VI230620 - Cuisinière GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VI230620 GAGGENAU au format PDF.
| Type de cuisinière | Cuisinière à induction |
| Dimensions (L x H x P) | 60 cm x 85 cm x 60 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers à induction |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonctionnalités spéciales | Fonction Boost, minuterie, détection de casserole |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Type de four | Four électrique multifonction |
| Capacité du four | 70 litres |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Arrêt automatique, verrouillage de sécurité |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Poids | 70 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VI230620 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur VI230620 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VI230620 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VI230620 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI VI230620 GAGGENAU
Notice d'utilisation 29
Définitions de sécurité 30
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 31
Sécurité-incendie 31
Sécurité de cuisson 33
Prévention des brûlures 33
Sécurité des enfants 34
Consignes en matière de nettoyage 34
Sécurité pour la batterie de cuisine 35
Installation et entretien corrects 36
Perturbations electromagnétiques 37
Ventilateur de refroidissement 37
Avertissement issu de la proposition 65 38
Protection de l'Environnement 40
Conseils pour economiser l'énergie 40
Cuisson par Induction 40
Avantages lors de la cuisson par induction 40
Ustensiles de cuisson 40
Présentation de l'appareil 42
Bandeau de commande 42
Boutondecommande 42
Zones de cuisson 42
Indicateur de chaleur résiduelle 42
Utiliser l'appareil 43
Réglage de l'élement 43
Conseils de cuisson 44
Fonction PowerBoost 46
Activation 46
Désactivation 46
Sonde de rôtissage 46
Avantages lors du rôtissage 46
Poêles pour la sonde de rôtissage 46
Niveau de température 47
Tableau pour la friture 48
Réglages 50
Fonction Keep Warm (Garder au chaud) 50
Activation 50
Désactivation 50
Nettoyage et Entretien 51
Nettoyage quotidien 51
Instructions de nettoyage 51
Tableau de nettoyage 52
Entretien 53
FAQ 54
Que faire en cas de dérangement? 56
Mode démonstration 56
Service après-venture 57
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.gaggenau.com/zz/store
Définitions de sécurité
A VERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voir la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
AVIS
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entrainer des dégats matériels ou endommager l'appareil.
Remarque: Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A VERTISSEMENT
Votre nouvel apparéil a été concu pour un fonctionnement sur et friable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chic électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'un apparéil électroménager, quelques précautions de sécurité élémentaires doivent être observées, y compris celles qui figurent aux pages suivantes.
Contrôler l'appareil après l'avoir déballé. Si l'appareil a été endommagé durant le transport, ne pas le brancher.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé avec un programmeur externe ou une télécommande.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Sécurité-incendie
Ne laisses pas les casseroles chauffer a vide. Ne laisses pas le papier d'aluminium, le plastique, le papier ou les tissus entre en contact avec un élément de surface, une grille ou un brûleur chaud. Une installation inadéquate de ces revêtements protecteurs pourrait causer un risque de décharge électrique ou d'incendie.
Si la table de cuisson est pres d'une fenêtre, d'un évent à air force ou d'un ventilateur, s'assurer que les matériaux inflammables tels les tentures/rideaux ne flottent pas au-dessus ou pres des brûleurs ou éléments. Ils risqueraient de s'enflammer.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche pres de la cuisine.
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lorsqu'elle est en utilise. Des débordements causant de la fumée et des déversements gratuites peuvent prendre feu.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
A VERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE:
- Ne jamais laisser les unités de surface sans surveillance à des températures élevées. Les débordements provoquent de la fumée et des résidus de graisses qui peuvent s'enflammer. Chauffer l'huile lentement à feu doux ou moyen.
- Toujoursmettrelecapot sous tension lorsquecousineszafeu vif ou lorsquecous flambez desaliments (crepes Suzette, cerises,Jubilé,Boeuf au poivre flambe).
3.Nettoyer fréquèment les ventilateurs. LaGRAISSENe devrait pas s'accumuler sur le ventilateur ou le contrôle. - Utiliser une sauteuse de la bonnetaille. Toujours utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface.
Si des vêtements s'enflammment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flames.
Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie en bon état de marche, place visiblement prés de l'appareil et facile d'accès.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feu des cuisson.
A VERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE DE HAUTE GAMME, RESPECTER CE QUI SUIT:
- Ne pas utiliser d'eau sur laGRAisse Incendies -étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur a mousse.
- ÉTEINDRE LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau de métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRULURES. Si les flammes ne s'eteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE.
3.NE JAMAIS PRENDRE UNE POÉLE A FLAMBER - vous pourriez vous pourriez être brûlé.
4. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
- Utiliser un extincteur
UNIQUEMENT si :
-Vous savez que yous avez un extincteur de type ABC, et youssavez déjà comment l'utiliser.
-L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
-Si yous avez appelé les pompiers.
- Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le système de ventilation lorsqu'un feu se déclenché sur une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à travers le feu pourmettre le système de ventilation hors tension.
Sécurité de cuisson

