HMCP0252UC - Four encastrable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMCP0252UC BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 65 litres |
| Type de chaleur | Chaleur tournante |
| Puissance | 3000 W |
| Fonctions de cuisson | Gril, cuisson traditionnelle, chaleur tournante |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable jusqu'à 250°C |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Dimensions (HxLxP) | 60 x 60 x 55 cm |
| Poids | 35 kg |
| Matériau de la porte | Verre trempé |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HMCP0252UC BOSCH
Questions des utilisateurs sur HMCP0252UC BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMCP0252UC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMCP0252UC de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HMCP0252UC BOSCH
Définitions de sécurité 36
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 37
MESURES DE PRECAUTION POUR EVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE MICRO-ONDE 37
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE 38
Interférences radio/télévision 38
Utilisation prévue 38
Sécurité des enfants 38
Consignes en matière de nettoyage 39
Sécurité de cuisson 39
En cas d'incendie 39
Liquides 39
Articles de cuisson 40
Utensiles de cuisson 41
Plateau en métalle 41
Thermometres 41
Pacemakers 41
Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie 41
Fonctionnement du moteur du ventilateur 41
Causes des dommages 42
Protection de l'environnement 42
Conseils d'économie d'énergie 42
Décovrir l'appareil 43
Pièces 43
Panneau de commande 44
Accessoires 45
Avant la première utilisation 47
Réglage de l'horloge 47
Chauffage de I'appareil 47
Accessoires de nettoyage 47
Micro-ondes 47
Guide des ustensiles pour micro-ondes 47
Niveau de puissance du micro-ondes 48
Réglage du micro-ondes 49
Suggestions pour lesassageurs résultats 50
Convection 50
Conseils de plats de cuisson pour le mode Convection 50
Réglage du mode Convection 51
Réglage de la minuterie de four 51
Gril 52
Réglage du mode Gril 52
Programmes automatiques 52
Speed Chef (Chef rapide) 52
Décongélation automatique 54
Alimentscongelés 55
Pizza 55
Popcorn 56
Boisson 57
Capeur cuisson 57
Capeur rechauffage 57
Capeur cuisson 59
Autres modes 60
Réglage de Keep Warm (Garder chaud) 60
Réglage du mode Melt Butter (Fondre beurre) 60
Réglage du mode Melt Chocolate (Fondre chocolat) 61
Réglage du mode Soften Ice Cream (Ramollir crème glacée) 61
Réglage du mode Soften Cream Cheese (Ramollir fromage à la crème) 61
Annuler le fonctionnement 61
Minuterie de cuisine 62
Réglage de la miniterie de cuisine 62
Verrouillage du panneau de commande 62
Extinction automatique 62
Réglages de base 63
Modification des réglages de base 63
Tableaux de cuisson 63
Grill 63
Grill convection 64
Convection 64
Cuisson des oeufs dans le micro-ondes 64
Cuisson de legumes dans votre micro-ondes 64
Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes 65
Nettoyage et entretien 65
Guide de nettoyage 65
Dépannage 67
Soutien Bosch 68
Avant d'appeler le service de depannage 68
Plaque signalétique 68
Service 68
Pièces et accessoires 68
ENONCE DE LA GARANTIE LIMITEE 69
Couverture de la garantie: 69
Durée de la garantie 69
Réparation ou remplacement comme solution exclusive 69
Produit hors garantie 69
Exclusions à la garantie 69
Voutrouvezdesinformationsupplementaires concernantles produits,accessoires,pieces de rechangeet servicessurInternet sous:
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
Cet apparéil électroménager Bosch est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
Nous nous ferons un plaisir de vous servir!
Définitions de sécurité
A VERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voir la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entrainer des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
MESURES DE PRECAUTION POUR EVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE A L'ENERGIE MICRO-ONDE
MESURES DE PRECAUTION POUR ÉVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE MICRO-ONDE
(1) Lorsque vous faites fonctionner l'appareil, ne laissiez pas la porte du four ouverte car l'exposition à l'énergie micro-onde peut être nocive. Il est important de ne pas endommager les verrous de sécurité et de ne pas essayer de les force.
(2) Aucun objet ne doit empêcher la porte du four de bien se refermer et ne laissiez pas les résidus d'aliments ou de produit d'entretien s'accumuler sur les joints d'étanchéité.
(3) Ne faites pas fonctionner le four s'il est endommaged. Il est particulièrement important que la porte du four puisse etre refermee correctement,et donc que les pieces suivantes ne soient pas endommagées:
- porte (bosselee)
- charnières et loquets (brises ou desserrés)
- joints de porte et surfaces d'étanchéité.
(4) Confier toute réparation ou réglage uniquement à un personnel autorisé par l'usine. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entrainer des blessures ou des dommages matériels. Se reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Toute réparation doit être confiée à un centre de service agréé par l'usine.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, de chocs d'électrocution, de feu, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive, lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT
Si les informations continues dans ce manuel ne sont pas suivies à la dette, un incendie ou un choc électrique peuvent se produit et entraîner des dommages matériels ou des préjudices personnels.
Quand vous utilisez des apparéils électriques, observerz les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :
Lisez et observez les précautions spécifiques «POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE» que vous trouvez dans le chapitre Consignes de sécurité.
Cet apparéil doit être mis à la terre. Raccordez l' apparéil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre (voyez section Installation électrique - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE dans l'Instructions d'installation de cet apparéil).
Installez ou aménagez cet apparéil uniquement en conformité avec les instructions d'installation fournies.
Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés - par exemple, des pots en verre scellés - peuvent éclater et ne doivent pas être chauffés dans ce four.
Utilisez cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que déscrit dans ce manuel. N'utilise pas de produits chimiques corrosifs ou des vapeurs dans cet apparéil. Ce type de four est unconqu specifiquement pour chauffer, pour cuire ou pour secher les alimentés. Il n'est pas consçu pour un usage industriel ou en laboratoire.
Comme pour tout autre apparéil électrique, l'utilisation de cet apparéil par les enfants doit se faire sous étroîte surveillance. (Voir SÉCURITÉ DES ENFANTS).
L'entretien de cet appeareil doit etre confié uniquement a un personnel de service autorisé. Contactez le centre de service autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
Ne couvrez pas ou bloquez les évents ou ouvertures de l'appareil.
Ne rangez pas cet apparéil à l'extérieur. N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau - par exemple, pres d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine ou d'emplacements similaires.
Seulement approprié pour raccordement électrique avec fiche :
(1) Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau.
(2) Tenez le cordon à l'écart de surfaces chauffantes.
(3) Ne laïsez pas le cordon suspendre par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
(4) N'utilisez pas cet apparéil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou a été échépè.
Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se joignent ensemble à la fermeture de la porte, utilisez seulement des savons ou des détergents légers, non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voyez les directives de nettoyage des surfaces de porte dans le chapitre «Nettoyage et entretien».
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Pour réduire le risque de feu dans la cavity du four :
- Ne cuisez pas trop les alimentents. Surveillez attentivement l'appareil quand des matériaux en papier, plastique et autres combustibles sont insérés à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
- Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique avant de placer le sac dans le four.
- Si des matérieliaux à l'intérieur du four s'enflammment, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation ou coupe l'alimentation au panneau de fusibles ou de disjoncteur.
- N'utilisez pas la cavité aux fins de rangement. Ne laissez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des alimentés dans la cavité lorsque celle-ci ne sert pas.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un fil d'évacuation.
Cet apparéil doit être raccordé à un système de câblage métallique permanent avec mise à la terre ou un conducteur de mise à terre devrait être utilisé avec les conducteurs de circuit et raccordé au terminal de mise à la terre ou à la conduite sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Une mise à la terre inadéquate peut entrainer un risque d'électrocution. Consultez unElectricien qualifié si vous ne comprendez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la qualité de mise à la terre. N'utilise pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un electricien ou un technicien qualifié d'installer une prise à proximate de l'appareil.
Les modeles figurant sur la couverture avant sont a deux alimentations et sont conçus pour être raccordés à un système électrique 208 ou 240 V CA, 60 Hz à 4 fils ou à 3 fils.
Interférences radio/télévision
Cet apparéil génére et utilise de l'énergie à fréquence ISM. S'il n'est pas installé et utilisé correctement, en stricte conformité avec les directives du fabricant, il pourrait perturber la réception des ondes radio et télévision. Il a été testé et trouve conforme avec les limites régissant les équipements ISM conformément à la partie 18 des règlements FCC, qui sont concus pour fournir une protection raisonnable contre une telle interférence dans une installation résidentielle. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne se
produira pas dans une installation particulière. Allumez et éteignez l'appareil pour déterminer s'il est à l'origine de l'interférence. Essayez les mesures suivantes pour corriger l'interférence :
Nettoyez la porte et la surface d'etanchéité du four.
- Réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
- Relocalisez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
- Eloignez le four à micro-ondes du récepteur.
- Branchez le micro-ondes dans une prise différente de sorte que le four et le récepteur soient branchés sur des circuits différents.
Le fabricant n'est pas responsable de toute interfeERENCE radio ou télévision causée par une modification non autorisée de ce four à micro-ondes. C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interfeERENCE.
Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Énoncé de la Garantie Limitée. Si vous ave des questions, communiquez avec le fabricant.
N'utilissez pas la cavite aux fins de rangement. Ne laissiez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des alimentents dans la cavite lorsque celle-ci ne sert pas. N'utilissez pas le four lorsque l'humidité de la piece est excessive.
Ce four peut être utilisé au-dessus des fours encastrés conventionnels à gaz et électriques de 36 po (914 mm) de largeur ou moins.
Sécurité des enfants
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non.
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Ne permettre a personne de grimper, resterbout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir derangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de basculer et cause des blessures sérieuses.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Consignes en matière de nettoyage
Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se joignent ensemble à la fermeture de la porte, utilisez seulement des savons ou des détergents légers, non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voyez les directives de nettoyage des surfaces de portedans le chapitre «Nettoyage et entretien».
Nettoyez le repose-rouleau de la plaque tournante et le plancher de four frequently pour empêcher un bruit excessif.
Laissez le plat céramique se refroidir avant de le nettoyer ou de le mettre dans l'eau.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appareil tout entier (y compris l'ampoule) s'est refroidi et que laGRAISSES est solidifiée avant de tenter de nettoyer une partie quelconque de I'appareil.
Sécurité de cuisson
ATTENTION
Pour éviter les blessures corporelles ou les dégats matériels, veuillez suivre les consignes suivantes :
- Ne laïsez pas le four sans surveillance pendant qu'il est en marche.
- N'entreposez pas de matières inflammables pres ou dans le four.
Lorsque you flambez des alimentes sous le micro-ondes, allumez toujours le ventilateur. - Ne faites pas fonctionner le four à vide. Cela pourrait endommager le four et entraîner un risque d'incendie.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux inflammables ou des produits non alimentaires pres ou dans cet apparéil. Cet apparéil est spécialement concu pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de produits chimiques corrosifs dans la cuisson ou le nettoyage endommagera l' apparéil et pourrait cause des blessures.
- Ne séchez pas les vêtements, les journaux ou autres matérielles dans le four. N'utilise pas des journaux ou des sacs de papier pour la cuisson. Il pourrait en résultat un incendie.
-
N'utilisez pas des produits fabriqués de papier recyclé à moins que leur sécurité au micro-ondes soit attestée. Ils pourraient contérer des impuretés pouvant causeurs des étincelles et provoquer un incendie.
Utilisez des poignées pour retarder les éléments du four. Le recipient de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si le four est froid. -
Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'éteindre.
- Ne montez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
- Ne rangez:aún object directement sur le dessus de l'appareil lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
- La nourriture ou les ustensiles metalliques surdimimensionnés ne devraient pas etreplaces dans le micro-ondes, car ils pourraient entrainer des risques de decharge electrique ou d'incendie.
- Ne nettoyez pas le four avec des éponges à récurer metalliques. Des morceaux peuvent brûler et se détacher des éponges et entraîre en contact avec des composantes électriques, ce qui pourrait entraîr un risque de décharge électrique.
- N'entreposez pas de matérielaux dans ce four, autres que les accessoires recommendés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne recouvre pas les grilles ou toute autre partie du four de feuilles métalliques. Cela causeait une surchauffe du four.
En cas d'incendie
Si des matériaux à l'intérieur d'un four venaient à prendre feu :
- Conserver la porte fermée
- Eteindre l'appareil
- Debrancher l'appareil ou sortir le fusible oumettre le disjoncteur a I'arrêt.
Liquides

