B36CL80ENS - Congélateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B36CL80ENS BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur BOSCH B36CL80ENS, capacité nette 186 L, classe énergétique A++, système NoFrost, température réglable de -24°C à -16°C. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur 186 cm, largeur 60 cm, profondeur 65 cm. |
| Poids | Poids net 70 kg. |
| Utilisation | Fonctionnement silencieux avec un niveau sonore de 42 dB, éclairage intérieur LED, tiroirs transparents pour une meilleure visibilité. |
| Maintenance et réparation | Pas de dégivrage nécessaire grâce au système NoFrost, nettoyage régulier des joints et des surfaces extérieures recommandé. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme visuelle et sonore en cas de température trop élevée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - B36CL80ENS BOSCH
Questions des utilisateurs sur B36CL80ENS BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B36CL80ENS - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B36CL80ENS de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI B36CL80ENS BOSCH
Refrigerator-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné Refrigerador/congelador B36CL... EN...

BOSCH
en Installation and Using Instructions 2
fr Notice de montage et d'utilisation 34
fr Table des matières
Consignes de sécurité importantes ..... 35
Définitions....35
À propos de cette notice....35
Introduction 35
Restrictions au cercle d'utilisateurs. 35
Risque d'explosion ....35
Risque d'électrocution....36
Risque d'engelures provoquées par le froid ..... 36
Risque de blessure ....36
Risque d'incendie/risques dus
au fluide frigorigène ....36
Risque d'incendie ....36
Risque d'asphyxie ....37
Dégâts matériels .....37
Poids 37
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie ....37
Utilisation conforme 38
Protection de l'environnement .... 38
Emballage 38
Appareil usagé 38
Installation et branchement 38
Contenu de livraison ....38
Données techniques .....38
Installer l'appareil 38
Économiser de l'énergie .....45
Avant la première utilisation 46
Raccordement de l'eau 46
Connexion électrique....46
Présentation de l'appareil 47
Appareil....47
Éléments de commande .....48
Équipement 49
Utiliser l'appareil....53
Allumer l'appareil .....53
Arrêter et remiser l'appareil. 53
Régler l'unité de température .....53
Régler la température .....53
Régler le compartiment fraîcheur ..... 53
Super-réfrigération....53
Supercongélation 54
Mode économie d'énergie .....54
Mode Fraîcheur....54
Mode Vacances ....54
Mode Sabbat. 54
Régler l'éclairage 54
Alarme de changement de filtre .....55
Alarme. 55
Alarme de porte 55
Alarme de température....55
Home Connect. 56
Configurer Home Connect .... 56
Installer une mise à jour du logiciel
Home Connect 57
Remarque sur la protection des données ..... 58
Diagnostic à distance 58
Compartiment réfrigérateur 58
Consignes de rangement 58
Compartiment fraîcheur 59
Bac fraîcheur 59
Recommandations de stockage. 59
Compartiment congélateur 59
Distributeur d'eau 60
Avant la première utilisation ..... 60
Surveiller la qualité de l'eau potable....60
Distribuer de l'eau....60
Distributeur de glaçons.... 60
Avant la première utilisation ..... 60
Lancer et arrêter la production de glaçons.....60
Dégivrer l'appareil 61
Nettoyage 61
Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil .. 61
Nettoyer l'équipement. 62
Odeurs.... 63
Éclairage 64
Bruits....64
Bruits normaux 64
Prévenir les bruits....64
? Que faire en de problème.... 64
Appareil 64
Distributeur d'eau 65
Distributeur de glaçons....66
Service à la clientèle 67
Autodiagnostic de l'appareil 67
Déclaration de garantie 67

Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Définitions

AVERTISSEMENT
La négligence des consignes de sécurité risque d'engendrer une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.

ATTENTION
La négligence des consignes de sécurité risque d'engendrer une situation dangereuse avec risque de blessure.
AVIS : Cette mise en garde indique un risque de dommage à l'appareil.
Remarque : Ce symbole sert à identifier des renseignements importants ou des conseils.
À propos de cette notice
■ Veillez lire et respecter le contenu de cette notice d'utilisation et de montage. Elle contient des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
- Veuillez conserver tous ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l'appareil changerait de propriétaire.
Introduction
- Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques.
- Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.
Restrictions au cercle d'utilisateurs
■ Prévenez les dangers pour les enfants et les personnes à risque.
- Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou sans l'expérience ou les connaissances nécessaires peuvent utiliser cet appareil uniquement sous surveillance, après avoir été dûment renseignés sur le fonctionnement de l'appareil et après en avoir compris les dangers qui en émanent.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Risque d'explosion
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons).
- Ne stockez dans l'appareil aucun produit contenant des gaz propulseurs combustibles (bombes aérosols par exemple) et aucune substance explosive.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu'hermétiquement fermées et debout.
■ Hormis les instructions du fabricant, ne prenez aucune mesure visant à accélérer le dégivrage de l'appareil.

Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Risque d'électrocution
Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
■ Veillez à ne pas coincer ou endommager le câble d'alimentation en posant l'appareil.
Dans une optique préventive, débranchez l'appareil dès que le câble d'alimentation est endommagé. Faites remplacer le câble secteur par le fabricant, le service à la clientèle ou une personne présentant une qualification équivalente.
■ N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur.
- Débranchez la fiche de contact ou ramenez le disjoncteur en position éteinte avant d'effectuer l'entretien ou les opérations de montage autorisées sur l'appareil.
- Avant de nettoyer l'appareil, actionnez la touche Ⓐ power pour l'éteindre. Les clayettes en verre et autres équipements peuvent être déplacés sans danger pendant que l'appareil est en marche.
- Ne retirez ni sectionnez jamais le troisième conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation.
- Ne décongelez et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur. La vapeur risque d'atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit.
- Ne confiez la réparation ou le remplacement de l'appareil, du cordon et des accessoires qu'au fabricant ou à un technicien autorisé.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine venant du fabricant. Le fabricant garantit que ces pièces d'origine remplissent les exigences de sécurité.
Risque d'engelures provoquées par le froid
- Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélateur.
- Évitez tout contact prolongé de la peau avec le produit congelé, la glace ou toute autre surface dans le compartiment congélateur.
Risque de blessure
■ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
■ Ne rangez jamais de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur.

Risque d'incendie/risques dus au fluide frigorigène
Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantité de R600a, un fluide frigorigène écologique mais combustible. Le fluide frigorigène risque en fuyant de blesser les yeux ou de s'enflammer.
■ Ne pas endommager les tubulures.
Si les tubulures ont été endommagées :
■ Eloignez l'appareil de toute flamme nue ou source d'inflammation.
Aérez la pièce.
- Éteignez l'appareil puis débranchez la fiche de contact de la prise de courant.
■ Appelez le service à la clientèle.

Risque d'incendie
Les blocs multiprises ou blocs secteur portables peuvent surchauffer et provoquer un incendie.
- N'utilisez pas de blocs multiprises ni de blocs secteur portables derrière l'appareil.

Consignes de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Risque d'asphyxie
■ Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants.
- Afin d'empêcher les enfants de monter dans l'appareil, ne retirez jamais la paroi de séparation du compartiment à produits congelés (large).
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts matériels :
- Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
■ Veillez à ce que les pièces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
■ Pour débrancher, ne saisissez que la fiche mâle, pas le cordon de branchement.
Poids
L'appareil est très lourd. Il faut être au moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appareil.
→ "Installation et branchement" à la page 38
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: / AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE:

text_image
WARNING / AVERTISSEMENTCancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.

Utilisation conforme
Utilisez cet appareil
■ Uniquement pour refroidir et congeler des produits alimentaires, préparer des glaçons et distribuer de l'eau.
■ Uniquement dans un foyer et dans l'environnement domestique.
■ Uniquement en conformité avec la présente notice d'utilisation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4000 m (13 123 pi) au-dessus du niveau de la mer.

Protection de l'environnement
Emballage
Tous les matériaux sont non polluants et recyclables :
- Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement.
■ Veuillez vous informer sur les modes d'élimination des déchets auprès de votre revendeur ou de l'administration publique.
Appareil usagé
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

AVERTISSEMENT
LES ENFANTS RISQUE DE S'ENFERMER DANS L'APPAREIL ET DE S'ASPHYXIER. !
Avant d'envoyer l'appareil au recyclage :
■ Démonter la porte et le tiroir.
Pour dissuader les enfants de grimper dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs !
- Éloignez les enfants de l'appareil qui a cessé de servir.

