diálogo y, por último, hagaclic en el botón [Next]. 6 Haga clic en el botón [Next]. 7 Haga clic en el botón [Finish]. Se iniciará la instalación de los demás controladores. 8 Repita los pasos 3 a 7 hasta terminar la instalación. Una vez terminado el proceso de instalación, aparecerá un icono de unidad para el Micro Vault en laventana Mi PC.Con Windows Me, Windows 2000, Windows XP o Mac OS 9.0 o superioresNormalmente, el controlador de dispositivos se instala automáticamente al conectar el Micro Vault. Sinembargo, con algunas placas o tarjetas USB 2.0 es posible que necesite realizar la instalación manualmente.Siga las instrucciones de la pantalla para buscar el controlador adecuado. Operaciones básicas Nota:
Notice Facile