Des liquides, comme de l'eau, du café ou du thé peuvent surchauffer. Ils peuvent être chauffés au-delà du point d'ébullition sans que cela ne paraisse. Par exemple, le bouillonnement ou l'ébullition lorsque le contenant est terminé du micro-ondes n'est pas toujours present. CELA POURRAIT RÉSULTER DANS DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS QUI BOUILLONNERONT SOUDAINEMENT DES LORS QUE LE CONTENANT EST DÉRANGÉ OU QU'UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Lorsque vous faites chauffer des liquides, placez toujours une baguette en verre ou une cuillere dans le contenant. Vous pourrez ainsi éviter un retard d'ébullition.
ATTENTION
Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles poursraient endommager irrécavablement le verre à l'intérieur de la porte.
- Retirez les plats préparés de leur emballage. Ils chaufferont plus rapidement et plus uniformément dans des plats allant au micro-ondes. Les différents composants du repas pourraient nécessiter des temps de cuisson différents.
- Couvre toujours la nourriture. Si vous ne possédez pas un couvercle ajustat pour votre contenant, utilisez une assiette ou un papier spécial concu pour le micro-ondes.
- Brassez ou returnez la nourriture plusieurs fois au cours de la cuisson. Vérifiez la température.
- Àprous la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à 5 minutes supplémentaires pour obtenir une température uniforme.
Utilisez toujours un linge ou des gants pour le four lorsque vous retirez des assiettes du four.
Articles de cuisson
Oeufs: Ne faites pas cuire ou rechauffer des oeufs entiers, avec ou sans coquille. La vapeur s'accumule dans les oeufs, ce qui peut les amener à éclater, et endommager potentiellement le four ou causeur des blessures. Le rechauffement d'oeufs durs en tranches ou la cuisson d'oeufs brouillés ne pose aucun problème.
Popcorn: Utilisez uniquement du popcorn dans des emballages concus etétiquêtes pour usage dans le micro-ondes, ou faites-le éclater dans un éclateur de popcorn pour four à micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant du popcorn et utilisez une marque qui convient à l'intensité électrique de votre four. Ne continuez pas de cuire après que le popcorn a cessé d'éclater. Le popcorn risquerait alors de brûler. Ne laissez pas le four sans surveillance.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez du popcorn préemballed pour micro-ondes, vérifie le poids de l'emballage avant d'utiliser la fonction de popcorn. Reglez le four selon le poids de l'emballage du popcorn. Si vous ne suivez pas ces instructions, il se peut que le popcorn ne s'éclate pas correctement et pourrait s'enflammer et causeur un incendie.
Aliments avec peu non poreuse : Les pommes de terre, les tomates, les patates douces, les pommes, les courges entieres et les saucissons sont des exemples d'aliments avec des peaux non poreuses. Ces types d'aliments doivent être percés avant la cuisson pour les empêcher d'éclater.
Aliments pour nourissons / lait maternisé: Ne chauffez pas les biberons ou les alimentents pour nourissons dans le four à micro-ondes. Le pot de verre ou la surface de l'aliment pourrait semble tiède alors que l'intérieur pourrait brûler la bouche et l'osephage du nourisson.
Grande friture de gras : N'effectuez pas de grande friture de gras dans le four. L'huile pourrait chauffée très rapidement au-delà de sa température ideale dans un four à micro-ondes. Les Températures pourraient monter à tel point que l'huile de cuisson arrivera au point d'inflammabilité et s'enflammera. L'huile chauffée pourrait bouillonner et être projetée causant des dommages potentiels au four et même des blessures aux personnes. Par ailleurs, les ustensiles micro-ondables poursurient ne pas supporter la température de l'huile chaude et poursurient occasionally le bris de l'ustensile si celui-ci contient une imperfection, une rayure ou une écaille.
Conserves maison / Séchage des aliments / Petites quantités d'aliments : N'utilise pas le four à micro-ondes pour les conserves maison ou pour le chauffage de tout pot fermé. La pression s'accumulera et le pot pourrait éclater. Par ailleurs, le four ne peut maintainir l'aliment à la bonne température de mise en conserve. Les aliments mis en conserve incorrectement pourraient rancir et être dangereux à consommer. De petites quantités d'aliments ou des aliments à faible contenu d'humidité peuvent s'assécher, brûler ou s'enflammer. Ne sechez pas les viandes, herbes, fruits ou légumes dans votre four.
La cuisson appropriée dépend du temps régle et du poids de l'aliment. Si vous utilisez une portion plus petite que cette recommandée et faites cuire la portion au temps recommandé, un incendie pourrait en résultat.
Plats de brunissement :Les plats de brunissement ou les grilles du micro-ondes sont conçus uniquement pour la cuisson au micro-ondes. Les temps de préchauffage varient selon la taille du plat de brunissement et de l'aliment à cuire. Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du plat de brunissement ou de la grille. Ne préchauffez pas les plats de brunissement pendant plus de 6 minutes.
Sacs de rotisserie de four : Si un sac de four est utilisé pour la cuisson au micro-ondes, préparez selon les directions de l'emballage. N'utilise pas des attaches pour fermer les sacs, utilisez à la place des attaches de nylon, du fil en coton ou d'une bande coupée de l'extrémité ouverte du sac. Pratiquez 6 fentes de 12 po (12,4 mm) après la fermetre du sac. Placez le sac de cuisson dans un plat légersement plus grand que l'aliment à cuire.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Utensiles de cuisson
Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables.
Les ustensiles de cuisson, les plateaux de céramique et les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au micro-ondes. Utilisez des supports de casserole lorsque vous retirez les éléments du four. Laissez le plateau de céramique et les grilles métalliques se refroidir (le cas échéant) avant de les manipuler.
N'utilisez pas des ustensiles métalliques ou des plats contenant une garniture métallique dans le four.
Lorsque you utilisez de la feuille en aluminium dans le four, prévoyez au moins un espace de un pouce (25,4 mm) entre la feuille et les parois interieures du four ou la porte.
Le plateau de ceramique et les grilles metalliques (le cas échéant) deviendront chauds pendant la cuisson. Le recipient de cuisson et le plateau de ceramique peuvent être chauds même si le four est froid.
N'utilisez jamais des matériaux en papier, plastique ou autres matériaux combustibles non prevus pour la cuisson.
Lorsque vous faites cuire avec des matériaux de papier, de plastique ou autres matériaux combustibles, suivez les recommendations du fabricant. N'utilise pas des serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon ou des fibres synthétiques. Le chiffage de fibres synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s'enflammer.
Ne pas chauffez des contenants scelledes ou des sacs de plastique dans le four. L'aliment ou le liquide pourrait se dilater rapidement et causer le bris du contenant ou du sac. Percez ou ouvre le contenant ou le sac avant la cuisson.
Plateau en métalle
N'utilise pas le four sans la plaque tournante métallique en place.
Vérifiez que la plaque tournante métallique est correctement positionné et tourne quand le four est enutilisation. Il pourrait s'ensuivre une cuisson inadéquate ou des dommages au four.
Utilisez uniquement la plaque tournante métallique dés que pour ce four. Ne lui substituèz aucun autre plat.
Toujours remetre en place le plateau en métal dans le position initiale.
Thermometres
N'utilisez pas des thermométres de cuisson ordinaires dans le four. La plupart des thermométres de cuisson contiennent du mercure et pourrait cause un arc électrique, une anomalie ou des dommages au four.
Pacemakers
ATTENTION
Pour éviter la défaillance d'un stimulator cardiaque, consultez le medecin ou le fabricant du stimulator cardiaque à propos des effets de l'énergie micro-ondes sur le stimulator cardiaque.
Ayertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de l'Etat de la Californie pour causeer le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres problèmes de reproduction.
Fonctionnement du moteur du ventilateur
Après l'utilisation du four, le moteur du ventilateur continue de tourner afin de refroidir les composants électriques. Cela est parfaitement normal et il est possible desteroler la nourriture du four pendant que le ventilateur est en marche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Causes des dommages
AVIS:
- Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins un pouce (25 mm) des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager irrécavablement le verre à l'intérieur de la porte.
- Eau dans le four chaud: ne jamais verser d'eau dans le four chaud, car cela produit de la vapeur qui peut endommager l'enceinte émaillée sous l'effet du changement de température.
- Ne pas laisser pendant une période prolongée dans le four fermé des produits alimentaires humides, car cela peut favoriser l'apparition de corrosion dans le four.
- Le jus de fruit peut tacher l'enceinte du four. Toujours enlever le jus de fruit sans attendre, quand il est sure de toucher, en utilisant d'abord un chiffon mouillé, puis un chiffon sec.
- Refroidissement avec la porte ouverte : laisser le four refroidir sans ouvrir la porte. Meme si la porte n'est que légèrement entrouverte, cela peut à la longue endommager les façades des meubles voisins.
-
Joint de porte très encrassé : lorsque le joint est très sale, la porte ne se ferme plus correctement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Faire en sorte que le joint de la porte soit toujours propre.
-
Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des accessoires ou ustensiles de cuisson quelconques.
- Montage des accessoires : selon le type de four, les accessoires peuvent rayer la porte lors de la fermeture de cette dernière. Toujoursmettre les accessoires entierement dans le four.
- Ne tenez pas et ne transportez pas l'appareil par la poignée de porte. La poignée de porte ne peut supporter le poids de l'appareil et pourrait se briser ou les charnières pourrait être endommagées.
- Le fonctionnement du micro-ondes sans aliment dans la cavité du four pourrait occasionner une surcharge. Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes à moins que la cavité du four ne contienne des aliments. La seule exception à cette consigne est un test de matériel de cuisson, voyagez la section "Guide des ustensiles pour micro-ondes", ou un mode Speed Chef nécessitant un préchauffage.
- Réglez toujours la puissance du micro-ondes tel que recommendé pour l'aliment. Des réglages à trop fortepuissance peuvent très rapidement surchauffer lesaliments.
- La plaque rotative pourrait sautiller si elle est surcharge.
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.
Conseils d'économie d'énergie
- Pendant la cuisson, ouvre le moins possible la porte du four.
- Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés, laqués noir ou émaillés, car ils absorbent particulièrement bien la chaleur.
- Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de préférence l'un après l'autre. Le four est encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à côté de l'autre deux moulés à cake.
Découvir l'ordinateur
Pièces

1 Panneau de commande et affichage
2 Ventilateur et élément du four à convexion
3 Supports de grille (4)
4 Joint d'etanchéité de porte
5 Charnières de porte
6 Plat ceramique pour micro-ondes
7 Plaque tournante métallique avec élément de cuisson en dessous
8 Element de grill
9 Events de four
Évents de four
Les événants de four sont situés autour des côtes de la cavité du four. De l'air chaud peut être evacué des événants sur les côtes supérieure et inférieure cavité, avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de ces événants, et de la condensation pourrait s'accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four est en cours d'utilisation. Ne bloquez pas les événants car ils sont importants pour la circulation d'air.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson. Vous pourrez entendre le ventilateur lorsqu'il est en marche, et vous pourriez dessentir de l'air chaud emanant des évents du four. Il peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été étint.
Ventilateur à convection
Le ventilateur à convection fonctionnependant tous les modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la porté est ouverte.
Eclairage de four
L'éclairage de four s'eteint pour economiser l'énergie après une minute avec la porte ouverte. Pour rallumer l'éclairage, fermez la porte et ouvre-la de nouveau.
Panneau de commande
Vous pouvez activer une fonction en touchant brievement la touche correspondante. Chaque fois que vous touchez une touche, un court signal sonore retentira. Un long signal sonore indiquera que vous avez effectue une saisie invalide.
| Touche Fonction | |
| Panel Lock(Verrouillage du panneau) | Activez/désactivez le verrou pour enfants |
| Speed Chef(Chef rapide) | Sélectionnez les programmes Speed Chef |
| Clock(Horloge) | Réglez l'heure du jour |
| Power Level(Niveau de puissance) | Réglez le niveau de puissance pour le fonctionnement du micro-ondes |
| Settings(Réglages) | Entrez dans le menu des réglages de base |
| Clear/Off(Effacer/Arrêt) | Effacez la valeur saisie/éteignez l'appareil |
| Enter(Entrer) | Confirmez les valeurs saisies/démarrez le mode de cuisson |
| Sensor Reheat(Capteur réchauffage) | Sélectionnez les programmes du Capteur réchauffage |
| Sensor Cook(Capteur cuisson) | Sélectionnez les programmes du Capteur cuisson |
| Auto Defrost(Décongélation automatique) | Sélectionnez les programmes de Décongélation automatique |
| Broil(Gril) Réglez les modes Gril (élevé/faible) | |
| Convection Réglez le mode Convection | |
| Frozen Foods(Aliments congélés) | Lancez les programmes de cuisson pour les alimentés congélés |
| Popcorn Cuire le popcorn | |
| Pizza Sélectionnez les programmes de pizzas | |
| Beverage(Boisson) | Chauffer les boissons |
| Touche Fonction | |
| Mores Modes (Autres modes) | Entrez dans le menu pour les modes additionnels :Keep Warm (Garder chaud)Convection Broil (Gril convection)Melt Butter (Fondre beurre)Melt Chocolate (Fondre chocolat)Sofen Ice Cream (Ramollir crème glacée)Sofen Cream Chesse (Ramollir fromage à la crème) |
| +Amount (+Montant) | Peut être utilisé pour parcourir les options du menu |
| Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) | Réglez la minuterie de cuisine |
| Oven Timer (Minuterie de four) | Pour régler la minuterie de four |
| Microwave +30 sec (Micro-ondes +30 sec.) | Ajoutez 30 secondes au temps de cuisson de micro-ondes |
| 0 - 9 Utilisez les touches numéroétées pour entrer des valeurs personalisées | |

