BOSCH NETP068SUC - Cuisinière

NETP068SUC - Cuisinière BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NETP068SUC BOSCH au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH NETP068SUC - page 24
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière BOSCH NETP068SUC, type de cuisson : électrique, nombre de foyers : 4, type de four : multifonction.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm.
Capacité du four Capacité : 66 litres.
Utilisation Commandes manuelles, affichage de la température, minuterie intégrée.
Maintenance Nettoyage facile grâce à un revêtement émaillé, entretien régulier des foyers et du four recommandé.
Sécurité Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie constructeur de 2 ans, consommation énergétique : classe A.

FOIRE AUX QUESTIONS - NETP068SUC BOSCH

Comment allumer la cuisinière BOSCH NETP068SUC ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de fonctionnement.
Comment régler la température sur la cuisinière ?
Utilisez les boutons de commande pour régler la température. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la diminuer.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée. Assurez-vous également que le bouton de commande est en position 'On' et que la zone de cuisson sélectionnée est allumée.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un nettoyant doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si un voyant d'alerte s'allume ?
Si un voyant d'alerte s'allume, consultez le manuel d'utilisation pour identifier le problème. En général, cela peut indiquer une surchauffe ou un problème de fonctionnement.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie, puis tournez le bouton pour régler la durée souhaitée. La minuterie émettra un signal sonore lorsque le temps est écoulé.
Est-ce que la cuisinière a une fonction de sécurité pour les enfants ?
Oui, la cuisinière BOSCH NETP068SUC dispose d'un verrouillage de sécurité pour enfants. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment activer cette fonction.
Comment réinitialiser la cuisinière en cas de problème ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Où trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le trouver en ligne sur le site officiel de Bosch dans la section support.
Comment savoir si les zones de cuisson sont compatibles avec tous les types de casseroles ?
Vérifiez que vos casseroles sont compatibles avec les zones de cuisson à induction. Les casseroles doivent être en métal ferromagnétique pour fonctionner correctement.

Questions des utilisateurs sur NETP068SUC BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NETP068SUC - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NETP068SUC de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI NETP068SUC BOSCH

Définitions de Sécurité 24

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 25

Sécurité-incendie 25

Sécurité de cuisson 26

Prévention des brûlures 26

Sécurité des enfants 26

Consignes en matière de nettoyage 27

Sécurité pour la batterie de cuisine 27

Installation et entretien corrects 27

Avertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie 27

Éléments qui peuvent endommager l'appareil 28

Protection de I'environnement 28

Conseils pour economiser l'énergie 28

Faire reconnaissance avec l'appareil 29

Panneau de commande 29

Éléments chauffants 30

Indicateur de chaleur résiduelle 30

Fonctionnement 30

Interrupteur d'alimentation principal 30

Allumage de la table de cuisson 30

Fonction SpeedBoost (Haute vitesse) 32

AutoChef 32

Minuterie de cuisson 35

Minuterie de cuisine 36

Fonction Chronomètre 36

Fonction Keep Warm (Garder au chaud) 36

Verrouillage du panneau de commande 36

Protection contre l'essuyage 37

Durée limitée automatique 37

Réglages de base 37

Nettoyage et entretien 38

Nettoyage quotidien 38

Instructions pour le nettoyage 39

Tableau de nettoyage 39

Entretien 40

Entretien 40

Dépannage 40

Comment bénéficier du service de garantie 41

ENONCE DE LA GARANTIE LIMITEE 42

Couverture de la garantie : 42

Durée de la garantie 42

Réparation ou remplacement comme solution exclusive 42

Produit hors garantie 42

Exclusions à la garantie 42

Vous trouvez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous :

www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com

Définitions de Sécurité

A VERTISSEMENT

Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

Le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures mineures ou moderées.

AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet averissement.

Remarque : Vous signale des informations importantes ou des consels.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Votre nouvel apparéil a été concu pour un fonctionnement sur et faisie si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chic électrique, d'accidie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'un apparéil electroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes.

Contrcler l'appareil apres I'avoir deballe. Si I'appareil a ete endommagé durant le transport, ne pas le brancher. Cet apparieil n'est pas destiné à etre utilise avec un programmateur externe ou une telecommande. Cet apparieil n'est pas destiné à etre utilise par des personnes (y compris des enfants) presentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, a moins quelles n'aient ete informées de la maniere d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Sécurité-incendie

Ne laïsez pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou les tissus entre en contact avec un élément de surface, une grille ou un brûleur chaud. Ne laïsez pas les casseroles chauffer à sec.

Si la table de cuisson est pres d'une fenetre, d'un évent à air force ou d'un ventilateur, s'assurer que les matérielux inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas audessus ou pres des brûleurs ou éléments. Ils risqueraient de s'enflammer.

Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.

Ne laissiez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en utilise. Des débordements causant de la fumée et des déversements gratuites peuvent prendre feu.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSSE :

a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidusGRAISSEux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
c. Nettoyez les ventilateurs régulierement. Ne laissez pas laGRAisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des recipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.

Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travailliez jamais avec une flambre nue. Une hotte aspirante en marche aspire les flammes dans le filtrte. Une hotte aspirante en marche aspire les flammes dans le filtrte. Ne flambez jamais sous la hotte aspirante et ne travailliez jamais avec une flambre nue. Une hotte aspirante en marche aspire les flammes dans le filtrte. Les dépôts de graissse sur les filtrtre risquent alors de s'enflammer!

Si des vêtements s'enflammment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flumes.

Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, place visiblement pres de l'appareil et facile d'accès.

Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feu des cuisson.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES DANS L'EVENTUALité D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :

a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermetique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÜLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRULE. Vous pourriez vous brûler.
c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente Explosion de vapeur risque de se produit.
d. Utiliser un extincteur uniquement si :

  • Vous savez que vous possédez un extincteur de CLASSE ABC, et vous en connaisssez déjà le maniement.
  • L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone où il s'est déclaré.
  • Le service d'incendie est appelé.
  • On peut combattre l'incendie le dos tourné vers la sortie.

Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenché sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pourmettre le système de ventilation hors tension.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Sécurité de cuisson

AVERTISSEMENT

Utiliser cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que déscrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une piece. Ceci pourrait faire surchauffer l' apparéil. L' apparéil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.

Lorsque la minuterie est en utilise, surveillez toujours la table de cuisson et ne laissez rien brûler ou déborder. Des débordements peuvent cause de la fumée et certains alimentés et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sans surveillance à des températures élevées.

