USM64GU - USB hub SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USM64GU SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de 64 Go, USB 3.2, vitesse de transfert jusqu'à 400 Mo/s |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le stockage et le transfert de fichiers, compatible avec les ordinateurs et appareils USB |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance requise, garantie limitée de 5 ans |
| Sécurité | Protection par mot de passe non incluse, sauvegarde recommandée des données |
| Informations générales | Compatible avec Windows et Mac, formaté en exFAT pour une utilisation immédiate |
FOIRE AUX QUESTIONS - USM64GU SONY
Téléchargez la notice de votre USB hub au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USM64GU - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USM64GU de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI USM64GU SONY
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsługi/ Návod k obsluze/Használati útmutató/ Návod na obsluhu/Kullanma kılavuzu/ Посібник з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/Пайдалану нұсқаулығы/ Οδηγίες λειτουργίας/ / Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/ Lietošanas instrukcijas/Bruksanvisning/ Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/ Instrucţiuni de utilizare/Navodila za uporabo/ Bruksanvisning/Инструкции за експлоатация/ Upute za rad/Uputstvo za upotrebu USB Flash Drive Clé USB Флэш-накопитель USB USB флеш жетегі Data storage media WARNINGKeep away from children. If swallowed, promptly see a doctor.To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.For Customers in the U.S.A.If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center1-800-942-SONY(7669). The number below is for the FCC related matters only.Regulatory Information:Declaration of ConformityTrade Name : SONYModel : USM4GU, USM8GU, USM16GU, USM32GU, USM64GU, USM128GUResponsible Party : Sony Electronics Inc.Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.Telephone Number : 858-942-2230This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.CAUTION:You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:Reorient or relocate the receiving antenna. ˋIncrease the separation between the equipment and receiver. ˋConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the ˋreceiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋFor Customers in CANADACAN ICES-3 B/NMB-3 BFor Customers in EuropeThis product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. When Using USB Flash Drive for the First Time (Installing the Device Driver) Ordinarily, the device driver is installed automatically when you connect the Micro Vault.However, with some USB 2.0 cards or boards, you may need to initiate installation manually.Follow the instructions displayed on the screen to search for a suitable driver. Basic Operation Notes: Please remove the Micro Vault properly following the procedure described in this ˎ manual. Otherwise, data may not be recorded correctly. Avoid inserting and removing the USB connector more than necessary when using Micro ˎ Vault, as this can lead to early mechanical deterioration. Be careful not to subject the exposed connector to a large force. Doing so can cause deformation or damage to the connector or damage to the connector lock.SetupWhen running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 or later)Once the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault device appears. (The drive name varies, depending on your computer system.)You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.When running Mac OS X 10.4 or laterOnce the Micro Vault is connected to the computer, the drive icon for the Micro Vault device appears.You can now copy and save data on the Micro Vault by dragging files and folders on the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or to a floppy disk.Meanings of the Indicator LightWhen the Micro Vault is in use, the indicator light indicates its status as follows.Indicator Light Status MeaningOff StandbyOn Data transfer in progress (Do not remove the Micro Vault while the indicator light is flashing.)DisconnectionWhen running Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XPDouble-click (Safely Remove Hardware) in the task tray in the lower right portion of the screen. In the window that appears, select the name of the device that is to be removed, then click the Stop button. When the Stop a Hardware Device screen appears, make sure that the correct information is displayed, and then click the OK button. When the “Safe to Remove Hardware” message appears, you may remove the Micro Vault.