Éléments d'affichage
L'affichage indique les réglages actuels de votre apparéil. Il affiche également de l'information pertinente qui vous aide à utiliser correctement votre apparéil.
1 Barre d'etat Statuts possibles :
- vide:entrée requise
- rouge en remplissage : préchauffage
entierement rouge : mode de cuisson actif
2 Heure Affiche au cours de tous les modes d'opération
3 Mode de cuisson mode actulement choisi
4 Réglage de mode réglages des modes de cuisson, p. ex.
- Température
- Niveau de puissance
Poids
5 Reglage de la minuterie Minuterie de cuisine/de four
6 Zone pour l'information Suivez les instructions et les conseils
7 Appuyez sur Confirmation requise en appuyant Enter. sur la touche Enter (Entrer)
- Les éléments d'affichage clignotants indiquent qu'une saisie est requise.
- Lorsque vous saississez une valeur, comme une température ou un temps de minuterie, les numérios apparaissent de droite à gauche, p. ex. pour saisir une valeur de minuterie de 09:45, entrez 9 4 5.
Accessoires

Plaque tournante métallique
Les alimentés qui exigent beaucoup de chaleur provenant du bas, comme la pizza et les pépites de poulet, peuvent être préparés directement sur la plaque tournante métallique.
La plaque tournantee peut aller dans le lave-vaisselle et est résistante aux coupures. Vous pouvez couper les pizzas en tranches directement sur la plaque elle-même.
Placez la plaque tournante sur l'unité d'entrainment au centre du compartment de cuisson. Assurez-vous qu'elle a ete correctement placee.
N'utilisez jamais le micro-ondes sans la plaque tournante métallique et la plaque tournante.
La plaque metallique tournante peut soutenir un poids maximum de 12 lb.
La plaque tournante métallique doit tourner quel que soit le mode de cuisson.

Grille
La grille peut etre utilisee avec le cote en retrait vers le haut ou le bas
Utilisez la grille orientée vers le bas pour les modes Speed Chef, Convection, Garder chaud et pourmettre des plats plus grands dans la cavite du four.
Utilisez la grille orientée vers le haut (tel que montré) pour les modes Gril et Gril Convection.

Plat ceramique
Autiliser pour la cuisson au micro-ondes.
- Vous pouvez placer des alimentes, comme du popcorn ou des pommes de terre, directement sur le plat métallique.
- Le plat métallique peut également être utilisé pour la cuisson conventionnelle.
ATTENTION
Le plat ceramique deviendra chaud pendant la cuisson a convection.
Placez le plat métallique sur le haut de la plaque tournante métallique.
Le plat ceramique peut demeurer dans le four dans tous les modes de cuisson, a moins que la « cuisson sur le plat métallique» ne soit requise.

Lèchefrite et grille (accessoire optionnel)
Autiliser pour griller et roltir.
Disponible de www.bos home.com/us/store
Lèchefrite - PAN, BROILER, MINI
numéro de commande: 00666709
Grille - GRILL, BROILER, PAN, MINI
numéro de commande: 00666710
Insertion d'une grille métallique
- Placez la grille fermement dans les quatre supports de plastique.

Remarque: La grille ne doit pas toucher les parois métalliques ou la partie arrêté du micro-ondes.
- Placez l'aliment sur la grille.
ATTENTION
N'utilisez pas la grille pour faire éclater le popcorn.
La grille doit etre sur les quatre supports de plastique quand elle est utilisee.
- Ne cuisez pas avec la grille sur le plancher du four à micro-ondes.
Pour une cuisson au micro-ondes normale, utilisez le plateau ceramique et retirez la grille.
La grille peut devenir très chaude pendant la cuisson. Laissez la grille se refroidir avant de la manipuler.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, gardez la grille en dehors du micro-ondes dans une armoire.
Le plateau tournant
Posez le plateau tournant avec les marqueurs "A", comme illustré, sur l'entraineur "B" situé au centre du fond du compartment de cuisson.
Le plateau tournant doit se couver droit sur l'entraîneur.