AVERTISSEMENT
Utiliser cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser pour chauffer ou réchauffer une piece. Ceci pourrait faire surchauffer l' apparéil. L' apparéil ne doit jamais servir à entreposer quoi que ce soit.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Ne fermez pas le couvercle avant le refroidissement de l'appareil. N'allumez jamais I'appareil lorsque le couvercle est fermé. N'utilisez pas le couvercle pour maintainir au chaud ou déposer des objets.
Prévention des brûlures
NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS DE SURFACE NI AUX ZONES PRÉS DES ÉLÉMENTS. Les unités de surface peuvent être chaudes même lorsqu'elles sont de couleur foncée. Les zones près des unités de surface peuventvenir suffisamment chaudes pour cause des
brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher, ni laisser vêtements, poignées isolantes ou autres matériaux inflammables entraîr en contact avec les éléments de surface ni aux zones prés des éléments tant qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de cuisson et les surfaces situées prés de celle-ci.
Ne pas chauffer ou rechauffer des contenants d'aliments non ouverts. L'accumulation de pression peut faire exposer le contenant et provoquer des blessures.
Toujours utiliser des poignées isolantes sèches. Des poignées mouillées ou humides entrant en contact avec les surfaces chaudes peuvent provoquer des blessures par dégagement de vapeur. Ne laissez pas les poignées toucher les éléments chauffants chauds. Ne pas utiliser de serviette ni de chiffon volumineux.
Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson a tempéature elevée et au moment de flamber des alimentés (p.ex., crépes Suzette, cerises jubilées, steak au poivre flambé).
Utiliser les réglages élevés seulement lorsque nécessaire. Pour éviter bulles et éclaboussures, chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen. L'huile chaude peut cause des brûlures et blessures extrémement graves.
Ne déplacez jamais une poèle contenant de l'huile chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure!
Les objets en métal chauffent très vite sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal sur la table de cuisson (couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles).

AVERTISSEMENT
Risques de brûlures!
Après chaque utilisation, éteignez la zone de cuisson à l'aide du bouton de réglage. N'attendez pas que la zone de cuisson s'éteigne automatiquement parce qu'il n'y a plus de recipient de cuisson sur la zone.
Sécurité des enfants
Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.
Ne permettre à personne de grimper, rester debout, s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un apparéil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un tiroir de rangement. Ceci peut endommager l' apparéil qui risque de
basculer et causer des blessures sérieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet apparéil sauf sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l' apparéil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l' apparéil, que ce dernier soit en service ou non.

ATTENTION
Les articles d'intérêt pour les enfants ne doivent pas êtrerangés dans un apparéil electroménager, dans les armoires au-dessus de l' apparéil ou sur le dosseret. Les enfants peuvent grimper sur l' apparéil pour atteindre ces objets et se blesser sérieusement.
Consignes en matière de nettoyage
Nettoyer la table de cuisson avec précaution - Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une surface de cuisson chaude, veiller à éviter les brûlures de vapeur. Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Sécurité pour la batterie de cuisine
Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les déversements.
Utiliser des cassetoles de taille adequate.
L'utilisation de casseroles trop petites aura pour effet d'exposer une partie de l'élement chauffant ou du brûleur pouvantprésenter un risque de contact direct et d'incendie de vêtements. Sélectionner des ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour couvir l'élement chauffant. Cét apparéil est doté de surfaces de différents formats. Un bon rapport ustensile/élement chauffant ou brûleur permet également d'améliorer le fonctionnement de l' apparéil.
Les ustensiles de cuisson non approuvés pour l'utilisation avec les tables de cuisson en céramique peuvent se briser lors d'un changement soudain de température. Utilisez seulement des casseroles conçues pour les tables de cuisson à induction en céramique.
Toujours tourner les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d'ignition de matériel aux inammables, de déversements et de brûlures.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure! Des poêles wok inadaptées peuvent entrainer des accidents. Utiliser uniquement les poêles wok fournies par le fabricant comme accessoires spéciaux.

AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
Lorsque vous cuisines avec un bain-marie, la table de cuisson et le écipient de cuisson peuvent fendre à cause de la surchauffe. Le écipient de cuisson dans le bain-marie ne doit pas entraer en contact direct avec le fond de la casserole remplie d'eau. Utilisez seulement des ustensiles de cuisine résistants à la chaleur.

AVERTISSEMENT
Risques de blessures! Les ustensiles de cuisine pourraient sauter vers le haut si des liquides se retrouvent coincés entre le dessous de l'ustensile et la zone de cuisson. Assurez-vous de toujours conserver la zone de cuisson et le dessous des ustensiles de cuisson bien au sec.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Installation et entretien corrects
Demandez à l'installateur de vous montré où se trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
Cet apparéil doit être ajustement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l' apparéil uniquement dans une prise correctement reliée à la terre. Pour plus de détails, reportez-vous à la notice d'installation.
Cet apparéil est destiné uniquement à une utilisation domestique normale. Il n'est pas homologué pour un usage en extérieur. Voyez la Énoncé de la Garantie Limitée. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits non alimentaires à l'intérieur ou à proximité de l'appareil. Il a été spécialement concu pour être utilisé pendant le chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer l'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer des blessures.
S'assurer que les cuvettes de propre ou cuvettes ramasse-gouttes sont bien en place - L'absence de ces cuvettes pendant la cuisson risque d'abimer le cablage ou les composants inférieurs.

AVERTISSEMENT
Le non respect du mode de fonctionnement des boutons peut entraîner des léasons corporelles ou des dommages à l'appareil.
Ne pas se servir de cet apparéil s'il ne fonctionné pas correctement ou s'il est endommagé. Communquier avec un réparateur autorisé.
Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pensérer dans la surface de cuisson cassée et creer un risque de chocolélectrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.