AVERTISSEMENT

Un capteur de friture qui ne fonctionne pas correctement pourrait entraîner une surchauffe causant de la fumée ou un feu ou encore des dommages à la casserole.
QUAND VOUS CUISINEZ AVEC LE CAPTEUR DE FritURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :

Utilisez une casserole de système seulement
- Posez toujours la casserole au centre de l'élément chauffant
- Ne couvre pas la casserole
- Ne laissez jamais frire du gras sans surveillance

Ne jamais utiliser l'appareil en cas de projections de liquides ou d'aliments autour du panneau de commande. Toujours eteindre la plaque de cuisson et secher le panneau de commande.

Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des lésions et des dommages peuvent survenir sur l'appareil. Si la plaque s'éteint automatiquement et ne peut être utilisée pendant un certain temps, il est possible qu'elle se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que cela ne se produit, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien/agréé.

AVERTISSEMENT

Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter la possibilité d'électrocution.

Prévention des brûlures

NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÉS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de couleur fonée. Les zones près des unités de surface peuventvenir suffisamment chaudes pour causeurs des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres materiaux inflammables entre en contact avec les éléments de surface ni aux zones près des éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de cuisson et les surfaces situées près de celle-ci.

Ne pas chauffer ou rechauffer des contenant d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exposer le contenant et provoquer des blessures.

Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaceschaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.

Utiliser les réglages élevés seulement lorsque nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile chaude peut cause des brûlures et blessures extrémement graves.

Ne déplacez jamais une poèle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.

Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.

Si l'affichage ne fonctionne pas lorsqu'une zone de cuisson est en train de chauffer, déconnecter le coupecircuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien/agree..

Sécurité des enfants

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

Ne permettre a personne de grimper, resterbout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir derangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de basculer et causer des blessures sérieuses.

Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l' apparéil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non.

ATTENTION

Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas êtrerangés dans un apparéil electroménager, dans lesarmoires au-dessus de l' apparéil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l' apparéil pour atteindre cesobjets et se blesser sérieusement.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Consignes en matière de nettoyage

Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore chaud. Certains produits nettoyants produit des vapeurs nocives lorsquils sont appliqués sur une surface chaude. Chiffons ou éponges humides peuvent cause des brûlures par dégagement de vapeur.

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.

Sécurité pour la batterie de cuisine

Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les alimentés. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements.

Utiliser des casseroles de taille adequate. L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet d'exposer une partie de I'elément chauffant ou du bruleur pouvant presenter un risque de contact direct et d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour couvirir I'elément chauffant. Cet apparéil est doté de surfaces de différents formats. Un bon rapport ustensile/élément chauffant ou bruleur permet également d'améliorer le fonctionnement de l' apparéil.

Les ustensiles de cuisson non approvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique peuvent se briser lors d'un changement soudain de température. Utiliser uniquement des casseroles qui sont approvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique (seuls certains types de verre, la céramique vitriée à l'épreuve de la chaleur et la faïence peuvent être utilisés).

Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d'ignition de matérieliaux inammables, de déversements et de brûlures. Tenir toujours sec la table de cuisson et le dessous des casseroles. Du liquide entre le dessous d'une casserole et la table de cuisson peut générer de la vapeur et la casserole risque de bondir soudain ce qui pourrait provoquer des blessures.

Installation et entretien corrects

Demandez à l'installateur de vous montré où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.

Cet apparéil doit être ajustement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.

Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Énoncé de la Garantie Limitée. Si vous ave des questions, communiquez avec le fabricant.

Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires sur ou a proximé de l'appareil. Il a été spécialement concu pour être utilisé pendant le

chauffage et la cuisson des alimentes. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.

Ne pas se servir de cet apparéil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé. Communquier avec un réparateur autorisé.

Ne cuisine pas sur une table de cuisson brisée. Les solutions de nettoyage et les déversements peuvent creer des risques de chocolélectrique.

Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un centre de réparation autorisé par l'usine.

Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil,mettre l'alimentation hors circuit au niveau du panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise en circuit accidentelle.

Ayertissements de la Proposition 65 de l'Etat de la Californie

AVERTISSEMENT

Ce produit contient des produits chimiques connus de l'Etat de la Californie pour causeer le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres problèmes de reproduction.

Éléments qui peuvent endommager l'appareil

AVIS

  • Égratignures sur les surfaces en céramique : les dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Sel, sucre et sable : le sel, le sucre et le sable peuvent égratigner la céramique. N'utilise jamais la table de cuisson comme surface de travail ou comme endroit pour déposer des objets.
  • Ustensiles de cuisine surchauffés : évitez de faire chauffer des ustensiles vides.
  • Ustensiles de cuisine chauds : placez les cassetoles et les chaudrons chauds sur la zone d'opération ou sur les rebords. Cela peut cause des dommages.

  • Objets durs ou coupants : des objets durs ou coupants qui tombent sur la plaque chauffante peuvent l'endommager.

  • Plats qui débordent: du sucre ou des produits sucrés peuvent endommager la plaque chauffante. Enlevez immédiatement ces produits avec un gratvoir en verre.
    Aluminium et plastique : le papier d'aluminium et les plats en plastiques vont fondre sur des plaques chauffantes en fonction. Le papier保護ir pour les fours ne convient pas à votre table de cuisson.
  • Nettoyants non appropriés : une décoloration métallique et chatoyante de la ceramique peut être causée par l'utilisation de nettoyants non appropriés ou de l'abrasion des ustensiles de cuisine.

Protection de l'environnement

Conseils pour economiser l'énergie

  • Placez toujours un couvercle ajustat sur les ustensiles de cuisine. La cuisson avec des ustensiles non recouverts augmente considérablement la consommation d'énergie. Utilisez un couvercle en verre pour maximiser la visibilité sans devoir soulever le couvercle.
  • Utilisez des ustensiles de cuisine avec un fond solide et plat. Les bases courbes augmentent la consommation d'énergie.
  • Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre à la taille de l'élement. Sinon, vous pourriez gaspiller de l'énergie.
  • Choisissez des ustensiles de cuisine d'un format approprié pour la quantité de nourriture à faire cuire. Une casserole à moins pleine utilisera beaucoup d'énergie.
    UtilisEZ une petite quantite d'eau pour cuisine. Vos pourrez ainsi economiser de I'energie, tout en permettant aux legumes de conserver une plus grande part de leurs vitamines et mineraux.
  • Passez à un niveau de chaleur moins élevé à un moment approprié.
  • Choisissez un réglage qui convient à la cuisson continue. Vous gaspillerez de l'énergie enCHOISSSANT un réglage de cuisson trop élevé pour la cuisson continue.
  • Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, vous pouvez eteindre I'elément de 5 à 10 minutes avec la fin du temps de cuisson.