B

Remarque: Utilisez l'appareil uniquement avec le plateau tournant en place. Veillez à ce qu'il soit correctement enclenché et peut tourner librement lorsque l'appareil est en marche.
Avant la première utilisation
- Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié.
- Retirer tout matériel d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
- Essuyer le four tant qu'il est froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher.
- Il peut y avoir une légere odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaître.
- Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser une batterie de cuisine ajustée.
- Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le Manuel d'utilisation et d'entretien avant toute utilisation.
Exécutez les sections suivantes avant d'utilisation :
Réglage de l'horloge
Une fois que l'appareil a eté correctement connecté,12:00 s'affichera comme heures du jour. Pour régler l'heure correcte, procédez comme suit :
- Touchez Clock (Horloge).
-
Entrez le temps correct avec les touches numéroétées. Exemple: Pour régler l'horloge à 12:41, tapez 1 2 4 1.
-
Touchez Enter (Entrer) pour confirmier.
L'horloge sera également affichée lorsque vous appeareil est eteint. Voyez le chapitre "Reglages de base" pour savoir comment masquer l'horloge.
Remarque: Lorsqu'un mode de cuisson est actif, l'heure sera affichée en haut au centre de l'affichage.
Chauffage de l'appareil
Pour éliminer l'odeur de four neuf, chauffez l'appareil à vide et avec la porte fermée. Une heures en mode Convection à 350 °F (180 °C) est idéale. Assurez-vous qu'aucun résidu d'emballage n'est resté dans la cavité du four.
- Touchez Convection
- Entrez les chiffres 3 5 0 avec les touches numerotées.
- Touchez Enter (Entrer). L'éclairage du four s'allume et l'appareil se met à chauffer.
Accessoires de nettoyage
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, lavez les accessoires à fond avec de l'eau savonneuse et un chiffon propre et doux.
Micro-ondes
Guide des ustensiles pour micro-ondes
Plats de cuisson convenables
- Verre thermoresistant, verre-ceramique:
Plats utilisaires, plats pour pain de vienne, plats pour tarte, plats pour cake, tasses de mesure de liquide, casseroles et bols sans garniture metallique (p. ex., Pyrex®, Anchor Hocking™, Corning Ware®, etc.).
Porcelaine:
Bols, tasses, plats de service et plateaux sans garniture métallique.
- Films et pellicules en plastique:
Pellicule en plastique ( comme couvercle ) - Posez la pellicule en plastique de façon lâche sur le plat et pressez-la sur les côtes . Aérez la pellicule de plastique en retroussant légèrement un bord pour permettre à la vapeur excessive de s'échapper.Le plat devrait être suffisamment profond de manière à ce que la pellicule en plastique ne touche pas l'aliment .
- Plastiques micro-ondables :
Utilisez des plats, des tasses, des contenants de congestion semi-rigides et des sacs en plastique micro-ondables pour des temps de cuisson courts. Utilisez-les avec soin car le plastique pourrait se ramollir à cause de la chaleur généree par l'aliment.
- Produits de papier:
Serviettes de papier, papier cié, papier parchemin, et plats de papier sans garniture métallique ou dessin. Lisez l'étiquette du fabricant pour des instructions spéciales pour utilisation dans le four à micro-ondes.
Plats de cuisson inappropriés
- Ustensiles et plats de cuisson métalliques :
Le métal protège l'aliment de l'énergie micro-ondes et produit une cuisson inégale. Par ailleurs, évitez les brochettes métalliques, les thermomètres ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles métalliques peuvent provoquer la production d'arcs électriques pouvant endommager le four à micro-ondes.
- Décoration métallique :
Bols, tasses, plats de service et plateaux avec garniture métallique.
- Feuille d'aluminium :
Évitez les grandes feuilles d'aluminium car elles nuisent à la cuisson et pourrait provoquer la production dangereuse d'arcé électriques. Utilisez de petits morceaux de feuille d'aluminium pour protégger les ailes et les cuisses de poulet. Conservez TOUTE la feuille d'aluminium à au moins 1 po (2,5 cm) des parois de la cavité du four et de la porte du micro-ondes.
Bois:
Les bol s et les plateaux de bois s'assecheront et pouraient se fissurer ou se fendre si vous les utilisez dans le four a micro-ondes. Les paniers fabriques de bois réagiront de la même manière.
- Plats de cuisson couverts de façon serrée :
Assurez-vous de laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de s'échapper du plat de cuisson couvert. Percez les pochettes de plastique de légumes ou d'autres alimentés avant leur cuisson. Les pochettes trop serrées peuvent éclater.
- Papier gris d'emballage :
Evitez d'utiliser des sacs de papier gris d'emballage.
Ils absorbent la chaleur et peuvent brûler.
- Ustensiles de cuisson endommages ou écaillés :
Tout ustensile qui est fissure, endommagé ou écalle pourrait se briser dans le four.
- Attaches metalliques :
Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique. Ils deviennent chauds et pourraient s'enflammer.
Test de la vaisse
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentents. La seule exception à cette règle est le test de vaisselle suivant.
Si vous n'étés pas sur que votre填补ient est micro-ondable, effectuez le test suivant :
- Placez le plat vide dans l'appareil pendant 12 à 1 minute à la puissance maximale.
- Vérifiez régulierement la température.
Le récipient doit être froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre填补 n'est pas approprié.
Niveau de puissance du micro-ondes
Voussouvez selectionner parmi 10 niveaux de puissance pour le micro-ondes. Si vous ne reglez pas un niveau de puissance, le micro-ondes fonctionnera automatiquement au niveau de puissance maximum de 100% .
Le tableau suivant fournit les niveaux de puissance suggérés pour les différents types d'aliments pouvant être préparés au micro-ondes.
| Niveau de puissance | Choisir avec touches | A utiliser pour |
| 100 % 10 Bouillir de l'eau | Cuire de la viande hachée | |
| Confectionner des friandises | ||
| Cuire des fruits et légumes frais | ||
| Cuire du poisson et de la volaille | ||
| Préchauffer un plat brunisseur | ||
| Réchauffer les boissons | ||
| Cuire des tranches de bacon | ||
| 90 % 9 Réchauffer rapidement des tranches de viande | Sauter des oignons, céléris et poivrons verts | |
| 80 % 8 Réchauffage général | Cuire des oeufs brouillés | |
| 70 % 7 Cuire des pains et des produits céréaliers | Cuire des plats de fromage et du veau | |
| Cuire des muffins, des gâteaux au chocolat et des petits gâteaux | ||
| Cuire de la volaille entière | ||
| 60 % 6 Cuire des pâtes | ||
| 50 % 5 Cuire de la viande | Cuire de la crème pâtissière | |
| Cuire des côtes levées, du rôti de bœuf et du rôti de surlonge | ||
| 40 % 4 Cuire des coupes de viande moins tendres | ||
| Réchauffer des aliments préparés congelés | ||
| 30 % 3 Décongelez de la viande, de la volaille et des fruits de mer | Cuire de petites quantités d'aliments | |
| Terminer la cuisson de casseroles, de plats mijotés et de certaines sauces | ||
| Faire fondre du chocolat | ||
| 20 % 2 Ramollir du beurre et du fromage à la crème | ||
| 10 % 1 Ramollir de la crème glacée | Faire lever de la pâte à levure | |
Réglage du micro-ondes
L'appareil doit être éteint.
Pour démarrer le micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut de 100% :
- Entrez le temps de cuisson souhaïte avec les touches numéroterées. L'écran de la minuterie se replira de droite à gauche.
Exemple: Pour régler un temps de micro-ondes de 20 minutes et 30 secondes, entrez les numérios 2 0 3 0. MICROWAVE (MICRO-ONDES) et press Enter (appuyer sur Entrer) apparaissent sur l'affichage. Le temps régle clignote. La barre d'objet est vide.
12:45
MICRO-ONDES09:58
mm/ss
appuyer sur entree
- Appuyez sur Enter (Entrer).
La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours. La barre d'etat passe au rouge.
Pour démarrer le micro-ondes avec un niveau de puissance différent :
- Appuyez sur Power Level (Niveau de puissance). MICROWAVE (MICRO-ONDES) et press Enter (appuyer sur Entrer) apparaissent sur l'affichage. Le niveau de puissance 100% clignote. La barre d'etat est vide.
- Entrez le niveau de puissance souhaite avec les touches numérotées.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
La minuterie du micro-ondes apparait sur le cote gauche. 00:00 clignote.
-
Entrez le temps de cuisson souhaïte avec les touches numéroétées.
-
Appuyez sur Enter (Entrer).
La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours. La barre d'etat passse au rouge.
12:45
09:58
mm/ss
MICRO-ONDES
50%
appuyer sur entree
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passen en mode veille et l'heure est affichée.
Modification du niveau de puissance en cours de fonctionnement
- Appuyez sur Power Level (Niveau de puissance). Le niveau de puissance commencera à clignoter.
- Reglez le niveau de puissance souhaite avec les touches numerotées.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le fonctionnement du micro-ondes se poursuit avec le nouveau niveau de puissance.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous doivent fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Microwave +30 sec
Utilisez la touche Microwave +30 sec pour démarrer rapidement votre micro-ondes au niveau de puissance le plus élevé. Vous pouvez toucher à répetition la touche pour augmenter le temps de micro-ondes par incréements de 30 secondes.
L'appui de cette touche pendant le fonctionnement du micro-ondes ajoutera 30 secondes au temps de micro-ondes restant.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement.
Suggestions pour les mêleurs résultats
Pour vous aider à obtenir les mêleurs résultats possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les suggestions suivantes ci-dessous :
- Température de rangement
Les alimentes sortis du congelateur ou du réfrigérateur prconnent plus de temps à cuire.
Taille
Les petits morceaux ciésent plus rapidement que les gros. Les morceaux de taille et de forme similaires ciuront de façon plus uniforme lorsqu'ils sont cuits ensemble. Pour des résultats plus uniformes, réduisez le niveau de puissance lorsque vous faites cuire des gros morceaux.
- Humidité naturelle
Les alimentés très humides cuisent de façon plus uniforme du fait que l'énergie du micro-ondes chauffe les molécules d'eau de façon très efficace.
- Brassage
Brassez les alimentés comme les casseroles et les légumes de l'extérieur au centre pour distribuer la chaleur de façon plus uniforme. Cela vous permettra de cuire l'aliment plus rapidement. (Un brassage constant n'est pas nécessaire.)
- Retournement des alimentés
Retournez les alimentents tels que les cotelettes de porc, les roits ou le chou-fleur entier à mi-cuisson. Cela aidera à exposer tous les côtes de façon uniforme à l'énergie mico-ondes.
- Placement des alimentés
Placez les parties délicaces des alimentés, comme les pointes d'asperge, vers le centre de la plaque tournante.
- Disposition des aliments
Disposez les alimentés de forme uniforme, comme les morceaux de poulet ou le saumon, avec les parties plus épaisées, plus charnues vers l'extérieur de la plaque tournante.
Laissez les alimentes reposer
Après avoir retire l'aliment du micro-ondes, couvrez l'aliment de feuilles d'aluminium ou d'un couvercle de casserole et laisserez-le reposer pour terminer la cuisson. Cela aidera à terminer la cuisson de l'aliment au centre et évitera de trop cuire sur les bords extérieurs. La durée du temps de repos dépend de la densité et de la superficie des aliments.
Envellopment
Les sandwichs et de nombreux autres types d'aliments contenant du pain précuit devraient etre enveloppés dans des serviettes de papier ou dans du papier cié avant de les placer dans le micro-ondes pour aider a éviter d'asseder les alimentes.
Convection
La cuisson à convection circule l'air chaud dans la cavité du four au moyen d'un ventilateur. L'air en circulation constante entoure l'aliment pour chauffer la partie extérieure rapidement, pour un brunissement uniforme et pour saisir le goût par le mouvement constant de l'air chaud sur les surfaces de l'aliment.
Vous pouvez regler la plage de température de 200 à 450^ (100 à 230^ ).
Remarques
Utilisez le mode Speed Chef pour la cuisson combinée au micro-ondes et au four conventionnel. Vous pouvez combiner ces deux modes manuellement.
- Pour lesassage des résultats, utilisez toutes la grille avec le mode Convection.
ATTENTION
La porte du four et l'extérieur et la grille deviendraient chauds en mode Convection. Utilisez toujours des gants de four.
Conseils de plats de cuisson pour le mode Convection
- Plateaux métalliques:
Recommendés pour tous les types de produits cuits au four, surtout lorsque le brunissement est important. Les plateaux métalliques fonçés ou d'une finition terne sont les derniers indiqués pour les pains et les tartes carils absorbent la chaleur et produit une croûte plus croustillante.
Les plateaux en aluminium liésants sont mêleurs pour les gâteaux, les biscuits ou les muffins car ils reflèchéissent la chaleur et aident à produit une croûte légère et tendre.
- Casseroles de verre ou de verre-céramique ou casseroles :
Conviennent比较好 pour les recettes aux œurs et au fromage en raison de la capacité de nettoyage qu'offre le verre.
Remarque: Toujours utilisez la grille de convection avec le mode Convection.
Réglage du mode Convection
L'appareil doit être éteint.
- Appuyez sur Convection.
CONVECTION et press Enter (appuyer sur Entrer) apparaissent sur l'affichage. La températe par défaut de 325^ (160^) clignote. La barre d'étéat est vide.
12:45
CONVECTION 325°
appuyer sur entree
- Vous pouvez modifier la température au moyen des touches numérotées.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le préchauffage du four est lancé. La barre d'etat commence à passer au rouge pour indiquer le progrès du préchauffage.
12:45 préchauffage
CONVECTION 325^
appuyer sur entree
Lorsque la température régée est atteinte, la barre d'etat est entièrement remplie et un signal sonore retentit. L'affichage indique preheat complete (préchauffage terminé).
Modification du réglage de la température
Pour modifier la température au cours du fonctionnement, touchez Convection. La température commencerà clignoter. Saisissez la nouvelle température à l'aide des touches numéroétées et confirmez votre choix en appuyant sur Enter (Entrer).
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Réglage de la minuterie de four
Utilisez la fonction de minutesie de four pour programmer un temps de cuisson pour Convection qui eteindra automatiquement le four une fois le temps ecoulé.
Vou pouvez regler la minuterie du four en heures et en minutes (hh:mm).
Le mode Convection doit être choisi.
- Appuyez sur Convection. CONVECTION et press enter apparaissant sur l'affichage.
- Appuyez sur Oven Timer (Minuterie de four). 00:00 clignote sur l'affichage de la minuterie
- Entrez le temps de cuisson souhaite avec les touches numéroétées.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
La minuterie de four lance le compte à rebours.
Lorsque la minuterie atteint 00:00, un signal sonore retentit et l'appareilonne en mode veille.
Utiliser la minuterie de four et la minuterie de cuisson en même temps
Vou puez utiliser la minuterie de four et la minuterie de cuisson en même temps. La minuterie de four sera affichée à côté du mode de cuisson. La minuterie de cuisson sera affichée en dessous.
12:45
préchauffage
CONVECTION
325^ 01 : 2
Si la minuterie de four se termine en premier, touchez une fois Clear/Off (Effacer/Arrêt) pourmettre fin au signal sonore de fin de minuterie.
CONVECTION demeurera sur l'affichage. La barre d'etat est vide. Une fois la minuterie de cuisine terminée, touchez de nouveau Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'affichage passse en mode veille.
Grill
La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est rayonnée depuis l'objet du haut.
Vous pouvez régler deux niveaux d'intensité:
GRILelevé
- GRIL faible
Réglage du mode Grill
L'appareil doit être éteint.
- Appuyez sur Broil (high/low) (Gril élevé/faible). BROIL HIGH (GRIL ÉLEVÉ) et press Enter (appuyer sur Entrer) apparaissent sur l'affichage. La barre d'état est vide.

- Touchez de nouveau Broil (high/low) (Gril élevé/faible) ou utilisez la touche +Amount (+Montant) pourpasser au mode Gril faible.
- Touchez Enter (Entrer) pour lancer la fonction. La barre d'etat passé au rouge.
Vouspouvrez alterner entre Gril eleve et Gril faible en cours de fonctionnement en touchant la touche Broil (high/low) (Gril eleve/faible) ou ^+ Amount (+) Montant).
Remarque: Utilisez toujours un léchefrite pour la cuisson en mode Gril (consultez les accessoires optionnels).
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de préparer des alimentés de façon rapide et simple au moyen des modes Micro-ondes et Convection. Sélectionnez le programme et entrez les valeurs demandées sur l'écran, le programme automatique sélectionne le réglage optimal pour vous.
Speed Chef (Chef rapide)
Avec Speed Chef, vous pouvez selectionner parmi 9 alimentes differents. Il vous suffit d'entrer le poids pour les programmes 1 a 8, ou la temperature pour le programme 9 Brownies. Speed Chef calcule le temps de cuisson le plus rapide pour les meilleurs résultats.
Remarque: Utilisez toujours des plats de cuisson convenant à la fois pour la cuisson au micro-ondes et la cuisson conventionnelle.
Réglage de Speed Chef (Chef rapide)
L'appareil doit être éteint.
Exemple: Regler Speed Chef pour les filets de porc.
- Sortez l'aliment de son emballage, pesez-le, puis mettez-le dans le four dans un plat approprié ou sur un plateau de céramique.
- Appuyez sur Speed Chef (Chef rapide).
Speed Chef et une liste de plats qui peuvent être préparés apparaisent sur l'affichage.