AVERTISSEMENT
Si la surface est fissurée, eteindre l'appareil pour eviter tout risque de chocolélectrique.
Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandié par ce manuel. Toute réparation doit être effectuee par un centre de réparation autorisé par l'usine.
Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil,mettre l'alimentation hors circuit au niveau du panneau de service et le verrouiller pour éviter tout mise en circuit accidentelle.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Perturbations electromagnétiques
A VERTISSEMENT
Cette table de cuisson à induction générale et utilise de l'énergie à fréquence ISM quiCHAFFE les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les apparciels ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas de perturbation de la réception, l'utilisateur devrait essayer d'y remédier en:
- Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
- Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur.
- Branchant le récepteur dans une prise de courant autre que celle de la table de cuisson.
C'est à l'utilisateur qu'il incorme de corriger toute perturbation.
ATTENTION
Les personnes avec un stimulator cardiaque ou autre dispositif medicaisimilaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont a proximete d'une table de cuisson à induction en marche.Consultez voire medecin ou le fabricant du stimulator cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent cause les champes electromagnétiques provenant d'une table de cuisson à induction.
Ventilateur de refroidissement
La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoiraucun object ou papier à l'intérieur du tiroir. Ces derniers pourraient etre aspires et nuire au refroidissement de I'appareil ou endommager le ventilateur.
Il doit y avoir une distance minimale de 3 / 4 (20mm) entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avertissement issu de la proposition 65 :
Ce produit pourrait contérer un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requis par la Californie :
AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE:
AVENTISSEMENT
Cancer et dommages à la reproduction -
- Les dessous rugueux des casseroles et des poèmes rayent la table de cuisson.
- Ne faites jamaischauffer unrecipientàvide.Celapourraitcauserdesdommages.
- Ne posez pas de casseroles ou de poêles chaudes sur le bandeau de commande ou pres de celui-ci. Cela pourrait cause des dommages.
- Si des objets durs et pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
- Les feuilles en aluminium et les recipients en plastique fondent sur les foyers chauds. L'utilisation d'une feuille de protection sur la table de cuisson n'est pas recommandée.
Aperçu
Le tableau suivant répertorie les dommages les plus fréquents :
| Taches Mets ayant débordé. Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. | |
| Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson. | |
| Rayures Sel, sucre et sable. Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ni de travail. | |
| Les fonds de récipients rugieux rayent la table de cuisson. | Vérifiez les récipients. |
| Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson. | |
| Abrasion des récipients. | Soulevez les casseroles et les poèles pour les déplacer. |
| Écaillagement Sucre, alimentés à forte teneur en sucre. | Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
Protection de l'Environnement
Conseils pour economiser l'énergie
- Placez un couvercle ajustat sur les ustensiles de cuisine. La cuisson avec des ustensiles non recouverts augmente considérablement la consommation d'énergie. Utilisez un couvercle en verre pour maximiser la visibilité sans devoir soulever le couvercle.
- Utilisez des ustensiles de cuisine avec un fond solide et plat. Les bases courbes augmentent la consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre à la taille de l'élément. Remarque : le fabricant indique habituèlement le diamètre supérieur de l'ustensile de cuisine. Il est normalement plus élevé que le diamètre de la base de l'ustensile. - Choisissez des ustensiles de cuisine d'un format approprié pour la quantité de nourriture à faire cuire. Une casserole à moins pleine utilisera beaucoup d'énergie.
Utilisez une petite quantité d'eau pour cuisiner. Vous pourrez ainsi économiser de l'énergie, tout en permettant aux légumes de conserver une plus grande part de leurs vitamines et mineraux. - Sélectionnez le niveau de puissance le plus faible pourmaintenir la cuisson. Si le niveau de puissance est trop élevé, vous gaspillerez de l'énergie.
Cuisson par Induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement généree dans le recipient. Ce qui offre toute une série d'avantages :
- Gain de temps lors de la cuisson et du rotissage.
Economie d'energie. - Entretien et nettoyage plus faciles. Les alimentés qui ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
- Puissance thermique contrôle et sécurité accrue. Le foyer génére ou coupe la puissance thermique immédiatement après chaque commande. Le foyer coupe immédiatement la puissance thermique dés que le recipient est retire du foyer, même s'il est encore allumé.
N'utilise que des recipients ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
des récipients en acier émailé
des récipients en fonte
des récipiens spéciaux pour la cuisson par induction en acier inox.
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du écipient devrait correspondre à la taille du foyer. Si le écipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.



Il existe aussi des recipients spéciaux pour la cuisson par induction dont le fond n'est pas entierement ferromagnétique :
Si le fond du écipient n'est que partiellement ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se rechauffe. Il se peut donc que la chaleur ne soit pas uniformément répartie. La zone non ferromagnétique pourraitPTRésenter une température trop BASSE pour la cuisson.

Si le fond du recipient contient entre autres de l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que ce recipient nechauffe pas correctement ou, eventuèlement, qu'il ne soit même pas détecté.

Ustensile de cuisson non adapté
N'utilisez en aucun cas une plaque d'adaptation pour l'induction ou un ustensile de cuisson en :
- inox traditionnel
verre - terre
cuvire
aluminium
\section*{Caracteristiques du fond du écipient}
La composition du fond du écipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et des poèmes fabriquées dans des matériaux diffusant uniformément la chaleur, comme les écipients "sandwich" en acier inoxydable, ce qui permet d'économiser du temps et de l'énergie.
Utilisez des recipients avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux nuisent à la puissance thermique.