Faire connaissance avec l' apparéil

Cette section décrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages.
Ces instructions s'appliquent à diverses tables de cuisson.

Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.

BOSCH NETP068SUC - Faire connaissance avec l' apparéil - 1
Panneau de commande

Symboles affichés

00Table de cuisson préte
19Niveau de température
H/hChaleur résiduelle
00Fonctions de programmation du temps
0Protection contre l'essuyage
8Verrou pour enfant
0Minuterie de cuisson
45Fonction AutoChef®
bFonction SpeedBoost®
LoFonction Keep warm (Garder au chaud)
min / secIndicateur de minuterie

Commandes

On/Off (Marche/ arrêt)Interrupteur principal
+Sélectionnez la zone de cuisson
0 1•2•...8•9Plage des réglages
Panel Lock (Verrouillage du panneau)Verrouillage du panneau pour la sécurité des enfants/Protection contre l'essuyage
Auto ChefFonction AutoChef®
Additional Heating (Chauffage additionnel)Élement chauffant additionnel
Keep Warm (Garder au chaud)Fonction Garder au chaud
Speed Boost (Haute vitesse)Fonction SpeedBoost® (Haute vitesse)

Commandes

Kitchen Timer(Minuterie de cuisine)Fonction de minuterie de cuisine
Cook Timer(Minuterie de cuisson)Fonction de minuterie de cuisson
Count Up Timer(Minuterie croissante)Fonction de chronomètre

Surfaces de commande

Quand le foyer commence àCHAuffer, les symboles des champs de commande disponibles à ce moment s'allument.

Lorsque you touchez un symbole, la fonction respective sera activée.

Remarques

  • Les symboles correspondants des champs de commande s'allument en fonction de leur disponibilité. Les affichages des foyers ou des fonctions sélectionnées brillent plus intensément.
  • Maintenez toujours le bandeau de commande propre et sec. L'humidité peut affecter le fonctionnement.

Éléments chauffants

Élement Activation et désactivation

Element simple Les éléments simples ont une surface de cuisson d'une seule taille.

Activation: Touche la touche +.

La taille des éléments peut etre adaptee a la taille de sua casserole :

Elément double Les éléments doivent être sélectionnés.

  • Activation: Touchez la touche Additional Heating (Chauffage additionnel). L'indicateur © s'allume.
  • Désactivation : Touchez de nouveau la touche Additional Heating (Chauffage additionnel). L'indicateur © s'éteint.

Indicateur de chaleur résiduelle

La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque élément. Ilts vous indiquent quels éléments sont encore chauds. Évitez de toucher les éléments indiqués.

Si un H est affiché à l'écran, l'élement est encore chaud.
Vouss pouvez encore l'utiliser, par exemple, pour garder

une petite quantité d'aliments au chaud ou pour faire fondre du chocolat. À mesure que l'élement se refroidi, le symbole à l'écran deviendra h. L'écran s'eteindra lorsque l'élement sera suffisamment refroidi.

L'indicateur de chaleur résiduelle s'activera automatiquement après une panne de courant. L'écran restera allumé pendant environ 30 minutes.

Fonctionnement

Interrupteur d'alimentation principal

Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de cuisson est maintainant préte à être utilisée.

Mise en marche de la table de cuisson

Touchez la touche On/Off (Marche/Arrêt). Un signal sonore retentit. L'indicateur — situé sur le dessus du bouton On/Off (Marche/Arrêt) et les symboles des zones de cuisson s'allument. 0:0 s'allume ensuite à côte des zones de cuisson. La table de cuisson est préte à être utilisée.

Mise à l'arrêt de la table de cuisson

Touchez la touche On/Off (Marche/Arrêt). L'indicateur s'éteint. La table de cuisson est éteinte. Les indicateurs de chaleur résiduelle demeureront allumés jusqu'à ce que les éléments soient suffisamment refroidis.

Remarque: La table de cuisson s'eteindra automatiquement lorsque tous les éléments sont désactivés pendant plus de 20 secondes.

L'indicateur de chaleur résiduelle demeurera allumé jusqu'à ce que les éléments soient suffisamment refroidis. H/h sera affiché à côté du symbole d'élement correspondant.

Allumage de la table de cuisson

Ce chapitre explique comment procéder au réglage des éléments chauffants. Le tableau ci-après repertorie les réglages de chaleur pour différents alimentes.

Réglage de l'objet

Selectionnez le niveau de chauffage souhaite avec les touches numéroétées 1 à 9.

Niveau de chaleur 1 = puissance minimum

Niveau de chaleur 9 = puissance maximum

Chaque réglage de chaleur a un niveau intermédiaire. Ce niveau est indiqué par .5 dans l'écran de l'élément et est réglier en touchant les symboles ● entre les touches numéroétées.

Sélection du niveau de chaleur

La table de cuisson doit être allumée.

  1. Sélectionnez l'élément souhaité en touchant le symbole + de l'élément souhaité. 0.0 s'allume sur l'affichage de l'élément.
  2. Entrez ensuite le niveau de puissance souhaite avec les touches numéroétées.

BOSCH NETP068SUC - Sélection du niveau de chaleur - 1

BOSCH NETP068SUC - Sélection du niveau de chaleur - 2

  1. Le niveau de puissance est reglé.

Modification du niveau de puissance

Selectionnez la zone de cuisson et reglez ensuite le niveau de puissance souhaite sur le panneau de commande.

Déactualisation de l'objet

Choisissez l'élément et réglez le niveau de chaleur à 0. L'élement sera désactivé et l'indicateur de chaleur résiduelle s'allumera.

Tableau des réglages

Le tableau suivant fournit des exemples. Les temps de cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, son poids et sa qualité. Des écarts sont ainsi possibles.

Réglez l'élément au niveau de chaleur 9 pour amener à ébullition ou pour la friture initiale, puis revenez au réglage approprié (pas pour fondre).

Brassez les liquides épais occasionnellement. Les alimentés qui doivent être poélés rapidement, ou les alimentés qui perdent beaucoup de liquide au cours de la friture initiale, devraient normalement être poélés en petites portions. Des conseils pour economiser de

Remarque: La chaleur est activée et désactivée pour régler la température de l'élement; cela signifie que la lumière rouge sous l'élement n'est pas toujours visible. Lorsque vous sélectionnez un réglage de chauffage bas, l'élement s'eteint aux périodes assez longues, tandis qu'un réglage plus élevé s'eteint à l'occasion. Meme à niveau élevé, l'élement s'allume et s'eteint.

l'énergie au cours de la cuisson se trouvent à la section "Protection de l'environnement".