(The icon and messages that appear may vary depending on the version of the OS.)When running Windows Vista, you can also select “Safely Remove Hardware” by right-clicking the Micro Vault drive icon in Explorer or My Computer.When running Mac OS X 10.4 or laterDrag the Micro Vault icon to the Trash. After confirming that the Micro Vault is in standby mode, disconnect the Micro Vault. Notes on Use The transfer speed varies depending on the interface of the device used. ˎ To connect the Micro Vault by USB 3.0, you need to use it with USB 3.0 compatible equipment. Be careful when handling the device after extended periods of use as the surface may be ˎ hot. For users of 64 GB and higher ˎ When formatting the device, use the format software which you can download from the website. To avoid any changes of the specifications, do not format the device in any other way. The Micro Vault may not function correctly if it is connected to the computer when the ˎ computer is started up, restarted, or restored from sleep mode. Always disconnect the Micro Vault from the computer before performing any of these operations. The Micro Vault has a hole for attaching a strap or a ring. However, a hook-shaped metal ˎ object (such as a key holder) should not be attached to this hole, because it may cause damage to the Micro Vault. Do not place the unit in locations that are: ˎ – extremely hot or cold – dusty or dirty– very humid – vibrating– exposed to corrosive gases – exposed to direct sunlightCleaning ˎClean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish. If the device is not recognized by the computer or host device you are using, remove the ˎ device, shutdown or restart your computer or host device, and try plugging the device again.It is strongly recommended that you periodically back up the data written on the unit.Sony Corporation assumes no liability for any damage or loss of data that may occur.Precautions for Transfer and DisposalIf data stored on the Micro Vault is deleted or reformatted using the standard methods, the data only appears to be removed on a superficial level, and it may be possible for someone to retrieve and reuse the data by means of special software.To avoid information leaks and other problems of this sort, it is recommended that you use commercially available software designed to completely remove all data from the Micro Vault. Micro Vault is a trademark of Sony Corporation. ˎ Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft ˎ Corporation in the United States and other countries. Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other ˎ countries. Other system names and product names that appear in this manual are registered ˎ trademarks or trademarks of their respective owners. Note that the and symbols are not used in this manual. Our product warranty is limited only to the USB Flash Drive itself, when used ˎ normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that were included with this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these restrictions. The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of ˎ this unit, or for any claim from a third party. The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other ˎ hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages. The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims ˎ from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit. Support de stockage de données AVERTISSEMENTTenir hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un technicien qualifié uniquement.À l’intention des clients aux É.-U.Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-942-SONY (7669).Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).Information réglementaire :Déclaration de conformitéNom commercial : SONYNo de modèle : USM4GU, USM8GU, USM16GU, USM32GU, USM64GU, USM128GUResponsable : Sony Electronics Inc.Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.No de téléphone : 858-942-2230Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT :Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.Note :L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. ˋAugmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. ˋ Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le ˋ récepteur est branché. Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. ˋ Pour les utilisateurs au CanadaCAN ICES-3 B/NMB-3 BPour les clients en EuropeCe produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Lors de la première mise en service de la Clé USB (installation du pilote de périphérique) Normalement, le pilote de l’appareil est installé automatiquement lors du raccordement du Micro Vault.Cependant, le lancement manuel de l’installation peut être nécessaire avec certaines cartesUSB 2.0.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour rechercher le pilote approprié. Fonctionnement de base Remarques : Veuillez suivre la procédure décrite dans ce mode d’emploi pour retirer correctement ˎ le Micro Vault, sinon, il est possible que les données ne soient pas enregistrées correctement. Évitez de brancher et débrancher trop souvent le connecteur USB lorsque vous utilisez ˎ Micro Vault pour éviter toute détérioration mécanique prématurée. Veillez à ne pas soumettre le connecteur à une force excessive. Le connecteur pourrait être déformé ou endommagé ou le verrou de connecteur endommagé.Réglage initialSous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3 ou ultérieur) Une fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche. (Le nom du lecteur varie selon votre ordinateur.)Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers ou les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.Sous Mac OS X 10.4 ou ultérieurUne fois le Micro Vault raccordé à l’ordinateur, l’icône de lecteur du Micro Vault s’affiche.Vous pouvez maintenant copier des données sur le Micro Vault ou y sauvegarder des fichiers. Pour ce faire, déplacez les fichiers et les dossiers sur l’icône Micro Vault, exactement comme lors de la copie de données vers un disque dur ou une disquette.Signification du voyantPendant le fonctionnement du Micro Vault, le voyant indique le statut de fonctionnement de l’appareil comme suit:Apparence du voyant ; SignificationEteint AttenteAllumé Transfert de données en cours (ne retirez pas le Micro Vault pendant que le voyant clignote).DéconnexionSous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XPDouble-cliquez sur (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches située dans le coin inférieur droit de l’écran. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez le nom du périphérique à déconnecter, puis cliquez sur [Arrêter]. Lorsque la fenêtre [Arrêt d’un périphérique matériel] s’affiche, vérifiez que les informations affichées sont correctes, puis cliquez sur [OK]. Lorsque le message « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » apparaît, vous pouvez débrancher le Micro Vault. (L’icône et les messages qui apparaissent peuvent varier selon la version du système d’exploitation.)Sous Windows Vista, vous pouvez également sélectionner « Safely Remove Hardware » en cliquant sur l’icône du lecteur Micro Vault dans Explorateur ou Poste de travail. Sous Mac OS X 10.4 ou ultérieurDéplacez l’icône Micro Vault sur la poubelle. Après avoir vérifié que le Micro Vault est bien en mode d’attente, débranchez le Micro Vault. Remarques concernant l’utilisation La vitesse de transfert dépend de l’interface du périphérique utilisé. ˎ Pour raccorder le Micro Vault par un connecteur USB 3.0, vous devez utiliser un appareil compatible avec l’USB 3.0. Soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil après une utilisation ou un accès ˎ prolongé car la surface peut être chaude. Pour les utilisateurs de la version à 64 Go et plus ˎ Lors du formatage du périphérique, utilisez le logiciel de formatage après l’avoir téléchargé à partir du site Web. Afin d’éviter toute modification des caractéristiques techniques, ne formatez pas le périphérique à l’aide d’une autre méthode. Il se peut que le Micro Vault ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé pendant le ˎ démarrage, le redémarrage ou le rétablissement de l’ordinateur après mode veille. Avant d’effectuer une de ces opérations, débranchez toujours le Micro Vault de l’ordinateur. Un système d’accroche et non pas orifice se trouve sur le Micro Vault pour la fixation ˎ d’une dragonne ou d’un anneau. Toutefois, un objet métallique de type crochet (par exemple un porte-clefs) ne doit pas être inséré dans cet ce sytème d’accroche orifice car il peut endommager le Micro Vault. Ne pas placer l’appareil dans des endroits : ˎ – sujets à des températures très basses ou très élevées ; – poussiéreux ou sales ; – très humides ; – sujets à des vibrations ;– exposés à des gaz corrosifs ; – soumis à la lumière directe du soleil.Entretien ˎNettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. Evitez d’utiliser des solvants, par exemple de l’alcool ou de l’essence, qui risqueraient de ternir la coque de l’appareil. Si l’appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur ou l’appareil hôte utilisé, retirez l’appareil, ˎ arrêtez ou redémarrez votre ordinateur ou appareil hôte et essayez de rebrancher l’appareil.Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données enregistrées sur l’appareil.Sony Corporation décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes de données éventuels.Précautions pour le transfert et la suppression des donnéesSi des données enregistrées sur le Micro Vault sont supprimées ou reformatées à l’aide des méthodes traditionnelles, les données sont supprimées superficiellement uniquement et il est possible de les récupérer et de les réutiliser à l’aide d’un logiciel spécial.Pour éviter toute fuite d’informations, ainsi que d’autres problèmes de même nature, il est recommandé d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce, permettant de supprimer définitivement toutes les données du Micro Vault. Micro Vault est une marque commerciale de Sony Corporation. ˎ Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft ˎ Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions. Mac et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans ˎ d’autres pays. Les autres noms de systèmes et de produits apparaissant dans le présent mode ˎ d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Les symboles
Notice Facile