Casserole manquante ou de taille inappropriée
Si vous ne placez pas de casserole sur l'objet choisi, ou si la casserole est fabriquée d'un matériel inadéquat ou n'est pas de la taille appropriée, le niveau de puissance affiché sur l'indicateur de l'objet clignotera. Placez une casserole ajustée sur l'objet pour faire cesser le clignotement. Si vous prenez plus de 90 secondes pour placer une casserole ajustée sur l'objet, ce dernier se désactivera automatiquement.
Casseroles vides ou cassetoles à base mince
Ne chauffez pas de casseroles vides, et n'utilise pas des casseroles à base mince. La table de cuisson comprend un système de sécurité interne. Une casserole vide peut toutefois chauffer assezrapidement pour que la fonction « d'arrêt automatique » ne puisse pas s'activer à temps, ce qui laissera la casserole atteindre des températures très élevées. La base de la casserole pourrait fondre et endommager la vitre de la table de cuisson. Dans une telle situation, ne touche pas la casserole et éteignez la table de cuisson. Si l'appareil ne fonctionne plus après avoir refroidi, veuillez contacter le service technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possede une limite inférieure pour la
detection du recipient et celle-ci depend du diametre
ferromagnetique et du materiaiu du fond du recipient.
Voues devriez tousjours utilise mer foyer qui correspond le
mieux au diametre du fond du recipient.
Présentation de l'appareil
Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.
Remarque: Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modele d'appareil.
Bandeau de commande

Bouton de commande
1 Bouton de commande
Le bouton de commande vous permet de régler les niveaux de puissance et d'autres fonctions. Vous pouvez tourner les boutons de commande de la position zéro vers la gauche ou la droite.
Positions du bouton de commande
| 0 Élement éteint |
| Fonction Maintien au chaud |
| Sonde de rôtissage |
| Affichage du sonde de rôtissage |
| 1 à 9 Niveau de puissance |
| 1 à 5 Niveau de température |
| >> Fonction PowerBoost |
Affichage
- Affichage du sonde de rôtissage
Les boutons de commande sont dotés d'un anneau lumineux qui comporte un affichage visuel pour chaque fonction. L'anneau lumineux change de couleur lorsque certaines fonctions ou certains processus sont actifs.
Zones de cuisson
Zone de cuisson
Une zone Utiliser des ustensiles de cuisson de la de cuissonaille appropriée.
Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson convenant à la cuisson par induction; consultez la section "Cuisson par Induction"
Indicateur de chaleur résiduelle
Chaque élément de la table de cuisson possée un indicateur de chaleur résiduelle. L'anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange tant que l'élement est encore chaud. Ne touche pas à l'élement tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, ni immeditatement après son extinction.

Si vous retirez l'ustensile de cuisson de l'élement pendant le processus de cuisson, le bouton de commande s'allume en orange. Tournez le bouton de commande sur la position 0.
Si vous éteignez l'objet, l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange. Meme si la table de cuisson est déjà éteinte, l'anneau lumineux clignote tant que l'objet est encore chaud.
Utiliser l'appareil
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouvrez les puissances de cuisson et les temps de cuisson pour différents plats.
Réglage de l'élement
Réglez le niveau de puissance souhaité à l'aide du bouton de commande.
| 0 Élement désactivé. | |
| Niveau de puissance 1 | puissance minimale |
| Niveau de puissance 9 | puissance maximale |
Remarques
Pour protégé les parties sensibles de l'appareil contre toute surchauffe ou surcharge électrique, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Selection de la puissance de cuisson
Enfencer le bouton de commande et le tourner sur la puissance de cuisson souhaïée.