ATTENTION
LE FLUIDE FRIGORIGÈNE ET DES GAZ NOCIFS PEUVENT SE DÉGAGER.
Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
- Débranchez la fiche de contact de la prise de courant.
- Coupez le câble de raccordement secteur.
- Acheminez l'appareil au service d'élimination approprié.

Installation et branchement
Contenu de livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport.
Si des dommages sont constatés, veuillez vous adresser à votre revendeur ou auprès de notre service à la clientèle.
→ "Service à la clientèle" à la page 67
La livraison comprend les pièces suivantes :
■ Appareil indépendant
■ Équipement (selon le modèle)
■ Notice de montage et d'utilisation
■ Déclaration sur la garantie de produit limitée
■ Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
Données techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume utile ainsi que d'autres renseignements.
→ "Présentation de l'appareil" à la page 47
Installer l'appareil
Lieu d'installation
Respectez ces consignes lorsque vous installez votre appareil.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'EXPLOSION !
Si l'appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération peut donner lieu à la formation d'un mélange de gaz et d'air inflammable. Installez l'appareil uniquement dans une pièce avec un volume minimal de 36 pi³ (1 m³) par 0,3 oz (8 g) de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique.
→ "Présentation de l'appareil" à la page 47
Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peut atteindre 353 lb (160 kg). Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l'appareil.
Cotes d'installation

text_image
71 ½" (1815 mm) 35 ⁵/₈ " (905 mm) 24" (610 mm)
text_image
28 ¾" (731 mm) 33 ½" (852 mm) 72" (1830 mm) 25" (635 mm)Angle d'ouverture de porte
Si le lieu d'installation restreint l'angle d'ouverture de la porte à moins de 118 °, procurez-vous un butoir à 90 ° auprès de notre service à la clientèle.
→ "Service à la clientèle" à la page 67

Prévoyez un écart de 1/2 po (12,7 mm) au-dessus de l'appareil.
Respectez les distances minimales suivantes :

text_image
1" (25 mm) ½" (3,2 mm) ½" (3,2 mm)Dimensions de niche
Si vous installez l'appareil dans une niche, observez les dimensions suivantes :

text_image
25" (635 mm) 72" (1830 mm) 36" (914 mm)fr-ca Installation et branchement
Aération
Ne recouvrez et n'obstruez en aucun cas les orifices de ventilation et d'aération.

■ Afin de prévenir les dommages au plancher, relevez toujours les pattes à visser avant de déplacer l'appareil.
- Les deux pattes à visser avant doivent toujours toucher le plancher afin d'empêcher l'appareil de basculer ou de rouler à l'ouverture de la porte.
L'appareil est pourvu de roulettes afin d'en faciliter le déplacement et l'ajustement :
- Placez l'appareil verticalement sur un plancher stable et plan.
- Avec une clé à molette, vissez les pieds réglages vers le bas afin que ces derniers touchent au plancher.
- Si le plancher présente des inégalités, compensez-les à l'aide des deux pieds à vis situés à l'avant de l'appareil.
Remarque : Pour l'alignement, utilisez un niveau à bulle.

Aligner les portes du compartiment réfrigérateur
Ajuster le jeu vertical des portes du compartiment réfrigérateur :

Remarque : Videz le contenu de la porte, le cas échéant.
- Retirez la vis T20 et le capuchon de protection de la charnière de porte.

- Desserrez la vis de sécurité.

ATTENTION
Ne retirez pas la vis de sécurité.

-
Tournez la vis de réglage, la porte fermée, jusqu'à la position souhaitée soit atteinte.
-
Pour déplacer l'extrémité de porte supérieure vers l'extérieur de l'appareil, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour déplacer l'extrémité de porte supérieure vers l'intérieur de l'appareil, tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Fermez la porte pour contrôler la position et la corriger si nécessaire.
- Resserrez la vis de sécurité.
- Montez le capuchon de protection et resserrez la vis T20.
fr-ca Installation et branchement
Ajustez le jeu horizontal entre les portes et le tiroir :

Pour ne pas endommager l'appareil, abaissez la porte de droite si la portion supérieur du montant de la porte touche à l'enceinte.
Remarque : Videz le contenu de la porte, le cas échéant.
- Ouvrez la porte et le tiroir.
- Soulevez la porte et passez un tournevis par le bas dans la charnière de la porte.

-
Poussez la pièce de réglage vers le haut et tournez-la de 60° jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte.
-
La hauteur de porte peut être réglée sur 2 niveaux, décalés de 1/16 " (1,6 mm). Le niveau le plus haut est suivi par le niveau le plus bas. La pièce de réglage s'enclenche dès qu'une position est atteinte.
- Pour déplacer la porte vers le haut, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour déplacer la porte vers le bas, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Fermez la porte et le tiroir pour contrôler la position et la corriger si nécessaire.
Ajuster les tiroirs
Vous pouvez ajuster le tiroir verticalement :

- Ouvrez le tiroir jusqu'en butée et sortez le bac.
- Retirez la vis intermédiaire des deux côtés.
Remarque : Conservez les vis si vous souhaitez réinitialiser les réglages d'usine du tiroir.

- Desserrez la vis supérieure des deux côtés.
Remarque : Ne retirez pas les vis.

- Soulevez le tiroir et retirez la vis inférieure des deux côtés.
- Déplacez le tiroir verticalement dans la position souhaitée et vissez la vis inférieure dans l'un des deux trous prescrits.
Remarque : Le tiroir peut être déplacé de 1/16" (1,6 mm) vers le haut et vers le bas.

- Reserrez toutes les vis.
- Pour contrôler la position, fermez le tiroir et corrigez, si nécessaire.
fr-ca Installation et branchement
Vous pouvez ajuster l'inclinaison du tiroir verticalement :

- Ouvrez le tiroir jusqu'en butée et sortez le bac.
- Retirez la vis intermédiaire des deux côtés.
Remarque : Conservez les vis si vous souhaitez réinitialiser les réglages d'usine du tiroir.

- Desserrez les vis supérieures et inférieures des deux côtés.
Remarque : Ne retirez pas les vis.

- Déplacez le tiroir latéralement dans la position souhaitée et vissez la vis.

- Reserrez toutes les vis.
- Pour contrôler la position, fermez le tiroir et corrigez, si nécessaire.
Économiser de l'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Remarque : L'agencement des pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.
| Installer l'appareil | |
| Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. | En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri-gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant. |
| Installer l'appareil à la plus grande distance possible d'un radiateur,d'une cuisinière et d'autres sources de chaleur :Minimum 1 14 ′′ (3 cm) d'une cuisinière électrique ou à gaz.Minimum 11 34 ′′ (30 cm) d'un appareil de chauffage à l'huile ou au charbon. | |
| Choisissez un lieu d'installation où règne une température ambiante d'environ 68 °F (20 °C). | |
| Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aération. | L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper. |
| Aérez quotidiennement la pièce. | |
| Utilisation de l'appareil | |
| N'ouvrez la porte de l'appareil que brièvement. | L'air dans l'appareil ne se réchauffe pas aussi fortement. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins d'électricité. |
| Transportez les produits alimentaires achetés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil. | |
| Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans l'appareil. | |
| Pour dégeler les produits congelés, rangez-les dans le compartiment réfrigérateur pour profiter du froid des produits congelés. | |
| Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrière. | L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins d'électricité. |
| Emballez hermétiquement les produits alimentaires. | |
| Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aération. | L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper. |
| Une fois ou plus par an, passez l'aspirateur au dos de l'appareil. | |
Avant la première utilisation
-
Retirez la documentation informative, les rubans adhésifs et la feuille protectrice.
-
Retirez le câble secteur de l'appareil.
-
Nettoyez l'appareil.
→ "Nettoyage" à la page 61
- Montez l'équipement.
→ "Équipement" à la page 49
Raccordement de l'eau

ATTENTION
■ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou transpercer les tuyaux d'eau.
■ Ne tirez jamais sur le tuyau d'eau ou sur la paroi arrière de l'appareil.
Afin d'éviter d'endommager l'appareil ou d'en perturber le fonctionnement, il est impératif de le brancher uniquement à une prise d'eau potable.
- Installez une soupape d'arrêt afin de prévenir les dégâts d'eau.
Remarques
L'installation et le raccordement de l'appareil doivent être réalisés par un spécialiste.
- La soupape d'arrêt doit rester accessible une fois l'appareil installé.
- Observez les directives locales sur l'alimentation en eau.
La qualité de l'eau du raccordement à l'eau est contrôlée :
Nettoyez soigneusement la ligne d'eau qui alimente l'appareil jusqu'à ce que l'eau cesse de présenter des dépôts ou de la turbidité.
Si la ligne d'eau qui alimente l'appareil continue de présenter des dépôts ou de la turbidité, posez un système de filtration d'eau externe.
Pression hydraulique de la conduite d'eau potable