- Sélectionnez le plat de votre choix à partir de la liste. Pour les filets de porc, appuyez sur la touche numérative 5.
SPEED CHEF Pork Tenderloin (CHEF RAPIDE files de porc) apparait sur l'affichage. 0:00 lb clignote sur le cote croit de l'affichage. La barre d'etat est vide.
- Entrez le poids de l'aliment à cuir avec les touches numéroétées. Par exemple, pour entrer 3 lb (1,4 kg), touchez 3 0 0. Le poids entree clignotera.
12:45
SPEEDCHEF
Files Pormm / ss
3.00
appuyersur entree
Four desactive lorsqueminuterieatteindra 00:00
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le temps de cuisson approprié est indiqué sur le côte gauche de l'affichage. La barre d'etat passe au rouge. La minuterie lance le compte à rebours.
Pendant la cuisson, un signal sonore retentira et le message « Turn Food Over » (Retourner l'aliment) apparait sur l'affichage. Ouvrez la porte et returnez l'aliment. Remettez l'aliment dans le micro-ondes et touche Enter (Entrer).
Programmes Speed Chef
Placez les alimentés dans un plat de taille appropriée pour la quantité de nourriture que vous poulez faire cuire.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote. Un signal sonore retentit toutes les dix secondes. Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passé en mode veille et l'heure est affichée.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous doivent fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Utilisez des plats de cuisson convenant à la fois à la cuisson au micro-ondes et à la cuisson conventionnelle.
| Programme Speed Chef | Plage de poids | Conseils de cuisson Placement des | aliments | Temps de repos (minutes) |
| (1) Poitrine de poulet 0,5 - 3,0 lb (0,2 - 1,4 kg) | A utiliser avec des poitrines de poulet déso-sées. Retourner le poulet au timbre sonore. Les petits morceaux cuisent plus rapidement. | Grille, face vers le bas | 5 à 10 | |
| (2) Cuisses de poulet 0,5 - 3,0 lb (0,2 - 1,4 kg) | Placer les extrémités plus épaisses vers l'exté-rieur. Retourner le poulet au timbre sonore. Les petits morceaux cuisent plus rapidement. | Grille, face vers le bas | 3 à 8 | |
| (3) Poulet entier 1,0 - 4,5 lb (0,5 - 2 kg) | Commencer la cuisson avec la poitrine vers le bas. Retourner au timbre sonore. | Plaque tour-nante | 5 à 10 | |
| (4) Rosbif 1,0 - 3,25 lb (0,5 - 1,5 kg) | Convient à des rosbifs de 2 po (5 cm) ou moins. Retourner au timbre sonore. | Plaque tour-nante | 5 à 10 | |
| (5) Files de porc 1,0 - 4,5 lb (0,5 - 2 kg) | Replier les extrémités minces vers l'intérieur. Retourner au signal sonore. | Grille, face vers le bas | 5 à 10 | |
| (6) Côtelettes de porc | Convient aux côtelettes de porc de 1/2 à 1 po (1,25 à 2,5 cm). Retourner les côtelettes au timbre sonore. | Grille, face vers le bas | 3 à 8 | |
| (7) Pain de viande 1,0 - 3,25 lb (0,5 - 1,5 kg) | Convient aux pains de viande de 3 po (7,5 cm) ou moins. Il n'est pas nécessaire de returner. Ajouter le ketchup au cours des 10 - 15 dernières minutes de cuisson. | Plaque tour-nante | 5 à 10 | |
| (8) Poisson filets/ Steaks | Brosser les filets ou steaks avec de l'huile végétale ou de l'huile d'olive. Il n'est pas nécessaire de returner. Replier les extrémités minces vers l'intérieur. | Grille, face vers le bas | 2 à 3 | |
| (9) Brownies 16 portions 325 - 375°F (162 - 190°C) | Il n'est pas nécessaire de returner. Pour de更好地 résultats, utiliser une poèle métallique de 9 po (23 cm). | Grille, face vers le bas | Laisser refroidir |
Remarques
- Pour les morceaux de viande, entrer le poids total de toutes les pieces.
Utiliser un thermomètre pour vérifier la température de la viande après le temps de repos. - Placer la nourriture sur le comptoir et couvrir de papier d'aluminium pendant le temps de repos.
Décongélation automatique
Avec la fonction Auto Defrost (Décongélation automatique), vous pouvez décongeler trois différents types d'aliments en entrant leur poids. Le temps de décongélation idéal sera calculé par le programme.
Plat de cuisson pour la décongélation
Placez l'aliment dans un plat peu profond allant au micro-ondes comme une casserole en verre ou un plat en verre, mais ne couvre pas.
Temps de repos
L'aliment décongelé devrait être laissé au repos pendant 10 à 30 minutes additionnelles jusqu'à ce qu'il attigne une température uniforme. Il faut prévoir pour les gros morceaux de viande un temps de repos plus long que pour les morceaux plus petits. Les morceaux de viande plats et les alimentents composés de viande hachée devraient être séparés les uns des autres avant de les laisser au repos.
Après ce temps-là, vous pouvez continuer de préparer l'aliment, même si des morceaux de viande écais sont toujours congeçés au centre.
Réglage de la décongélation automatique
L'appareil doit être éteint.
Exemple: Pour régler la décongélation automatique pour la viande hachée.
- Sortez l'aliment de son emballage, pesez-le, puis mettez-le dans le four dans un plat approprié ou sur un plateau de céramique.
- Appuyez sur Auto Defrost (Décongélation automatique).
Auto Defrost et une liste de plats qui peuvent être préparés apparaissent sur l'affichage. La barre d'etat est vide.
12:45
Décong. Auto :
utiliser le clavier numérique pourCHOISIR
Vande Hachée (1)
Morceaux Vande (2)
Morceaux Volaille (3)
- Sélectionnez le plat de votre choix à partir de la liste sur le côté droit de l'affichage. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotable 1.
AUTO DEFROST Ground Meat (DECONGELATION AUTOMATIQUE viande hachée) apparait sur l'affichage. 0:00 Ib clignote sur le cote croit de l'affichage. - Entrez le poids de l'aliment à cuire avec les touches numéroétées. Par exemple, pour entrer 2 Ib (0,9 kg), touchez 2 0 0. Le poids entree clignotera.
12:45
DéCONG. AUTO
2.00 lbs
Viande Hachéem / ss
appuyer sur entree
four déactivé lorsqueminuterieatteindra 00:00
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le temps de cuisson approprié est indiqué sur le côte gauche de l'affichage. La barre d'etat passé au rouge. La minuterie lance le compte à rebours.
Pendant la cuisson, un signal sonore retentira et le message « Turn Food Over » (Retourner l'aliment) apparait sur l'affichage. Ouvrez la porte et returnnez l'aliment. Remettez l'aliment dans le micro-ondes et touchez Enter (Entrer).
Remarque: Un signal sonore retentira pendant la décongélation pour tous les aliments indiquant le moment venu de returner l'aliment ou de séparer les morceaux.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passen en mode veille et l'heure est affichée.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement.
Programme de décongélation automatique
No Nom Plage de poids
1 Viana hachée 0,5 - 2.0 lb
2 Morceaux de viande 0,5 - 3.0 Ib
3 Morceaux de volaille 0,5-3.0 lb
Conseils pour la décongélation
A VERTISSEMENT
RISQUES À LA SANTÉ
Du liquide sera produit lors de la décongélation de viande ou de volaille. Drainez ce liquide quand vouseturnnezla viande ou la volaille et en aucune circonstance devriez-vous l'utiliser a d'autres fins ou lui permettre d'entrer en contact avec d'autres alimentes.
- Entreze always le poids en Ib lorsque vous utilisez la fonction de décongélation selon le poids (voyez le tableau des programmes).
- Utilisez le mode de décongélation uniquement pour les alimentés crus.
- La décongélation donne lesassageurs résultats lorsquel aliment a decongelé et a un minimum de 0^ (pris directement du congelateur). Si l'aliment a ete range dans un refrigerateur-congelateur qui ne maintain pas une temperature de 5 ^ ou moins,programmez toujours un poids d'aliment inferieur ou un temps de cuisson inferieur pour empêcher de cuire l'aliment.
- Si l'aliment congelez est range à l'extérieur du congélateur pendant jusqu'à 20 minutes, entrez un temps ou un poids de cuisson réduit.
- La forme de l'emballage modifiera le temps de décongélation. Les paquets d'aliments rectangulaires et minces se décongèlent plus rapidement qu'un bloc d'aliments congeles épais.
- Séparez les morceaux à mesure qu'ils se décongèlent. Les morceaux d'aliments congelez séparés se décongèlent比较好.
- Protégez les zones chaudes de l'aliment avec de petits morceaux de feuille en aluminium si elles commencent à seCHAuffer.
Utilisez des petits morceaux de feuille en aluminium pour protégger les alimentents comme les ailes de poulet, les extrémités des cuisses et les queues de poisson. Ne laissez pas l'aluminium toucher la cavité du four lors de la décongélation.
Aliments congeles
Utilisez la fonction Frozen Foods (Aliments congelés) pour préparer les alimentés congelés, comme les pépites de poulet, les pommes de terre frites, les batonnets de poisson en utilisant la chaleur par le bas et la convection. Vous pouvez régler la plage de température de 200 à 450^ (100 à 230^ ).
Réglage des alimentés congeles
L'appareil doit être éteint.
- Appuyez sur Frozen Foods (Aliments congelés). FROZEN FOODS (ALIMENTS CONGELES) et press Enter (appuyer sur Entrer) apparaisent sur l'affichage. La température par défaut de 425^ F (218^) clignote.
Vous pouvez modifier la température au moyen des touches numérotées.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le préchauffage du four est lancé. La barre d'etat commence à passer au rouge pour indiquer le progrès du préchauffage.
12:45
préchauffage
ALI. CONGELES 425°
utiliser plateau métallique
Lorsque la température régée est atteinte, la barre d'etat est entièrement remplie et un signal sonore retentit. L'affichage indique preheat complete (préchauffage terminé).
- Placez la nourriture dans le four prechauffé sur une plaque métallique en une seule couche.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Pizza
Vous pouvez utiliser le mode Pizza pour cuire trois différents types de pizza:
Mode no Type de pizza Au four
1 Pizza congélée Plat métallique
2 Pizza fraîche Plat métallique
3 Pizza micro-ondes Plat ceramique
Trucs pour la pizza
- Pour la pizza fraîche, utiliser une spatule à pizza pour enlever ou placer la pizza sur le plateau tournant métallique.
- Pour utiliser une spatule à pizza, saupoudrer génèreusement la spatule de farine de maiis pour pouvoir aisément transférer la pâte sur le plateau tournant en métal.
- La taille maximale pour les pizzas fraîches et congelezés est de 12 pouces.
- Éviter d'utiliser une pierre à pizza, elle pourrait endommager le four.
- Le plateau tournant en métal peut être utilisé pour couper la pizza en pointes. Retirer le plateau tournant du four lorsque la pizza est cuite.
Réglage du mode Pizza pour pizza fraîche ou congelée
L'appareil doit être éteint.
Vouspouvez cuire de la pizza fraîche ou congelée directement sur la plaque tournante métallique.
Example: Réglage du mode Pizza pour pizza fraîche ou congelée.
- Appuyez sur Pizza.
Le mot Pizza et une liste de tous les modes pour les pizzas apparaisent sur l'affichage.
- Sélectionnez le mode de pizza de votre choix à partir de la liste. Pour la pizza fraîche, appuyez sur la touche numérotée 2.
PIZZA apparait sur l'affichage. La températe par défaut de 425^ (218 °C) clignote sur le côte droit de l'affichage ne peut pas être changé. La barre d'etat est vide.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le préchauffage du four est lancé. La barre d'etat commence à passer au rouge pour indiquer le progrès du préchauffage.
Lorsque la température régée est atteinte, la barre d'etat est entièrement remplie et un signal sonore retentit. L'affichage indique preheat complete (préchauffage terminé).
- Placez la pizza a cuire dans le four préchauffé sur la plaque métallique.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Réglage du mode Pizza pour la pizza au micro-ondes
Placez la pizza à cuire au micro-ondes sur la plaque en céramique et mettez-la dans le four en suivant les instructions sur l'emballage du produit.
- Appuyez sur Pizza.
Le mot Pizza et une liste de tous les modes pour les pizzas apparaisent sur l'affichage.
- Sélectionnez le mode de pizza de votrechoix à partir de la liste. Pour la pizza au micro-ondes, appuyez sur la touche numérotable 3.
PIZZA apparait sur l'affichage. Press Enter (appuyer sur Entrer) clignote sur le cote croit de l'affichage. La barre d'etat est vide.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
L'appareil commence à détecter. Sensing (Détction) apparait sur l'affichage et la barre d'état passée au rouge.
Une fois la détction terminée, un signal sonore retentira et le temps de cuisson calculé sera affiché avant le lancement du compte à rebours.
Remarque: N'ouvre pas la portependant le processus de détction, sinon le programme sera annulé. Une fois que le temps de cuisson calculé est affiché, vous pouvez ouvrir la portec pour brasser, returner ou redisposer l'aliment. Touchez Enter (Entrer) pour reprendre I'opération.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passen en mode veille et l'heure est affichée.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous doivent fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Popcorn
ATTENTION
Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous faites éclater le popcorn. Le popcorn pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.
La fonction popcorn vous permet de faire éclater trois différents sacs de popcorn micro-ondables disponibles dans le commerce. Utilisez les tableaux ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser.
Taille du sac Touchez la touche Popcorn
1,2 oz une fouis
2,5 oz deux fois
3,5 oz 3 mois
Réglage du mode Popcorn
L'appareil doit être éteint.
- Appuyez sur Popcorn.
POPCORN apparait sur l'affichage. Le réglage par défaut de 1,2 oz (34 g) clignote. Le temps de cuisson est affché. La barre d'été est vide. - Touchez la touche Popcorn ou +Amount (+Montant) à répétition jusqu'à ce que le poids souhaité apparaisse sur l'affichage.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours.
Une fois que le temps s'est ecoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote. Un signal sonore retentit toutes les dix secondes. Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passe en mode veille et l'heure est affichée.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Boisson
La fonction Boissons chauffe 0,5 à 2 tasses de boisson. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser.
| Montant Touchez la touche Beverages (Boissons) | |
| 0,5 tasse (environ 4 oz) une fois | |
| 1 tasse (environ 8 oz) deux fois | |
| 1,5 tasse | 3 fois |
| (environ 12 oz) | |
| 2 tasses (environ 16 oz) 4 fois | |
Réglage du mode Beverage (Boisson)
- Appuyez sur Beverage (Boisson).
BEVERAGE (BOISSON) apparait sur l'affichage. Le réglage par défaut de 0,5 tasse (120 ml) clignote. Le temps de cuisson est affchéé. La barre d'état est vide. - Touchez la touche Beverage (Boisson) ou +Amount (+Montant) à répetition jusqu'à ce que la quantité souhaïée apparaissé sur l'affichage.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
La minuterie de micro-ondes lance le compte à rebours.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passen en mode veille et l'heure est affichée.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Capeur cuisson
Voussouspevez selectionner deux modes de Capterur cuisson.Le mode Capteur cuisson vous permit de cuire bon nombre de vos alimentes preferés sans selectionner les temps de cuisson ou les niveaux de puissance.Le four a micro-ondes détermine automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment.
Pour de plusieurs résultats pour le mode Capteur ciisson, suivez ces recommendations :
- Les alimentés cuits avec le système à capteurs devraient être cuits à partir de leur température de rangement normale.
- La plaque tournante, le plat céramique et l'extérieur du contenant doit être secs.
- Les alimentés doivent toujours être couverts lâchément avec de la pellicule en plastique, du papier ciè ou un couvercle micro-ondable.
N'ouvre pas la porte ou ne touche pas la touche Clear/Off (Effacer/Arret) pendant le temps de cuisson
à détention. Lorsque le temps de détention s'est écoulé, le four retentit une fois et le temps de cuisson restant apparaitra à l'écran. Vous pouvez alors ouvrir la porte pour brasser, returner ou redisperer l'aliment.
Capteur réchauffage
La fonction Capteur rechauffage vous permet de réchauffer les plats de service ou les casseroles (8 - 12 oz) pour votre commodité.
Réglage du Capteur rechauffage
-
Appuyez sur Sensor Reheat (Capteur rechauffage).
SENSOR REHEAT (CAPTEUR RECHAUFFAGE)
apparait sur l'affichage. Press Enter (appuyer sur Entrer) clignote sur le cotoe croit de I'affichage. La barre d'etat est vide. -
Appuyez sur Enter (Entrer).
L'appareil commence à détecter. Sensing (Détection) apparait sur l'affichage et la barre d'état passée au rouge.
12:45
détection
RéCHAUFFAGE CAPTEUR
mm/ss
Une fois la détction terminée, un signal sonore retentira et le temps de cisson calculé sera affché avant le lancement du compte à rebours.
Remarques
- Couvrez avec une pellicule de plastique ou du papier ciré aéré.
- Réchauffez l'aliment sur un plat de service microdontable.
Remarque: N'ouvre pas la portependant le processus de détction, sinon le programme sera annulé. Une fois que le temps de cuisson calculé est affiché, vous pouvez ouvrir la portec pour brasser, returner ou redisposer l'aliment. Touchez Enter (Entrer) pour reprendre I'opération.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Suggestions pour le rechauffage des alimentés
Aliment Directions Quantité
| Assiette plate Utilisez uniquement des alimentés réfrigérés précuits. Couvrez l'assiette avec une pellicule de plastique ou du papier cié aéré, rangé sous l'assiette. Si l'aliment n'est pas aussi chaud que vous l'auriez souhaité après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utilisant le réglage manuel de temps et de niveau de puissance. Contenu: · Vianne, poulet ou poisson de 3-4 oz (jusqu'à 6 oz avec os) · une demi-tasse de féculent (pommes de terre, pâtes, riz, etc.) · 1/2 tasse de légumes (environ 3-4 oz) | 1 portion (1 plat) |
| Casserole, pâtes Plats à couvercle avec couvercle ou pellicule en plastique aérée. Si l'aliment n'est pas aussi chaud que vous l'auriez souhaité après son réchauffage avec la fonction de réchauffage, continuez de chauffer en utilisant le réglage manuel de temps et de niveau de puissance. Brassez les alimentés une fois avant de servir. Contenu: · Aliments réfrigérés dans une casserole ( comme un ragout de bœuf ou une lasagne) · Spaghetti et ravioli en boîte, alimentés réfrigérés | 1 à 4 portions |
Capeur cuisson
Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon nombre de vos alimentes préféres sans Sélectionner les temps de cuisson et les niveaux de puissance. Le four à
micro-ondes déterminé automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment.
Programmes Capteur cuisson
| Programme de Capeur cuisson | Quantité Conseils de cuisson | |
| (1) Pommes de terre au - 4 pommes four de terre (8 - 32 oz) | Percer la peau avec une fourchette. Ne pas couvrir. Après la cuisson, laisser reposer dans l'aluminium pendant 5 minutes. | |
| (2) Patates douces 1 - 4 pommes de terre (8 - 32 oz) | Percer la peau avec une fourchette. Ne pas couvrir. Après la cuisson, laisser reposer dans l'aluminium pendant 5 minutes. | |
| (3) Légumes frais 8 - 24 oz (0,5 - 1,5 lb) | Ne pas ajouter d'eau si les légumes viennent d'être lavés. Ajouter 2 cuillères à soupe d'eau par 8 oz (227 g) de légumes frais. | |
| (4) Légumes congelés 8 - 24 oz (0,5 - 1,5 lb) | Ajouter 1 cuillère à soupe d'eau par 4 oz (113 g) de légumes congelés. | |
| (5) Viande hachée 8 - 24 oz (0,5 - 1,5 lb) | Après la cuisson, laisser reposer couvert pendant 3 à 4 minutes. | |
| (6) Poissons/fruits de mer 8 - 24 oz (0,5 - 1,5 lb) | Rouler les extrémités minces vers l'intérieur. Placer en cercle autour du plat allant au micro-ondes. | |
| (7) Riz brun 0,5 - 2 tasses (riz sec) | Utiliser une casserole à rebord élevé. Ne pas couvrir. Utiliser 1 tasse de riz pour 3 tasses d'eau. | |
| (8) Riz blanc 0,5 - 2 tasses (riz sec) | Utiliser une casserole à rebord élevé et un couvercle. Utiliser 1 tasse de riz pour 3 tasses d'eau. | |
| (9) Plats congelés 10 - 20 oz Suivre les instructions de l'emballage pour la ventilation, couper la pellicule de plastique, etc. | ||
Réglage du Capteur cuisson
L'appareil doit être éteint.
Exemple : Pour régler le Capteur ciisson pour la viande hachée.
- Appuyez sur Sensor Cook (Capteur cuisson). Sensor Cook (Capteur cuisson) et une liste de plats qui peuvent être préparés apparaissent sur l'affichage.