L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en orange. Le niveau de puissance est regle.
Désactivation de l'élement
Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'element s'eteint et l'anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange jusqu'à ce qu'il soit refroidi.
Remarques
Si aucunustensile de cuisson ne se trouvessur I'elément ou s'il n'est pas reconnu, l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en blanc. Apresexp. 30 secondes, le foyer s'eteint. Dans ce cas, I'anneau lumineux du bouton de commande clignote en orange et en blanc. Tournez denouveau le bouton de commande sur la position O, I'anneau lumineux cesse de clignoter.
- Àprous la cuisson, retirez l'ustensile de cuisson, le couvercle ou tout autre objet métallique de la table de cuisson. Si vous activez un élément par erreur en nettoyant la surface de travail ou en effleurant un bouton de commande, ces objets peuvent chauffer très vite.
Conseils de cuisson
Recommendations
Pour chauffer de la purée, des veloutés et des sauces épaisses, remuez de temps en temps.
Pour préchauffer, utilisez le niveau de puissance 8 ou 9.
- Diminuez le niveau de puissance lorsque vous cuisse des mets avec un couvercle, dés que de la vapeur s'échappe. Le résultat de cuisson n'est pas influencé par l'échéppement de la vapeur.
- Àprous la cuisson, maintenez le récipient fermé jusqu'au service.
Pour la cuisson à l'autocuiseur, respectez les consignes du fabricant.
- Ne faites pas cuire les mets trop longtemps afin de conserver leurs valeurs nutritives.
Pour un résultat plus sain, veillez à ne pas faire brûler l'huile.
- Pour faire dorer les mets, faites-les frire par petites portions.
- Les ustensiles de cuisine peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Il vaut mieux utiliser des maniques.
- Pour obtenir des recommandations pour cuisiner en économisant le plus possible d'énergie, consultez le chapitre "Protection de l'Environnement".
Tableau des cuissons
Le tableau indique la puissance de cuisson appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaissur et la qualité des alimentes.
| Niveau de puissance | Méthodes de cuisson Exemples | |
| 8 - 9 Préchauffer Eau | ||
| Saisir Viande | ||
| Réchauffer Graisse/huile, liquides | ||
| Porter brièvement à ébullition Soupes, sauces | ||
| Blanchir Légumes | ||
| 6 - 8 Rôtir Viande, pommes de terre | ||
| 5 - 7 Rôtir Poisson | ||
| 6 - 7 Rôtir Plats à base d'œufs ou de farine, par ex. crépes | ||
| Cuire sans couvercle Pâtes, liquides | ||
| 5 - 6 Faire dorer Farine, oignons | ||
| Griller Amandes, chapelure | ||
| Rôtir Lard/lard maigre | ||
| Réduire Bouillon de bœuf, sauces | ||
| 4 - 5 | Mijoter sans couvercle | Quenelles de pommes de terre, soupes de légumes, ragoûts,œufsPOCHés |
| 3 - 4 | Mijoter sans couvercle | Saucisses bouillies |
| Niveau de puissance | Méthodes de cuisson Exemples |
| 4 - 5 Cuire à la vapeur Légumes, pommes de terre,oissonÉtuver Légumes, fruits,oissonBraiser Paupiettes, rouleaux farcis à la viande, légumes | |
| 2 - 4 Braiser Goulasch | |
| 2 - 4 Cuire avec un couvercle Soupes, sauces | |
| 2 - 3 Décongeler Produits surgelésCuire avec un couvercle Riz, légumes secs, légumesÉpaissir Plats auxœufs, par ex. omelette | |
| 1 - 2 Chauffer/maintenir au chaud Soupe, légumes en sauce | |
| 1 Chauffer/maintenir au chaud Ragoût/potée, par ex., potée aux lentillesFaire fondre Beurre, chocolat |
Fonction PowerBoost
La fonction PowerBoost vous permet deCHAuffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'vec le niveau de puissance 9.
Cette fonction est disponible pour un élément si l'autre élément n'est pas allumé. Sinon, l'anneau lumineux clignote 3 fois et 3 signaux sonores retentissent; ensuite le niveau de puissance 9 se règle automatiquement, sans que la fonction ne s'active. Tournez le bouton de commande sur la position 0.
Activation
Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur la position .Un signal retentit, I'anneau lumineux du bouton de commande s'eteint et s'allume ensuite en orange.