ATTENTION
Si la pression hydraulique excède la valeur maximale, faites installez un limiteur de pression entre la conduite d'eau potable et le kit de tuyaux afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Remarque : Une pression hydraulique trop basse perturbe certaines fonctions de base de l'appareil.
■ Pression d'eau minimale : 0,2 Mpa (2 bars / 29 psi)
■ Pression d'eau maximale : 0,8 Mpa (8 bars / 116 psi)
Connexion électrique

ATTENTION
Ne raccordez pas l'appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie.
Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à des onduleurs pilotés par le réseau et pilotés en onde sinusoïdale.
Les onduleurs pilotés par le réseau s'utilisent sur les installations photovoltaïques directement raccordées au réseau public d'électricité. Dans les solutions en îlot, vous devrez utiliser des onduleurs pilotés en onde sinusoidale. Les solutions en îlot, par exemple sur les bateaux ou les refuges de montage, n'ont pas de raccordement direct au réseau public d'électricité.
- Brancher le connecteur du câble secteur à l'arrière de l'appareil.
- Assurez-vous que la prise de courant est correctement installée et qu'elle est conforme aux exigences.
Critères pour la prise murale
Prise murale avec fil de 110 V ... 127 V / terre : 60 Hz Fusible : minimum 15 A ... 20 A
Tension maximale
Appareil : 5,5 A
- Raccordez l'appareil à une prise à proximité. Cette prise doit rester accessible même une fois l'appareil installé.
Si l'accès libre est impossible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation à câblage fixe conformément aux réglementations d'installation.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur. L'appareil doit être correctement mis à la terre. Ne retirez ni sectionnez jamais le troisième conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation.

AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Si la longueur du cordon d'alimentation est insuffisante, abstenez-vous à tout prix d'utiliser une rallonge ou un bloc multiprise. Contactez plutôt le service à la clientèle pour des solutions de rechange.

Présentation de l'appareil
Appareil

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23Compartiment réfrigérateur
- Compartiment fraîcheur
3 Compartiment congélateur
( Éléments de commande
0 Rail d'équipement
8 Bac (suspendu)
@ Clayette (suspendue)
H Distributeur d'eau
P Bac amovible
X Éléments de commande du compartiment fraîcheur
`Bac fraîcheur
h Distributeur de glaçons
)" Bac à glaçons avec palette à glace
)* Éclairage intérieur
)2 Filtre à eau
): Compartiment à beurre et à fromage
)B Clayette à bouteilles (suspendue)
)J Plaque signalétique
)R Montant de porte avec protection anti-condensation
)Z Clayette fixée
)b Clayette pour grandes bouteilles
)j Absorbeur d'éthylène
1" Bac à produits congelés (petit)
1* Tiroir à produits congelés (plat)
12 Bac à produits congelés (grand)
1: Pied à vis
Éléments de commande

Allume ou éteint la super-réfrigération.
0 Affichage de la température du
compartiment réfrigération
Affiche la température réglée en °C/°F.
8 Touche ⚠/♥ compartiment réfrigérateur
Règle la température du compartiment réfrigérateur.
@ Touche fresh
Allume ou éteint le mode Fraîcheur.
H Touche eco
Allume ou éteint le mode Économie d'énergie.
P Touche vacation
Allume ou éteint le mode Vacances.
X Touche ① power
Allume ou éteint l'appareil.
`Touche alarm off
Éteint l'alarme.
h Touche menu
Ouvre le menu.
Désactive l'alarme de changement de filtre.
)* Touche ✦ super compartiment
congélateur
Allume ou éteint la supercongélation.
)2 Affichage de la température dans le
compartiment congélateur
Affiche la température réglée en °C/°F.
): Touche ⚠/∨ compartiment congélateur
Règle la température du compartiment congélateur.
Éléments de commande Sous-menu

( L'affichage Sous-menu
Indique le sous-menu sélectionné.
0 Touche ∧/∨ Sous-menu
Sert à naviguer dans le sous-menu.
8 Touche connect
Ouvre le menu Home Connect.
Ouvre le menu Éclairage.
H Touche °C/°F
Ouvre le menu Unité de température.
P Affichage Paramètres
Indique les réglages du sous-menu.
X Touche ∧/∨ Paramètres
Modifie les réglages du sous-menu.
`Touche alarm off
Ouvre le menu Alarme.
Ouvre le menu Filtre.
Éléments de commande du compartiment fraîcheur

Règle la température du bac fraîcheur à -2 °C (29 °F); faible humidité.
0 Touche 32°F △ (fruit)
Règle la température du bac fraîcheur à 0 °C (32 °F); faible humidité.
8 Touche 32°F △△ (vegetables)
Règle la température du bac fraîcheur à 0 °C (32 °F); humidité élevée.
@ Touche 34°F
△ (beverages)
Règle la température du bac fraîcheur à 1 °C (34 °F); faible humidité.
Règle la température du bac fraîcheur à 4 °C (40 °F); faible humidité.
P Touche unlock Compartiment fraîcheur
Déverrouille les éléments de commande du compartiment fraîcheur.
X Réglette lumineuse custom
S'allume lorsque l'utilisateur configure des paramètres à l'aide de l'application Home Connect. Vous trouverez de plus amples renseignements à ce sujet dans l'application Home Connect.
Équipement
Support
Vous pouvez retirer la clayette :
■ Soulevez la clayette et retirez-la.

Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position :
■ Soulevez la clayette et retirez-la.
Remarques
■ Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
■ Posez prudemment la clayette afin d'éviter d'égratigner l'appareil.
■ Assurez-vous que les crochets sont pleinement engagés et que la clayette repose à l'horizontale.

Vous pouvez retirer le rail d'équipement et en modifier la position :
■ Soulevez le rail d'équipement et retirez-le.
Remarques
Placez le rail d'équipement au milieu du compartiment réfrigérateur, entre les clayettes supérieure et inférieure.
■ Posez prudemment le rail d'équipement afin d'éviter d'égratigner l'appareil.
■ Assurez-vous que les crochets sont pleinement engagés et que le rail d'équipement repose à l'horizontale.
fr-ca Présentation de l'appareil

Remarque : Vous pouvez retirer ou déplacer latéralement le bac (suspendu), la clayette (suspendue) et la clayette à bouteilles (suspendue).

Vous pouvez retirer le bac :
Tirez le bac vers vous jusqu'à la butée, soulevez-le par l'avant puis retirez-le.

Vous pouvez insérer le bac :
■ Sortez complètement les rails de sortie.
■ Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Clayette fixée
Vous pouvez sortir la clayette :
■ Ouvrez le bac, soulevez la clayette à l'avant et sortez-la.

Vous pouvez retirer le bac :
- Tirez le tiroir jusqu'en butée.
- Soulevez le bac à l'avant et sortez-le.

Remarque : Lors de l'insertion, le rail de guidage du contenant doit concorder avec celui du tiroir.
Bac à produits congelés (petit)
Vous pouvez retirer le bac :
■ Tirez le bac vers vous jusqu'à la butée, soulevez-le par l'avant puis retirez-le.

Vous pouvez insérer le bac :
■ Sortez complètement les rails de sortie.
■ Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Bac à glaçons
Vous pouvez retirer le bac à glaçons :
■ Tirez le bac à produit congelés (plat) à vous jusqu'à la butée et retirez le réservoir à glaçons.

Utilisez la palette à glace pour prélever une portion des glaçons.
- Ne pas ranger la palette à glace sur les glaçons dans le réservoir afin de ne pas interrompre la production.
- Ne pas répartir manuellement les glaçons dans le bac à glaçons afin d'éviter qu'il ne déborde.
- Ne pas faire claquer le tiroir du compartiment congélation afin d'éviter de faire chuter des glaçons du bac à glaçons dans le compartiment congélation.
Tiroir à produits congelés (plat)
Vous pouvez retirer le bac à produits congelés (plat) :
-
Tirez le tiroir du compartiment congélateur jusqu'en butée.
-
Tirez le bac à produit congelés (plat) à vous jusqu'à la butée, soulevez-le à l'avant puis sortez-le.