ATTENTION

Pendant la cuisson, les ragoûts ou les repas liquides comme les soupes, les saudes ou les boissons peuvent chauffer trop rapidement et peuvent déborder ou éclabousser. Pour cette raison, nous vous recommendons de remuer constamment, en chauffant graduèlement l'aliment à un niveau convenable.

Niveau de puissance
Fondre
Chocolat 1.0 - 2.0
Beurre 1.0 - 2.0
Réchauffage
Légumes congelés, p. ex., épinards 2.5 - 3.5
Bouillon 7.0 - 8.0
Soupe épaisse 1.5 - 2.5
Lait** 1.0 - 2.0
Mijoter
Sauce délicate, p. ex., sauce béchamel 4.0 - 5.0
Sauce à spaghetti 2.0 - 3.0
Boeuf braisé 4.0 - 5.0
Poisson* 4.0 - 5.0
Cuisson
Riz (avec quantité double d'eau) 2.0 - 3.0
Pommes de terre cuites dans leur peau (avec 1 à 2 tasses d'eau) 4.0 - 5.0
Pommes de terre bouillis dans 1 à 2 tasses d'eau 4.0 - 5.0
Légumes frais (avec 1 à 2 tasses d'eau) 2.5 - 3.5
Légumes congelés (avec 1 à 2 tasses d'eau)3.5 - 4.5
Pâtes (avec 2-4 pintes d'eau)*6.0 - 7.0
Pouding**1.0 - 2.0
Céréales 2.0 - 3.0
Friture
Côtelette de porc***5.5 - 6.5
Poirrine de poulet***5.0 - 6.0
Bacon6.0 - 7.0
Oeufs5.0 - 6.0
Poisson5.0 - 6.0
Crêpes5.5 - 6.5

Grande friture** (dans 1 à 2 pintes d'huile)

Produits alimentaires surgelés, p. ex., croquettes de poulet (0,5 lb par portion) 8.0 - 9.0

Autres, p. ex., beignes (0,5 lb par portion) 4.5 - 5.5

  • cuisson continu sans couvercle

** sans couvercle
***returnez plusieurs fois

Fonction SpeedBoost (Haute vitesse)

Cette fonction vous permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant le réglage de chaleur 3.

Pour déterminer quel élément est équipé de cette fonction, inspectez votre table de cuisson à la recherche de l'inscription boost (surcharge).

Pour les éléments doubles, l'anneau extérieur doit être activé pour utiliser cette fonction.

Réglage de la fonction SpeedBoost® (Haute vitesse)

  1. Sélectionnez l'élément.
  2. Touchez la touche Speed Boost (Haute vitesse). Un signal retentit et s'allume sur l'affichage.

La fonction est activée.

Annuler la fonction SpeedBoostMD (Haute vitesse)

  1. Sélectionnez l'élément.
  2. Touchez la touche Speed Boost, ou reglez un niveau de chaleur pour la cuisson en cours. Un signal retentit et l'indicateur s'esteint. L'élement passa au niveau de chaleur 9.

La fonction est désactivée.

Remarque: La durée de la fonction SpeedBoost est limitée. Àpres 20 minutes, l'élement passera automatiquement au niveau de chaleur 9.

A VERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE

L'huile et le gras chauffent rapidement avec la fonction SpeedBoost. De l'huile ou du gras surchauffé peut prendre feu, alors ne laissez jamais une table de cuisson sans surveillance lorsque vous cuisine à l'aide de la fonction SpeedBoost.

AutoChef®

Quand vous utilisez AutoChef® pour faire fonctionner l'élément chauffant, un capteur contrôle la température de la casserole.

L'objet avant gauche de votre modele de table de cuisson comporte cette fonction.

Avantages lors de la friture

L'élément chauffant est chauffé seulement lorsque cela est nécessaire. Cela économique l'énergie.
L'huile et la graisse ne surchauffent pas.

ATTENTION

  • Ne laissez jamais de l'huile ou du gras cuire sans surveillance.
  • Placez la casserole au centre de l'élément. Assurez-vous que le fond de la casserole est de diamètre approprié.
  • Ne couvrez pas la casserole. Sinon, la régulation automatique ne fonctionnera pas. Une grille antiéclaboussure peut être utilisée sans affecter la régulation automatique.
    Utilisez seulement du gras ou de l'huile convenant pour la friture. Lorsque vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou du lard de porc,CHOISSEZ LE REGLAGE DE Friture 1 ou 2.
  • AutoChef® n'est pas conscience pour bouillir des aliments.

Poëles convenant à AutoChef

Une poèle à friré à utiliser avec AutoChef est offerte en accessoire optionnel. Vous pouvez acheter nos poèles et casseroles de système dans des magasins spécialisés ou par le biais du service d'assistance technique. Indiquez toujours le code de référence correspondant.

HEZ390220 (Moyen)

La poèle à frire possède un revêtement anti-adhérent, ce qui signifie qu'elle nécessite très peu d'huile pour la friture.

Remarques

  • La fonction AutoChef® a été configurée expressément pour les poèles à friré de ce type.
  • D'autres types de poèles à frie poursraient surchauffer. La température peut être régée à un niveau plus élevé ou plus faible. Essayez d'abord un réglage à faible température et ajustez ensuite la température en fonction de vos besoins.

Assurez-vous que le diamètre du fond de la casserole correspond à la taille de l'élément. Placez la casserole au centre de l'élément.

Niveau de friture

Réglage Température Convient pour

1 Très faible Préparer et réduire des sauces, faire revenir des légumes et frire des aliments dans de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine.
2 Faible Faire frire des aliments dans de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes, pain doré et pommes de terre rissolées.
3 Moyen - faible Faire frire du poisson, des crêpes et des alimentés écais comme des hamburger ou des cotelettes de porc.
4 Moyen - eleve Faire frire de la viande hachee, des legumes ou des fines tranches de viande, par ex. escalope de veau.
5 Elevée Faire frire à des températures élevées, par ex., steaks de boeuf rosés ou pommes de terre bouillies frites.

Réglage de la fonction AutoChef®

Selectionnez le niveau de friture approprié du tableau. Placez la poèle du système au centre de l'élement chauffant. La surface de cuisson doit être en marche.

Remarques

  • AutoChef est mis sur une zone de cuisson à deux anneaux. La fonction peut seulement être utilisée sur la zone de cuisson au complet.
  • Si seule la section interieure de la zone de cuisson est activée, l'anneau additionnel sera automatiquement allumé après que vous avez seLECTIONné la fonction AutoChef.
  • Sélectionnez la zone de cuisson avec la fonction AutoChef ^(念) .
  • Touchez la touche AutoChef et l'indicateur s/allument sur l'affichage de l'élément. Les niveaux de friture 1 - 5 apparaissent dans la zone des réglages.