La fonction est activée.
Désactivation
Tournez le bouton de commande sur le niveau de puissance souhaité. Un signal retentit, l'anneau lumineux du bouton de commande s'éteint et s'allume ensuite en orange.
La fonction a ete desactive.
Remarque: Dans certaines circonstances, la fonction PowerBoost peut s'eteindre automatiquement pour proteger les éléments Electroniques à l'intérieur de la table de cuisson.
Dans ce cas, le niveau de puissance 9 se règle automatiquement, l'anneau lumineux clignote 3 fois et le signal sonore retentit 3 fois.
Tournez le bouton de commande sur la position 0 ou sur le niveau de puissance souhaité.
Sonde de rôttissage
Cette fonction permet de faire rôtir les alimentés en conservant la température appropriée de la poële.
Avantages lors du rôttissage
- Le foyerchauffe uniquement si cela est nécessaire pour maintenir la température. Cela permet d'économiser de l'énergie et de ne pas surchauffer l'huile ou la graisse.
Le rotissage a technique sensorielle indique quand la poèle vide a atteint la températe optimale. De l'huile ou de laGRAISSÉ, et, ensuite les alimentés peuvent être ajoutés dans la poèle.
Remarques
- Ne posez jamais de couvercle sur la poèle. Sinon, la fonction ne sera pas correctement activée. Il est possible d'utiliser un tamis protecteur pour éviter des projections de graisse.
Utilisez une huile ougraissede adaptee au rotissage.Si vousutilisiez du beurre,de la margarine,de l'huile d'olive ou du saindoux,selectionnerle nivea de tempereature 1 ou 2. - Ne faites jamais chauffer sans surveillance une poèle avec ou sans mets.
Si le foyer a une température supérieure à celle de la casserole ou inversement, le capteur de température ne s'active pas correctement.
Poêles pour la sonde de rôttissage
Il existe des poêles spécialément adaptées pour la sonde de rotissage. Vous pouvez vous procurer ultérieurement cet accessoire en option auprès d'un commerce spécialisé ou de notre service technique après-vente. Indiquez toujours le numéro de referencia correspondant.
GP900001 Poèle avec un diamètre de 15 cm.
GP900002 Poèle avec un diamètre de 19 cm.
GP900003 Poèle avec un diamètre de 21 cm.
Les poêles sont anti-adhérentes, si bien que peu d'huile est nécessaire pour saisir les alimentés.
Remarques
- La sonde de rôtissage a été spécialement régée pour ce type de poële.
Assurez-vous que le diamètre du fond de la poèle correspond à la taille du foyer. Placer la poèle au centre du foyer. - Sur la zone de cuisson flexible, il est possible que la sonde de rotissage ne s'active pas si la taille de poèle est différente ou si la poèle est mal positionnée. Voir le chapitre
- Les autres types de poèle peuvent surchauffer. La température peut se régler au-dessous ou au-dessus du niveau de température selectionné. Essayer d'abord avec le niveau de température le plus bas, en le modifiant au besoin.
Niveau de température
| Niveau de température | Convient pour |
| 1 très bas Préparation et réduction de sauces, cuisson à l'étuvée de légumes et rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine. | |
| 2 bas Rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes. | |
| 3 bas - moyen Friture de poisson et aliments à friré épais, comme les boulettes de viande hachée et les saucisses. | |
| 4 moyen - haut Cuisson de steaks mi-saignant ou à point, produits surgelés panés, alimentents fins comme des escalopes ou des éminçés et des légumes. | |
| 5 haut Cuisson de mets à des températures élevées, par ex. steaks saignants, galettes de pommes de terre et pommes de terre sautées. | |
Tableau pour la friture
Le tableau indique le réglage approprié pour chaque type de nourriture. Le temps de friture peut varier en fonction du type, du poids, de la taille et de la qualité de la nourriture.
Le réglage de température varie en fonction du type de poèle à frire qui est utilisé.
Faites chauffer préalablement la poèle et ajoutez l'huile et la nourriture une fois que le signal sonore a retenti.
| Niveau de tempora-ture | Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.) | |
| Viande | ||
| Escalope, nature ou panée 4 6 - 10 | ||
| Filet 4 6 - 10 | ||
| Côtelettes* 3 10 - 15 | ||
| Cordon bleu* 4 10 - 15 | ||
| Steak, saignant (1¼" / 3 cm d'épaissur) 5 6 - 8 | ||
| Steak, mi-saignant ou à point (1¼" / 3 cm d'épaissur) | 4 | 8 - 12 |
| Blanc de volaille (¾" / 2 cm d'épaissur)** 3 10 - 20 | ||
| Saucisses, ébouillantes ou crues* 3 8 - 20 | ||
| Hamburger, galettes de viande hachée* 3 6 - 30 | ||
| Viande éminée, Gyros 4 7 - 12 | ||
| Viande hachée 4 6 - 10 | ||
| Lard 2 5 - 8 | ||
| Poisson | ||
| Poisson entier, frit, par ex. truite 3 10 - 20 | ||
| Filet de poisson nature ou pané | 3 - 4 | 10 - 20 |
| Scampi, crevettes | 4 4 - 8 | |
| Plats aux øeufs | ||
| Crèpes** | 5 1,5 - 2,5 | |
| Omelette** | 2 3 - 6 | |
| ØEufs au plat | 2 - 4 | 2 - 6 |
| ØEufs brouillés | 2 4 - 9 | |
| Galette épaissse sucrée | 3 10 - 15 | |
| Pain doré** | 3 4 - 8 | |
| Pommes de terre | ||
| Pommes de terre sautées (à partir de pommes de terre en robe des champs) | 5 | 6 - 12 |
| Pommes de terre sautées (à base de pommes de terre crues) | 4 | 15 - 25 |
| Galettes de pommes de terre** | 5 2,5 - 3,5 | |
| Röstis suisses | 2 50 - 55 | |
| Pommes de terre glacées | 3 15 - 20 | |
- Retourner plusieurs fois.
** Durée totale par portion. Frire portion par portion.
| Niveau de tempora-ture | Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.) | ||
| LégumesAil, oignons 1 - 2 2 - 10Courgettes, aubergines 3 4 - 12Poivrons, asperges vertes 3 4 - 15Cuisson à l'étuvée de légumes avec ajust de graisse et sans ajout d'eau, par ex. courgettes, poivrons vertsChampignons 4 10 - 15Légumes glacés 3 6 - 10Oignons frits 3 5 - 10 | |||
| Produits surgelésEscalope 4 15 - 20Cordon bleu* 4 10 - 30Blanc de volaille* 4 10 - 30Croquettes de poulet 4 10 - 15Gyros, Kebab 4 10 - 15Filet de poisson nature ou panéBâtonnets de poissonFritesPoélées, par ex. poelée de légumes au pouletPâtés impériauxCamembert/fromage | |||
| SaucesSauce tomate aux légumesSauce béchamelSauce au fromage, par ex. au gorgonzolaSauces réduites, par ex. sauce tomate, sauce bolognaiseSauces sucrees, par ex. sauce à l'orange | |||
| DiversCamembert/fromagePlats cuisinés déshydratés avec ajout d'eau, par ex. poelée de pâtesCroûtons 3 6 - 10Amandes/noix/pignons de pin | |||
- Retourner plusieurs fois.
** Durée totale par portion. Frière portion par portion.
Réglages
Choisissez dans le tableau le niveau de température approprié. Placez le recipient vide sur le foyer.
1.Appuyer sur le bouton de commande et le tournier sur la position. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en blanc.
Un signal retentit au bout de 3 secondes, l'indicateur en regard du symbole s'allume.

- Sélectionné le niveau de température souhaité à l'aide du bouton de commande.
Remarque: Les niveaux de température 1 à 5 sont offerts pour cette fonction, voir le tableau des niveaux de température.

La fonction est activée.
L'anneau lumineux passé du blanc à l'orange tant que l'appareil chauffe. Lorsque la température régée est atteinte, un signal sonore retentit.
- Quand la température de rôtissage est atteinte, commencez parmettre l'huile, puis les alimentés dans la poèle.
Remarques
Si un niveau de température supérieur à 5 est selectionné, l'anneau lumineux clignote en orange et blanc, sans que la fonction ne soit activée. Sélectionnez un niveau de température adapté.
- Retournez les mets afin qu'ils ne brûlent pas.
Désactivation du capteur de friture
Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'objet s'est int et l'indicateur de chaleur résiduelle est activé.
Fonction Keep Warm (Garder au chaud)
Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et pour maintainir au chaud des mets et de la vaisselle.
Activation
Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur la position L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en orange.