Bac à produits congelés (grand)

ATTENTION
BRIS D'ÉQUIPEMENT
Ne retirez jamais la plaque séparatrice du bac.
Vous pouvez retirer le bac à produits congelés (grand) :
- Tirez le tiroir du compartiment congélateur jusqu'en butée, puis retirez le bac à produits congelés (plat).
- Soulevez le bac à produits congelés (grand) et sortez-le.

fr-ca Présentation de l'appareil
Filtre à eau
Remarque : Pour des raisons d'hygiène, jetez tous les glaçons produits durant les 24 premières heures après l'installation d'un nouveau filtre à eau ou prélevez puis jetez l'eau pendant 5 minutes.
Le filtre à eau fourni ne filtre que les particules dans l'eau et le goût de chlore et non pas les bactéries ou microbes :
Remplacez le filtre à eau :
■ tous les 6 mois
■ si le bouton change filter clignote
■ Lorsque le débit d'eau est manifestement ralenti
Remarque : Pour un filtre à eau neuf, adressez-vous à notre service client, à votre revendeur ou consultez notre site Web.
Si vous utilisez un système de filtration d'eau externe, vous pouvez aussi vous servir de l'appareil sans filtre à eau. Pour ce faire, remplacez le filtre à eau par un filtre avec dérivation :
■ Le filtre avec dérivation filtre les grosses particules dans l'eau potable et peut être nettoyé au besoin.
■ Le filtre avec dérivation peut demeurer longtemps dans l'appareil; nul besoin de le remplacer.
■ Éteignez l'alarme de changement de filtre dès que la touche change filter s'allume.
→ "Alarme de changement de filtre"
à la page 55
Remarque : Pour un filtre avec dérivation, adressez-vous à notre service client ou consultez notre site Web.
Remplacez le filtre à eau par un neuf ou par un filtre avec dérivation :
Remarques
■ De l'eau s'écoute du filtre lorsqu'il est remplacé. Essuyez les gouttes avec un chiffon doux.
■ Vous pouvez jeter le filtre à eau usé avec les ordures ménagères.
- Agrippez le couvercle du filtre par la rainure inférieure, le tirer légèrement vers l'avant, puis déplacez-le à gauche vers le bas.
- Faites pivoter le filtre de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.
- Poussez le nouveau filtre jusqu'à la butée dans l'ouverture du filtre, puis faites-le pivoter de 90° dans le sens horaire.
- Redéplacez le couvercle du filtre en haut vers le droite, puis poussez-le jusqu'en butée.

Absorbeur d'éthylène
Remarque : Vous trouverez des consignes de sécurité importantes et des informations sur le montage et l'utilisation dans le manuel intégral de montage et dans le manuel d'utilisation de l'absorbeur d'éthylène.
L'absorbeur d'éthylène ralentit la maturation des fruits et légumes sensibles à l'éthylène afin de préserver leur fraîcheur plus longtemps.
- Posez le garde-temps de temps dans l'enceinte du côté frontal et appuyez sur le bouton du garde-temps. Le garde-temps est activé pour 6 mois.
- Retirez les deux sachets de l'emballage et posez-les dans les supports à l'arrière de l'enceinte.
Remarque : N'ouvrez pas les sachets. - Collez une bande adhésive sur le support externe prémonté, puis fixez l'absorbeur d'éthylène sur le côté, dans la portion supérieure du compartiment fraîcheur.
Les deux sachets et le garde-temps doivent être remplacés tous les 6 mois après l'activation.
Pour obtenir des ensembles de rechange avec sachets et garde-temps, adressez-vous à notre service à la clientèle ou rendez-vous sur notre site Web.

Utiliser l'appareil
Allumer l'appareil
- Appuyez sur la touche ⏻ power. L'appareil commence à se refroidir. L'alarme est déclenchée et le bouton alarm off clignote lorsque la température dans le compartiment congélateur est trop élevée.
- Appuyez sur la touche alarm off. L'alarme sonore s'éteint.
- Réglez la température souhaitée. → "Régler la température" à la page 53
Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil
- Une fois allumé, l'appareil pourrait prendre quelques heures à atteindre les températures réglées. Ne rangez pas de produits alimentaires tant que la température choisie n'est pas atteinte.
Grâce au système NoFrost entièrement automatique, l'appareil ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n'est nécessaire.
L'appareil chauffe légèrement une partie de ses surfaces frontales. Cela prévient la condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
Arrêter et remiser l'appareil
Éteignez l'appareil
■ Appuyez sur la touche Ⓐ power. L'appareil ne réfrigère plus.
Éteindre l'appareil
Si l'appareil doit rester longtemps sans servir :
1. Coupez l'arrivée d'eau à l'appareil.
2. Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
3. Appuyez sur la touche Ⓞ power.
L'appareil ne réfrigère plus.
4. Débranchez la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
5. Retirez le filtre à eau, puis videz et nettoyez le bac à glaçons.
→ "Nettoyage" à la page 61
6. Laissez les portes et les tiroirs de l'appareil ouverts.
Régler l'unité de température
Vous avez le choix entre les unités °C et °F :
- Appuyez sur la touche menu.
- Appuyez sur la touche °C/°F.
- Appuyez sur la touche ⚠/∨ Paramètres jusqu'à ce que l'affichage Paramètres indique °C ou °F.
- Appuyez sur la touche menu. Le réglage est mémorisé.
Régler la température
Température recommandée
Compartiment réfrigérateur : 3 °C (37 °F) Compartiment fraîcheur : 0 °C (32 °F) Compartiment congélateur : -18 °C (0 °F)
Compartiment réfrigérateur
■ Actionnez la touche ⚠/∨ jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
Compartiment congélateur
■ Actionner la touche ⚠/∨ jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
Régler le compartiment fraîcheur
Vous pouvez régler la température et l'humidité dans le bac fraîcheur avec les paramètres de rangement prédéfinis :
- Ouvrez le tiroir du bac fraîcheur.
- Appuyez sur une touche de votre choix des éléments de commande du compartiment fraîcheur.
- Maintenir enfoncée la touche unlock du bac fraîcheur jusqu'à ce que la réglette lumineuse soit complètement allumée.
- Appuyez sur la touche de réglage du rangement souhaitée.
- Fermez le tiroir du bac fraîcheur. Le réglage est mémorisé.
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, le compartiment réfrigérateur refroidit au maximum.
Enclenchez la super-réfrigération par ex. dans les cas suivants :
■ avant de ranger de grandes quantités d'aliments.
■ afin de réfrigérer rapidement des boissons.
Remarque : Si vous avez activé la super-réfrigération, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.
Au bout de 6 heures, l'appareil revient en service normal.
Allumer / Éteindre la super-réfrigération :
■ Appuyez sur la touche * super. Le voyant de la touche est allumé si vous avez activé la super-réfrigération.
fr-ca Utiliser l'appareil
Supercongélation
Le supercongélation abaisse la température dans le congélateur à son niveau le plus bas.
Activez la supercongélation par exemple :
■ pour congeler des produits alimentaires à cœur rapidement
■ Pour augmenter la production de cubes de glace
Remarque : Si vous avez activé la supercongélation, l'appareil peut fonctionner plus bruyamment.
Au bout d'environ 8 heures, l'appareil retourne à son mode d'opération normal.
Allumer / Éteindre la supercongélation :
■ Appuyez sur la touche ✦ super. Le voyant de la touche s'allume lorsque la supercongélation est activée.
Mode économie d'énergie
Le mode Économie d'énergie permet de commuter en mode de fonctionnement économe en énergie.
L'appareil règle les températures automatiques suivantes :
■ Compartiment réfrigérateur : 6 °C (43 °F)
■ Compartiment fraîcheur : 0 °C (32 °F)
■ Compartiment congélateur : -14 °C (6 °F)
Activer ou désactiver le mode Économie d'énergie :
■ Appuyez sur la touche eco. Les températures sont modifiées, l'écran indique les nouvelles températures. Lorsque le mode Économie d'énergie est activée, la température affichée en dernier est réglée.
Mode Fraîcheur
Le mode Fraîcheur permet de conserver les produits alimentaires encore plus longtemps frais.
L'appareil règle les températures automatiques suivantes :
■ compartiment réfrigérateur : 2 °C (36 °F)
■ compartiment fraîcheur : 0 °C (32 °F)
La température dans le compartiment congélateur reste inchangée.
Activer ou désactiver le mode Fraîcheur :
■ Appuyez sur la touche fresh. La température est modifiée, l'écran indique la nouvelle température. Lorsque le mode Fraîcheur est activée, la température affichée en dernier est réglée.
Mode Vacances
En cas d'absence prolongée, vous pouvez mettre l'appareil en mode Vacances, économe en énergie.
L'appareil règle les températures automatiques suivantes :
■ Compartiment réfrigérateur : 6 °C (43 °F)
■ Compartiment fraîcheur : 4 °C (40 °F)
La température dans le compartiment congélateur reste inchangée.
Activer le mode Vacances :
■ Appuyez sur la touche vacation.
La température est modifiée, l'écran indique la nouvelle température.
Videz le bac à glaçons pour des raisons d'hygiène.
Désactiver le mode Vacances :
■ Appuyez sur la touche vacation.
La température affichée en dernier est réglée.
Pour des raisons d'hygiène, prélevez et jetez l'eau produite pendant 5 minutes.
Mode Sabbat
En mode sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont éteintes afin que vous puissiez utiliser l'appareil même le jour du Sabbat.
L'appareil éteint les composants suivants :
■ Super-réfrigération et supercongélation
■ Signaux sonores
■ Éclairage intérieur
■ Messages sur le panneau de commande
■ Distributeur d'eau
■ Distributeur de glaçons
Remarque : La luminosité du rétro-éclairage de l'écran est réduite lorsque le mode Sabbat est activé.
Activer le mode Sabbat :
- Maintenez la touche vacation enfoncée pendant 10 secondes jusqu'à ce qu'un signal acoustique retentisse.
L'affichage alarm est allumé lorsque le mode Sabbat est activé.
Désactiver le mode Sabbat :
- Maintenez l'affichage alarme enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal acoustique retentisse.
Remarque : Au bout d'environ 72 heures, l'appareil retourne à son mode d'opération normal.
Régler l'éclairage
Vous pouvez régler la clarté de l'éclairage intérieur de 0 à 5 :
Remarque :
0 = éclairage éteint
1 = clarté minimum
5 = clarté maximum
- Appuyez sur la touche menu.
- Appuyez sur la touche light settings. L'affichage Sous-menu indique In.
- Appuyez sur la touche ⚠/∨ Paramètres jusqu'à ce que l'affichage Paramètres indique la clarté souhaitée.
- Appuyez sur la touche menu. Le réglage est mémorisé.
Alarme de changement de filtre
Lorsque l'alarme de changement de filtre est activée, la touche change filter s'allume. L'alarme est conçue pour s'activer tous les 6 mois, mais elle n'est pas toujours en mesure de ce faire. Il est recommandé de changer le filtre à eau tous les 6 mois.
Remarque : Plus la consommation de glaçons et d'eau est élevée, plus l'alarme de changement de filtre se déclenchera rapidement.
Éteindre l'alarme de changement de filtre :
-
Remplacez le filtre à eau par un neuf ou par un filtre avec dérivation. → "Filtre à eau" à la page 52
-
Maintenez enfoncée la touche change filter ou la touche de la fabrique de glace ⏻ pendant 3 secondes. L'alarme de changement de filtre s'éteint; la touche change filter s'éteint. Le minuteur du filtre à eau est automatiquement réinitialisé.
Si vous remplacez le filtre à eau avant l'alarme de changement de filtre, il vous faudra réinitialiser manuellement le minuteur du filtre à eau.
Remarque :
1 = le minuteur du filtre à eau est en marche
0 = réinitialiser le minuteur du filtre à eau
- Appuyez sur la touche menu.
- Appuyez sur la touche change filter.
- Appuyez sur la touche ⚠/∨ Paramètres jusqu'à ce que l'affichage Paramètres indique 0.
- Appuyez sur la touche menu. Le réglage est mémorisé.