BOSCH NETP068SUC - Remarques - 1

  1. Sélectionnez le niveau de friture souhaïé avec les touches numéroétées dans le menu d'affichage. AutoChef® est activé.

BOSCH NETP068SUC - Remarques - 2

L'indicateur clignote jusqu'à ce que la température de friture reglee soit atteinte. Ensuite, un signal sonore retentit. L'indicateur cesse de clignoter.

  1. Ajoutez de l'huile de friture dans la casserole, puis ajoutez les ingrédents. Retournez les aliments comme d'habitude pour éviter de les brûler.

Désactivation de la fonction AutoChef®

Choisissez I'elément chauffant et touchez AutoChef.

Tableau de friture avec AutoChef

Le tableau qui suit indique le niveau de friture approprié en fonction de la nourriture可以选择. La durée de friture dépendra du type, du poids et de la qualité de la nourriture.

Les niveaux de friture fournis sont conçus pour la casserole de système. Les niveaux de friture peuvent varier avec d'autres poèles à frire.

Niveau de fritureTemps total de friture à partir du signal
Viande
Côtelettes de porc, sans os ou avec os (1 po d'épaissur)310 - 17 min
Escalope de veau panée (5/8 po d'épaissur)46 - 10 min
Filets (1 po d'épaissur)46 - 10 min
Cordon bleu315 - 20 min
Steaks de bœuf rosés (¾ po d'épaissur)58 - 10 min
Steaks de bœuf à point ou bien cuits (¾ po d'épaissur)48 - 12 min
Poitrine de poulet (1 po d'épaissur)220 - 30 min
Poulet frit à la poèle225 - 35 min
Saucisses, p. ex., hot dogs (Ø ½ - 1 ¼ po)38 - 20 min
Hamburger36 - 12 min
Fines tranches de viande47 - 12 min
Viande hachée46 - 10 min
Bacon25 - 8 min
Poisson
Poisson, frit (entier)315 - 25 min
Filets de poisson avec ou sans panure3/410 - 20 min
Crevettes44 - 8 min
Plats aux oeufs
Crêpes3friture continue
Omelettes2friture continue
Oeufs au plat22 - 6 min
Oeufs brouillés22 - 4 min
Pain doré2friture continue
Pommes de terre
Pommes de terre bouillies frites56 - 12 min
Pommes de terre crues frites315 - 25 min
Pommes de terre rissolées220 - 30 min
Légumes
Ail/oignons1/22 - 10 min
Courge, aubergine34 - 12 min
Champignons410 - 15 min
Légumes sautés410 - 12 min
Produits congelés
Croquettes de poulet, galettes de poulet48 - 15 min
Cordon bleu210 - 30 min
Poitrine de poulet310 - 30 min
Filets de poisson avec panure310 - 20 min
Bâtonnets de poisson48 - 12 min
Frites cuites au four54 - 6 min
Légumes sautés28 - 15 min
Rouleaux de printemps/pâtés impériaux (¾ - 1 ¼po d'épaissur)310 - 30 min
  • Placez dans une casserole froide
Niveau de fritureTemps total de friture à partir du signal
Sauces
Sauce tomate avec légumes125 - 35 min
Sauce béchamel110 - 20 min
Sauce au fromage, par ex. sauce au gorgonzola110 - 20 min
Sauces réduites, par ex. sauce bolognaise, sauce tomate125 - 35 min
Sauces sucrees, par ex. sauce à l'orange115 - 25 min
Plats cuisinés
Produits à base de pommes de terre, p. ex., frites310 - 15 min
Produits à base de pommes de terre, p. ex., pommes de terre risso-lées210 - 20 min
Pâtes (avec eau ajoutée)24 - 6 min
Divers
Camembert/fromage cuit au four37 - 10 min
Amandes, noix et pignons de pin grillés23 - 7 min
  • Placez dans une casserole froide

Minuterie de cuisson

Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour étabir une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une fois la durée de cuisson écoulée, l'élement s'eteindra automatiquement.

ATTENTION

Lorsque la minuterie est en utilise, gardez toujours la table de cuisson sous surveillance et ne laissez rien brûler ou déborder. Des débordements peuvent cause de la fumée et les alimentés et les huîles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sans surveillance à des températures élevées.
- Cette fonction ne devrait pas etre utiliser pour des durées prolongées, surtout à des températures elevées.
Assurez-vous d'eteindre la table de cuisson avec l'interrupteur principal après chaque utilisation.

Procedure de réglage

  1. Sélectionnez l'élement et le niveau de puissance souhaité.
  2. Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson). Le symbole et l'indicateur s'allument dans l'affichage de la Minuterie de cuisson. s'allume sur l'affichage de I'elément.

BOSCH NETP068SUC - Procedure de réglage - 1

  1. Dans les 10 secondes qui suivent, reglez le temps de cuisson souhaité avec les touches numéroétées.

BOSCH NETP068SUC - Procedure de réglage - 2

  1. Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson) pour confirmer le réglage choisi.

Le temps de cuisson commence à s'écouler.

Remarque: Le même temps de cuisson peut être automatiquement régle pour tous les éléments. Le temps régle pour chaque élément s'écocule séparation.

Vouspouvrezouverdesinformationsupplémentaires sur laprogrammation automatique du temps de cuisson dansla sectionportant surla minuteriede cuisson.

Utilisation de la Minuterie de cuisson avec AutoChef®

Lorsque vous cuisinez avec AutoChef, le temps de cuisson programme commencera à s'écouler une fois que la température pour le niveau de friture choisi est atteinte.

Modification ou annulation du temps

Selectionnez l'élément et touche la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson).

Réglez le temps de cuisson souhaité avec les touches numéroétées, ouCHOISSEZOO pour effacer le temps programme.

Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson) pour confirmer le réglage choisi.

Une fois que le temps s'est écoulé,

L'élément s'éteint, l'affichage © clignote et l'élément passé au niveau de puissance 00. Un signal sonore retentit.

et l'indicateur clignotent dans l'affichage de la minuterie.

Lorsque la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson) est touche, les indicateurs s'eteignent et le signal sonore cesse.

Remarques

  • Si vous avez reglé un temps de cuisson pour plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer seLECTIONné apparait toujours dans l'affichage de la minuterie.
  • Pour connaître le temps de cuisson restant, Sélectionnéz le foyer correspondant.
  • Vous pouvez régler un temps de cuisson de jusqu'à 99 minutes.

Minuterie de cuisine

La minuterie peut être programmée pour des périodes allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également independante de tous les autres réglages. La table de cuisson doit être activée pour utiliser cette fonction.