-
Sélectionnez le plat de votre choix à partir de la liste. Pour la viande hachée, touchez la touche numérotable 5.
SENSOR COOK (CAPTEUR CUISSON) apparait sur l'affichage. Press Enter (appuyer sur Entrer) clignote sur le côté droit de l'affichage. La barre d'etat est vide -
Appuyez sur Enter (Entrer).
L'appareil commence à détecter. Sensing (Détection) apparait sur l'affichage et la barre d'état passée au rouge.
Une fois la détction terminée, un signal sonore retentira et le temps de cuisson calculé sera affiché avant le lancement du compte à rebours.

Remarque: N'ouvre pas la porte pendant le processus de détction, sinon le programme sera annulé. Une fois que le temps de cuisson calculé est affché, vous pouvez ouvrir la portec pour brasser, returner ou redisposer l'aliment. Touchez Enter (Entrer) pour reprendre I'opération.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passée en mode veille et l'heure est affichée.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous
devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionné encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Autres modes
La fonction More Modes (Autres modes) vous offre six programmes commodes additionnels.
Mode Valeur possible
| (1) Keep Warm (Garder chaud) | 170 °F |
| (2) Convection Broil (Gril convection) | High/Low (Élevé/faible) |
| (3) Melt Butter (Fondre beurre) | 2 c. à s., 4 c. à s., 8 c. à s. |
| (4) Melt Chocolate (Fondre chocolat) | 1 tasse, 2 tasses |
| (5) Soften Ice Cream (Ramollir crème glacée) | 8 oz, 16 oz, 32 oz, 48 oz |
| (6) Soften Cream Chesse (Ramollir fromage à la crème) | 3 oz, 6 oz, 8 oz |
Réglage de Keep Warm (Garder chaud)
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois.
Le mot More Modes (Autres modes) et une liste de tous les modes offerts apparaissant sur l'affichage. - Appuyez sur la touche numérotable 1. MORE MODES Keep Warm (AUTRES MODES Garder chaud) et la température par défaut de 170^ (75^) apparaisent sur l'affichage. Press Enter (Appuyer sur Entrer) clignote. La barre d'etat est vide.
- Appuyez sur Enter (Entrer). La barre d'etat passe au rouge.
La température Keep Warm (Garder Chaud) ne peut être changée.
Remarques
Utilisez le mode Keep Warm (Garder chaud) pour conserver les alimentents cuits chauds et prêts à servir.
- Les alimentés cuits à couvert doivent demeurer couverts pendant le mode Keep Warm (Garder chaud).
- Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) ne doivent pas être couvertes.
- Les repas complets conservés à chaud sur un plat de service peuvent être couverts pendant le mode Keep Warm (Garder chaud).
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Ce mode utilise l'element de grill en combinaison avec le ventilateur de convection.
Placez l'aliment dans le four à froid sur la grille métallique en dessous du grill.
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois.
Le mot More Modes (Autres modes) et une liste de tous les modes offerts apparaissent sur l'affichage. - Appuyez sur la touche numérotable 2. MORE MODES Convection Broil High (AUTRES MODES Gril convection elevé) apparait sur l'affichage. Press Enter (Appuyer sur Entrer) clignote. La barre d'etat est vide.
- Touchez +Amount (+Montant) pour modifier le réglage du Gril à faible.
- Appuyez sur Enter (Entrer). La barre d'etat passe au rouge.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode courant. Quand vous fermez la porte de l'appareil, le fonctionnement sera repris.
Réglage du mode Melt Butter (Fondre beurre)
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois.
Le mot More Modes (Autres modes) et une liste de tous les modes offerts apparaissent sur l'affichage. -
Appuyez sur la touche numérotiee 3. MORE MODES Melt Butter (AUTRES MODES Fondre beurre) et press Enter (appuyer sur Entrer) apparaisent sur l'affichage. Le réglage par défaut de 2 c. à s. clignote. La barre d'etat est vide.
-
Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le compte à rebours de la minuterie est lancé. La barre d'etat passée au rouge.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passen en mode veille et l'heure est affichée.
Réglage du mode Melt Chocolate (Fondre chocolat)
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois.
Le mot More Modes (Autres modes) et une liste de tous les modes offerts apparaissant sur l'affichage. - Appuyez sur la touche numérotable 4. MORE MODES Melt Chocolate (AUTRES MODES Fondre chocolat) et press Enter (appuyer sur Entrer) apparaisent sur l'affichage. Le réglage par défaut de 1 tasse clignote. La barre d'été est vide.
- Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le compte à rebours de la minuterie est lancé. La barre d'etat passée au rouge.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passen en mode veille et l'heure est affichée.
Réglage du mode Soften Ice Cream (Ramollir crème glacée)
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois.
Le mot More Modes (Autres modes) et une liste de tous les modes offerts apparaissant sur l'affichage. -
Appuyez sur la touche numérotable 5. MORE MODES Soften Ice Cream (AUTRES MODES Ramollir crème glacée) et press Enter (appuyer sur Entrer) apparaisent sur l'affichage. Le réglage par défaut de 8 oz (255 g) clignote. La barre d'état est vide.
-
Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le compte à rebours de la minuterie est lancé. La barre d'etat passée au rouge.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passen en mode veille et l'heure est affichée.
Réglage du mode Soften Cream Cheese (Ramollir fromage à la crème)
- Touchez More Modes (Autres modes) une fois.
Le mot More Modes (Autres modes) et une liste de tous les modes offerts apparaisent sur l'affichage. - Appuyez sur la touche numerotée 6. MORE MODES Soften Cream Cheese (AUTRES MODES Ramollir fromage à la crème) et press Enter (appuyer sur Entrer) apparaissent sur l'affichage. Le réglage par défaut de 3 oz (85 g) clignote. La barre d'état est vide.
- Touchez +Amount (+Montant) pour changer la quantité.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le compte à rebours de la minuterie est lancé. La barre d'etat passée au rouge.
Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement
L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Vous devez fermer la porte de l'appareil, puis toucher Enter (Entrer) pour reprendre le fonctionnement.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passen en mode veille et l'heure est affichée.
Annuler le fonctionnement
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler le mode de four actif. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée. Le ventilateur fonctionne encore quelles temps, puis s'arrête automatiquement.
Minuterie de cuisine
La minuterie de cuisine peut etre utilisethere whilstle l'appareil est desactive, ou lorsqu'un mode de cuisson est actif.
Vou puez regler la minuterie de cuisine jusqu'à une valeur maximale de 99 minutes et 99 secondes (mm:ss).
Réglage de la minuterie de cuisine
- Appuyez sur Kitchen Timer (Minuterie de cuisine). 00:00 clignote.
- Entrez le temps souhaite à l'aide des touches numérotées.
12:45
09:55
appuyer sur entree
Minuterie Cuisine
Four fera un bruii lorsque minulerie alleindra 00.00
- Appuyez sur Enter (Entrer).
La minuterie de cuisine commence le compte à rebours.
Remarque: Si vous n'appuyez pas sur Enter (Entrer), la minutesie de cuisine sera automatiquement lancée après 3 secondes.
Une fois que le temps s'est écoulé
L'affichage indique finished. (terminé). 00:00 clignote.
Un signal sonore retentit toutes les dix secondes.
Appuyez sur Clear/Off (Effacer/Arrêt). L'appareil passen en mode veille et l'heure est affichée.
Annuler la minuterie de cuisine
Touchez Clear/Off (Effacer/Arrêt) pour annuler une minuterie de cuisine en cours. L'appareil s'éteint et l'horloge est affichée.
Verrouillage du panneau de commande
Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher les enfants d'activer accidentellement l'appareil.
La fonction de verrouillage du panneau est également très utile lorsque vous nettoyez le panneau de commande. Le verrouillage empêchera la programmation accidentelle lorsque vous essuyez le panneau de commande pour le nettoyer.
Pour activer le verrouillage du panneau:
L'appareil doit être étant.
Maintenez enforcé Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant 3 secondes. Panel locked (Panneau verrouillé) apparait sur l'affichage et un signal sonore retentit.
Pour désactiver le verrouillage du panneau:
Maintenez enforcé Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant 3 secondes. Le verrouillage du panneau est désactisé.
Extinction automatique
Votre apparéil est doté d'une fonction d'extinction automatique. L'extinction automatique est activée lorsque l' apparéil est en mode de cuisson pendant une période de temps prolongée.
Le temps auquel l'extinction automatique est activée dépend du mode de fonctionnement sélectionné.
Modes de cuisson Temps de fonctionnement max.
| Convection 5 heures | |
| Tous les autres | 59 minutes + 59 secondes |
| modes | |
Réglages de base
Votre apparéil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner.
Réglage Valeur possible
| (1) Celsius/Fahrenheit Celsius | Fahrenheit* |
| (2) Luminosite Élevée* | Moyenne |
| Faible | |
| (3) Volume Élevé* | Moyen |
| Faible | |
| (4) Bruit pour les touches Activé* | Désactivé |
| (5) Horloge Activé* | Désactivé |
| (6) Langue Anglais* | Français |
| (7) Mode Démo Activé | Désactivé* |
- Réglage par défaut
Modification des réglages de base
L'appareil doit être éteint.
Exemple: Changer le réglage du Volume au niveau Moyen.
- Appuyez sur Settings (Réglages).
Settings (Réglages) et une liste des réglages qui peuvent être modifiés apparaissent sur l'affichage.
- Appuyez sur la touche numérotable 3.
Volume et une liste des réglages possibles apparaissent sur l'affichage. Le réglage actuel est affché en rouge.
- Appuyez sur la touche numerotée 2.
Le nouveau réglage est affiché en rouge.
- Appuyez sur Enter (Entrer).
Le niveau sonore est maintainant modifie. L'appareilonne saus en mode veille.
Remarque: Le menu des réglages de base ne s'affichera pas si un mode de cuisson ou une minuterie de cuisine est en cours. Effacez le mode de cuisson ou la minuterie de cuisine pour acceder aux réglages de base.
Tableaux de cuisson
Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.
Placer la poèle avec les aliments sur la grille avec la cavité vers le haut.
Grill
| Aliment Température du four | Durée de cuisson (minutes) | Température interne | Truc / procédure pour la cuisson | |
| Hamburgers,3¼" à 1", à point | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 160°F(71°C) | Utiliser une poèle qui permet l'écoulement des matières grasses.Les viandes grasses causeront plus d'éclabous-sures. | |
| Côtelettesd'agneau,1", à point | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 160°F(71°C) | Utiliser une poèle qui permet l'écoulement des matières grasses.Couper le gras pour éviter le repli de la vande. | |
| Saucisse, fraîche | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 8 - 10 | 160°F(71°C) | Utiliser une poèle qui permet l'écoulement des matières grasses. | |
| Steaks,3¼" à 1",rosé | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 145°F(63°C) | Utiliser une poèle qui permet l'écoulement des matières grasses.Couper le gras pour éviter le repli de la vande. | |
| Steaks,3¼" à 1",à point | Élevé Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 160°F(71°C) | Utiliser une poèle qui permet l'écoulement des matières grasses.Couper le gras pour éviter le repli de la vande. | |
| Aliment Température du four | Durée de cis-son (minutes) | Température interne | Truc / procédure pour la cuisson | |
| Pain grillé Bas 3 - 5 - Vérifier la cuisson au temps minimal. | ||||
| Plats en casserole à brunir | Bas 3 - 5 - Utiliser seulement des plats en métal ou en verre comme la gamme Corning Ware® | |||
Grill convection
Placer les poées avec les aliments sur la grille avec la cavité vers le haut.
| Aliment Température du four | Durée de cis-son (minutes) | Température interne | Truc / procédure pour la cisson | |
| Poitrines de poulet, avec os | Bas Côté 1 : 9 - 11Côté 2 : 10 - 12 | 170°F(76°C) | Commencer la cisson avec la poitrine vers le bas. | |
| Filets de poisson, 3¼" à 1" | Bas 11 - 15 145°F | (63°C) | Ne pas returner le poisson.Tourner les extrémités minces vers l'intérieur.Brosser avec de l'huile d'olive ou du beurre pour empêcher les alimentés de coller. | |
Convection
Préchauffer le four avant d'ajouter les aliments. Lorsque le four est préchauffé, placer les aliments rapidement dans le four pour minimiser la perte de chaleur. Placer
les poêles avec les aliments sur la grille avec la cavité vers le bas.
| Aliment Température | du four | Durée de cuis-son (minutes) | Truc / procédure pour la cuisson |