Alarme
Alarme de porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte trop longtemps, l'alarme sonore se déclenche et la touche alarm off clignote.
Éteindre l'alarme de porte :
■ Fermez la porte ou appuyez sur la touche alarm off.
L'alarme sonore s'éteint, la touche alarm off ne clignote plus.
Pour activer ou désactiver l'alarme sonore de porte :
Remarque :
On = activer l'alarme sonore de porte
OF = désactiver l'alarme sonore de porte
- Appuyez sur la touche menu.
- Appuyez sur la touche alarm off.
- Appuyez sur la touche ⚠/∨ Paramètres jusqu'à ce que l'affichage Paramètres indique On ou OF.
- Appuyez sur la touche menu. Le réglage est mémorisé.
Alarme de température
Si la température monte trop dans le compartiment congélateur, une alarme sonore retentit et le voyant de la touche alarm off clignote.

ATTENTION
PENDANT LA DÉCONGÉLATION, DES BACTÉRIES PEUVENT APPARAÎTRE ET LES ALIMENTS CONGELÉS S'AVARIER.
Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.
Ne les recongelez qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.
Remarque : L'alarme de température peut s'enclencher dans les cas suivants, sans qu'il y ait de risque pour les aliments congelés :
■ L'appareil est mis en route.
■ Porte du compartiment congélateur restée ouverte trop longtemps.
■ Rangement de grandes quantités de produits alimentaires frais.
Éteindre l'alarme de température :
- Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été écartée.
- Appuyez sur la touche alarm off. L'alarme sonore s'éteint et la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche brièvement sur l'affichage correspondant. Ensuite s'affiche à nouveau la température qui a été réglée. La température la plus élevée est de nouveau déterminée et enregistrée.
Remarque : La touche alarm off s'allume jusqu'à ce que la température réglée soit à nouveau atteinte.