Cette fonction n'est pas automatiquement un élément.

Procedure de réglage

  1. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine). Le symbole 00 et l'indicateur s'allument dans l'affichage de la minuterie.
  2. Sélectionnez le temps requis sur le panneau de commande et touche la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pour confirmer.

Après quelques secondes, le temps de cuisson commence à s'écouler.

Modification ou annulation du temps

Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine).

Réglez le temps de cuisson souhaïte avec les touches numéroétées, ouCHOISSEZ 00 pour effacer le temps programme.

Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pour confirmer le réglage choisi.

Une fois que le temps s'est écoulé,

un signal sonore retentit pour indiquer la fin du temps régèle. 00 et le symbole clignotent dans l'affichage de la minuterie.

Appuyez sur quelqu'une touche pour eteindre les indicateurs.

Fonction Chronomètre

La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation.

Elle fonctionne independamment des foyer et des autres réglages. Cette fonction ne désactive pas automatiquement un foyer.

Activation

Touchez la touche Count Up Timer (Minuterie croissantante). Le symbole et l'indicateur s'allument dans l'affichage de la minuterie.

Le temps commence à s'écouler.

Désactivation

Touchez la touche Count Up Timer (Minuterie croissant) pour arreter la fonction chronometre. L'affichage de la minuterie demeure allumé. Si vous touchez la touche Count Up Timer (Minuterie croissant) de nouveau, l'affichage s'eteindra.

La fonction est désactivée.

Fonction Keep Warm (Garder au chaud)

Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et pour maintainir au chaud des mets et de la vaisselle.

Activation

  1. Sélectionnez un élément.
  2. Touchez Keep Warm (Garder au chaud). L'indicateur L o s'allume.

La fonction est activée.

Désactivation

  1. Sélectionnez un élément.
  2. Touchez la touche Keep Warm (Garder au chaud). L'affichage L o s'teint. L'elément est désacté et l'indicateur de chaleur résiduelle apparait.

La fonction est désactivée.

Verrouillage du panneau de commande

Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher les enfants d'activer accidentellement l'appareil.

Activation et désactivation du verrouillage du panneau

La table de cuisson doit être éteinte.

Pour activer :

  1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
  2. Touchez Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant environ 4 secondes. L'indicateur 一 ^ 一 s'allume pendant 10 secondes.

La table de cuisson est verrouillée.

Pour désactiver :

  1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
  2. Touchez Panel Lock (Verrouillage du panneau) pendant environ 4 secondes.

Le verrouillage est désactivé.

Verrouillage automatique du panneau

Avec cette fonction, le verrouillage du panneau est automatiquement activé chaque fois que vous éteignez la table de cuisson.

Activation et désactivation

Consultez la section sur les « Réglages de base »

Protection contre l'essuyage

Le nettoyage du panneau de commande pendant que la table de cisson est allumée peut modifier les réglages. Pour éviter cette situation, la table de cisson est dotée d'une fonction de protection contre l'essuyage.

Pour activer :

touchez la touche Panel Lock (Verrouillage du panneau). Un signal sonore retentit. L'indicateur s'allume. Le panneau de commande est verrouillé pendant 35 secondes. Vous pouvez maintainant nettoyer la surface du panneau de commande sans risquer de modifier les réglages.

Pour désactiver :

le panneau de commande sera déverrouillé après 35 secondes. Pourmettre fin plusrapidement à la fonction,touchezla touchePanelLock(Verrouillage du panneau).

Remarques

  • Un signal retentit au bout de 30 secondes après l'activation. Cela indique la fin imminente de la fonction.
  • Le verrouillage pour le nettoyage n'a pas d'effet sur l'interrupteur principal. La table de cuisson peut être éteinte à tout moment.

Réglages de base

Votre appeareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner.

Durée limitée automatique

Si un élément est utilisé pour une période prolongée sans qu'aucun changement de réglage ne soit effectué, la fonction de durée limite automatique sera activée.

L'élement cessera de chauffer. F8 et l'indicateur de chaleur résiduelle HH clignoteront en alternance à l'écran.

L'indicateur s'teéindra lorsque n'importe quel symbole est touche. L'élement peut ensuite être réinitialisé.

Le moment d'activation de la durée limite automatique depend du niveau de chaleur choisi (de 1 à 10 heures).

Affichage Fonction
Verrou pour enfant automatique
Manuel*.
Automatique.
c1Fonction désactivée.
Signaux sonores
Signal de confirmation et signal d'erreur désactivés.
Seulément le signal d'erreur est activé.
Seulément le signal de confirmation est activé.
c2Tous les signaux sonores sont activés.*
Réglage automatique du temps de cuisson
Désactivé.*
c5I-93 Temps avant la désactivation automatique.
Signal sonore pour la durée de la fonction minuterie
10 secondes.*
30 secondes.
c61 minute.
  • Réglages d'usine

Affichage Fonction

Activation d'éléments chauffants supplémentaires
Désactivée
Activée*
c 7Dernier réglage avant la mise à l'arrêt de l'élement chauffant
Revenir aux réglages par défaut
Réglages individuels.*
c 8Revenir aux réglages par défaut de l'appareil.
  • Réglages d'usine

Modification des réglages de base

La table de cuisson doit être éteinte.

  1. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
  2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pendant 4 secondes.
  3. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) à nouveau pour revenir aux réglages de base.
    C' s'allume dans l'affichage de la minuterie et s'allume dans les affichages.

BOSCH NETP068SUC - Modification des réglages de base - 1

  1. Touchez la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur pour la fonction requise s'affiche.
  2. Reglez la valeur requise avec les touches numerotées.

BOSCH NETP068SUC - Modification des réglages de base - 2

  1. Touchez de nouveau la touche Kitchen Timer (Minuterie de cuisine) pendant au moins 4 secondes. Les réglages sont sauvégardés.

Sortie des réglages de base

Eteignez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.

Nettoyage et entretien

Nettoyage quotidien

Remarque : : les nettoyants Bosch ont ete testes et approuvés pour etre utilisés sur les appeareils Bosch. Les autres nettoyants recommandes ne constituent pas I'approbation explicite d'une marque en particulier.

Table de cuisson vitrocéramique

ATTENTION

N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la surface est chaude, utilisez seulement le gratoir à lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette occasion peuvent être nocives pour la santé. L'échauffement du nettoyant peut provoquer une attaque chimique de la surface.

Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide, sauf dans les cas suivants : enlever immEDIatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de

tomate et le lait au moyen du gratoir à lame de rasoir (voir le tableau spécial d'entretien).

Essuyer les projections avec une éponge humide propre ou du papier essuie-tout. Rincer et secher. Utiliser du vinaigre blanc s'il reste des taches; rincer.