La fonction est activée.
Désactivation
Tournez le bouton de commande sur la position 0. L'element s'eteint et l'indicateur de chaleur résiduelle est activé.
Nettoyage et Entretien
Nettoyage quotidien
Remarque: Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion d'une marque particulière.
Table de cuisson vitrocéramique
ATTENTION
N'appliquez pas de nettoyant sur le verre lorsque la surface est chaude, utilisez seulement le gratoir à lame de rasoir. Les vapeurs générées à cette occasion peuvent être nocives pour la santé. L'échauffement du nettoyant peut provoquer une attaque chimique de la surface.
Nettoyer la surface lorsqu'elle est parfaitement froide, sauf dans les cas suivants: enlever immediatement le sucre sec, le sirop de sucre, les produits à base de tomate et le lait au moyen du gratoir à lame de rasoir (voir le tableau spécial d'entretien).
Essuyer les projections avec une éponge humide propre ou du papier essuie-tout. Rincer et secher. Utiliser du vinaigre blanc s'il reste des taches; rincer.
Applique une petite quantité du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si la surface est seche, la polir avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
Joue latere en acier inoxydable
Pour cette piece, utiliser un tampon nettoyeur. Pour les salissures peu importantes ou importantes, utiliser un nettoyant en poudre, tel que BonAmi® ou SoftScrub® (sans eau de Javel).
Essuyer avec une éponge ou un chiffon humide, rincer et sécher.
Manette de commande
Essuyer avec un chiffon savonneux chaud, rincer et secher.
Instructions de nettoyage
Utilise les produits nettoyants en petites quantités; applique le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez avec un chiffon sec et propre.
Pour obtenir les membresurs résultats,utilisez des nettoyants pour table de cuisson en vitroceramique comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du vinaigre blanc.
Éviter ces nettoyants
- Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent endommager ou colorer durablement la table de cuisson.
- Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
- Nettoyants abrasifs.
- Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des marques dans le métal.
- Les tampons à récurer savonnex, comme SOS®, peuvent rayer la surface.
- Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré de blanchiment peuvent colorer durablement la table de cuisson.
- Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet ou WD-40.
Tableau de nettoyage
Type de salissures Solution possible
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomatoes. Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enlevez pas tout de suite, vous risquez d'endommager durablement la surface.
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une lame neuve et bien affuitedes dans le grattoir.Enlever la poele et eteindre le foyer.Porter des gants de cuisinier, tener le grattoir avec un angle de 30^ veiller a ne pas rayer le verre.Enlever les salissures de la zone chauffee. Une fois que la surface a refroidi, enlever les residus et appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocera mique.

AVERTISSEMENT
Risque des lésions!
La lame est très aiguise. Risque de coupures. Protégéra lame quand elle n'est pas utilisée. Remplacer immeditatement la lame si elle présente des imperfections.
Aliments brûlés, trainées fonçées et taches
Ramollir pendant 30 minutes en plaçant un papier essuiétout ou une éponge humide sur la salissure. Utiliser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le gratoir à lame de rasoir. Rincer et secher.
Projections deGRAISSUUtiliser une éponge ou une
lavette savonneuse pour enlever laGRAISSEREncer soigneusement et secher.Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique.
Type de salissures Solution possible
Marques laissées par le métal : Tache chatoyante
Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut Traitser avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique des que la surface a refroidi. Si cela ne suffit pas à enlever les marques, essayer avec un produit abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel) et du papier essuietout humide. Rincer et réappliquer du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les marques laissées par le métal, vous aurez beaucoup de mal à le faire plus tard.
Taches d'eau calcaire :
Liquides de cuisson ayantdebordesur la surface
Les mineraux contenus dans certaines eaux peuvent etre transfere s a la surface et generer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilue, rincer et secher. Remetre en etat avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitroceramique.Enlever les traces dedebordement et les taches avant de reutiliser la table de cuisson.
Rayures de surface :
Les petites rayures sont courantes et n' affectent pas la cuisson. Elles se polissent et sont moins visibles si le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique est appliqué quotidienne.
Applique un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique avant l'utilisation, afin d'éliminer les grains de sable ou autres (sel et épices). Pour réduire les rayures, utiliser des poèles à fonds lisses, propres, et les sécher avant utilisation. Utiliser chaque jour le nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique recommendé.
AVIS
Les bagues de diamant rayent la surface.
Entretien
Cet apparéil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les mêleurs résultats, appliquer chaque jour une crème de nettoyage pour tables de cuisson.
FAQ
| Bruits |
| Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson?En fonction de la nature du fond du réseau, des bruits peuvent se produit pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut. |
| Bruits possibles: |
| Bourdonnement profond comme dans un transformateur:Bruit génééré lors d'une cuisson à puissance élevé. Le bruit disparaît ou s'atténue après réduction de la puissance de cuisson. |
| Sifflement grave:Général quand l'ustensile de cuisson est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des alimentents sont ajoutés dans l'ustensile de cuisson. |
| Crépitement:Ce bruit survient avec les ustensiles de cuisson composés de différents matériaux superposés ou lors de l'utilisation simultanée d'ustensiles de cuisson de taille différente et de matérieliaux différents. L'intensité du bruit peut varier en fonction de la quantité et du mode de préparation des alimentents. |
| Sifflements aigus:Peuvent se produit lorsque deux foyer sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximum. Les sifflements disparaissent ou s'attenuent dés que la puissance de cuisson est réduite. |
| Bruit du ventilateur:La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche en cas de températures élevées. Le ventilateur peut également continuer de tourner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevé. |
| Ustensiles |
| Quels sont les ustensiles de cuisson compatibles avec la table à induction?Vous trouvrez des informations concernant les ustensiles adaptés à la cuisson par induction au chapitre → "Cuisson par Induction" |
| Pourquoi l'élement ne chauffe-t-il pas?L'élement sur lequel l'ustensile de cuisson est placé est étéint.Assurez-vous que l'élement sur lequel l'ustensile de cuisson est placé est allumé.L'ustensile de cuisson est trop petit pour l'élement allumé, ou il n'est pas adapté à la cuisson par induction.Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est adapté à la cuisson par induction et qu'il est placé sur l'élement qui correspond le moyen à sa taille. Vous trouvrez des informations concernant le type, la taille et le position-nement des ustensiles de cuisson au chapitre → "Cuisson par Induction". |
| Pourquoi l'ustensile de cuisson prend si longtemps àchauffer ou pourquoi ne chauffe-t-il pas suffisamment, alors qu'un niveau de puissance élevé est réglé?L'ustensile de cuisson est trop petit pour l'élement allumé, ou il n'est pas adapté à la cuisson par induction.Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est adapté à la cuisson par induction et qu'il est placé sur l'élement qui correspond le moyen à sa taille. Vous trouvrez des informations concernant le type, la taille et le position-nement des ustensiles de cuisson au Chapitre → "Cuisson par Induction". |
Nettoyage
Comment nettoyer la table de cuisson?
Pour optimiser les résultats, utiliser un produit de nettoyage spécial pour vitres céramiques. N'utilisez aucune produit agressif ou abrasif, aucun produit à vaisselle (concentré) ni aucun chiffon.
Voutrouvez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson au chapitre "Nettoyage et Entretien"
Que faire en cas de dérangement?
En regle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-venture.