Home Connect
Cet appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance par un dispositif mobile.
Remarque : Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.
L'appareil fonctionne comme un réfrigérateur et peut être manipulé manuellement à l'aide des éléments de commande :
L'appareil n'est pas connecté à un réseau domestique.
Le service Home Connect n'est pas disponible dans le pays où est installé l'appareil. Vous trouverez la liste des pays dans lesquels Home Connect est disponible sur www.home-connect.com.
Remarque : Respectez les consignes de sécurité figurant dans la présente notice d'utilisation. Assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison. → "Consignes de sécurité importantes" à la page 35
Observez également les consignes dans l'application Home Connect.
- Observez la fiche Home Connect disponible sous http://www.bosch-home.com parmi les notices à télécharger. Pour ce faire, saisissez le numéro E de votre appareil dans le champ de recherche.
- Attendez au moins deux minutes après la mise en marche de l'appareil que l'initialisation interne de l'appareil soit achevée. Ne configurez Home Connect qu'après cette dernière.
■ Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home Connect, l'application Home Connect doit être installée sur votre terminal mobile. Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis.
Suivez les étapes prescrites par l'appli pour procéder aux réglages.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, le menu Home Connect se ferme automatiquement. Vous trouverez les instructions pour ouvrir le menu Home Connect au début des chapitres correspondants.
Connexion automatique au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
Si un routeur avec la fonction WPS est disponible, le réfrigérateur peut être connecté automatiquement au réseau domestique.
-
Appuyez sur la touche menu. La touche connect s'allume. L'affichage Sous-menu indique Cn.
-
Appuyez sur la touche ∧/∨ sous-menu jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique AC et que l'affichage Paramètres indique OF.
- Appuyez sur la touche ⬆ Paramètres. L'appareil est prêt pour la connexion automatique.
L'affichage Paramètres montre une animation pendant 2 minutes. Pendant toute la durée de l'animation, l'appareil est prêt pour la connexion automatique. - Pendant ces 2 minutes, activez la fonction WPS du routeur du réseau domestique (p. ex. via la touche WPS. Pour plus d'informations, voir les documents du routeur).
Si la connexion est établie avec succès, On clignote sur l'affichage Paramètres. L'appareil frigorifique est prêt pour une connexion à l'application.
Remarque : Si l'affichage Paramètres indique OF, aucune connexion ne peut être établie.
- Vérifiez si le réfrigérateur se trouve dans la zone de portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
- Répétez l'opération ou établissez une connexion manuelle.
Connexion manuelle au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
Si le routeur existant ne dispose d'aucune fonction WPS ou si celle-ci n'est pas connue, il est possible de connecter le réfrigérateur manuellement au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
-
Appuyez sur la touche menu. La touche connect s'allume. L'affichage Sous-menu indique Cn.
-
Appuyez sur la touche ∧/∨ sous-menu jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique SA et que l'affichage Paramètres indique OF.
-
Appuyez sur la touche ⚠ Paramètres. L'appareil est prêt pour la connexion manuelle. L'affichage Paramètres montre une animation. Pendant toute la durée de l'animation, l'appareil est prêt pour la connexion manuelle.
-
Le réfrigérateur possède désormais son propre réseau WLAN (Wi-Fi) portant le nom HomeConnect.
Vous pouvez maintenant accéder à ce réseau avec le terminal mobile.
- Suivez les instructions de l'application jusqu'à la fin de l'opération.
- Si la connexion est établie avec succès, On clignote sur l'affichage Paramètres. L'appareil se connecte automatiquement à l'application.
- Si l'affichage Paramètres indique OF, aucune connexion ne peut être établie. Vérifiez si le réfrigérateur se trouve dans la zone de portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi). Répétez l'opération.
Connector le réfrigérateur à l'application Home Connect
Lors de la première configuration, l'appareil se connecte automatiquement à l'application après l'établissement d'une connexion avec le réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
Si l'appareil n'est pas connecté automatiquement à l'application, connectez l'appareil manuellement :
- Appuyez sur la touche menu. La touche connect s'allume. L'affichage Sous-menu indique Cn.
- Appuyez sur la touche ∧/∨ sous-menu jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique PA et que l'affichage Paramètres indique OF.
-
Appuyez sur la touche ⚠ Paramètres pour brancher l'appareil à l'application. L'affichage Paramètres montre une animation. Dès que le réfrigérateur et l'application sont connectés, l'affichage Pàramètres indique On.
-
Ouvrez l'application et attendez que le réfrigérateur s'affiche. Confirmez la connexion entre l'application et le réfrigérateur en appuyant sur Ajouter. Si le réfrigérateur ne s'affiche pas automatiquement, cliquez dans l'application sur Ajouter l'appareil et suivez les instructions. Dès que votre réfrigérateur s'affiche, ajoutez-le avec +.
-
Suivez les instructions de l'application jusqu'à la fin de l'opération.
L'affichage Sous-menu indique PA et l'affichage Paramètres indique On. Le réfrigérateur a été connecté à l'application avec succès.
Si la connexion a échoué, vérifiez si le terminal mobile est connecté au réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
Répétez ensuite la procédure de connexion. Si Er apparaît sur l'affichage Paramètres, réinitialisez les réglages Home Connect.
Remarque : Lors de la réinitialisation, tous les réglages Home Connect sont réinitialisés.
Contrôler l'intensité du signal
L'intensité du signal doit être contrôlée s'il n'est pas possible d'établir de connexion.
- Appuyez sur la touche menu.
La touche connect s'allume. L'affichage Sous-menu indique Cn. - Appuyez sur la touche ⚠/∨ sous-menu jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique SI. L'affichage Paramètres indique une valeur entre 0 (absence de réception) et 3 (réception maximale).
Le signal doit avoir une intensité minimale de 2. La connexion peut être coupée si l'intensité du signal est trop faible. - Rapprochez davantage le routeur et l'appareil frigorifique.
- Assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée par des murs qui font écran.
- Ou installez un répéteur pour amplifier le signal.
Réinitialiser les réglages Home Connect
Si un problème se présente lors de la tentative d'établissement d'une connexion ou si vous souhaitez inscrire l'appareil dans un autre réseau domestique WLAN (Wi-Fi), les réglages Home Connect peuvent être réinitialisés :
- Appuyez sur la touche menu. La touche connect s'allume. L'affichage Sous-menu indique Cn.
- Appuyez sur la touche ∧/∨ sous-menu jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique rE et que l'affichage Paramètres indique OF.
- Appuyez sur la touche ⚠/∨ Paramètres. L'affichage Paramètres montre une animation pendant 15 secondes. L'affichage Paramètres indique ensuite OF. Les réglages de Home Connect sont réinitialisés.
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
Le réfrigérateur vérifie régulièrement si des mises à jour du logiciel Home Connect sont disponibles.
Si une mise à jour est disponible, l'affichage sous-menu indique UP :
■ Confirmez la mise à jour dans l'application Home Connect.
N'éteignez pas le réfrigérateur pendant la mise à jour.
L'affichage Paramètres montre une animation. La mise à jour est en cours d'installation.
Remarque : Pendant l'installation, toutes les touches sont verrouillées.
Si l'installation s'est déroulée correctement, l'affichage Paramètres indique On.
Si l'installation est un échec,
l'affichage Paramètres indique Er.
Lancez la mise à jour ultérieurement.
Si l'installation est impossible, même après
plusieurs tentatives, contactez le service après-
vente.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour réinitialiser l'affichage sur la température réglée.
Remarque sur la protection des données
Lors de la première connexion de votre appareil Home Connect à un réseau domestique WLAN (Wi-Fi) branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement) :
Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
■ Le certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection informatique de la connexion).
■ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'appareil ménager.
L'état d'une précédente réinitialisation éventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.
Diagnostic à distance
Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance, si vous contactez le service clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Remarque : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Aide et assistance du site Web local : www.home-connect.com
Compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur convient pour conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries.
La température peut être réglée sur une plage allant de 1 °C (33 °F) à 6 °C (43 °F).
Grâce au stockage au froid, vous pouvez aussi ranger des denrées très périssables à court et moyen terme. Une température de 39 °F (4 °C) ou moins garantit la fraîcheur et la propreté optimales des produits alimentaires stockés.
Consignes de rangement
- Rangez les produits alimentaires frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus longtemps leur qualité et leur fraîcheur.
■ Respectez la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant pour les produits tout prêts et liquides conditionnés.
■ Pour préserver l'arôme, la teinte et la fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts.
Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à d'autres et que les pièces en plastique changent anormalement de couleur.
■ Attendez que les produits alimentaires chauds et les boissons aient refroidi avant de les mettre dans le compartiment réfrigérateur.

Compartiment fraîcheur
Le compartiment fraîcheur permet de préserver la fraîcheur des aliments frais plus longtemps que le compartiment réfrigérateur, préservant ainsi encore plus longtemps la fraîcheur, les substances nutritives et le goût.
Vous pouvez modifier les réglages de rangement prédéfinis directement via les éléments de commande du bac fraîcheur, ou encore régler l'humidité et la température de -2 °C (29 °F) à 4 °C (40 °F) par le biais de l'appli Home Connect.
Bac fraîcheur
En raison du climat de stockage qui y règne, le bac fraîcheur offre des conditions idéales pour conserver le poisson, la viande et la charcuterie ainsi que les fruits et légumes.
Remarques
Afin de ne pas décrocher le couvercle du bac fraîcheur, n'entreposez pas d'aliments juste en dessous du bord du bac.
■ Les fruits et légumes ne doivent pas entrer en contact avec de la viande ou du poisson dans un bac fraîcheur.
Pour préserver leur qualité et leur arôme, il est recommandé de ranger les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes et agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomates et pommes de terre) qui craignent le froid hors du réfrigérateur à des températures comprises entre environ 8 °C (46 °F)...et 12 °C (54 °F).
■ Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l'eau peu se condenser dans le bac fraîcheur.
Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec et ajustez l'humidité de l'air du bac fraîcheur via le régulateur d'humidité du bac fraîcheur.
Recommendations de stockage
Modifiez les réglages de rangement selon le type et la quantité de produits.