Appliquer une petite quantité du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si la surface est seche, la polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.

Moulures laterales en acier inoxydable

Lors du nettoyage, utiliser une éponge à récurer. Pour les saletés modérées ou tenaces, utiliser un nettoyant en poudre doux, tel que BonAmi® ou Soft Scrub® (sanse chlore).

Essuyer avec une éponge humide ou un linge humide, rincer et secher.

Instructions pour le nettoyage

Lorsque vous utilisez un nettoyant, utilisez uniquement une petite quantite appliquee sur un linge ou une serviette en papier propre. Frottez les surfaces et polissez-les avec une serviette propre et sèche. Pour des résultats optimaux, utilisez le nettoyant pour surface de cuisson en vitre de Bosch (numéro de piece 12010030), que vous pouvez commander en ligne à l'adresse www.bosch-home.com/us/store (pour les clients americains seulement). Les autres nettoyants complrennent Bon Ami®, Soft Scrub® (sans détergent) et le vinaigre blanc.

Éviter ces nettoyants

  • Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un agent chloré de blanchiment. Ces ingrédents peuvent endommager ou colorer durablement la table de cuisson.
  • Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
  • Nettoyants abrasifs.
  • Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des marques dans le métal.
  • Les tampons à recycler savonnex, comme SOS®, peuvent rayer la surface.
  • Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré de blanchiment peuvent colorer durablement la table de cuisson.
  • Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet ou WD-40.

Tableau de nettoyage

Type de salissures Solution possible

Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enlevez pas tout de suite, vous risquez d'endommager durablement la surface.

Enlever ces salissures pendant que la surface est encore chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une lame neue et bien affuitede dans le grattoir. Enlever la poèle et eteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier, tener le grattoir avec un angle de 30^ veiller a ne pas rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffee. Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique.

A AVENTISSEMENT

RISQUE DES LÉSIONS

La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Proteger la lame quand elle n'est pas utilisée. Rempla cer immEDIatement la lame si elle presente des imperfections.

Aliments brûlés, trainées fonçées et taches Ramollir pendant 30 minutes en plaçant un papier essui-tout ou une éponge humide sur la salissure. Utiliser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le grat-toir à lame de rasoir. Rincer et sécher.
Projections de graisse Utiliser une éponge ou une lavette savonn%Euse pour enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher. Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique.
Marques laissées par le métal : Tache chatoyanteLes poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique)dès que la surface a refroidi. Si cela ne suffit pas à enlever les marques, essayer avec un produit abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel) et du papier essui-tout humide. Rincer et réappliquer du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les marques laissées par le métal, vous aurez beaucoup de mal à le faire plus tard.
Type de salissures Solution possible
Taches d'eau calcaire :Liquides de cuisson ayant débordé sur la surfaceLes minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Enlever les traces de débordement et les taches avant de réutiliser la table de cuisson.
Rayures de surface :Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique est appliqué quotidiennement.Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures, utiliser des poèmes à fonds lisses, propres, et les sécher avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique recommendé.AVIS : les anneaux en diamant peuvent rayer la surface.
EntretienCet appeareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats,

Entretien

Dépannage

Si vous éprouvez un problème, la cause sera habituellément mineure. Avant de contacter le service à laclientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et les instructions ci-dessous :

ATTENTION

Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorisé.

Des réparations inappropriées sur votre apparéil peuvent mener à des risques de blessures graves ou de décès.

Messages d'erreur

Le système électronique de votre table de cuisson se trouve sous le panneau de commande. Pour diverses raisons, la température dans cette zone peut augmenter rapidement.

Afin d'éviter la surchauffe du système électronique, les zones de cuisson s'éteignent automatiquement au besoin. L'indicateur F2, F4 ou FS apparait en alternance avec l'indicateur de chaleur résiduelle H ou h

Affichage Cause possible Solution

Rien La source d'alimentation électrique a été coupée. L'appareil n'a pas été connecté correctement selon le schéma de raccordement. Défaillance du système électronique. Si les mesures ci-dessus ne peuvent corriger la défaillance, contactez le service d'assistance technique.Utilisez d'autres apparciels électriques pour voir si un court-circuit s'est produit dans l'alimentation. Vérifiez que l'apparéil a été raccordé correctement selon le schéma de raccordement.
L'affichage clignote. Le panneau de commande est humide ou un objet le couvre.Séchez la zone du panneau de commande ou enle-vez l'objet qui le couvre.
F2Le système électronique a surchauffé et l'élement correspondant a été étéint.Attendez que le système électronique se soit complètement refroidi. Ensuite, touchez n'importe quel symbole sur la table de cuisson.
F4Le système électronique a surchauffé et tous les éléments ont été éteints.

Ne posez aucun plat de cuisson chaud sur le panneau de commande.

Affichage Cause possible Solution

F5 + réglage de chaleur et signal sonoreIl y a un plat de cisson chaud dans la zone du panneau de commande. Il y a un risque que le système électro-nique surchauffe.Retirez le plat de cisson. L'affichage de défaillance disparaitrapidement par la suite. Vous pouvez continuer de cisiner.
F5 et signal sonoreIl y a un plat de cisson chaud dans la zone du panneau de commande. Pour protégé le système électro-nique, l'élement a été étant.Retirez le plat de cisson. Attendeç quelques secondes. Touchez n'importe qu'elle commande. Si l'affichage de défaillance disparait, vous pouvez continuer de cisiner.
F8L'élement chauffant a été en fonction- nement continu pendant trop long- temps.La fonction de désactivation automatique de sécu- rité a été activée. Consultez la section “Durée limi- tée automatique”.
U403La tension d'alimentation est incor- recte et à l'extérieur des limites de fonctionnement normales.Contactez votre distributeur d'électricité.
dELe mode démo est activé Débranchezla table de cisson de la source d'al- mentation. Attendez 30 secondes avant de la rebrancher. Touchez n'importe qu'elle commande dans les trois minutes qui suivent. Le mode démo est déactivé.

Ne posez,aucun plat de cuisson chaud sur le panneau de commande.

Remarques

  • Si un message d'erreur avec ±b (par ex. E0111) apparait sur l'affichage, le capteur de l'objet en question doit être retenu afin de pouvoir dire le code de défaillance.
  • Débranche la table de cuisson de la source d'alimentation, attendez 30 secondes puis rebranchezla. Si le même affichage apparait de nouveau, contactez le service après-vente en mentionnant le code de defaillance précis.