| Biscuits 350°F (175°C) 13 - 20 Une tôle de cuissonASF. | 8 - 14Une tôle de cuissonASF. | 8 - 14Une tôle de cuissonASF. | Préparer en suivant les instructions de l'emballage. |
| Gâteau, 13"x9" 350°F (175°C) 23 - 28 Pour une croûte tendre et d'un brun légèrement doré,utiliser une tôle métallique de couleur claire ou brillante. | |||
| Biscuits 350 - 375°F(175 - 190°C) | |||
| Pain de mais 425 - 450°F(220 - 230°C) | 25 - 30Utiliser un moule de cuisson carré. | ||
| Petits gâteaux 350°F (175°C) 18 - 21 Parfait pour les mélanges déjà préparés. Préparer en suivant les instructions de l'emballage. | |||
| Petits pains 400°F (205°C) 12 - 18 À utiliser pour des petits pains frais ou congelés. | |||
| Tarte de fruits frais 375°F (190°C) 50 - 60 Une plaque de cuissonASF. | d'obtenir une croûte plus brune et croustillante. | ||
| Muffins | 400°F (205°C) | 10 - 18Parfait pour les mélanges déjà préparés. Préparer en suivant les instructions de l'emballage. | |
| Légumes rôtis | 425 - 450°F(220 - 230°C) | 15 - 20Utiliser une tôle métalliqueASF. | Mélanger une fois. |
| Gâteaux sablés | 450°F (230°C) | 10 - 18 | Parfait pour les gâteaux sablés individuels. Utiliser une tôleASF. |
Cuisson des øeufs dans le micro-ondes
- Ne cuisez jamais les oeufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des oeufs durs dans leur coquille, au risque de les éclater.
- Percez toujours le jaune d'oeuf des oeufs entiers pour les empêcher déclater.
- Cuisez les oeufs jusqu'à ce qu'ils soient pris; ils durciront s'ils sont trop cuits.
La cuisson des oeufs brouillés est permise.
Cuisson de légumes dans votre micro-ondes
- Les légumes doivent être lavés juste avant leur cuisson. De l'eau additionnelle n'est que très rarement requise. Si des légumes denses, comme des pommes de terre ou des carottes sont à cuire, ajoutez environ un quart de tasse d'eau.
- Les petits légumes (carottes tranchées, petits pois, haricots de Lima, etc.) ciiront plus rapidement que les légumes plus grands.
- Les légumes entiers comme les pommes de terre, la courge poivrée ou l'épi de mais devraient être disposés dans un cercle sur la plaque tournante avant
la cuisson. Ilis cuiront de façon plus uniforme si vous les returnez à mi-cuisson.
- Placez toujours les légumes comme les asperges et le broccoli avec les tronçons pointés vers le bord du plat et les pointes vers le centre.
- Lorsque vous faites cuire des légumes coupés, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou une pellicule de plastique micro-ondable aérée.
- La peau des légumes entiers non pelés, comme les pommes de terre, les patates douces, les courges, les aubergines, etc. doit être percée à plusieurs endroits avant la cuisson pour les empêcher d'éclater.
- Pour une cuisson plus uniforme, brasse ou redisposez les légumes entiers à mi-cuisson.
- Dans la plupart du temps, plus l'aliment est dense, plus il faudra le laisser au repos.Par exemple, une
pomme de terre cuite au four devrait etre laissée au repos pendant 5 minutes avant de la servir, tandis qu'un plat de petits bois peut etre servi immEDIatement.
Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes
Assurez-vous de dispose le poisson sur une grille à rotir et dans un plat transparent aux micro-ondes. Assurez-vous de toujours cuire le poisson jusqu'à ce qu'il se détache facilement à la fourchette. Utilisez un couvercle bien sere pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier cié ou de serviette de papier réduit l'efficacité de la cuisson à la vapeur. Prenez soin de ne pas trop cuir le poisson; vérifie au temps de cuisson minimum avant de poursuivre.
| Fruits de mer Niveau de puissance Temps de cuisson | Directions | |
| Steaks de poisson jusqu'à 1 1/2 lb | Feu moyen (7) 7-11 min. /lb Dispossez le poisson sur une grille de rôtisserie avec les portions charnues vers l'extérieur de la grille. Couvrez avec du papier ciré. Retournez et redisposez à mi-cuisson. Faites cuire jusqu'à ce que le poisson se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 3 à 5 min. | |
| Filets de poisson jusqu'à 1 1/2 lb. | Feu moyen (7) 7-11 min. /lb Dispossez les filets dans un plat allant au four, en tournant les morceaux minces se trouvant en-dessous. Couvrez avec du papier ciré. Si l'épaissur du fillet est supérieure à 1/2 po, returnez et redisposez à mi-cuisson. Faites cuire le poisson jusqu'à ce qu'il se détache facilement à la fourchette. Laissez reposer 2 à 3 min. | |
| Crevettes jusqu'à 1 1/2 lb. | Feu moyen (7) 7-11 min. /lb Dispossez les crevettes dans un plat allant au four sans les chevaucher ou les entasser. Couvrez avec du papier ciré. Faites cuire jusqu'à ce qu'elles soient fermes et opaques, en brassant deux ou trois fois. Laissez reposer 5 min. | |
Nettoyage et entretien
A VERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appareil tout entier s'est refroidi et que laGRAISSESest solidifiéeavant de tenter de nettoyer une partiequelconque de I'appareil.
Guide de nettoyage
-
Pour une(Meilleure performance et par souci de sécurité, conservez le four propre à l'intérieur et à l'extérieur.Prenez particulièrement soin de maintainir le panneau de porte intérieur et le cadre avant du four exempt d'aliments et d'accumulations de graisse.
N'utilisez jamais des poudres ou des tampons à recuner abrasifs sur le micro-ondes. Essuyez l'intérieur et l'estérieur du four à micro-ondes avec un chiffon doux et une solution tiège (pas chaud) de détergent léger. Rincez et essuyez complètement à sec. -
Essuyez les éclaboussures immédiatement avec une serviette de papier mouillée, surtout après la cuisson d'alimentsGRAISEux comme le poulet ou le bacon.
- Nettoyez votre micro-ondes une fois parILAue ou plus, selon le besoin.
N'utilisez jamais le four à micro-ondes sans aliment dans la cavité du four, à moins que vous ne préchauffiez avec un mode Convection, Pizza, Frozen Foods (aliments congelés) et Keep Warm (garder chaud); cela pourrait endommager le tube magnétron ou le plat céramique. Vous pourriez désir de laisser une tasse d'eau à l'intérieur du four lorsqu'il ne sert pas pour empêcher l'endommagement du four en cas d'allumage accidentel.
Partie Recommendations
| Cavité du four Conservez l'intérieur (la cavité) du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four. Essuyez immédiatement tous les déversements. Utilisez un chiffon humide et propre et un savon léger. N'UTILISEZ PAS des détergents puissants ou des nettoyants abrasifs. Pour aider à detacher les particules alimentaires ou les liquides collés, chauffez 2 tasses d'eau (ajoutez le jus d'un citron, si vous souhaitez donner une oedur fraîche à votre four) dans un bol à mesurer de 4 tasses à haute puissance pendant 5 minutes ou jusqu'à ébullition. Laissez reposer dans la cavité du four pendant 1 ou 2 minutes. Pour les éclats deGRAISSÉ collés, lavaze avec de l'eau chaude savonneuse, rincez à fond et séchez ou frottez doucément avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnoux selon les instructions. | |
| Grille Lavez avec de l'eau savonneuse.Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnoux selon les instructions. La grille peut également être lavée dans le lave-vaisselle. | |
| Plaque tournante métallique | Retirez la plaque tournante métallique du four lorsque vous nettoyez la cavité du four et le plateau. Lavez la plaque tournante métallique dans de l'eau savonneuse chaude ou dans le lave-vaisselle. |
| Plat céramique Nettoyez avec de l'eau tiège savonneuse ou dans le lave-vaisselle. | |
| Joint d'étanchéité de porte | Essuyez avec un chiffon humide. |
| Verre de porte Lavez avec du savon et de l'eau ou avec un nettoyant pour verre. Utilisez du produit Fantas-tik® ou Formula 409® avec une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évitez d'utiliser des agents de nettoyage en poudre, des tampons en laine d'acier et des nettoyants pour four. Si la vapeur s'accumule à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez avec un chiffon doux. La vapeur peut s'accumuler en cours de fonctionnement du four à forté humidité et n'indique d'aucune manière une fuite du micro-ondes. | |
| Surfaces peintes Nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou appliqué du produit Fantastik® ou Formula 409® sur une éponge propre ou une serviette de papier et essuyez. Évitez d'utiliser des agents de nettoyage en poudre, des tampons en laine d'acier et des nettoyants pour four. | |
| Surfaces/surfaces extérieures en acier inoxydable | Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse, puis rincez et séchez ou essuyez avec du produit Fantastik® ou Formula 409® pulvérisé sur une serviette de papier. Protégéz et polissez avec le produit Stainless Steel Magic® et un chiffon doux.Retirez les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. |
| Plastique et com-mandes | Lorsqu'ils sont froids, nettoyez avec de l'eau savonneuse, rincez et séchez. |
| Zones imprimées (Mots et numérores) | N'utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des solvants à base de pétrôle. |
Dépannage
Si vous éprouvez un problème, la cause sera habituellément mineure. Avant de contacter le service à
la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci-dessous :
| Problème Suggestion | |
| Ni l'affichage du micro-ondes ni le four fonctionne. | • Insérez correctement la fiche dans une prise de courant mise à la terre. • Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé. |
| L'affichage fonctionne mais le four ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que la porte du four est bien fermée. • Vérifiez si du matériel d'emballage ou autres matériaux sont collés dans le joint d'étanchéité de porte. • Examinez la porte du four pour voir si elle est endommagée. • Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de rassai-sir les instructions de cuisson. |
| L'alimentation est coupée avant que le temps de cuisson ne soit écoulé. | • Réinitialisez l'horloge et toute instruction de cuisson. • Réenclenchez le disjoncteur du circuit résidentiel ou remplacez tout fusible grillé. • Appuyez deux fois sur la touche Clear/Off (Effacer/Arrêt) et essayez de rassai-sir les instructions de cuisson. |
| Le niveau de puissance du four à micro-ondes passé du niveau de puissance 100 % au niveau de puissance 80 %. | Si le four est réglé pour une cuisson de plus de 30 minutes à un niveau de puis-sance de 100 %, il réduira automatiquement la puissance à un niveau de 80 % après 30 minutes pour éviter de trop cuire les aliments. |
| Vous voyagez des étincelles ou une formation d'arcs. | Retirez tout ustensile métallique, casserole métallique ou attache métallique de la cavité du four. Si vous utilisez de la feuille en aluminium, utilisez seulement des bandes étroites et prévoyez un espace minimum de 1 po (2,5 cm) entre l'alumi-nium et les parois interieures du four. |
| La plaque tournante produit du bruit ou colle. | • Nettoyez le dessous de la plaque métallique tournante et le fond de la cavité du four. • Assurez-vous que la plaque métallique tournante est positionnée correctement. |
| L'utilisation du micro-ondes perturbe la réception de la télé-vision ou de la radio. | Cela est similaire à la perturbation causée par d'autres petits appar兼ils, comme des séchoirs à cheveux.Eloignez davantage le four à micro-ondes des autres appar兼ils comme votre téléviseur ou radio. |
| L'affichage indique le message d'erreur E-xx et le numéro d'assistance technique | Une défaillance s'est produit. Notez tout code d'erreur figurant sur l'affichage. Débranche l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et contactez un technicien qualifié du service après-vente. |
| L'affichage indique le message d'erreur E-11 et le numéro d'assistance technique | Les touches tactiles ne fonctionnent pas correctement. Cela pourrait être causé par de la condensation sur le clavier. Nettoyez le panneau de commande avec un linge sec. Débranche l'appareil de l'alimentation électrique en désactivant le fusible dans le boîtier à fusibles et réactivé l'appareil après 10 secondes. |
Soutien Bosch®
Avant d'appeler le service de depannage
Pour des informations sur le dépannage, se reporter au Manuel d'utilisation et d'entretien. Consulter la "Énoncé de la Garantie Limitée" figurant dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.
Pour contacter un technicien de dépannage, voir les coordonnées sur la couverture avant du manuel ou dans la section suivante. Lorsque vous téléphonez, soyez pré à fournir les informations imprimées sur la plaque signalétique de votre produit.
Plaque signalétique
La plaque signalétique affiche le modele et le numero deserie.Consultez la plaque signalétique de I'appareil lorsque vous sollicitez un service.
La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de la port de l'appareil.

Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-venture
N° de modulo
N°FD
Date d'achat
Service après-vente
Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de validation de garantie si jamais vous avez besoin de service.
Service
Nous réalisons que vous avez effectué un investissement considérable dans votre cuisine. Nous nous engage ons à offrir tout le support dont vous et votre apparéil avez besoin afin que vous puissiez profiter pleinement de votre apparéil.
Ne pas hesiter à contacter notre département de service à la clientèle si vous avez des questions ou dans le cas peu probable que vous appareil Bosch® ait besoin d'entretien. Notre equipe de service est préte à vous aider.
USA
800-944-2904
Pieces et accessoires
Les pièces, les filtres, les décalamineuses, les nettoyants en acier inoxydable et plus encore peuvent être achetés dans le magasin en ligne Bosch ou par téléphone.
USA
Couverture de la garantie :
La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd. (« BSH ») dans le present énoncé de garantie limitée s'applique seulement aux Bosch apparéil (« Produit ») vendu au premier acheteur, en autant que le produit aitéchéété :
- pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a été utilisé pour un usage domestique normal;
- nouveau au détail (non en montre, telquel ou un retard),qu'il n'est pas destiné à la revente nià un usage commercial et ;
aux Etats-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans le pays ou l'appareil a ete acheté. Les garanties données ici s'appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas transférables. S'assurer de returner la carte d'enregistrement, quoqu'elle n'est pas nécessaire pour la garantie, c'est la façon dont BSH peut vous aviser dans le cas d'un avis de rappel ou de sécurité du produit.
Durée de la garantie
BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de matérieliaux ou de fabrication pour une période trois cent soixante cinq (365) jours à compter de la date d'achat. La durée commence à la date d'achat et ne sera pas allongée, prolongée, interrompue pour'elle que raison que ce soit.
Ce Produit est également garantie contre tout defaut de matériel et de fabrication apparent (teils les éraflures sur l'acier inoxydable, les defaults d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébrechures, les bosselures, ou autres dégats au fin du Produit), pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l'apparce exclut les légères variations de couleur décaulant des différences inherentes aux pieces peintes et en porcelaine, ainsi que décaulant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit ou autres facteurs similaires. Cette garantie relative à l'apparce exclut plus particulièrement tout appeareil electroménager en exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B »
Réparation ou remplacement comme solution exclusive
Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses centres de service autorisés réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le present document), si le produit présente un défaut de fabrication ou de matérieliaux. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors BSH replacera le produit (un modele supérieur peut être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyonnant des frais additionnels). Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de BSH. Toute piece et tout composant réparés doit être identique à la piece d'origine à des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de BSH est de faire réparer le produit défectueux par un centre de service autorisé pendant les heures d'affaires normales. Pour la sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH recommende fortement de ne pas réparer le produit soimème, par une personne non qualifié; BSH ne sera pas tenu responsable des réparations ou du travail effectué par une personne non autorisée. Si le consommateur désire faire réparer par une personne autre qu'une personne autorisée, CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les centres de service autorisés sont les personnes ou les compagnies qui ont été spécialement formées sur les produits BSH et qui possèdent, selon l'opinion de BSH, une réputation supérieur pour le service à la clientèle et la capacité technique (il est à notes qu'elle sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de service autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement hasardeux, dangereux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, BSH pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces à un centre de service autorisé le plus après, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de service, en autant qu'il accepte l'appel de service.
Produit hors garantie
BSH n'a dernier obligation, par loi ou autre, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
Exclusions à la garantie
La couverture de garantie décrite aux prsentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :
- utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant sans limitation toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin);
- mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit);
- ajustement, modification ou alération de toute sorte;
- manquement à la conformité des normes applicables fédérales, provinciales, municipales ou électricque du pays, codes de plomberie et/ou de construction,
réglementation ou lois, incluant le manquement d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d'incendie locaux ;
- usure ordinaire, déversements d'aliments, liquide, accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit;
- toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, incluant sans limitation, plue, vent, sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à l'humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l'appareil et actes de Dieu.
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit. Également exclus de la garantie sont des produits sur lequel le numero de série a été modifié, alteré, effacé, enlevé ; appel de service pour envisigner le fonctionnement du produit ou les visites où il n'y a aucun problème avec le produit ; correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du produit, incluant l'électricité, la plomberie et autres connexions nécessaires, pour un plancher/fondation appropriée, et pour toute modification incluant, sans limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RECLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITE STRICTE OU NÉLGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS
PARTICULIERES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE POT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPEÇIAUX, INDIRECTS, PERTES D'AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L'HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR BSH OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET IL PEUT Y EN AVOIR D'AUTRES QUI VARIENT D'UN ETAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sansle consentement écrit autorisé par un officier de BSH.
Contidente
Auto Defrost (Desconcelar automatique) 90
Frozen Foods (Alimentos congelados) 91
Pizza 92
Popcorn (Palomitas de maíz) 93
Beverage (Bebida) 93
Coccioporsensor 94
Sensor Reheat (Recalntar por sensor) 94