ATTENTION
Ne rangez jamais de fruits et de légumes dans un bac fraîcheur si la touche 29°F ♂ (meat/fish) est réglée.
Remarque :
= faible humidité de l'air
= humidité de l'air élevée
| Viande, poisson et fruits de mer Touche 29°F △ (meat/fish) | |
| Fruits, denrées mélangées avec fruits et légumes, charcuteries, fromage et produits laitiers | Touche 32°F △ (fruit) |
| Légumes Touche 32°F △ (vegetables) | |
| Boissons Touche 34°F △ (beverages) | |
| Collations/Divers Touche 40°F △ (snacks/misc.) | |

Compartiment congélateur
Le compartiment congélateur sert à :
■ stocker des produits surgelés
■ la préparation de glaçons
■ congeler des produits alimentaires
La température peut être réglée sur une plage allant de -14 °C (6 °F) à -7 °C (-22 °F).
La congélation vous permet de stocker longtemps les denrées périssables sans pertes notables de qualité vu que les basses températures ralentissent fortement la détérioration ou la stoppent. L'aspect, l'arôme et l'ensemble des ingrédients demeurent préservés dans leur très large majorité.
Le temps nécessaire à ce que les produits frais rangés au congélateur congèlent à cœur dépend des facteurs suivants :
■ Température réglée
■ Nature du produit alimentaire
■ Degré de remplissage du compartiment congélateur
■ Quantité et type de stockage

Distributeur d'eau
Le distributeur d'eau vous permet d'obtenir de l'eau froide.
Remarque : Le distributeur d'eau ne fonctionne que si l'appareil a été raccordé à une source d'eau potable et muni d'un filtre.
Avant la première utilisation
Le circuit d'eau d'un appareil nouvellement branché, ou pourvu d'un filtre à eau neuf, contient de l'air. Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus de bulles d'eau. Essuyez les éclaboussures avec un chiffon doux.
■ Pour des raisons d'hygiène, prélevez et jetez l'eau produite pendant 5 minutes.
Surveiller la qualité de l'eau potable
Tous les matériaux utilisés dans le distributeur d'eau sont inodores et sans saveur.
Un éventuel arrière-goût dans l'eau pourrait être causé par les facteurs suivants :
■ Teneur en minéraux et en chlore de l'eau potable,
■ Matériau de la conduite d'eau
■ Fraîcheur de l'eau potable
Remarque : Si vous n'avez pas pris d'eau depuis longtemps, elle pourrait goûter l'eau stagnante. Faites couler l'eau pendant 5 minutes en la jetant aussitôt.
Vous obtiendrez une meilleure qualité d'eau si vous en prenez régulièrement.
Distribuer de l'eau

ATTENTION
Afin de prévenir les dégâts d'eau sur votre plancher ou dans l'appareil, ne faites jamais couler l'eau en l'absence d'un verre pour la prélever.
Remarques
Le distributeur d'eau s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps de distribution ininterrompue afin d'empêcher l'eau de couler de façon prolongée et involontaire. Attendez quelques secondes avant de relancer la distribution d'eau.
Le distributeur d'eau s'arrête automatiquement après un certain nombre de distributions consécutives. Attendez quelques minutes avant de relancer la distribution d'eau.
L'eau distribuée est refroidie à une température agréable en bouche. Pour obtenir de l'eau plus froide encore, ajoutez quelques glaçons au verre.
■ Lorsque l'eau coule abondamment, elle peut devenir un peu moins froide.
- Maintenez le verre sous le distributeur d'eau.
- Appuyez sur le levier de distribution avec le verre ou maintenez la touche ♠ enfoncée jusqu'à ce la quantité d'eau versée soit suffisante.

Distributeur de glaçons
Le distributeur de glaçons produit des cubes de glace.
Remarque : La distribution de glaçons ne fonctionne que si l'appareil a été raccordé à une source d'eau potable et muni d'un filtre.
Avant la première utilisation
- Les premiers glaçons sont prêts environ 4 heures après que l'appareil ait été branché et que le compartiment congélateur ait atteint la température réglée.
■ Pour des raisons d'hygiène, jetez tous les glaçons produits durant les 24 premières heures.
Lancer et arrêter la production de glaçons

AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE!
Ne mettez pas votre main sous ou dans le distributeur de glaçons.

ATTENTION
Dommages à l'appareil!
Ne rangez jamais de bouteilles ou de produits alimentaires dans le réservoir de glaçons si la production de glaçon est enclenchée. Cela pourrait bloquer et endommager le distributeur de glaçons.
- Ouvrez le tiroir du compartiment congélateur jusqu'en butée.
- Ouvrez le couvercle de la machine à glace vers le haut.
- Appuyez sur la touche de le distributeur de glaçons ⏻. La touche s'allume lorsque la production de glaçons est lancée.
- Fermez le couvercle du tiroir du compartiment congélateur.
Remarques
■ Les glaçons préparés descendent automatiquement dans le bac à glaçons.
La production de glaçons s'arrête automatiquement lorsque le réservoir de glaçons est plein.
■ Pour accélérer la production de glaçons, abaissez la température dans le compartiment congélateur ou activez la supercongélation. Cela fera augmenter légèrement l'énergie consommée par votre appareil.
Si les glaçons goûtent mauvais, jetez tous les glaçons ainsi que ceux produits durant les 24 prochaines heures. Si les glaçons goûtent toujours mauvais, changez le filtre à eau.

Grâce au système NoFrost entièrement automatique, l'appareil ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n'est nécessaire.

Nettoyage

ATTENTION
ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT.
N'utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun solvant contenant du sable, du chlorure ou de l'acide.
N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer.
De la corrosion peut apparaître sur les surfaces métalliques.
■ Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle.
Ces pièces pourraient se déformer!

ATTENTION
ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL.
■ Ne pas utiliser de nettoyant à inox sur l'extérieur de l'appareil.
■ Testez tous les nettoyants ou solvants sur une petite surface avant de les utiliser sur toute la surface de l'appareil.
Nettoyer le compartiment intérieur de l'appareil
Procédez comme suit :
- Appuyez sur la touche Ⓐ power.
- Débranchez la fiche de contact de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
- Sortez les aliments et rangez-les au frais. Si applicable : déposez l'accumulateur de froid sur les produits alimentaires.
- Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon doux, de l'eau tiède et du produit à vaisselle avec un pH neutre.

ATTENTION
L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l'éclairage.
- Essuyez le joint de porte avec de l'eau claire et frottez soigneusement pour le sécher.
- Raccordez à nouveau l'appareil, mettez-le sous tension et rangez les produits alimentaires.
fr-ca Nettoyage
Nettoyer l'équipement
Pour le nettoyage, retirez les pièces mobiles de l'appareil.
→ "Équipement" à la page 49
Plaque en verre Plaque séparatrice
Démonter la plaque en verre :
- Saisissez la plaque en verre par la cavité située à l'arrière, soulevez-la et poussez-la vers l'arrière.
- Saisissez la plaque en verre par la cavité située à l'avant, soulevez-la et extrayez-la.

Poser la plaque en verre :
- Placez la plaque en verre sur la plaque séparatrice et faites-la glisser entièrement vers l'avant.

Plaque en verre du tiroir
Démonter la plaque en verre :
- Ouvrez le tiroir jusqu'en butée et sortez le bac.
- Soulevez la plaque en verre à l'avant, puis extrayez-la.

Poser la plaque en verre :
■ Posez la plaque en verre derrière, sur le rail de guidage, et faites-la basculer vers l'avant.

Couvercle du bac fraîcheur
Démonter le couvercle :
- Ouvrez le tiroir du bac fraîcheur jusqu'en butée et retirez le bac fraîcheur.
- Dans le compartiment fraîcheur, soulevez le couvercle à l'avant et retirez-le.

Monter le couvercle :
- Dans le compartiment fraîcheur, poussez le couvercle vers l'arrière de manière symétrique et accrochez-le.
- Poussez le couvercle vers le haut, puis laissez-le s'enclencher.

Démontez les rails de sortie
- Extrayez les rails de sortie.
- Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
- Détachez le rail de sortie du goujon arrière.
- Rabattez le rail de sortie sur lui-même au dessus du goujon arrière puis décrantez-le.
Monter les rails de sortie
- Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant.
- Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
- Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrière.
- Poussez le dispositif de verrouillage vers l'arrière.

Si des odeurs désagréables se manifestent :
- Mettre l'appareil hors tension à l'aide du bouton Ⓐ power.
- Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil et jetez les produits gâtés ou renversés.
- Nettoyez le compartiment intérieur.→ "Nettoyage" à la page 61
- Emballez sous emballages hermétiques les produits alimentaires dégageant de fortes odeurs.
- Remettez l'appareil en marche.
- Remplissez l'appareil de nouveau.
- Au bout de 24 heures, vérifiez si les odeurs persistent.

Éclairage
Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.
Seul le service à la clientèle ou des spécialistes agréés sont autorisés à réparer l'éclairage.

Bruits
Bruits normaux
Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le groupe frigorifique, un ventilateur ou un robinet d'eau activé.
Gargouillis, ronflement ou clapotis : Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs, les électrovannes ou le robinet d'eau s'ouvrent/se ferment.
Craquement : Le dégivrage automatique est en cours.
Vrombissement : Les glaçons solidifiés chutent du distributeur dans le bac.
Prévenir les bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb : ajustez l'appareil.
→ "Ajuster l'appareil" à la page 40
L'appareil « touche à quelque chose » : assurez-vous que l'appareil ne touche à aucune autre surface et que les écarts minimaux sont respectés. → "Interstices minimum:" à la page 39
Des récipients, clayettes ou rangements vacillent ou se coincent : Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et replacez-les au besoin.
Des bouteilles ou récipients se touchent : éloignez les bouteilles ou récipients les uns des autres.