Remarques

  • La table de cuisson est dotée d'un dispositif d'autoregulation qui allume et étient la source de chaleur. Cela signifie que la source de chaleur sous l'élément, qui dégage un lueur rouge, n'est pas toujours visible. Lorsque vous sélectionnez un réglage bas de chaleur, l'élement s'éteint plus souvent tandis qu'avac un réglage élevé de chaleur, il ne s'éteint qu'occasionnellement. même au réglage le plus élevé, la source de chaleur s'allume et s'éteint.
  • Un léger bourdonnement se fera peut-être entre lorsque l'élement est en train deCHAuffer. La luminosité de la lueur peut varier d'un élément à l'autre.Selon la logne de vision, il se peut que la lueur rouge dépasse le rebord marqué de l'élement chauffant.Ce sont des caractéristiques techniques. Elles n'ont pas d'impact sur la qualite ou le fonctionnement.
  • En raison des caractéristiques du matériel, certaines irregularités peuvent se couver sur la surface de vitrocéramique. En raison de la surface douce en miroir de la table de cuisson, il est possible que des petites bulles de moins de 1mm de diamètre soient visibles. Ces bulles ne seront pas à la fonctionnalité ou à la durabilité de la surface de cuisson en vitrocéramique.
  • Selon le type de comptoir de votre cuisine, un petit intervalle irrégulier peut se former entre la table de

cuisson et le comptoir. C'est pour cette raison qu'un joint d'étanchéité flexible est place tout autour de la table de cuisson.

Comment bénéficier du service de garantie

Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, contactez le centre de service autorisé Bosch le plus après chez vous.

Quand vous contactez notre service, veuillez avoir a portée de main le numero de modele (E) et le numero FD de votre apparéil. Vous pouvez trouver la plaque signalétique avec ces nombres sur le dessous de l' apparéil et dans le livre de l' apparéil.

Vouavesencoredesquestions?N'hesitezpasànouscntacter.Nousnourferonsunplaisirdevoservir!

800-944-2904

www.bosch-home.com

Couverture de la garantie :

La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd. (« BSH ») dans le present énoncé de garantie limitée s'applique seulement aux Bosch apparéil (« Produit ») vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait été achété :

  • pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a été utilisé pour un usage domestique normal;
  • nouveau au détail (non en montre, telquel ou un retard),qu'il n'est pas destiné à la revente nià un usage commercial et ;
    aux Etats-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans le pays ou l'appareil a ete acheté. Les garanties données ici s'appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas transférables. BSH se reserve le droit de demander une preuve d'achat au moment de la reclamation sous garantie afin de confirmier que le produit est a meme la pereode de garantie limitee.

S'assurer de returner la carte d'enregistrement, quoiqu'elle n'est pas nécessaire pour la garantie, c'est la façon dont BSH peut vous aviser dans le cas d'un avis de rappel ou de sécurité du produit.

Durée de la garantie

BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de matérieliaux ou de fabrication pour une période trois cent soixante cinq (365) jours à compter de la date d'achat. La durée commence à la date d'achat et ne sera pas allongée, prolongée, interrompue pour chaque que raison que ce soit.

Ce Produit est également garantie contre tout defaut de matériel et de fabrication apparent (teils les éraflures sur l'acier inoxydable, les defaults d'aspect de la peinture ou de la porcelaine, les ébrechures, les bosselures, ou autres dégats au fin du Produit), pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. Cette garantie relative à l'apparce exclut les légères variations de couleur découulant des différences inherentes aux pieces peintes et en porcelaine, ainsi que découulant des différences causées par l'éclairage de cuisine, l'emplacement du produit ou d'autres facteurs similaires. Cette garantie relative à l'apparce exclut plus particulièrement tout appeareil electroménager en exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B »

Réparation ou remplacement comme solution exclusive

Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses centres de service autorisés réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le present document), si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériaux. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors BSH remplacera le produit (un modele supérieur peut

etre disponible, à la seule discrétion de BSH, moyonnant des frais additionnels). Toutes les pieces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de BSH. Toute piece et tout composant réparés doit être identique à la piece d'origine à des fins de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pieces. La seule responsabilité de BSH est de faire réparer le produit défectueux par un centre de service autorisé pendant les heures d'affaires normales. Pour la sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH recommende fortement de ne pas réparer le produit soimème, par une personne non qualifié; BSH ne sera pastenu responsable des réparations ou du travail effectué par une personne non autorisée. Si le consommateur désire faire réparer par une personne autre qu'une personne autorisée, CETTE GARANTIE EST

AUTOMATIQUEMENT Nulle ET NON AVENUE. Les centres de service autorisés sont les personnes ou les accompanies qui ont été spécialement formées sur les produits BSH et qui possèdent, selon l'opinion de BSH, une réputation supérieure pour le service à la clientèle et la capacité technique (il est à notes qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliations ou représentants de BSH). Nonobstant ce qui suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de service autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement hasardeux, dangereux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, BSH pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces à un centre de service autorisé le plus après, mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de service, en autant qu'il accepte l'appel de service.

Produit hors garantie

BSH n'a aucun obligation, par loi ou autre, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.

Exclusions à la garantie

La couverture de garantie décrite aux prsentes exclut tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants :

  • utilisation du produit autre qu'un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant sans limitation toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin);
  • mauvaise conduite, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, alteration, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non

Autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit) ;

  • ajustement, modification ou altenation de toute sorte;
  • manquement à la conformité des normes applicables fédérales, provinciales, municipales ou électricque du pays, codes de plomberie et/ou de construction, réglementation ou lois, incluant le manquement d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d'incendie locaux;
  • usure ordinaire, déversements d'aliments, liquide, accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit;
  • toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou environnemental, incluant sans limitation, plue, vent, sable, inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition prolongée à l'humidité, foudre, surtension, problème de structure autour de l'appareil et actes de Dieu.

En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou structures autour du produit. Également exclus de la garantie sont des produits sur lequel le numero de série a été modifié, alteré, efface, enlevé ; appel de service pour enseigner le fonctionnement du produit ou les visites où il n'y a aucun problème avec le produit ; correction de problèmes d'installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du produit, incluant l'électricité, la plomberie et autres connexions nécessaires, pour un plancher/fondation appropriée, et pour toute modification incluant, sans limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RECLAMATION SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITE STRICTE OU NÉLGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS
PARTICULIERES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉ EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE PEUT ÉTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPEÇIAUX, INDIRECTS, PERTES D'AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L'HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DéFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR BSH OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSEQUENT LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL PEUT Y EN AVOIR D'AUTRES OU VIAIENT D'UN ETAT À L'AUTRE.

Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sansle consentement écrit autorisé par un officier de BSH.

Contidente

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : NETP068SUC

Catégorie : Cuisinière