ATTENTION
Les réparations devraient être effectuées uniquement par un réparateur autorisé.
Des réparations inappropriées sur votre apparéil peuvent mener à des risques de blessures graves ou de décès.
Affichage Cause possible Solution
| Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifier à l'aide d'autres apparèils électriques siL'alimentation électrique a été court-circuitée.S'assurer que l'appareil est raccordé conformé-ment au schéma de raccordement.Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomaliede fonctionnement, en informer le service après-venture technique. | ||
| Clignotement de l'anneau lumineux dubouton de commande enorange et en blanc | L'élement est resté en service pendantune longue période sans interruption.Lebouton de commande n'a pas étetourné depuis un long moment.L'électronique a subi une surchauffe eta coupé le foyer correspondant.L'électronique a subi une surchauffe eta coupé tous les éléments. | Tourné le bouton de commande sur la position 0.Rallumer le foyer. |
| Laisser refroidir l'électronique suffisamment et ral-lumer l'élement. | ||
| Trois signaux reten-tissent et l'anneau lumi-neux s'allume 3 fois | La fonction PowerBoost n'a pas étéactivée correctement.Lafonction PowerBoost a été automatiquement désactivée pour protégger lesélémentes électroniques à l'intérieur dela table de cuisson.La tension de fonctionnement estdéfectueuse, en dehors de la plage defonctionnement.La table de cuisson n'est pas raccordéecorrectement. | Voir le chapitre → "Fonction PowerBoost"à la page 46.Tourné le bouton de commande sur la position 0.L'élement est rallumé comme d'habitude.En informer le fournisseur d'électricité.Débrancher la table de cuisson du secteur.S'assu-rer qu'elle est bien raccordée conformément au schéma de raccordement. |
Remarques
- Si l'anneau lumineux du bouton de commande clignote rapidement en orange, coupez l'alimentation de la table de cuisson, patiently 30 secondes, puis rebranchez-la. Si ce message apparait encore, communiquez avec le service après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode veille.
Mode démonstration
Si l'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en blanc et que I'element ne chauffe pas, le mode demo est activé. Debranchez I'appareil du secteur. Patientez 30 secondes, puis rebranchez I'appareil. Désactivez
ensuite le mode démo dans les 3 minutes en procédant comme suit :
- Tournez le bouton de commande de droit à gauche sur la position
- Tournez le même bouton de commande de croite sur la position 空
3.Tournez le même bouton de commande vers la gauche sur la position 0. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume en blanc.
Le mode démo est désactivé.
Service après-venture
Si vous appeareil doit etre réparé, notre service après-vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée,y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n^) et le numéro de série (^ FD) afin que nous puissions vous donner une response précise. La plaquette d'identification compteant ces numeros se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir a rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les références de l'appareil et le numéro de téléphone du service après-venture.
N° EN° FD
Service après-vente
Veuillez lore le mode d'emploi et les directives d'entretien fournis avec l'appareil. Tout manquement à cette consigne pourrait entrainer une erreur à l'utilisation de l'appareil et des demandes de réparations inutiles, qui pouraient ne pas être sous garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-venture.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
CA 8774424436
toll-free
Notice Facile