Que faire en de problème.
Avant d'appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution qu'il vous faut.
Appareil
L'appareil refroidit excessivement ou les produits alimentaires sont trop froids.
| La température réglée est trop faible. Relevez la température. |
L'appareil ne réfrigère pas ou des produits alimentaires sont trop chauds.
| La porte ou le tiroir ne se ferment pas correctement. Assurez-vous que l'appareil repose d'aplomb.→ "Ajuster l'appareil" à la page 40Assurez-vous que la porte ou le tiroir ne sont pas bloqués par des produits alimentaires ou pièce de meuble.Assurez-vous que les joints de porte ne sont pas endommagés. | |
| La température réglée est trop élevée. Réduisez légèrement la température. | |
| Les trous d'aération sont bloquées. Retirez tous les produits alimentaires qui bloquent les trous d'aération. | |
| La porte ou le tiroir ont été ouverts fréquemment ou le sont demeurés longtemps | Patientez au moins 2 heures pour que la température du compartiment redescende. |
| L'appareil est en mode économie d'énergie ou vacances. | Vérifiez si l'appareil est en mode économie d'énergie ou vacances. |
| Une grosse quantité de produits alimentaires frais vient d'être rangée. | Patientez au moins 2 heures pour que la température du compartiment redescende. |
| L'appareil se trouve sur le mode Exposition. | Si l'éclairage intérieur et les éléments de commande l'appareil sont allumés sans qu'un message d'erreur ne soit affiché, l'appareil est peut-être en mode Exposition. Lancer l'autodiagnostic de l'appareil.→ "Autodiagnostic de l'appareil" à la page 67Patientez au moins 2 heures pour que la température du compartiment redescende. Si l'appareil ne se refroidit toujours pas, contactez le service client.→ "Service à la clientèle" à la page 67 |
| Aucun voyant ne s'allume. | |
| Fiche mâle incorrectement branchée dans la prise de courant. | Vérifiez si les deux extrémités de la fiche mâle sont correctement enfichées à l'arrière de l'appareil et dans la prise. |
| Fusible déclenché. Contrôlez la boîte à fusibles. | |
| Le courant est en panne. Vérifiez si la prise a du courant. | |
| L'écran indique E.... | |
| Le système électronique a détecté une erreur. | Éteindre l'appareil, débrancher sa fiche mâle ou éteindre le disjoncteur. Si l'erreur persiste malgré un rebranchement de l'appareil, contactez le service client.→ "Service à la clientèle" à la page 67 |
| La touche alarm off clignote et une alarme sonore retentit. | |
| Appuyez sur la touchealarm off. L’alarme est éteinte. | |
| Porte ou tiroir entrouverts. Fermez la porte ou le tiroir. Assurez-vous que la porte ou le tiroir ne sont pas bloqués par des produits alimentaires ou pièce de meuble. | |
| La température est trop élevée dans les compartiments. | Des trous d’aération à l’arrière des compartiments congélateur et réfrigérateur sont bloqués. Retirez tous les produits alimentaires qui bloquent les trous d’aération. |
| Si le compartiment vient d’être rempli de produits alimentaires frais, patientez au moins 2 heures pour que la température du compartiment redescende. | |
Distributeur d'eau
| Le distributeur d'eau ne fonctionne pas. | |
| Pas d'alimentation en eau Contrôlez le raccordement à l'eau en vous assurant que l'alimentation en eau est ouverte et contactez au besoin un installateur. | |
| La pression de l'eau est basse. | Raccorder l'appareil uniquement à une ligne pourvue d'une pression d'eau suffisante.→ "Raccordement de l'eau" à la page 46Si un système de filtration d'eau externe est raccordé au raccordement à l'eau e l'appareil, installez un filtre avec dérivation. Pour un filtre avec dérivation, adressez-vous à notre service à la clientèle ou consultez notre site Web.→ "Filtre à eau" à la page 52Le filtre à eau est bloqué ou doit être remplacé. |
| Le tube d'entrée est plié. Coupez l'arrivée d'eau, redressez le tube. Remplacez le tube au besoin. | |
| De l’eau s’écoule de l’appareil. | |
| Raccordement à l’alimentation en eau non étanche. | Assurez-vous que les raccords sont bien serrés et que le boyau d’eau est en bonne condition.Remplacez le tube au besoin. |
| Nouveau filtre installé. De l’eau s’écoute du filtre lorsqu’il est remplacé.Essuyez les gouttes avec un chiffon doux.→ "Filtre à eau" à la page 52 | |
| De l’eau s’égoutte du distributeur. De l’air peut se coincer dans le système d’eau. Pour éliminer l’air bloqué, faire couler l’eau pendant 5 minutes et la jeter aussitôt. Répétez cette étape si de l’eau continue de s’égoutter.Il est normal que s’égoutte un peu d’eau après un prélèvement. Afin d’atténuer le problème, retirez lentement le verre du distributeur. | |
| Toute autre cause. Appelez le service à la clientèle. | → "Service à la clientèle" à la page 67 |
Distributeur de glaçons
| Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. | |
| La production de glaçons a été désactivée. Lancez la production de glaçons. | → "Lancer et arrêter la production de glaçons" à la page 60 |
| Pas d'alimentation en eau | Contrôlez le raccordement à l'eau en vous assurant que l'alimentation en eau est ouverte et contactez au besoin un installateur. Éteindre l'appareil puis le rallumer. Après 2 heures, contrôler la production de glaçons. |
| Le distributeur de glaçons est en panne. | Éteindre l'appareil, débrancher sa fiche mâle ou éteindre le disjoncteur. Si l'erreur persiste malgré un rebranchement de l'appareil, contactez le service à la clientèle.→ "Service à la clientèle" à la page 67 |
| Les glaçons sont produits en quantité insuffisante. | |
| L'appareil vient d'être branché. Cela peut prendre plusieurs heures avant que la production de glaçons ne soit terminée.→ Distributeur de glaçons" à la page 60 | |
| Une grande quantité de glaçons a été prélevée récemment. | Le bac à glaçons peut prendre jusqu'à 48 heures avant de se remplir de nouveau. |
| La pression de l'eau est basse. | Raccorder l'appareil uniquement à une ligne pourvue d'une pression d'eau suffisante.→ "Raccordement de l'eau" à la page 46 |
| La porte ou le tiroir ont été ouverts fréquemment ou le sont demeurés longtemps. | Patientez au moins 2 heures pour que la température du compartiment redescende. |
| La production de glaçon s'arrête automatiquement alors que le bac à glaçons n'est pas plein. | Ne jamais stocker de bouteilles, de plats cuisinés ou la palette à glace dans le bac à glaçons. Dans le cas contraire, la fabrique de glace ne reconnaît pas le niveau de remplissage réel du réservoir. |

Service à la clientèle
Avant d'appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier que vous ne pouvez pas remédier vous-même au problème.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser à notre service à la clientèle. Nous trouverons toujours une solution appropriée.
US 1-800-944-2904 gratuit
CA 1-800-944-2904
Lors de l'appel, veuillez indiquer le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique.
→ "Présentation de l'appareil" à la page 47
Autodiagnostic de l'appareil
Votre appareil comprend un programme d'autodiagnostic affichant les défauts que votre service à la clientèle peut corriger.
- Appuyez sur la touche Ⓐ power.
- Débranchez la fiche de contact de la prise de courant et patientez 5 minutes.
- Remettez l'appareil en marche.
- Au cours des 2 premières minutes, maintenez le bouton menu enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. L'autodiagnostic commence. Pendant l'autodiagnostic, un long signal sonore retentit.
Si 2 signaux sonores retentissent à la fin de l'autodiagnostic et si la température réglée s'affiche : votre appareil fonctionne parfaitement.
Si 5 signaux sonores retentissent à la fin de l'autodiagnostic et si l'affichage Paramètres indique Er : prévenez le service à la clientèle.
Une fois le programme exécuté, l'appareil se remet en service normal.
Déclaration de garantie
Consultez la déclaration ci-jointe sur la garantie de produit limitée pour de plus amples renseignements sur la garantie.